SONY DSXGS900 - Autoradio

DSXGS900 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSXGS900 SONY au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY DSXGS900 - page 16
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Techniques Autoradio numérique avec tuner FM/AM, compatibilité Bluetooth, USB, et entrée auxiliaire.
Puissance de Sortie 4 x 55 Watts (max) avec amplification intégrée.
Formats Audio Supportés MP3, WMA, AAC, WAV.
Fonctionnalités Bluetooth Appels mains libres, streaming audio sans fil.
Écran Écran LCD avec rétroéclairage, affichage des informations sur la piste en cours.
Utilisation Facilité d'utilisation avec des commandes intuitives et une interface utilisateur claire.
Maintenance Nettoyage régulier de l'unité et des connexions pour assurer un fonctionnement optimal.
Réparation Réparation par un professionnel recommandé en cas de panne, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Protection contre le vol avec un code de sécurité, installation recommandée par un professionnel.
Informations Générales Compatible avec la plupart des véhicules, installation standard de 1 DIN.

FOIRE AUX QUESTIONS - DSXGS900 SONY

Comment réinitialiser mon autoradio SONY DSXGS900 ?
Pour réinitialiser votre autoradio, appuyez et maintenez enfoncé le bouton 'RESET' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu comme un stylo pendant quelques secondes.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'autoradio est correctement connecté à l'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de vérifier le câblage.
Comment appairer mon téléphone Bluetooth avec le SONY DSXGS900 ?
Pour appairer votre téléphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis sélectionnez 'Bluetooth' dans le menu de l'autoradio. Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'appairage.
Mon autoradio ne lit pas certaines chansons, pourquoi ?
Cela peut être dû à des formats de fichiers non pris en charge. Assurez-vous que vos fichiers audio sont dans un format compatible, comme MP3 ou WAV. Vérifiez également si les fichiers sont corrompus.
Comment régler les stations de radio sur le SONY DSXGS900 ?
Pour régler les stations de radio, utilisez le bouton 'TUNE' pour rechercher manuellement ou appuyez sur 'SCAN' pour rechercher automatiquement les stations disponibles.
Pourquoi le son de mon autoradio est-il faible ?
Vérifiez le volume de l'autoradio et assurez-vous qu'il n'est pas réglé sur un niveau bas. Vérifiez également les réglages d'égalisation et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment mettre à jour le logiciel de mon SONY DSXGS900 ?
Pour mettre à jour le logiciel, téléchargez la dernière version depuis le site Web de SONY et suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur une clé USB et mettre à jour l'autoradio.
L'autoradio ne reconnaît pas ma clé USB, que faire ?
Assurez-vous que votre clé USB est formatée en FAT32 et qu'elle contient des fichiers audio compatibles. Essayez également de la brancher sur un autre port USB si disponible.
Comment régler l'horloge de mon SONY DSXGS900 ?
Pour régler l'horloge, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Horloge', puis ajustez l'heure et la date à l'aide des boutons de navigation.
Est-il possible de personnaliser les fonds d'écran de l'autoradio ?
Oui, vous pouvez personnaliser le fond d'écran de votre autoradio en accédant au menu 'Réglages' et en sélectionnant 'Fond d'écran'. Choisissez parmi les options disponibles ou téléchargez votre propre image.

Questions des utilisateurs sur DSXGS900 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSXGS900 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSXGS900 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI DSXGS900 SONY

Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 6.

Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 11.

SONY DSXGS900 - 1

Pour plus de sécurité, installez cet appareil dans le tableau de bord du véhicule, car le côté gauche de l'appareil devient chaud en cours de fonctionnement.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 11).

La plaque signalétique indiquant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.

La validité du marquage CE est uniquement limitée aux pays où la loi l'impose, principalement dans les pays de l'EEE (Espace économique européen) et en Suisse.

Avertissement

Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement ne doit pas être placé au même endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE puisque cet appareil a un niveau très bas d'énergie RF.

AVERTISSEMENT: Ne pas ingérer la pile - risque de brûlure chimique.

La télécommande contient une pile de type bouton/en forme de pièce de monnaie. L'ingestion de la pile de type bouton/en forme de pièce de monnaie peut causer en seulement 2 heures des brûlures internes très graves risquant de provoquer la mort. Gardez les piles neuves et usées hors de la portée des enfants. Si le compartiment de pile ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le hors de la portée des enfants. Si vous pensez que des piles ont pu être avalées ou placées dans une partie du corps quelconque, demandez des soins médicaux sans tarder.

Remarque sur la pile au lithium

N'exposez pas la pile à une chaleur excessive comme à la lumière directe du soleil, au feu ou autre.

Avertissement si le contact de votre véhicule ne compte pas de position ACC

Veillez à régler la fonction AUTO OFF. L'appareil s'éteint complètement et automatiquement après le laps de temps choisi une fois l'appareil arrêté et l'horloge affichée (c.-à-d. en maintenant enfoncée la touche OFF pendant 1 seconde) afin d'éviter que la batterie ne se décharge. Si vous ne reglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur la touche OFF et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.

Avis d'exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers

Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.

Mise en garde

SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSECUTIF OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, TOUTE PERTE DE PROFITS, DE REVENU, DE DONNÉES, D'UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT APPAREIL ASSOCIÉ, DE DISPONIBILITE ET DE TEMPS DE L'UTILISATEUR LIÉE À OU DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.

Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre véhicule ou contacter le constructeur ou le concessionnaire de votre véhicule avant d'installer ce produit dans votre véhicule.

Appels d'urgence

Cet appareil mains libres BLUETOOTH de véhicule et le périphérique électronique auquel il est raccordé fonctionnent à l'aide de signaux radio, des réseaux cellulaires et par lignes terrestres, ainsi qu'à l'aide de fonctions programmables par l'utilisateur qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions.

Par conséquent, ne vous fiez pas uniquement aux périphériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences médicales).

  • Les émissions d'hyperféquences d'un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux électroniques. Pour éviter de causer un accident, éteignez cet appareil et les autres périphériques BLUETOOTH dans les endroits suivants.

endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service

  • à proximité de portes automatiques ou d'un avertisseur d'incendie
  • Cet appareil prend en charge les capacités de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie BLUETOOTH sans fil
  • Nous ne pouvons être tenus responsables de la perte d'informations lors d'une communication BLUETOOTH.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche.

SONY DSXGS900 - Appels d'urgence - 1

1 Navigation)

En cours de lecture : Permet d'accéder au mode de navigation. (Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode Android™ ou un iPod est raccordé.)

PTY (type d'émission)

En cours de réception FM : Permet de sélectionner PTY en mode RDS.

2 SRC (source)

Permet de mettre l'appareil en marche. Permet de changer la source.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l'horloge.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour éteindre l'appareil et l'affichage. Si l'appareil est éteint et que l'affichage disparaît, le fonctionnement par télécommande est désactivé.

3 EXTRA BASS

Permet d'accentuer les graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez sur la touche pour modifier le réglage EXTRA BASS: [1], [2], [OFF].

5 Port USB

En cours de réception radio : Permet de syntoniser automatiquement des stations de radio.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour syntoniser des stations manuellement.

7 Mode

Permet de sélectionner les bandes radio ou les modes de fonction.

Retour

Permet de retourner à l'affichage précédent.

8 CALI

Permet d'accéder au menu d'appairage. Permet de recevoir/terminer un appairage.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le signal BLUETOOTH.

Récepteur de télécommande

10 Touches numériques (1 à 6)

Permettent de capter des stations de radio présélectionnées.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour préselectionner des stations.

Permet de sauter un album sur un appareil audio.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour sauter des albums en continu. (Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode Android ou un iPod est raccordé.)

Appuyez sur pour laisser une appréciation positive ou sur pour laisser une appréciation négative dans Pandora.

(repétition)

(Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode Android est raccordé.)

aléatoire)

(Non disponible lorsqu'un périphérique USB en mode Android est raccordé.)

MIC

Permet de régler les réglages du microphone.

II (lecture/pause)

11 Touche de réinitialisation

Permet de redémarrer l'appareil (appuyez avec un stylo à bille, etc.).

12 Molette de réglage

Permet de régler le volume.

Permet de valider l'élément sélectionné.

Appuyez sur SRC, tournez la molette, puis appuyez sur celle-ci pour changer la source (dans un délai de 2 secondes).

Permet d'ouvrir le menu de configuration.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer la composition vocale, la reconnaissance vocale (telephone intelligent Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement).

13 Prise d'entrée AUX

14 DSPL (affichage)

Permet de changer les éléments d'affichage. - SCRL (défilement)

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour faire défiler un élément d'affichage.

Télécommande RM-X231

SONY DSXGS900 - Télécommande RM-X231 - 1

La touche VOL (volume) + compte un point tactile.

Permet d'ouvrir le menu SOUND directement.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour ouvrir le menu de configuration.

16 ← / ↑ / ↓ / →

Permet de sélectionner un élément de configuration, etc.

Permet de valider l'objet sélectionné.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes pour activer ou désactiver la fonction « Sony | Music Center ».

1/▶(précédente/suivante)

+/- (volume +/-)

VOL (volume) +/-

Retirez la feuille de protection avant l'utilisation.

SONY DSXGS900 - VOL (volume) +/- - 1

Pairage avec un périphérique bluetooth

Lorsque vous connectez un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, un enregistrement mutuel (nommé «pairage») est nécessaire. Le pairage permet à cet appareil et aux autres périphériques de se reconnaître entre eux. Cet appareil peut se connecter à deux périphériques BLUETOOTH (deux téléphones mobiles ou un téléphone mobile et un périphérique audio).

SONY DSXGS900 - Pairage avec un périphérique bluetooth - 1

SONY DSXGS900 - Pairage avec un périphérique bluetooth - 2

1 Appuyez sur MENU, puis tournez et appuyez sur la molette de réglage pour sélectionner [BLUETOOTH] → [PAIRING] → [DEVICE 1]/[DEVICE 2]*.

clignote pendant que l'appareil est en mode de veille de paire.

  • [DEVICE 1] ou [DEVICE 2] sera remplacé par le nom du périphérique jumelé une fois le pairage effectué.

2 Procédez au pairage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu'il détecte cet appareil.

3 Sélectionnez le nom de votre modèle sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH*. Une fois le pairage effectué, reste allumé.

  • Si la saisie d'un code d'authentification est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].

Annulation du mode de démonstration

Vous pouvez désactiver l'affichage de démonstration qui apparait lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.

1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.

2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez deux fois sur (tou). La fenêtre d'affichage retourne au mode de réception/lecture normal.

Mise à jour du micrologiciel

Pour permettre à jour le micrologiciel, visitez le site d'assistance à l'adresse indiquée sur la couverture arrière, puis suivez les instructions en ligne.

Remarque

Pendant la mise à jour, ne retirez pas le périphérique USB.

L'initialisation de l'appareil efface les réglages de l'heure et tous vos réglages mémorisés dans la mémoire de sauvegarde. [INITIALLY] apparait uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.

1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [INITIALIZE], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [INIT-YES], puis appuyez dessus.

Remarque

Initialisez l'appareil avant de vous en partir pour éviter les fuites d'informations téléphoniques.

Précautions

  • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
  • Ne laissez pas les appareils audio à l'intérieur du véhicule, car la température élevée résultant du rayonnement direct du soleil pourrait causer un problème de fonctionnement. L'antenne électrique se déploie automatiquement.
  • Ne renversez pas de liquide sur l'appareil.

Ordre de lecture des fichiers audio

SONY DSXGS900 - Ordre de lecture des fichiers audio - 1

  • Cet appareil peut être raccordé aux modèles de iPod suivants. Mettez à jour vos iPod avec la première version logicielle avant de les utiliser.

Modèles des iPhone/iPod compatibles

Modèle compatibleBluetooth® USE
iPhone XR
iPhone Xs max
iPhone Xs
iPhone X
iPhone 8
iPhone 8 Plus
iPhone 7
iPhone 7 Plus
iPhone SE
iPhone 6s
iPhone 6s Plus
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
iPod touch (6ème génération)
iPod touch (5ème génération)
iPod nano (7ème génération)
  • L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.

Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre détaillant Sony le plus proche.

Remplacement de la pile au lithium (CR2025) de la télécommande

Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue.

Attention

La pile pourrait exploser si elle n'est pas replacée correctement. Remplacez-la uniquement avec le même type de pile ou un type équivalent.

SONY DSXGS900 - Attention - 1

Remarque sur la pile au lithium

Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.

Section radio

Plage de syntonisation : 87,5 MHz à 107,9 MHz

Sensibilité utile : 8 dBf

Rapport signal/bruit : 73 dB

Séparation: 50 dB à 1 kHz

Plage de syntonisation : 530 kHz à 1 710 kHz

Sensibilité : 26 μV

Lecteur USB

Interface :

Port USB1 (avant) : USB (haute vitesse)

Port USB2 (arrière) : USB (haute vitesse)

Courant maximal :

Port USB1 (avant) : 1 A

Port USB2 (arrière) : 1,5 A

Nombre maximal de fichiers (plages)

reconnaisables : 10000

Débit binaire : 8 kbits/s à 320 kbits/s (Prise en

débit binaire variable (VBR)

Fréquence d'échantillonnage: 16 kHz à 48 kHz

WMA (. wma)

Débit binaire : 32 kbits/s à 192 kbits/s (Prise en

charge du débit binaire variable (VBR)

Fréquence d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz,

48 kHz

AAC (.m4a, .mp4)

Débit binaire : 8 kbits/s à 320 kbits/s (stéréo reproduction)

Fréquence d'échantillonnage : 11,025 kHz à 48 kHz

WAV (. wav)

Résolution : 16 bits

Fréquence d'échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz

FLAC (. flac)

Résolution : 16 bits, 24 bits

Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz, 48 kHz

Systèmes de fichier pris en charge : FAT16, FAT32

Communication sans fil

Système de communication :

+1 dBm par conduction max.)

Portée de communication maximale*1:

En ligne directe, environ 10 m (33 pi)

Bande de fréquence :

Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Méthode de modulation : FHSS

Profils Bluetooth compatibles x2

1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que la présence d'obstacles entre les périphériques, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc. 2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre les périphériques.

Amplificateur de puissance

Sorties : Sorties de haut-parleurs

Impédance des haut-parleurs: 2Ω / 4Ω / 8Ω

Puissance de sortie maximale : 100 W × 4 (à 2 Ω/

4Ω)

Généralités

Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative)

Consommation de courant nominale : 10 A

Dimensions :

Environ 178mm× 100mm× 177mm

\(71/8\mathrm{po}\times 4\mathrm{po}\times 7\mathrm{po}\)(\(\mathrm{l}\)/\(\mathrm{h}\)/\(\mathrm{p}\))

Dimensions de montage :

Environ 182mm× 111mm× 160mm

(71 / 4po× 4^3 / 8po× 6^3 / 8po)(1 / hp)

Poids : Environ 1,1 kg (2 lb 7 oz)

Contenu de l'emballage :

Télécommande (1) : RM-X231

Composants destinés à l'installation et aux raccordements (1 jeu)

Accessoires/appareils en option :

Récepteur SiriusXM Connect Voiture : SXV100, SXV200, SXV300

Cable pour entrée de télécommande du volant: RC-SR1

Adressez-vous au détaillant pour tout

renseignements complémentaires.

La conception et les caractéristiques techniques

dont sujettes à modification sans préavis.

Droits d'auteur

Récepteur SiriusXM Connect Voiture et abonnement et frais d'activation requis. www.siriusxm.com

Sirius, XM et tous les autres logos et marques connexes sont des marques de commerce de Sirius XM Radio Inc. Tous droits réservés.

La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisées sous licence uniquement par Sony Corporation. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays/régions.

PANDORA, le logo PANDORA et la présentation Pandora sont des marques commerciales ou des marques déposées de Pandora Media, LLC. Utilisées avec permission.

Android est une marque de Google LLC.

Libflac

Copyright (C) 2000-2009 Josh Coaleson Copyright (C) 2011-2013 Fondation Xiph. Org

La redistribution et l'utilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous réserve des conditions suivantes :

  • Les redistributions du code source doivent conserver e.
  • Les redistributions sous forme binaire doivent réproduire l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivant dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution.
  • Ni le nom de la Fondation Xiph. org ni les noms de ses contributeurs ne doivent être utilisés pour endosser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.

CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE D'AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGEPARTICULIERSONDÉCLINÉES. LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÉTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRETS, SPEÇAUX, EXEMPLAÎRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE D'AUTRES, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU'EN SOIENT LA CAUSE ET LA THEORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT, RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU CIVILE (Y COMPRIS LA NÉLGENCE OU AUTRE) SURVENANT DE QUELOQUE FAÇON QUI SOIT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

  • Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en un point de masse commun.
  • Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer leurs cis dans les pièces mobiles (par exemple, le rail du siècle).
  • Avant d'effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter un court-circuit.
  • Raccordez les câbles d'alimentation jaune et rouge seulement après avoir terminé le raccordement de tous les autres câbles.
  • Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant tout câble libre non raccordé.
  • Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation pour que l'appareil ne gène pas le conducteur pendant la conduite.
  • Evitez d'installer l'appareil à un endroit exposé à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées comme en plein soleil ou à proximité de conduits de chauffage.
  • Pour garantir un montage sûr, n'utilisez que la quincaillerie fournie.

Remarque concernant le câble d'alimentation (jaune) Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments stéreo, la valeur nominale du circuit du véhicule sur lequel l'appareil sera raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de chaque élément.

Remarque sur l'installation dans les véhicules avec système de mise en veille

L'appareil pourrait redémarrer lors du démarrage du moteur depuis l'état de veille. En pareil cas, éteignez le système de mise en veille de votre véhicule.

Réglage de l'angle de montage

Réglez l'inclinaison à un angle inférieur à 30 degrés.

Liste des pièces nécessaires à l'installation

Vis de montage

(5×max.8mm

(7 / 32× m× 5 / 16p0)) (4)

SONY DSXGS900 - Liste des pièces nécessaires à l'installation - 1

② Cables d'alimentation (1)

SONY DSXGS900 - Liste des pièces nécessaires à l'installation - 2

③ Microphone (1)

SONY DSXGS900 - Liste des pièces nécessaires à l'installation - 3

④ Base d'installation plate (1)

SONY DSXGS900 - Liste des pièces nécessaires à l'installation - 4

⑤ Adhésif double face (1)

SONY DSXGS900 - Liste des pièces nécessaires à l'installation - 5

Cette liste de pièces ne comprend pas tout le contenu de l'emballage.

Raccordement

1 Non fourni 2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 3 Cordon à broche RCA (non fourni) 4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour une télécommande filaire (non fourni).

Pour plus de détails sur l'utilisation de la télécommande filaire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 15).

5 Qu'il soit utilisé ou non, faites passer le cordon d'entrée du microphone de manière à ce qu'il ne gêne pas la conduite. Fixez le cordon avec un serre-câbles, etc., s'il se trouve au niveau de vos pieds. Pour plus de détails sur l'installation du microphone, reportez-vous à la section « Installation du microphone » (page 14). 6 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si le connecteur d'antenne ne s'insère pas. 7 Pour plus d'informations sur la manière d'installer le récepteur SiriusXM Connect Voiture, consultez le guide d'installation fourni avec le récepteur. 8 Pour raccorder un téléphone intelligent à l'appareil principal, un câble approprié (non fourni) est requis. 9 Pour raccorder un iPod/iPhone, utilisez le câble de raccordement USB pour iPod (non fourni). 10 Gaine en ferrite 11 Utilisez des haut-parleurs avec capacité de puissance admissible de 50 W efficaces RMS ou supérieure. L'utilisation des haut-parleurs pleine gamme Sony XB est recommandée. 12 Lorsque l'intensité en ampères du fusible utilisé dans votre voiture est de 10 A, effectuez le raccordement de l'alimentation directement à la batterie pour éviter un court-circuit. *13 Avant le raccordement, la disposition des câbles jaune et noir des câbles d'alimentation ② est requise.

Raccordements

Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir et ensuite les câbles d'alimentation jaune et rouge.

À la borne d'alimentation +12V qui est alimentée en permanence

Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.

À la borne d'alimentation +12V qui est alimentée lorsque la clé de contact est à la position accessoires

S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne d'alimentation (battery) +12V qui est alimentée en permanence.

Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.

Au câble de commande d'antenne électrique ou au câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne

Il n'est pas nécessaire de raccorder ce cable s'il n'y a pas d'antenne électrique ni d'amplificateur d'antenne ou avec une antenne téléscopique manuelle.

Au niveau de AMP REMOTE IN de l'amplificateur de puissance en option

Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs et à une antenne électrique. Le raccordement de tout autre système risque d'endommager l'appareil.

Vers le signal d'éclairage de la voiture

Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point de mise à la masse commun.

Lors du raccordement direct à la batterie

Lorsque l'intensité en ampères du fusible utilisé dans votre voiture est 10 A, effectuez le raccordement de l'alimentation directement à la batterie pour éviter un court-circuit.

à un point métallique de la voiture à la borne positive de la batterie

Remarques

  • Bien qu'il soit raccordé au câble d'alimentation de la voiture, l'appareil pourrait ne pas offrir un niveau de performance optimal en raison d'une alimentation insuffisante. En pareil cas, effectuez le raccordement de l'alimentation directement à la batterie.
  • Tous les fils d'alimentation raccordés à la borne positive de la batterie doivent être protégés par un fusible à une distance maximale de 450 mm (18 po) de la borne de la batterie et avant de passer dans une partie métallique quelconque. Assurez-vous que les fils de batterie raccordés à la voiture (mise à la masse (terre) au chassin)* soient d'un calibre au moins égal à celui du fil d'alimentation principal permettant de raccorder la batterie à l'appareil principal.
  • Pendant le fonctionnement à pleine puissance, un courant de plus de 15 A circule dans le système. Par conséquent, assurez-vous que les fils à raccorder aux bornes +12 V et GND de cet appareil soient au moins de calibre 14 (AWG14) ou qu'ils possédent une section supérieure à 2mm² (32 po). Lorsque vous raccordez le haut-parleur en parallèle, utilisez des fils de calibre supérieur à 12 (AWG12) ou possédant une section supérieure à 3,5mm² (5/32 po).

Batterie de véhicule +12V

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant le raccordement, contactez le détaillant pour en savoir plus de détails.

Raccordement pour la conservation de la mémoire

Lorsque le câble d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est à la position d'arrêt.

Raccordement des haut-parleurs

  • Avant de raccorder les haut-parleurs, éteignez l'appareil. Utilisez des haut-parleurs ayant une impedance de 2 Ω ou une impedance de 4 Ω à 8 Ω, avec une capacité électrique ajustable pour éviter de les endommager.

Raccordement facile d'un caisson de graves

Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance lorsque vous effectuez le raccordement au câble de haut-parleur arrière. Pour activer le raccordement, régalez [SUBW MODE] dans [SUBW DIRECT] au réglage [1] à [3].

SONY DSXGS900 - Raccordement facile d'un caisson de graves - 1

Remarque

Utilisez un caisson de graves ayant une impédance de 2 Ω ou une impédance de 4 Ω à 8 Ω, avec une capacité électrique ajustée pour éviter de l'endommager.

Raccordement de haut-parleur en parallèle

Lorsque vous raccordez le haut-parleur en parallèle pour une utilisation à volume élevé, assurez-vous de procéder ainsi : - Réglez [SPKR LOAD] dans [GENERAL] à [2 OHM].

SONY DSXGS900 - Raccordement de haut-parleur en parallèle - 1

Remarques

  • Lors de l'utilisation d'un caisson de graves avec double bobine acoustique, ou de l'utilisation d'un caisson de graves raccordé aux câbles de haut-parleur arrêté droit et gauche, assurez-vous de régler [SPKR LOAD] dans [GENERAL] à [2 OHM].
  • Pour exercer le potentiel du haut-parleur, effectuez le raccordement de l'alimentation directement à la batterie (page 13).

Installation du microphone

Pour capter votre voix pendant les appels en mains libres, vous devez installer le microphone ③.

SONY DSXGS900 - Installation du microphone - 1

Mises en garde

  • Il est extrêmement dangereux de laisser le cordon s'enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Assurez-vous de placer le cordon et les autres pièces de manière à ce qu'ils ne gênent pas la conduite.
  • Si des coussins gonflables ou d'autres équipements amortisseurs sont installés dans votre voiture, contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil ou le concessionnaire automobile avant l'installation.

Remarques

  • Lors de l'installation sur le tableau de bord, retirez avec soin le clip de pare-soleil du microphone ③, puis fixez la base d'installation plate ④ sur le microphone ③.
  • Avant de fixer l'adhésif double face (5), nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.

Lors de l'utilisation de la télécommande du volant

L'installation du câble de raccordement RC-SR1 (non fourni) est requise avant l'utilisation.

Pour activer la télécommande du volant, sélectionnez [STEERING] ⇒ [EDIT CUSTOM] pour effectuer l'enregistrement. Une fois l'enregistrement terminé, la télécommande du volant devient disponible.

Remarques sur l'installation du câble de raccordement rc-sr1 (non fourni)

  • Reportez-vous aux sites d'assistance indiqués sur la couverture arrière pour obtenir plus de détails, puis raccordez chaque câble correctement aux câbles adéquats. Un raccordement incorrect pourrait endommager l'appareil.
  • Selon le modèle de voiture et par mesure de sécurité, assurez-vous d'isoler les fils non utilisés avec du ruban isolant.
  • Ne raccordez pas ce câble lorsque la télécommande du volant n'est pas utilisée.
  • Il est recommandé de consulter le détaillant ou un technicien spécialisé pour obtenir de l'aide.

Lors de l'utilisation de la télécommande filaire

1 Pour activer la télécommande filaire, regalez [STRG CTRL] dans [STEERING] à [PRESET].

Installation de l'appareil dans le tableau de bord

Pour les véhicules japonais, consultez « Installation de l'appareil dans un véhicule japonais » (page 16).

Attention

Ne touche pas au côté gauche de l'appareil pendant le retrait du tableau de bord. Le dissipateur thermique sur le côté gauche de l'appareil demeure chaud immédiatement après l'utilisation.

Montage de l'appareil avec un ensemble d'installation (non fourni)

Vous pouvez utiliser un ensemble d'installation double DIN disponible sur le marché. Choisissez un ensemble d'installation avec la taille de cadre de panneau suivante.

Supérieure à 172 mm × 97 mm (6 7/8 po × 3 7/8 po) (l/h), avec un rayon d'arrondi interne inférieur à 0,5 mm (1/32 po).

Remarque

Assurez-vous d'utiliser les vis de montage ①.

SONY DSXGS900 - Remarque - 1

Installation de l'appareil dans un véhicule japonais

Cet appareil ne peut pas être installé dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony.

SONY DSXGS900 - Installation de l'appareil dans un véhicule japonais - 1

Si vous installez cet appareil sur les supports préinstallés de votre véhicule, faites passer les vis de montage ① par les trous de vis appropriés, en fonction de leur véhicule: T pour TOYOTA et N pour NISSAN.

SONY DSXGS900 - Installation de l'appareil dans un véhicule japonais - 2

Remarque

Pour éviter un problème de fonctionnement, utilisez uniquement les vis de montage (1) pour l'installation.

Initialisation de l'appareil

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Initialisation de l'appareil » (page 7).

Remplacement du fusible

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible original. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible neuf grille également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Support site

Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :

Guide d'aide (manuel en ligne)

Pour plus de détails, veuillez visiter le site Web suivant et vous reporter au nom de votre appareil comme indiqué ci-dessous.

SONY DSXGS900 - Guide d'aide (manuel en ligne) - 1

DSX-GS900

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : DSXGS900

Catégorie : Autoradio