SONY CDXGT400 - Autoradio

CDXGT400 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXGT400 SONY au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY CDXGT400 - page 18
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Autoradio CD, compatible MP3/WMA, puissance de sortie de 4 x 52 W, tuner FM/AM avec 18 stations préréglées.
Connectivité Entrée auxiliaire, port USB, compatible avec iPod/iPhone.
Utilisation Interface utilisateur intuitive, commandes au volant compatibles, affichage LCD rétroéclairé.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'unité, mise à jour du firmware via USB si disponible.
Sécurité Fonction de verrouillage de sécurité, possibilité de retirer le panneau avant.
Informations générales Dimensions standard pour installation dans la plupart des véhicules, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CDXGT400 SONY

Comment réinitialiser mon autoradio SONY CDXGT400 ?
Pour réinitialiser votre autoradio, maintenez enfoncé le bouton 'RESET' situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'un objet pointu pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne et se rallume.
Pourquoi mon autoradio ne lit pas les CD ?
Vérifiez que le CD est inséré correctement, qu'il n'est pas rayé ou sale. Assurez-vous également que le format du CD est compatible avec l'autoradio.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio SONY CDXGT400 ?
Utilisez un câble auxiliaire pour connecter votre smartphone à la prise 'AUX IN' de l'autoradio. Sélectionnez ensuite 'AUX' comme source d'entrée sur l'autoradio.
Que faire si l'écran de l'autoradio est noir ?
Vérifiez que l'autoradio est correctement alimenté. Vous pouvez également essayer de débrancher et de rebrancher l'appareil, ou de réinitialiser l'autoradio comme indiqué précédemment.
Mon autoradio ne capte pas la radio, que faire ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et en bon état. Essayez de rechercher manuellement des stations ou de régler les paramètres de recherche automatique.
Comment régler l'horloge sur mon SONY CDXGT400 ?
Appuyez sur le bouton 'MENU', utilisez les boutons de navigation pour sélectionner 'Clock' et ajustez l'heure et la minute à l'aide des boutons de réglage.
Est-ce que cet autoradio prend en charge les fichiers MP3 ?
Oui, le SONY CDXGT400 prend en charge les fichiers audio MP3 gravés sur CD ainsi que les fichiers MP3 via une clé USB.
Comment améliorer la qualité sonore de mon autoradio ?
Vérifiez les paramètres d'égalisation. Vous pouvez ajuster les réglages de basses, aigus et équilibrage pour obtenir un son optimal selon vos préférences.
Que faire si le son de l'autoradio est très faible ?
Vérifiez le volume de l'autoradio et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés. Vous pouvez également vérifier les paramètres de balance et de fade.
Comment mettre à jour le firmware de mon SONY CDXGT400 ?
Visitez le site Web de SONY pour télécharger les mises à jour disponibles. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware via USB.

Questions des utilisateurs sur CDXGT400 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXGT400 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXGT400 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI CDXGT400 SONY

Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 11.

SONY CDXGT400 - 1

SONY CDXGT400 - 2

CDX-GT400

Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce lecteur vous offre les fonctions suivantes.

Lecture de CD

Possibilité de lecture de CD-DA (contenant également des informations CD TEXT*), de CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA contenant également des multisessions (page 14)) et de CD ATRAC (format ATRAC3 et ATRAC3plus (page 15)).

Type de disquesSymbole indiqué sur le disque
CD-DACOMPACT DISC DIGITAL AUDIO RecordableCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable
MP3COMPACT DISC DIGITAL AUDIO RecordableCOMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable
WMACOMPACT DISC RecordableCOMPACT DISC ReWritable
CD ATRAC

Réception radio

  • Vous pouvez mémoriser jusqu'à 6 stations par bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).
  • BTM (mémorisation des membres accords) : l'appareil sélectionne des stations émettant un signal fort et les mémorise.

Réglages du son

  • EQ3 stage2: vous pouvez choisir l'une des 7 courbes d'égaliseur préselectionnées.
  • DSO (répartiteur dynamique du son émis): creation d'un son réparti, à l'aide d'un haut-parleur virtuel, afin de renforcer le son des haut-parleurs, même s'ils sont installés dans la partie inférieure de la portière.
  • BBE MP: amélioration des sons compressés numériques comme les fichiers MP3.

Pilotage d'appareils en option

Cet appareil vous permet également de piloter des changeurs CD/MD en option.

- Raccordement d'un appareil auxiliaire

Une prise d'entrée AUX située à l'avant de l'appareil permet de raccorder un appareil audio portable.

  • Un disque CD-TEXT est un CD-DA contenant des informations telles que le nom du disque, le nom de l'artiste et le nom des plages.

En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/raccordement fourni.

Attention

L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.

Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC

Après avoir coupé le moteur, n'oubliez pas de maintenir la touche OFF enfoncée sur l'appareil jusqu'à ce que l'affichage disparaisse. Sinon, l'affichage n'est pas désactivé et la batterie du véhicule se décharge.

Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.

Le processus BBE MP

améliore le son compressé numérique, tel qu'un MP3, en restaurant et en améliorant les harmoniques supérieures perdues lors de la compression. BBE MP génère des harmoniques paires depuis le matériel source, récupérant efficacement la chaleur, les détails et les nuances.

Le logo « SAT Radio Ready » indique que ce produit commande un module tuner radio satellite (vendu

séparément). Consultez notre détaillant agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur le fonctionnement du module tuner radio satellite. « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que toutes les marques associées sont des marques de commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio Inc.

SonicStage et son logo sont des marques de commerce de Sony Corporation.

ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus et leurs logos sont des marques de commerce de Sony Corporation.

SONY CDXGT400 - Avertissement si le contact de votre véhicule ne comporte pas de position ACC - 1

Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de

Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Préparation

Réinitialisation de l'ordinateur 4

Réglage de l'horloge 4

Retrait de la façade 4

Installation de la façade 5

Insertion du disque dans le lecteur 5

Ejection du disque. 5

Emplacement des commandes et opérations de base

Rubriques d'affichage. 8

Lecture répétée et lecture aléatoire 8

Radio

Mémorisation et réception des stations 9

Mémorisation automatique — BTM. 9

Mémorisation manuelle 9

Réception des stations mémorisées. 9

Recherche automatique des fréquences 9

Autres fonctions

Changement des réglages du son 10

Réglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUB. 10

Personnalisation de la courbe de l'égaliseur - EQ3. 10

Réglage des paramètres de configuration — SET 10

Avec un équipement en option 11

Raccordement d'appareils audio auxiliaires. 11

Changeur CD/MD 12

Satellite de commande RM-X4S 12

Informations complémentaires

Precautions 13

Remarques sur les disques 13

Entretien 15

Démontage de l'appareil. 16

Caractéristiques techniques. 16

Dépannage 17

Affichage des erreurs et messages 19

Réinitialisation de l'appareil

Avant la première mise en service de l'appareil, après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l'appareil.

Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.

ToucheretRESET

SONY CDXGT400 - Réinitialisation de l'appareil - 1

Remarque

Une pression sur la touche RESET remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.

Réglage de l'horloge

L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.

1. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L'écran de configuration apparait. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse. 3. Appuyez sur DSPL.

L'indication des heures clignote.

4 Tournez la molette de réglage du volume pour régler l'heure et les minutes.

Appuyez sur DSPL pour déplacer l'indication numérique.

Appuyez sur la touche de sélection.

Le réglage est terminé et l'horloge démarre.

Pour afficher l'horloge, appuyez sur DSPL.

Appuyez de nouveau sur DSPL pour revenir à l'écran précédent.

Avec la mini-télécommande

À l'étape 4, pour régler l'heure et les minutes, appuyez sur ↑ ou ↓.

Retrait de la façon

Vous peuvent retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol.

Alarme d'avertissement

Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans ôter la façade, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques secondes.

L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.

Appuyez sur OFF.

L'appareil est mis hors tension.

2. Appuyez sur . La façade bascule automatiquement vers le bas. 3. Faites coulisser la façade vers la droite, puis tirez doucement vers vous l'extrémité gauche de la façade.

SONY CDXGT400 - Alarme d'avertissement - 1

Remarques

  • N'exercez pas de pression excessive sur la façade et la fenêtre d'affichage et ne l'échez pas.
  • N'exposez pas la façade à une température ou à un taux d'humidité élevé. Évitez de la laisser dans un véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage arrêtée.

Installation de la façade

Placez l'orifice A de la façade sur la tige B de l'appareil, puis poussez doucement sur le côté gauche pour l'engager en position.

Appuyez sur SOURCE sur l'appareil (ou insérez un disque) pour le faire fonctionner.

SONY CDXGT400 - Installation de la façade - 1

Remarque

Ne posez rien sur la face interne de la façade.

Insertion du disque dans le lecteur

1 Appuyez sur

2 Insérez le disque (côté imprimé vers le haut).

SONY CDXGT400 - Insertion du disque dans le lecteur - 1

3 Fermez la façade.

La lecture commence automatiquement.

Éjection du disque

1. Appuyez sur OPEN 2. Appuyez sur

Le disque est éjecté.

Fermez la façade.

Appareil principal

Sans la façade

SONY CDXGT400 - Appareil principal - 1

Mini-telecommande RM-X151

SONY CDXGT400 - Mini-telecommande RM-X151 - 1

Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués. Les touches correspondantes de la mini-télécommande pilotent les mêmes fonctions que celles de l'appareil.

1 Touche OFF Mise hors tension de l'appareil ; arrêt de la source. 2 Molette de réglage du volume/touche de sélection 10 Réglage du niveau du volume (tournez) ; sélection des paramètres de configuration (appuyez et tournez). 3 Récepteur de la mini-télécommande 4 Touche COLOR Sélection de l'un des 7 réglages de couleur de l'écran ACL. 5 Fenêtre d'affichage 6 Touche DSO 2 Sélection du mode DSO (1, 2, 3 ou OFF). Plus le chiffre est élevé, plus l'effet est prononcé. 7 Touche OPEN 5

8 Touches GP 1/ALBM 2 +/- *3

Saut de groupes/d'album (appuyez) ; saut de plusieurs groupes/albums de suite (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

Touches SEEK - / +

CD:

Saut de plages (appuyez); saut de plages en continu (appuyez, puis appuyez dans un délai d'environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée); retour/avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).

Radio:

Réglage automatique des stations (appuyez) ; recherche manuelle d'une station (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).

10 Touche DSPL (affichage) 8

Changement des rubriques d'affichage.

11 Touche BTM/CAT* 4 9

Démarrage de la fonction BTM (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).

12 Touche SOURCE

Mise sous tension/changement de la source (radio/CD/MD 7/AUX/SAT 4).

13 Touche MODE 9, 12

Sélection de la bande radio (FM/AM)/

Sélection de la bande du tuner SAT (mode)*/ Sélection de l'appareil*.

14 Touche SENS

Amélioration d'une réception faible : LOCAL/MONO.

15 Touches numériques

CD/MD*5 :

③: REP 8

(4): SHUF 8

⑤: BBE MP*7 2

Pour activer la fonction BBE MP, réglez « BBEMP-ON ». Pour la désactiver, réglez « BBEMP-OFF »

6: PAUSE* 7

Pour effectuer une pause de lecture. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

Radio:

Réception des stations enregistrées (appuyez) ; mémorisation des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).

16 Touche EQ3 (égaliseur) 10

Sélection d'un type d'égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).

17Prise d'entree AUX 11

Raccordement d'un appareil audio portable.

18 Touche RESET 4

19 Touche (éjection) 5

Ejection du disque.

20Fente du disque 5

Insertion du disque.

Les touches suivantes de la mini-télécommande correspondent également à des touches/fonctions différentes de celles de l'ordinateur.

21 Touches ← (I ▲) / → (▼ II)

Commande du CD/de la radio, identiques aux touches (SEEK) - / + de l'appareil.

Touche VOL (volume) + / -

Réglage du niveau du volume.

23 Touche ATT (atténuation du son)

Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.

Touche SEL (sélection)

Identique à la touche de sélection de l'appareil.

25 Touches (+) / (-)

Commande du CD, identique aux touches

GP/ALBM + de l'appareil.

26 Touche SCRL (défilament)

Défilament de la rubrique d'affichage.

27 Touches numériques

Réception des stations enregistrées (appuyez) ; mémorisation des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).

1 Lors de la lecture d'un CD ATRAC. 2 Lors de la lecture d'un disque MP3/WMA. 3 Si un changeur est raccordé, le fonctionnement est différent, reportez-vous à la page 12. 4 Lorsqu'un récepteur SAT est raccordé. 5 Lorsqu'un changeur MD en option est raccordé. 6 Lorsqu'un changeur CD/MD est raccordé. 7 Lorsque la lecture est effectuée sur cet appareil.

Remarque

Si vous éteignez l'appareil et que l'affichage disparaît, son fonctionnement ne peut pas être commandé avec la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d'abord sur la touche (SOURCE) de l'appareil ou si vous insérez d'abord un disque dans le lecteur pour l'activer.

Conseil

Pour obtenir des informations plus détaillées sur le remplacement de la pile, reportez-vous à la section

Remplacement de la pile au lithium de la télécommande » à la page 15.

Pour plus de détails sur la sélection d'un changeur CD/MD, reportez-vous à la page 12.

Rubriques d'affichage

SONY CDXGT400 - Rubriques d'affichage - 1

A Indication CD ATRAC Source Indication WMA/MP3/BBE MP DNuméro de plage/Temps de lecture écoulé, Nom du disque/de l'artiste, Numéro d'album/de groupe, Nom d'album/de groupe, Nom de plage, Informations textuelles, Horloge

Le numéro d'album/de groupe s'affiche uniquement lorsque vous changez d'album/de groupe. Lorsque vous lisez un fichier MP3, l'étiquette ID3 s'affiche, lorsque vous lisez un CD ATRAC, les informations textuelles de SonicStage, etc. s'affichent et lorsque vous lisez un fichier WMA, l'étiquette WMA s'affiche.

Pour changer de rubriques d'affichage D, appuyez sur DSPL ; pour faire défiler les rubriques d'affichage D, appuyez sur SCRL sur la mini-télécommande ou régalez « A. SCRLON » (page 11).

Conseil

Les rubriques affichées varient selon le type de disque, le format enregistré et les réglages. Pour plus de détails à propos des fichiers MP3/WMA, reportez-vous à la page 14; à propos des CD ATRAC, reportez-vous à la page 15.

Lecture répétée et lecture aléatoire

1 En cours de lecture, appuyez sur ③ (REP) ou ④ (SHUF) de façon répétée jusqu'à ce que le réglage de votre choix apparaisse.

Sélectionnez Pour lire
REP-TRACK une plage en boucle.
REP-ALBM*1un album en boucle.
REP-GP*2un groupe en boucle.
SHUF-ALBM*1un album dans un ordre aléatoire.
SHUF-GP*2un groupe dans un ordre aléatoire.
SHUF-DISC un disque dans un ordre aléatoire.

*1 Lors de la lecture d'un disque MP3/WMA.

*Lors de la lecture d'un CD ATRAC.*

Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « REP-OFF » ou « SHUF-OFF »

Attention

Pour régler des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des membres accord (BTM) afin d'éviter tout accident.

Mémorisation automatique — BTM

1. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que l'indication « TUNER » apparaisse.

Appuyez plusieurs fois sur MODE pour changer de bande. Vous pouvez sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.

2 Appuyez sur la touche (BTM) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « BTM » clignote.

L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.

Un bip retentit lorsque le réglage est mémorisé.

Mémorisation manuelle

1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indication « MEM » s'affiche.

Le numéro de la touche apparait dans la fenêtre d'affichage.

Remarque

Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est remplacée.

Réception des stations mériorisées

1. Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (① à ⑥).

Recherche automatique des fréquences

1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur SEEK - / + pour rechercher la station.

Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaitée.

Conseil

Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez la touche (SEEK) - / + enfoncée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) - / + pour la régler avec précision (syntonisation manuelle).

Réglage des caractéristiques du son — BAL/fad/sub

Vous pouvez régler la balance gauche/droite, l'équilibre avant/arrière, ainsi que le volume du caisson de graves.

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « BAL », « FAD », « SUB » apparaisse.

La rubrique change comme suit :

LOW*1 → MID*1 → HI*1

BAL (gauche-droite)

FAD (avant-arrière)

SUB (volume de caisson de graves)*2 AUX*3

*1 Lorsque EQ3 est activé (page 10).

*2 « ATT » est affiché au réglage le plus bas et peut être régulé par incréments de 20.

*Lorsque la source AUX est activée (page 11).*

Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.

Après 3 secondes, le réglage est terminé et l'écran d'affichage revient en mode de lecture/réception normal.

Avec la mini-télécommande

À l'étape 2, pour ajuster le paramètre sélectionné, appuyez sur , , ou .

Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3

L'option « CUSTOM » de EQ3 vous permet d'effectuer vos propres réglages de l'égaliseur.

1. Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour sélectionner « CUSTOM ». 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que « LOW », « MID » ou « HI » apparaisse. 3. Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.

Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB.

SONY CDXGT400 - Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3 - 1

Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l'égaliseur.

Pour restaurer la courbe par défaut de l'égaliseur, appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.

Après 3 secondes, le réglage est terminé et l'écran d'affichage revient en mode de lecture/réception normal.

Conseil

Vous pouvez également régler d'autres types d'égaliseurs.

Avec la mini-télécommande

À l'étape 3, pour ajuster le paramètre sélectionné, appuyez sur , ↑, → ou ↓.

Réglage des paramètres de configuration — SET

1 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonnée. L'écran de configuration apparait. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de sélection jusqu'à ce que le paramètre de votre choix apparaisse. 3 Tournez la molette de réglage du volume pour sélectionner le réglage (exemple : « ON » ou « OFF »). 4 Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfonnée.

Le réglage est terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/réception normal.

Remarque

Les paramètres affichés varient selon la source et le réglage.

Avec la mini-télécommande

À l'étape 3, pour sélectionner le réglage, appuyez sur ou .

Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):

• indique les réglages par défaut.

Clock-Adj (réglage de l'horloge)

Pour régler « BEEP-ON » (●) ou « BEEP-OFF »

Aux-a* (aux audio)

Pour activer l'affichage de la source AUX avec « AUX-A-ON » (●) ou le désactiver avec « AUX-A-OFF » (page 11).

DIM (Régulateur de luminosité) Pour modifier la luminosité de la fenêtre d'affichage.

  • « DIM-A T ●) (réduit la luminosité automatiquement lorsque vous allumez les phares.
  • « DIM-ON »: réduit la luminosité de la fenêtre d'affichage.
  • « DIM-OFF » : désactive le régulateur de luminosité.

Pour ajuster le contraste de l'affichage.

Le niveau de contraste peut être réglé à 7 positions.

M. DSPL (Affichage animé)

Pour sélectionner le mode d'affichage animé.

  • « M. DSPL-SA » (●): affiche les motifs animés et l'analyseur de spectre.
  • « M. DSPL-ON »: affiche les motifs animés.
  • « M. DSPL-OFF » : désactive la fonction d'affichage animé.

Pour régler « DEMO-ON » ( • ) ou « DEMO-OFF »

A. SCRL (Défilement automatique)

Pour faire défiler automatiquement une option dont l'affichage est long lorsque vous changez de disque, de groupe, de plage ou d'album.

  • « A. SCRL-ON » : pour faire défiler les rubriques.
  • « A. SCRL-OFF » (●) : pour ne pas faire défiler les rubriques.

Pour sélectionner la fréquence de coupure du caisson des graves : « LPF OFF » (●),

<LPF125Hz> ou <LPF78Hz>.

  • Lorsque l'appareil est hors tension.

Raccordement d'appareils audio auxiliaires

Après avoir raccordé un appareil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) de l'appareil, sélectionnez simplement la source pour l'écouter par les haut-parleurs de votre voiture. Le niveau de volume peut être réglé en cas de différence de son entre l'appareil et l'appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :

Raccordement de l'appareil audio portable

1 Mettez l'appareil audio portable hors tension. 2 Baissez d'abord le volume de l'appareil. 3 Procédez au raccordement à l'appareil.

SONY CDXGT400 - Raccordement de l'appareil audio portable - 1

  • Veillez à utiliser une fiche droite.

Réglage du niveau de volume

Veillez à régler le volume de chaque appareil audio raccordé avant la lecture.

1 Baissez d'abord le volume de l'appareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que « AUX FRONT IN » apparaisse. 3 Lancez la lecture sur l'appareil audio portable à un volume modéré. 4 Réglez votre volume d'écoute habituel sur l'appareil.

Suite à la page suivante ->

5 Appuyez sur la touche de sélection plusieurs fois jusqu'à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau du volume.

Sélection du changeur

1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que « CD » ou « MD » apparaisse. 2 Appuyez plusieurs fois sur MODE jusqu'à ce que le changeur souhaité apparaisse.

SONY CDXGT400 - Sélection du changeur - 1

Saut d'albums et de disques

1 En cours de lecture, appuyez sur / ALBM + / -

Pour sauter Appuyez sur GP/ALBM
album et relâchéz la touche (maintenez-la enfoncée quelques instants).
plusieurs albums de suiteet appuyez de nouveau sur la touche dans les 2 secondes qui suivent.
des disques de façon repétée.
plusieurs disques de suitepuis appuyez de nouveau sur la touche dans les 2 secondes qui suivent et maintenez-la enfoncée.

Lecture répétée et lecture aléatoire

1 En cours de lecture, appuyez sur ③ (REP) ou sur ④ (SHUF) de façon répétée jusqu'à ce que le réglage de votre choix apparaisse.

Sélectionnez Pour lire
REP-DISC*1un disque en boucle.
SHUF-CHGR*1des plages du changeur dans un ordre aléatoire.
SHUF-ALL*2des plages de tous les apparciels dans un ordre aléatoire.

1 Lorsqu'un ou plusieurs changeurs CD/MD sont raccordés. 2 Lorsqu'un ou plusieurs changeurs CD ou au moins deux changeurs MD sont raccordés.

Pour revenir au mode de lecture normal, sélectionnez « REP-OFF » ou « SHUF-OFF »

Conseil

La fonction « SHUF-ALL » ne passe pas de façon aléatoire de la lecture de plages de lecteurs CD à la lecture de plages de changeurs MD.

Installation de l'étiquette

Apposez l'étiquette comportant les indications, suivant la position de montage du satellite de commande.

SONY CDXGT400 - Installation de l'étiquette - 1

Emplacement des commandes

Les touches correspondantes du satellite de commande pilotent les mêmes fonctions que celles de l'appareil.

SONY CDXGT400 - Emplacement des commandes - 1

Les commandes suivantes du satellite de commande ont une fonction différente de celles de l'appareil.

Commande PRESET/DISC

Identique à GP / ALBM + / - sur l'appareil (appuyez et tournez).

Commande VOL (volume)

Identique à la molette de réglage du volume de l'appareil (tournez).

Commande SEEK/AMS

Identique à (SEEK) - / + sur l'appareil (tournez ou tournez et maintenez).

Modification du sens de fonctionnement

Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.

Pour augmenter Pour diminuer

Si vous devez monter le satellite de commande du côté droit de la colonne de direction, vous pouvez inverser le sens de fonctionnement.

1 Tout en appuyant sur la commande VOL, appuyez sur la touche (SEL) et maintenez-la enfoncée.

SONY CDXGT400 - Modification du sens de fonctionnement - 1

Précautions

  • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil, laissez refroidir l'appareil avant de l'utiliser. L'antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l'appareil fonctionne.

Condensation

Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de la condensation peut se former à l'intérieur des lentilles et dans la fenêtre d'affichage de l'appareil. Si cela se produit, l'appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heure que l'humidité se soit évaporée.

Pour conserver un son de haute qualité

Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d'autres boissons sucrées sur l'appareil ou sur les disques.

Remarques sur les disques

  • Pour qu'un disque reste propre, ne touchez pas sa surface. Saisissez-le par les bords.
  • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.
  • N'exposez pas les disques à des températures élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage arrêté.
  • Ne collez pas d'étiquettes sur les disques et n'utilisez pas de disques rendus collants par de l'encre ou des résidus. De tels disques peuvent s'arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommagés.

SONY CDXGT400 - Remarques sur les disques - 1

SONY CDXGT400 - Remarques sur les disques - 2

SONY CDXGT400 - Remarques sur les disques - 3

SONY CDXGT400 - Remarques sur les disques - 4

SONY CDXGT400 - Remarques sur les disques - 5

SONY CDXGT400 - Remarques sur les disques - 6

  • N'utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants. L'utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants :
  • impossibilité d'éjecter un disque parce que l'étiquette ou l'autocollant se décolle et bloque le mecanisme d'éjection;
  • erreurs de lecture des données audio (par ex., sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées par une déformation du disque suite au rétrécissement de l'étiquette ou de l'autocollant sous l'effet de la chaleur.

Suite à la page suivante ->

  • Les disques de forme non standard (ex. : en forme de cœur, de carré ou d'étoile) ne peuvent pas être lus avec cet appareil. Vous risquez d'endommager votre appareil si vous essayez de le faire. N'utilisez pas de tels disques.
  • Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm (3¼ po).
  • Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur. N'utilisez pas des solvants, tels que de l'essence, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le

SONY CDXGT400 - Remarques sur les disques - 7

commerce ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques.

Remarques sur les disques cd-r et cd-rw

  • En fonction de l'ordinateur utilisé pour l'enregistrement ou de l'état du disque, il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains disques CD-R ou CD-RW.
  • Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou CD-RW non finalisés.

Disques de musique encodés avec une technologie de protection des droits d'auteur

Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur. Notez que parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet appareil.

Remarque sur les dualdiscs

Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’était pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.

MP3, qui signifie MPEG-1 Audio Layer-3, est une norme de format de compression des fichiers audio. Il permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille d'origine.

WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une autre norme de format de compression des fichiers audio. Elle permet la compression des données de CD audio à environ 1/22 de leur taille d'origine.

  • uniquement pour 64 kbit/s
  • L'appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1 ou 2, le format d'extension Joliet ou Romeo et les multisessions.
  • Nombre maximal de :
  • dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire de base et les dossiers vides).
  • fichiers (plages) et dossiers MP3/WMA contenus sur un disque : 300 (lorsqu'un nom de fichier ou de dossier contient un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300).
  • caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).
  • Les versions des étiquettes ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 s'appliquent uniquement au format MP3.

L'étiquette ID3 comporte 15/30 caractères (1.0 et 1.1), ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).

L'étiquette WMA comporte 63 caractères.

SONY CDXGT400 - Remarque sur les dualdiscs - 1

Remarques

  • Lors de l'identification d'un fichier MP3/WMA, veillez à ajouter l'extension «.mp3 »/«.wma » au nom de chaque fichier.
  • Pendant la lecture d'un fichier MP3/WMA VBR (débit binaire variable) ou pendant l'avance/le retour rapide, le temps de lecture écoulé affiché peut ne pas être correct.
  • Lorsque le disque est enregistré en multisession, seule la première plage du format de la première session est identifiée et lue (tous les autres formats sont ignorés). La priorité du format est la suivante : CD-DA, CD ATRAC et MP3/WMA.
  • Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le CD-DA de la première session est lu.

SONY CDXGT400 - Remarques - 1

Lorsque la première plage n'est pas un CD-DA, une session CD ATRAC ou MP3/WMA est lue. Si le disque ne contient aucune donnée dans ces formats, « NO MUSIC » s'affiche.

Remarques sur les MP3

  • Veillez à finaliser le disque avant de l'utiliser sur l'appareil.
  • Si vous lisez un fichier MP3 d'un débit binaire de 320 kbit/s par exemple, le son risque d'être intermittent.

Remarques sur les WMA

  • Les fichiers comprimés sans perte ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
  • Les fichiers protégés par une technologie de protection des droits d'auteur ne peuvent pas être lus.

Format ATRAC3PLUS

ATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic Coding3, est une technologie de compression audio. Il permet la compression des fichiers audio à environ 1/10 de leur taille d'origine. ATRAC3plus est un format étendu de ATRAC3 et permet la compression des données des CD audio à environ 1/20 de leur taille d'origine. Cet appareil accepte à la fois les formats ATRAC3 et ATRAC3plus.

CD ATRAC

Le format CD ATRAC enregistre des données de CD audio compressées au format ATRAC3 ou ATRAC3plus à l'aide de logiciels autorisés comme SonicStage version 2.0 ou ultérieure ou SonicStage Simple Burner.

  • Nombre maximal de :

-dossiers (groups) : 255

-fichiers (plages) : 999

  • Les caractères du nom de dossier/fichier et les informations textuelles de SonicStage sont affichés.

Pour plus de détails sur CD ATRAC, reportez-vous au manuel SonicStage ou SonicStage Simple Burner.

Remarque

Veillez à créer le CD ATRAC à l'aide d'un logiciel autorisé SonicStage version 2.0 ou ultérieure, ou SonicStage Simple Burner 1.0 ou 1.1.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, communiquez avec votre détaillant Sony.

Remplacement de la pile au lithium de la télécommande

Dans des conditions d'utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d'utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-télécommande diminue. Remplacez la pile par une nouvelle pile au lithium CR2025. L'utilisation de tout autre type de pile entraîne un risque d'incendie ou d'explosion.

SONY CDXGT400 - Remplacement de la pile au lithium de la télécommande - 1

Remarques sur la pile au lithium

  • Tenez la pile au lithium hors de portée des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
  • Veillez à respecter la polarité lors de l'installation de la pile.
  • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela peut entraîner un court-circuit.

Attention

Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.

Remplacement du fusible

Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont la capacité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur l'ancien fusible. Si le fusible fond, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez le fusible. Si le nouveau fusible fond également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, communiquez avec votre détailleur proche.

SONY CDXGT400 - Remplacement du fusible - 1

Suite à la page suivante ->

Nettoyage des connecteurs

L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 4) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige imbibé d'alcool. N'exercez pas une pression trop forte, car les connecteurs pourraient être endommagés.

Appareil principal

Arrière de la façade

Remarques

  • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
  • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un objet métallique.

1 Retirez le cadre de suture.

Retirez la façade (page 4). Insérez les clés de déblocage simultanément dans le cadre de suture.

Orientez les clés de déblocage comme illustré.

Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le cadre de suture.

SONY CDXGT400 - Retirez le cadre de suture. - 1

2 Retirez l'appareil.

Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu'au déclic.

SONY CDXGT400 - Retirez l'appareil. - 1

Tirez sur les clés de déblocage pour dégager l'appareil.

SONY CDXGT400 - Retirez l'appareil. - 2

Faites glisser l'appareil en dehors de son support.

SONY CDXGT400 - Retirez l'appareil. - 3

Lecteur CD

Rapport signal/bruit: 120 dB

Réponse en fréquence: 10 à 20 000 Hz

Pleurage et scintilllement : en dessous du seuil mesurable

Radio

Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz

Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe

Fréquence intermédiaire: 10,7 MHz/450 kHz

Sensibilité utile : 9 dBµV

Sélectivité : 75 dB à 400 kHz

Rapport signal/bruit: 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)

Distorsion harmonique à 1 kHz: 0.5% (stéréo), 0.3% (mono)

Séparation : 35 dB à 1 kHz

Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz

Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz

Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe

Fréquence intermédiaire: 10,7 MHz/450 kHz

Sensibilité: 30μV

Amplificateur de puissance

Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de sécurité)

Impédance des haut-parleurs: 4 à 8 ohms

Émission maximale de courant: 52W× 4 (à 4 ohms)

Sorties :

Borne de sorties audio (avant/arrière)

Borne de sortie de caisson de graves (mono)

Borne de commande de relais d'antenne électrique Borne de commande d'amplificateur de puissance

Entrées :

Borne de commande ATTENTE téléphone

Fil de commande de l'éclairage

Borne d'entrée de commande BUS

Borne d'entrée audio BUS

Borne d'entrée de télécommande

Borne d'entrée de l'antenne

Prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo)

Commandes de tonalité :

Graves: ±10 dB à 60 Hz (XPLOD)

Médiums: ±10 dB à 1 kHz (XPLOD)

Aigus: ±10 dB à 10 kHz (XPLOD)

Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC (masse négative)

Dimensions: environ 178× 50× 181mm (7^1 / 8× 2× 7^1 / 4po) (l/h/p)

Dimensions du support: environ 182× 53× 162mm (7^1 / 4× 2^1 / 8× 6^1 / 2po) (l/h/p)

Poids: environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)

Accessoires fournis :

Mini-télécommande: RM-X151

Composants destinés à l'installation et aux raccordements (1 jeu)

Accessoires de commande/équipement en option :

Satellite de commande : RM-X4S

Cable BUS (fourni avec un câble à broche RCA) : RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)

Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX

Changeur CD (6 disques) : CDX-T69

Changeur MD (6 disques) : MDX-66XLP

Sélecteur de source : XA-C30

Sélecteur AUX-IN : XA-300

Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de certains accessoires énoncés ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.

Brevets américains et internationaux sous licence de Dolby Laboratories.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Remarque

Cet appareil ne doit pas être branché à un préamplificateur numérique ni à un égaliseur compatible avec le système Sony BUS.

La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

SONY CDXGT400 - Remarque - 1

  • De la soudure sans plomb est utilisée pour le soudage de certaines pièces. (plus de 80%)
  • Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
  • Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des coques.
  • Du polystyrène expansé pour cales d'emballage n'est pas utilisé dans l'emballage.

Dépannage

La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.

Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifie les procédures de raccordement et d'utilisation.

L'appareil n'est pas alimenté.

  • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez le fusible.
  • Si l'appareil est mis hors tension et que l'affichage disparaît, il est alors impossible de commander l'appareil avec la télécommande.

Mettez l'appareil sous tension.

L'antenne électrique ne se déploie pas.

L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais.

Aucun son n'est émis.

Le volume est trop faible. - La fonction ATT est activée ou la fonction ATT téléphone (lorsque le câble d'interface d'un téléphone de voiture est raccordé au fil ATT) est activée. - La position de la commande de balance avant/arrière (FAD) n'est pas réglée pour un système à 2 haut-parleurs. - Le changeur CD n'est pas compatible avec le format de disque (MP3/WMA/CD ATRAC).

Lecture avec un changeur CD compatible MP3 de Sony ou cet appareil.

Aucun bip n'est émis.

Le bip est désactivé (page 10). - Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré.

Le contenu de la mémoire a été effacé.

  • La touche RESET a été enfoncée. → Recommence la procédure d'enregistrement dans la mémoire. Le câble d'alimentation ou la batterie a été déconnecté.
  • Le câble d'alimentation n'est pas raccordé correctement.

Les stations mémorisées sont effacées et l'heure est remise à zéro. Le fusible a fondu. Émission de bruits lorsque la position de la clé de contact est modifiée.

Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation du véhicule destiné aux accessoires.

L'affichage disparaît de la fenêtre d'affichage ou il n'apparaît pas.

  • Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON » (page 11).
  • L'affichage disparaît si vous maintenez la touche OFF enfoncée. → Maintenez la touche (OFF) de l'appareil enfoncée jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.
  • Les connecteurs sont encrassés (page 16).

La fonction DSO est inopérante.

Selon l'intérieur de la voiture ou le type de musique, la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.

Lecture de CD et de MD

Impossible d'introduire le disque.

  • Un autre disque est déjà en place.
  • Le disque a été introduit de force à l'envers ou dans le mauvais sens.

La lecture du disque ne commence pas.

  • Le disque est défectueux ou sale.
  • Les CD-R ou CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 14).

Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.

Le disque n'est pas compatible avec le format et la version MP3/WMA (page 14).

Certains fichiers MP3/WMA exigent un début plus long que d'autres avant le début de la lecture.

La lecture des types de disques suivants exige un début de démarrage plus long :

disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe ; disques enregistrés en multisession ; disques auxquels il est possible d'ajouter des données.

Impossible de lire le CD ATRAC.

  • Le disque n'a pas été créé avec l'aide d'un logiciel autorisé tel que SonicStage ou SonicStage Simple Burner.
  • Les plages qui ne font pas partie du groupe ne peuvent pas être lues.

Les rubriques d'affichage ne défilent pas.

  • Pour certains disques contenant un grand nombre de caractères, la fonction de défilé ment peut être inopérante. La fonction A. SCRL est réglée à OFF . Réglez l'appareil à A. SCRL-ON (page 11) ou appuyez sur SCRL.

Le son saute.

L'appareil est mal installé. Installez l'appareil suivant un angle de moins de dans un endroit stable du véhicule. - Le disque est défectueux ou sale.

Les touches de commande ne fonctionnent pas.

Impossible d'ejecter le disque.

Appuyez sur la touche RESET (page 4).

« MS » ou « MD » n'apparaît pas sur l'affichage de la source lorsque vous raccordez en même temps l'appareil MGS-X1 et le changeur MD en option.

Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un lecteur MD. → Appuyez sur SOURCE jusqu'à ce que « MS » ou « MD » apparaisse, puis appuyez plusieurs fois sur MODE.

Réception radio

Impossible de capter des stations. Le son est parasité.

  • Raccordez un câble de commande d'antenne électrique (bleu) ou un câble d'alimentation d'accessoire (rouge) au câble d'alimentation de l'amplificateur d'antenne du véhicule (uniquement si votre véhicule est équipé d'une antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).
  • Vérifiez le raccordement de l'antenne du véhicule. L'antenne automatique ne se déploie pas. → Vérifiez le raccordement du fil de commande de l'antenne électrique.
  • Vérifiez la fréquence.
  • Lorsque le mode DSO est activé, le son peut parfois être parasité. → Réglez le mode DSO à « OFF » (page 6).

Impossible de capter une préselection.

  • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
  • Le signal capté est trop faible.

Le réglage automatique des stations est impossible.

  • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect. La recherche automatique des fréquences s'arrête trop fréquemment : Appuyez sur (SENS) jusqu'à ce que « LOCALON » s'affiche. La recherche des fréquences ne s'arrête sur aucune station : Appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu'à ce que « MONO-ON », « MONO-OFF » (FM), ou « LOCAL-OFF » (AM) apparaisse.
  • Le signal capté est trop faible. Réglez la fréquence manuellement.

En cours de réception FM, l'indication « ST » clignote.

  • Réglez la fréquence correctement.
  • Le signal capté est trop faible.

Appuyez sur (SENS) pour régler le mode de réception mono à « MONO-ON »

Une émission FM en stéréo est entendue en mode mono.

L'appareil est en mode de réception mono.

→ Appuyez sur SENS jusqu'à ce que « MONOFF » apparaisse.

Affichage des erreurs et messages

Aucune plage n'a été enregistrée sur un MD.

Insérez un MD contenant des plaques enregistrées.

Le disque est sale ou inséré à l'envers.*2 Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. - Un disque vierge a été inséré. - Le disque ne peut pas être lu en raison de certains problèmes.

→ Insérez un autre disque.

FAILURE (Reste allumé jusqu'à ce que vous appuyiez sur une touche.)

Le raccordement des haut-parleurs ou des amplificateurs est incorrect. → Reportez-vous au guide d'installation de cet appareil et vérifiez le raccordement.

FAILURE (Reste allumé pendant 1 seconde environ.)

Quand un récepteur XM est raccordé, échec de mémorisation d'une station radio XM sur un numéro présélectionné.

Vérifiez que vous recevez la station radio que vous souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.

Le changeur charge le disque.

Attendez que le chargement soit terminé.

L. SEEK + / -

Le mode de recherche locale est activé en cours de recherche automatique des fréquences.

Le disque n'a pas été inséré dans le changeur CD/MD.

Insérez un disque dans le changeur.

NO ID3

Aucune information des étiquettes ID3 ne figure dans le fichier MP3.

Aucune information textuelle ne figure dans le fichier ATRAC3/ATRAC3plus ou WMA.

Le chargeur n'a pas été inséré dans le changeur CD.

Insérez le chargeur dans le changeur.

Le disque inséré n'est pas un fichier audio.

Insérez un CD audio dans cet appareil ou dans le changeur compatible MP3.

Aucun nom de plage/d'album/de groupe/de disque n'est écrit dans la plage.

Les informations du disque n'ont pas encore été lues par l'appareil.

Chargez le disque, puis sélectionnez-le dans la liste.

Le couvercle du changeur MD est ouvert ou les MD ne sont pas insérés correctement.

Fermez le couvercle ou insérez correctement les MD.

Il se peut que l'appareil soit défectueux.

Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur ne disparaît pas de l'affichage, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche.

L'appareil lit toutes les informations relatives aux plages et aux groupes du disque.

Attendez qu'il ait terminé et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cela peut prendre plus d'une minute.

RESET

Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas fonctionner en raison de problèmes.

Appuyez sur la touche RESET (page 4).

SONY CDXGT400 - RESET - 1

En mode de retour ou d'avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.

Les caractères ne peuvent pas être affichés sur l'appareil.

1 Si une erreur se produit lors de la lecture d'un CD ou MD, le numéro du disque du CD ou du MD ne s'affiche pas. 2 Le numéro du disque qui a provoqué l'erreur s'affiche à l'écran.

Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, communiquez avec votre détaillant Sony le plus proche.

Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : CDXGT400

Catégorie : Autoradio