CDXGT420IP - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDXGT420IP SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Autoradio CD/MP3 avec compatibilité iPod |
|---|---|
| Puissance de Sortie | 4 x 52 Watts |
| Formats Audio Supportés | CD, MP3, WMA |
| Connectivité | Entrée AUX, USB, contrôle iPod |
| Fonctionnalités | Tuner FM/AM, 30 stations préréglées |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes intuitives |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille du lecteur CD |
| Sécurité | Protection contre le vol avec panneau amovible |
| Informations Générales | Dimensions : 178 x 50 x 160 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDXGT420IP SONY
Questions des utilisateurs sur CDXGT420IP SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDXGT420IP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDXGT420IP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI CDXGT420IP SONY
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 11. Pour annuler l'affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 12.


CDX-GT420IP
En ce qui concerne 1'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/raccordement fourni.
ATTENTION
L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.

Microsoft, Windows Media et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
iPod est une marque de commerce de Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Avertissement si le contact de votre vehicule ne comporte pas de position ACC
Veillez à régler la fonction arrêt automatique (page 11).
L'appareil s'estint complètement et automatiquement après le déliait besoin une fois l'appareil mis hors tension afin d'éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne reglez pas la fonction arrêt automatique, appuyez sur OFF et maintenez la pression jusqu'à ce que l'affichage disparaissé chaque fois que vous coupez le contact.
Table des matieres
Felicitations 4
Preparation
Réinitialisation de l'ordinateil 4
Preparation de la mini-telecommande. 4
Réglage de l'horloge 4
Retrait de la façade 5
Installation de la façade 5
Emplacement des commandes et opérations de base
Rubriques d'affichage. 8
Lecture repeteee et aleatoire 8
Radio
Mémorisation et réception des stations 8
Mémorisation automatique — BTM. 8
Mémorisation manuelle 8
Réception des stations méorises. 8
Symnonisation automatique 9
iPod
Lecture d'un iPod 9
Lecture de plages 9
Rubriques d'affichage. 10
Réglage du mode de lecture. 10
Selection de l'album, de I'artiste ou de la
liste de lecture 10
Lecture repeteee et aleatoire 10
Balayage 10
Autres fonctions
Modification des caractéristiques du son. 11
Réglage des caractéristiques du son
— BAL/FAD/SUB 11
Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3 11
Réglage des paramètres de configuration — SET. 11
Utilisation d'un appeareil en option 12
Appareil audio auxiliaire 12
Informations complémentaires
Precautions 13
Remarques sur les disques 13
Ordre de lecture des fichiers
MP3/WMA 14
A propos des fichiers MP3. 14
A propos des fichiers WMA 14
A propos de l'iPod 14
Entretien 15
Retrait de l'appareil 15
Caracteristiques techniques. 16
Dépannage 17
Affichage des erreurs et messages 18
Felicitations!
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous pouvez profiter de votre trajet grâce aux fonctions ci-dessous.
- Lecture de CD
Possibilité de lecture de CD-DA (contenant égalément des informations CD TEXT) et de CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA (page 14)).
| Type de disque | Symbole indiqué sur le disque | |
| CD-DA | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| MP3 | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO Recordable | COMPACT DISC DIGITAL AUDIO ReWritable |
| WMA | COMPACT DISC Recordable | COMPACT DISC ReWritable |
- Réception radio
-Vous pouvez memoriser jusqu'à 6 stations par bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2).
- BTM (mémorisation des membres accords): l'appareil sélectionne des stations émettant un signal fort et les mémorise.
Réglage du son
- EQ3 stage2: vous pouvez désir l'une des 7 courbes d'égaliseur préselectionnées.
- Fonctionnement de l'iPod
Un iPod peut être raccordé à l'aide du cable du connecteur Dock situé à l'arrière de l'appareil.
- Raccordement d'un apparéil auxiliaire
Une prise d'entrée AUX située à l'avant de l'appareil permet de raccorder un apparéil audio portatif.
Preparation
Réinitialisation de l'appareil
Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplaced la batterie du vehicule ou modifie les raccordements, vous devez réinitialiser l'appareil.
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche RESET avec un objet pointu comme un stylo à bille.
ToucheretRESET

Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Préparation de la minitélècommande
Avant d'utiliser la mini-telecommande pour la première fois, retirez le film isolant.

Conseil
Pour obtenir des informations sur la façon de remplacer la pile, reportez-vous à la section « Remplacement de la pile au lithium de la minitélècombe » à la page 15.
Réglage de l'horloge
L'horloge numérique fonctionne suivant un cycle de 12 heures.
1 Appuyez sur la touche de selection et maintenez-la enfonnée.
L'écran de réglage apparait.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection jusqu'à ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse.
3 Appuyez sur +
L'indication des heures clignote.
4 Tournez la molette de réglage du volume pour régler l'heure et les minutes.
Pour modifier l'indication numérique, appuyez sur - / +
5 Appuyez sur la touche de selection.
Le réglage est terminé et l'horloge démarre.
Pour afficher l'horloge, appuyez sur DSPL. Appuyez de nouveau sur DSPL pour revenir a l'écran précédent.
Retrait de la façon
Vous pouvez-retirer la facade de cet apparéil pour leprotégér du vol.
Alarme d'avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans-retirer la façade, l'alarme d'advertissement retentit pendant quelques secondes. L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur OFF. L'appareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur由此 sortez la façade en tirant vers vous.

Remarques
-
N'exercez pas de pression excessive sur la façade ni sur la fenêtre d'affichage et ne la laissez pas tomber.
-
N'exposez pas la façade à des températures élevées ou à l'humidité. Évitez de la laisser dans un vehicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrête.
Installation de la façade
Insérez la partie (A) de la façade dans la partie (B) de l'appareil, tel qu'illustré, puis poussez sur le côte gauche jusqu'àu déclic indiquant qu'elle est en position.

Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal

Mini-telecommande RM-X151

Cette section contient les instructions relatives à l'emplacement des commandes et aux opérations de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux numérodes pages correspondants. Pour obtenir des informations sur le fonctionnement de l'iPod, reportez-vous à la section « iPod » à la page 9. Les touches correspondantes de la mini-telecommande commandent les mêmes fonctions que celles de l'appareil.
1 Touche OFF
Permet demettre l'appareil hors tension; d'arreter la source.
2 Touche EQ3 (égaliseur) page 11 Permit de sélectionner un type d'égaliseur (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).
3Molette de réglage du volume/touche de sélection page 11
Permet de régler le niveau de volume (tournez); de sélectionner les paramètres du son (appuyez et tournez).
4 Touche SOURCE
Permet de mesure 1'appareil sous tension; de modifier la source (Radio/CD/AUX/PD).
Fente d'insertion du disque
Insérez le disque (côté imprimé vers le haut): la lecture démarre.
6Fenêtred'affichage
7 Prise d'entrée AUX page 12
Permet de connecter un apparéil audio portatif.
8 Touche (ejeter)
Permet d'ejcter le disque.
9 Touche déverrouillage de la façade) page 5
10 Touche DSPL (affichage)/SCRL (défilament) page 8
Permet de modifier les rubriques d'affichage (appuyez) ; de faire defiler une rubrique d'affichage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).
11 Touches SEEK -/+ CD/PD :
Permettent de sauter des plages (appuyez) ; de sauter des plages en continu (appuyez, puis appuyez dans un-delai d'environ 1 seconde et maintenez la touche enfoncée) ; d'effectuer un retour/une avance rapide dans une plage (appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée).
Radio: Permettent d'effectuer une symponisation automatique (appuyez) ; de rechercher une station manuellement (appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée).
12 Touche MODE page 8
Permet de selectionner la bande radio (FM/ AM); de selectionner le mode de lecture de l'iPod.
13 Touche BTM page 8
Permet de démarrer la fonction BTM (appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée).
14 Touche RESET (située à l'arrête de la façade) page 4
15 Touches numériques CD/PD :
1/2:ALBUM-/+ (lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA)
Permettent de sauter des albums (appuyez) ; de sauter plusieurs albums en continu (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).
③: REP page 8
4:SHUF page 8
(6) : PAUSE
Permet d'interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
Radio :
Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de memoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée).
16 Récepteur de la mini-telecommande
Les touches suivantes de la mini-telecommande ont également des touches ou des fonctions différentes de celles de l'appareil. Retirez le film isolant avant l'utilisation (page 4).
17 Touches () / (▶H)
Permettent de commander le CD/la radio/le PD, identiques aux touches (SEEK) - / + de l'appareil.
La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectuels à l'aide des touches
18 Touche DSPL (affichage)
Permet de changer les rubriques d'affichage.
19 Touche VOL (volume) +/-
Permet de régler le niveau du volume.
20 Touche ATT (attenuation du son)
Permet d'atténuer le son. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler.
Identique à la touche de seLECTION de l'appareil.
22 Touches (+) / (-)
Permettent de commander le CD/PD, identiques aux touches ① / ② (ALBUM - / + ) de l'appareil.
La configuration, le réglage du son, etc., peuvent être effectuels à l'aide des touches ↑ ↓.
28 Touche SCRL (défilament)
Permet de faire défilier l'objet affchéé.
24 Touches numériques
Permettent de capter les stations enregistrées (appuyez) ; de ménoriser des stations (appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée).
Remarque
Si vous mettez l'appareil hors tension et que l'affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé avec la mini-telecommande sauf si la touche (SOURCE) de l'appareil est enforcée ou si un disque est inséré dans le lecteur pour l'activer.
Rubriques d'affichage

A Source
BNuméro de plage/temps de lecture écoulé, nom du disque/de l'artiste, numero de l'album*1, nom d'album, nom de plage, informations textuelles*2, horloge
1 Le numéro d'album s'affiche uniquement lorsque vous changez d'album.
2 Lorsque vous lisez un fichier MP3, une étiquette ID3 s'affiche et lorsque vous lisez un fichier WMA, une étiquette WMA s'affiche.
Appuyez sur DSPL pour modifier les rubriques d'affichage B.
Conseil
Les rubriques affichées peuvent différer selon le type de disque, le format d'enregistrement et les réglages. Pour plus de détails à propos des fichiers MP3/WMA, reportez-vous à la page 14.
Lecture repétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ③ (REP) ou ④ (SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaïte apparaisse.
Sélectionnez Pour lire
TRACK une plage en boucle.
ALBUM* un album en boucle.
SHUF ALBUM* un album dans un ordre aléatoire.
SHUF DISC un disque dans un ordre aléatoire.
- Lors de la lecture d'un fichier MP3/WMA.
Pour revenir au mode de lecture normal, selectionnez OFF ou SHUF OFF
Radio
Mémorisation et réception des stations
Attention
Pour symponiser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction de mémorisation des membres accords (BTM) afin d'eviter les accidents.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur SOURCE jusqu'à ce que l'indication « TUNER » apparaisse.
Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur MODE. Vous pouvez selectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Appuyez sur la touche (BTM) et maintenez-la enforcée jusqu'à ce que « BTM » clignote.
L'appareil enregistre les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est méorisé.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez memoriser, appuyez sur une touche numérique (① à ⑥) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'indication « MEM » s'affiche.
Remarque
Si vous mémorisez une autre station sur la même touche numérique, la station mémorisée précédemment est effacée.
Réception des stations méorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (① à ⑥).
Syntonisation automatique
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur (SEEK) - / + pour rechercher la station.
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station souhaïée.
Conseil
Si vous connaissiez la fréquence de la station que vous souhaitez écouter, maintenez la touche (SEEK) - / + enforcée pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur (SEEK) - / + pour la régler avec précision (syntonisation manuelle).
iPod
Lecture d'un iPod
En raccordant un iPod au connecteur Dock situé à l'arrête de l'appareil, vous pouvez écouter de la musique par l'intémediaire des haut-parleurs de votre vehicule tout en commandant l'iPod à partir de l'appareil.
Remarques
- Lorsqu'un iPod est raccordé au connecteur Dock, vous ne pouvez plus commander les opérations à partir du iPod.
- Baissez le volume de l'appareil avant de raccorder I'Pod au connecteur Dock.
Lecture de plages

1 Raccordez I'iPod au connecteur Dock.
La lecture de l'iPod commence automatiquement et l'indication suivantes affiche a I'écran de l'iPod.

2 Appuyez plusieurs fois sur la touche SOURCE jusqu'à ce que l'indication « PD » apparaisse.
« PD 1 PORTABLE » s'affiche et les pistes du iPod sont lues automatiquement à partir de l'endroit où la lecture s'était terminée.
3 Appuyez sur MODE pour selectionner le mode de lecture.
Le mode change comme suit : RESUMING ALBUM ARTIST PLAYLIST
4 Reglez le volume.
Appuyez sur OFF pour arreter la lecture.
suite à la page suivante
Conseils
- Lorsque l'iPod est raccordé au connecteur Dock, le mode de lecture passé en mode de reprise (Resuming). En mode de reprise, les touches (Repeat), (Shuffle) ou (Scan) sont inopérantes. Si vous annulez le mode de reprise en appuyant sur MODE ou 1/2 (ALBUM -/+), (Repeat), (Shuffle) ou 5 (Scan) fonctionnement et permettent de modifier le mode de lecture.
Lorsque le contact est regle à la position ACC ou que l'appareil est sous tension, l'iPod se recharge. - Si I'iPod est déconnecté en cours de lecture, la lecture s'interrrompt.
Remarque
Il est impossible de raccorder un autre iPod à l'aide de l'adaptateur d'interface XA-110IP.
Rubriques d'affichage

Nom de la plage/de l'album/de l'artiste, numero de plage, temps de lecture ecoulé, horloge
Appuyez sur DSPL pour modifier les rubriques d'affichage.
Remarque
Il se peut que certaines lettres enregistrées dans l'IPod ne s'affichent pas correctement.
Réglage du mode de lecture
Sélection de l'album, de l'artiste ou de la liste de lecture
1 En cours de lecture, appuyez sur MODE.
Le mode change comme suit : ALBUM ARTIST PLAYLIST
Saut d'albums, d'artistes et de listedes de lecture
Pour Appuyez sur
| Sauter | ①/(②) (ALBUM -/+) [appuyez une fois pour sauter un élément] |
| Sauter en continu | ①/(②) (ALBUM -/+) [maintenez la touche enforcée jusqu'àu point souhaité] |
Lecture repétée et aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ③ (REP) ou ④ (SHUF) jusqu'à ce que le réglage souhaïte apparaissé.
Sélectionnez Pour lire
REP TRK une plage en boucle.
REP ALB un album en boute.
REP ART un artiste en boucle.
REPPLYune listede lecture en boute.
SHUF ALB un album dans un ordre aléatoire.
SHUF ART un artiste dans un ordre aléatoire.
SHUFPLYune listede lecture dans un ordre aléatoire.
SHUF ALL toutes les plages dans un ordre aléatoire.
Pour revenir au mode de lecture normal, selectionnez « REP OFF » ou « SHUF OFF »
Remarque
Les touches ① / ② (ALBUM - / + ) ne fonctionnement pas en mode de lecture aléatoire.
Balayage
Vou pouvez rechercher rapidement un passage précis sur l'iPod.
1 En cours de lecture, appuyez sur 5 jusqu'à ce que « SCAN ON » s'affiche. Les 10 premières secondes de chaque plage sont lues.
Pour revenir au mode de lecture normal, selectionnez « SCAN OFF »
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible en mode de lecture aléatoire.
Autres fonctions
Modification des caractéristiques du son
Réglage des caractéristiques du son — BAL/FAD/SUB
Vous peuvent régler la balance gauche-droite, l'équilibre avant-arrête ainsi que le volume du caisson de graves.
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection jusqu'à ce que « BAL », « FAD » ou « SUB » apparaisse. Le paramètre change comme suit :
LOW*1 MID*1 HI*1
BAL (gauche-droite)
FAD (avant-arrête)
SUB (volume du caisson de graves)*2 AUX*3
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 11).
*2 Lorsque la sortie audio est régée à « SUB » (page 12).
« ATT » s'affiche au réglage minimal et peut être réglier suivant 21 incréments.
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 12).
2 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.
Le réglage est terminé après 3 secondes et la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/reception normal.
Personnalisation de la courbe de l'égaliseur — EQ3
L'option « CUSTOM » de EQ3 vous permet d'effectuer vos propres régles de l'égaliseur.
1 Sélectionnez une source, puis appuyez plusieurs fois sur EQ3 pour sélectionner « CUSTOM »
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection jusqu'à ce que « LOW », « MID » ou « HI » apparaisse.
3 Tournez la molette de réglage du volume pour régler le paramètre sélectionné.
Le niveau de volume peut être régé par incréments de 1 dB, de -10 dB à +10 dB.

Répêtez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe de l'égalisseur.
Pour restaurer la courbe par défaut de
l'égaliseur, appuyez sur la touche de seLECTION et maintenez-la enforcée avant la fin du réglage.
Le réglage est terminé après 3 secondes et la fénètre d'affichage revient au mode de lecture/reception normal.
Conseil
D'autres types d'égaliseur peuvent aussi être régles.
Réglage des paramètres de configuration — SET
1 Appuyez sur la touche de selection et maintenez-la enforcée.
L'écran de réglage apparait.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection jusqu'à ce que le paramètre souhaite s'affiche.
3 Tournez la molette de réglage du volume pour sélectionner le réglage (exemple : « ON » ou « OFF »).
4 Appuyez sur la touche de selection et maintenez-la enfonnée.
Le réglage est terminé, la fenêtre d'affichage revient au mode de lecture/de réception normal.
Remarque
Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le réglage.
Les paramètres suivants peuvent être régés (reportez-vous à la page indiquée pour plus de détails):
indique les réglages par défaut.
CLOCK-ADJ (Réglage de l'horloge) (page 4)
BEEP
Pour régler « BEEP-ON » ( ) ou « BEEP-OFF »
AUX-A*1 (AUX Audio)
Pour régler l'affichage de la source AUX à
AUX-A-ON () ou AUX-A-OFF (page 12).
A.OFF (Arret automatique)
Pour êtreindre automatiquement après un laps de temps souhaïte lorsque l'appareil est mis hors tension,
- « A.OFF-NO » (●), « A.OFF-30S
suite à la page suivante
SUB/REAR*1
Pour commuter la sortie audio.
- « SUB-OUT » ( ): pour émettre vers un caisson de graves.
- « REAR-OUT »: pour émettre vers un amplificateur de puissance.
Pour régler « DEMO-ON » ( ) ou « DEMO-OFF »
DIM (Regulateur de luminosite)
Pour modifier la luminosité de l'affichage.
- « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la fenêtre d'affichage.
- « DIM-OFF » (●): pour désactiver le régulateur de luminosité.
M.DSPL (Affichage animé)
Pour selectionner le mode d'affichage animé.
- « M. DSPL - SA»: pour afficher les motifs animés et l'analyseur de spectre.
- « M.DSPL-OFF »: pour désactiver l'affichage animé.
A.SCRL (Défilament automatique)
Pour faire défiler automatiquement une option dont l'affichage est long lorsque vous changez de disque, d'album ou de plage.
- « A.SCRL-ON » (●): pour faire défiler les rubriques.
- « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler les rubriques.
LOCAL (Mode de recherche locale)
- « LOCAL-ON » : pour symponiser uniquement les stations dont les signaux sont puissants.
- « LOCAL-OFF » ( ): pour symponiser une réception normale.
MONO\*2 (Mode monaural)
Pour améliorer la réception FM faisible, seLECTIONNZe mode de réception monaurale.
- « MONO-ON »: pour écouter les émissions stéreo en mono.
- « MONO-OFF » ( ): pour écouter les émissions stéreo en stéreo.
LPF*3 (Filtre passage-bas)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves: « LPF OFF » (●), « LPF125Hz » ou « LPF 78Hz »
LOUD (Intensité sonore)
Pour vous permettre d'entendre dessons nets à des volumes faibles.
- « LOUD-ON » : pour amplifier les graves et les aigus.
- « LOUD-OFF » ( ): pour ne pas amplifier les graves et les aigus.
BTM (page 8)
1 Lorsque l'appareil est hors tension.
2 Lorsqu'une station FM est captée.
*3 Lorsque la sortie audio est régée à « SUB »
Utilisation d'un apparéil en option
Appareil audio auxiliaire
En raccordant un apparéil audio portatif en option à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéreo) de l' apparéil, puis en sélectionnant simplement la source, vous pouvez l'éçouter par l'intémediaire des haut-parleurs du vehicule. Le niveau de volume peut être régle pour corriger toutes les différences entre l' apparéil et l' apparéil audio portatif. Suivez la procédure ci-dessous :
Raccordement de l'appareil audio portatif
1 Mettez l'appareil audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume de l'appareil.
3 Effectuez le raccordement à l'appareil.

* Veillez à utiliser une fiche de type droit.
Réglage du niveau de volume
Avant de commencer la lecture, n'oubliez pas de régler le volume de chaque péripérisque audio connecté.
1 Baissez le volume de l'appareil.
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche (SOURCE) jusqu'à ce que l'indication « AUX » s'affiche. L'indication « AUX FRONT IN » apparait.
3 Demarrez la lecture sur l'appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen.
4 Reglez votre apparéil sur le volume d'écoute habituel.
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de selection jusqu'à ce que « AUX » apparaisse, puis tournez la molette de réglage du volume pour régler le niveau d'entrée (-8dB à +18 dB).
Informations complémentaires
Précautions
- Si votre vehicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
- L'antenne électrique se déploie automatiquement lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Condensation
Par temps de pluie ou dans des régions très humides, de l'humidité peut se condenser à l'intérieur des lentilles et dans la fenêtre d'affichage de l'appareil. Si cela se produit, l'appareil ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, retirez le disque et attendez environ une heures que l'humidité se soit evaporée.
Pour conserver un son de haute qualité
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d'autres boissons sucrees sur l'appareil ou sur les disques.
Remarques sur les disques
- Pour que le disque reste propre, ne touche pas sa surface. Manipuez le disque en le tenant par les bords.
- Rangez vos disques dans leurs boitiers ou dans des chargeurs lorsque vous ne vous en servez pas.
- Ne soumettez pas les disques à des températures élevées. Évitez de les laisser dans un vehicule en stationnement, sur le tableau de bord ou la plage arrête.
- Ne collez pas d'étiquettes sur les disques et n'utilise pas de disques rendus collants par de l'encre ou des résidus. De tels disques peuvent s'arrêter de tourner en cours de lecture et provoquer des problèmes de fonctionnement ou être endommages.



- N'utilisez pas de disques sur lesquels sont collés des étiquettes ou des autocollants.
L'utilisation de tels disques peut entraîner les problèmes de fonctionnement suivants :
- impossibilité d'éjecter un disque (parce que l'étiquette ou l'autocollant s'est décollé et bloque le mecanisme d'éjection);
-
erreurs de lecture des données audio (notamment sauts de lecture ou absence de lecture) provoquees par une deformation du disque suite au retrécissement de l'étiquette ou de l'autocollant sous l'effet de la chaleur.
-
Les disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile) ne peuvent pas être lus avec cet apparéil. Vous risquez d'endommager votre apparéil si vous essayez de le faire. N'utilise pas de tels disques.
- Cet appeareil ne permet pas la lecture des CD de 8cm (34 po).
- Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage disponible dans le commerce. Essuyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur. N'utilise pas des solvants tels que de l'essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce

ou des vaporisateurs antistatiques destinés aux disques analogiques.
Remarques sur les disques CD-R/ CD-RW
- Il est possible que cet apparéil ne puisse pas dire certains CD-R/CD-RW (en fonction de l' apparéil utilisé pour l'enregistrement ou de l'état du disque).
- Cet appeareil ne permet pas la lecture des CD-R/ CD-RW non finalises.
L'appareil est compatible avec le format ISO 9660 niveau 1 ou 2, avec les extensions Joliet/Romeo et les multisessions. -
Nombre maximal de :
-
dossiers (albums): 150 (y compris le repertoire de base et les dossiers vides).
- fichiers (plages) et dossiers contenus sur un disque : 300 (lorsqu'un nom de fichier ou de dossier contient un grand nombre de caractères, ce nombre peut être inférieur à 300).
-
caractères affichables pour un nom de dossier/ fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).
-
Lors de l'enregistrement d'un disque en multisession, seule la première plage du premier format de session est reconnaue et lue (tout autre format est ignore). Le format prioritaire est CDDA et MP3/WMA.
Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le CD-DA de la première session est lu.
- Lorsque la première plage n'est pas un CD-DA, la session MP3/WMA est lue. Si le disque ne contient aucune donnée dans ces formats, « NO MUSIC » s'affiche.
suite à la page suivante
Disques de musique encodés à l'aide d'une technologie de protection des droits d'auteur
Cet apparéil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Dernièrement, certaines maisons de disques ont lancé sur le marché divers types de disques de musique encodés selon des technologies de protection des droits d'auteur. Notez que parmi ces types de disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et ne peuvent pas été lus avec cet apparéil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d'un DVD sur une face et des données audio numériques sur l'autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n'était pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet apparéil n'est pas garantie.
Ordre de lecture des fichiers MP3/WMA

A propos des fichiers MP3
- MP3, qui est l'abréviation de MPEG-1 Audio Layer-3, est un format standard de compression de fichiers musicaux. Il comprime les données de CD audio à environ 1/10e de leur taille initiale.
- Versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4 des étiquettes ID3 applicables aux fichiers MP3 uniquement. L'étiquette ID3 compte 15/30 caractères (1.0 et 1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).
- Lors de l'identification d'un fichier MP3, veillez à ajouter l'extension « .mp3 » au nom du fichier.
- Pendant la lecture ou pendant l'avance/le return rapide d'un fichier MP3 VBR (débit binaire variable), le temps de lecture écoué affiché peut ne pas être correct.
Remarque
Il est possible que le son soit intermittent lors de la lecture d'un fichier MP3 à haut début binaire (par exemple 320 kbit/s).
À propos des fichiers WMA
- WMA, qui signifie Windows Media Audio, est une norme de format de compression des fichiers audio. Il comprime les données de CD audio à environ un 1/22e^* de leur taille initiale.
L'étiquette WMA compte 63 caractères.
Lors de I'identification d'un fichier WMA, veillez à ajouter l'extension « .wma » au nom du fichier. -
Pendant la lecture ou pendant l'avance/le retour rapide d'un fichier WMA VBR (débit binaire variable), le temps de lecture écoué affiché peut ne pas être correct.
-
uniquement pour 64 kbit/s
Remarque
La lecture des fichiers WMA suivants n'est pas prise en charge.
- compression sans perte
protection des droits d'auteur
À propos de l'iPod
Cet apparéil est compatible avec les modèles iPod à connecteur Dock, iPod photo, iPod mini et iPod nano, aux versions logicielles spécifiées ci-dessous. La compatibilité avec les versions antérieures n'est pas garantie.
- iPod troisisième génération : Version 2.3.0
- iPod quatrième génération : Version 3.1.1
- iPod cinquième génération : Version 1.2
- iPod photo : Version 1.2.1
-iPod mini : Version 1.4.1 - iPod nano première génération : Version 1.3
- iPod nano deuxieme generation : Version 1.1 (la fonction video des iPod cinquieme generation et la fonction photo des iPod photo ne sont pas prises en charge).
Pour les clients résidant aux États-Unis, de plus amples informations sont disponibles sur le site suivant :
http://www.xplodsony.com
Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appeareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre détaillant Sony.
Entretien
Remplacement de la pile au lithium de la mini-telecommande
Dans des conditions d'utilisation normales, la pile dure environ 1 an. (En fonction des conditions d'utilisation, sa durée de vie peut être plus courte.) Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-telecommande diminue. Remplacez la pile par une pile au lithium CR2025 neue. L'utilisation de tout autre type de pile présente un risque d'incendie ou d'explosion.

Remarques sur la pile au lithium
Tenez la pile au lithium hors de la portee des enfants. En cas d'ingestion de la pile, consultez immeditatement un medecin.
- Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.
Veillez a respecter la polarite lors de l'installation de la pile.
- Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques, car cela pourrait entrainer un court-circuit.
ATTENTION
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter au feu.
Remplacement du fusible
Lorsque you remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage. Si le fusible saute, vérifie le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit
défectieux. Dans ce cas, consultez votre détaillant Sony le plus proche.

Nettoyage des connecteurs
L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade sont encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la façade (page 5) et nettoyez les connecteurs avec un coton-tige. N'exercez pas une pression trop facile, car les connecteurs pouraient être endommages.

Appareil principal

Arrière de la façade
Remarques
- Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.
- Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigs et ou avec un objet métallique.
Retrait de l'appareil
1 Retirez le tour de protection.
Retirez la façade (page 5).
2Insérez les clés de déblocage simultanément dans le tour de protection.

Orientez les clés de déblocage comme illustré.
Tirez sur les clés de déblocage pour retirer le tour de protection.

suite à la page suivante
2 Retirez l'appareil.
Insérez simultanément les deux clés de déblocage jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic.

Tirez sur les clés de déblocage pour extraire l'appareil.

Faites glisser l'appareil en dehors de son support.

\section*{Caracteristiques techniques}
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 120 dB
Réponse en fréquence: 10 à 20 000 Hz
Pleurage et scintillagement : en dessous du scuil mesurable
Radio
FM
Plage de symtonisation: 87,5 à 107,9 MHz
Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe
Fréquence intermédiaire: 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité utile : 9 dBf
Selectivite:75dBa 400kHz
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéreo), 69 dB (mono)
Distorsion harmonique a 1 kHz:0,5% (stereo), 0,3% (mono)
Séparation : 35 dB à 1 kHz
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz
AM
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz
Borne d'antenne: connecteur d'antenne externe
Fréquence intermédiaire: 10,7 MHz/450 kHz
Sensibilité: 30 V
Amplificateur de puissance
Sorties : sorties de haut-parleurs (connecteurs de sécurité)
Impedance des haut-parleurs: 4 à 8 ohms
Puisance de sortie maximale: 52W× 4 (a 4 ohms)
Généralités
Sortie:
Borne de sorties audio (commutation avant, caisson de graves/arriere)
Borne de commande de relais d'antenne electrique Borne de commande d'amplificateur de puissance
Entrées :
Borne d'entrée de 1'antenne Prise d'entrée AUX (mini-prise stereo) Borne d'entrée iPod (connecteur Dock)
Commandes de tonalité :
Graves: ± 10 dB à 60 Hz (XPLOD)
Médiums: ± 10 dB à 1 kHz (XPLOD)
Aigus: ± 10 dB à 10 kHz (XPLOD)
Intensité sonore :
+4dBa100Hz
+2dBà10kHz
Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)
Dimensions: environ 178× 50× 179mm
(7^1 / 8× 2× 7^1 / 8po) (1 / h / p)
Dimensions du support: environ 182× 53× 162mm (7^1 / 4× 2^1 / 8× 6^1 / 2 po) (l/h/p)
Poids: environ 1,3 kg (2 lb 14 oz)
Accessoires fournis :
Mini-telecommande:RM-X151
Composants destinés à l'installation et aux raccordements (1 jeu)
Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.

- Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.
- Aucun retardateur de flamme halogéné n'est utilisé dans la composition des coques.
- Du papier est utilisé pour les cales d'emballage.
Dépannage
La liste de contrôle suivant vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourrièz rencontres avec cet apparéil.
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-dessous, vérifie les procédures de raccordement et d'utilisation.
Généralités
L'appareil n'est pas alimenté.
- Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifie le fusible.
- Si l'appareil est mis hors tension et que l'affichage disparaît, il est alors impossible de commander l'appareil avec la télécommande.
→ Mettez l'appareil sous tension.
L'antenne électrique ne se déploie pas.
L'antenne électrique ne dispose pas d'un boîtier de relais.
Aucun son.
Le volume est trop faible.
La fonction ATT est activée.
- La position de la commande d'équilibre avant-àrrière « FAD » n'est pas régée pour un système à 2 haut-parleurs.
Aucun bip n'est émis.
Le bip est désactifé (page 11).
- Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.
Le contenu de la mémoire a été effacé.
- La touche RESET a été enforcée.
Recommencce la Procedure d'enregistrement dans la mémoire. - Le cordon d'alimentation ou la batterie a eté déconnecté.
- Le cordon d'alimentation n'est pas raccordé correctement.
Les stations méorisées et l'heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
Les cables ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation du vehicule destiné aux accessoires.
En cours de lecture ou de réception, l'écran du mode de démonstration apparait.
Si aucune opération n'est effectuee pendant 5 minutes alors que le reglage « DEMO-ON » est selectionné, I'ecran du mode de demonstration apparait.
→Sélectionnéz le réglage « DEMO-OFF » (page 12).
L'affichage disparait de la fenetre d'affichage ou il ne s'affiche pas.
- Le régulateur de luminosite est régle à « DIM-ON » (page 12).
L'affichage est desactiver si vous maintenez la touche OFF enfoncée.
→Maintenez de nouveau la touche OFF de l'appareil enforcée jusqu'à ce que l'affichage apparaisse.
- Les connecteurs sont sales (page 15).
La fonction arrêt automatique est inopérante.
L'appareil est mis sous tension. La fonction arrêt automatique s'active après la mise hors tension de l'appareil.
Mettez l'appareil hors tension.
Impossible de faire fonctionner la minitélècommande.
Assurez-vous que la feuille isolante a ete retiree (page 4).
Lecture de CD
Impossible d'introduire le disque.
- Un autre disque est déjà en place.
- Le disque a eté introduit de force à l'envers ou dans le mauvais sens.
La lecture du disque ne commence pas.
- Le disque est défectueux ou sale.
- Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 13).
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA.
Le disque n'est compatible ni avec le format, ni avec la version MP3/WMA (page 14).
Certains fichiers MP3/WMA exigent un délambda plus long que d'autres avant le début de la lecture.
La lecture des types de disques suivants exige un-delai de demarrage plus long:
disques comptant une hierarchie de dossiers complexe ;
disques enregistrés en multisession ;
disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Les rubriques d'affichage ne défilent pas.
- Pour les disques contenant un grand nombre de caractères, le défilament peut être inopérant.
La fonction « A.SCRL » est reglee à « OFF »
→Réglez l'appareil à « A.SCRL-ON » (page 12).
Appuyez sur la touche DSPL (SCRL) et maintencz-la enfoncée.
Le son saute.
-
L'installation est incorrecte.
Installez l'appareil suivant un angle de moins de 45^ dans un endroit stable de la voiture. -
Le disque est défectueux ou sale.
Les touches de commande ne fonctionnent pas.
Le disque ne s'éjecte pas.
Appuyez sur la touche RESET (page 4).
Réception radio
Impossible de capter des stations. Le son comporte des parasites.
- Raccordez un cable de commande d'antenne electrique (blcu) ou un cable d'alimentation d'accessoire (rouge) au cable d'alimentation de l'amplificateur d'antenne du vehicule (uniquement si votre vehicule est équipé d'une antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrêté ou laterale).
- Verifiez le raccordement de l'antenne du vehicule.
L'antenne automatique ne se déploie pas. →Vérifiez le raccordement du cable de commande de l'antenne électrique. - Verifiez la fréquence.
Impossible de captur une préselection.
- Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.
- Le signal capte est trop faible.
La syntaxonisation automatique est impossible.
- Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.
→La syntonisation s'arrête trop souvent : Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON» (page 12).
→La syntonisation ne s'arrête sur aucune station : Sélectionnéz le réglage « MONO-ON » (page 12).
Le signal capte est trop faible. Reglez manuellement la fréquence.
En cours de réception FM, l'indication « ST » clignote.
- Reglez la fréquence correctement.
Le signal capte est trop faible. Sélectionnez le réglage « MONO-ON » (page 12).
Un programme FM émis en stéreo est entendu en mono.
L'appareil est en mode de réception mono. → Sélectionnez le réglage « MONO-OFF » (page 12).
Affichage des erreurs et messages
ERROR
Le disque est sale ou insere a l'envers. Nettoyez le disque ou inserez-le correctement.
- Un disque vierge a eté inséré.
- Le disque ne peut pas etre lu en raison d'un problème.
Insérez-en un autre.
FAILURE
Le raccordement des haut-parleurs ou des amplificateurs est incorrect.
Reportez-vous au manuel d'installation/dec raccordement de ce modele pour vérifier les raccordements.
L.SEEK + / -
Le mode de recherche locale est activé en cours de syntonisation automatique.
NO INFO
Les informations textuelles ne sont pas écrites dans le fichier MP3/WMA.
NO IPOD
Aucun iPod n'est raccordé. Raccordez l'iPod au connecteur Dock.
Si l'indication « NO IPOD » s'affiche lors du raccordement du iPod au connecteur Dock, débranchez l'iPod du connecteur Dock, puis raccordez-le de nouveau.
NO MUSIC
Le disque ne contient pas de fichiers de musique. Insérez un CD audio dans cet apparéil.
NO NAME
Aucun nom de disque/plage n'est écrit dans la plage.
OFFSET
Il est possible qu'il y ait un probleme de fonctionnement.
Vérifiez le raccordement. Si le message d'erreur reste affché, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
READ
L'appareil lit toutes les informations de plage et d'album sur le disque.
Attendez que la lecture soit terminée et la lecture commence automatiquement. Selon la structure du disque, cette opération peut prendre plus d'une minute.
RESET
Impossible de commander le lecteur CD en raison d'un problème.
Appuyez sur la touche RESET (page 4).
《L》OU
777
Pendant le return ou l'avance rapide, vous avez atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller plus loin.
《
Le caractère ne peut pas etre affiché.
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé au moment où le problème s'est produit.