MHCEC619iP - Enceinte SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MHCEC619iP SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur avec dock pour iPod/iPhone, puissance de sortie de 2 x 20 W, compatibilité avec les formats audio MP3, CD, radio FM. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour écouter de la musique à domicile, connexion facile via Bluetooth, entrée auxiliaire pour d'autres appareils audio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter un professionnel pour les réparations internes. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, débrancher l'appareil lors d'orages, respecter les consignes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, télécommande incluse pour un contrôle à distance, garantie constructeur de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MHCEC619iP SONY
Questions des utilisateurs sur MHCEC619iP SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceinte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MHCEC619iP - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MHCEC619iP de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MHCEC619iP SONY
Pour éviter les risques d'incendie, ne couvrez pas l'orifice de ventilation de l'appareil avec des journaux ou des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas l'appareil à proximite de flammes nues, telles que des bougies allumées.
Pour éviter les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas l'appareil aux gouttes ou aux éclaboussures, et ne place pas sur ce dernier d'objets contenant des liquides, tels que des vases.
N'installez pas l'appareil dans un endroit exigu tel qu'une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour déconnecter l'appareil du secteur, branche z'appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constazez une anomalie de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
N'exposez pas les batteries ou les équipements dans lesquelles des batteries sont installées à une chaleur excessive, par exemple la lumière directedu soleil ou le feu.
L'appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il est branché à la prise secteur, même si l'appareil lui-même a été éteint.
ATTENTION
L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Sauf pour les utilisateurs aux États-Unis et au Canada

Cet apparéil fait partie des produits laser de la CLASSE 1. Cette étiquette se trouve au dos de l' apparéil.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les apparêls vendus dans les pays appliquant les directives de l'Union europeenne.
Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes les questions relatives à la conformité des produits basées sur la législation française doivent être adressées à son représentant, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au Service Àpres-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les documents « Service (SAV) » ou Garantie.
Pour les utilisateurs en Europe et en Australie

Traitement des
appareils electriques et
electroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujeit du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Ceci s'applique aux accessoires suivants : Telecommande
Europe Only L'Europe seulement

Elimination des piles et accumulateurs usages (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas été traités comme de simples déchets menagers.
Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matérielux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité de données nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d'un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre apparéil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre apparéil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d'un DVD sur une face et des données audio numériques sur l'autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n'était pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet apparéil n'est pas garantie.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur
Cet apparéil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Récemment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur ont été mis en vente par certaines comptagnes de disques. Veuillez notes que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu'il est possible qu'ils ne puissant pas être lus sur cet apparéil.
Table des matieres
Guide des pieces et commandes. 5
Preparation
Installation de la chaine en
s.ecurite 9
Insertion des piles 10
Réglage de l'horloge......10
Disque
Lecture d'un CD/disque MP3...11
Tuner
Écoute de la radio. 13
iPod/iPhone
Lecture de l'iPod/iPhone.....14
Periphérique USB
Avant d'utiliser le périphérique USB. 16
Transfert de musique à partir d'un disque. 17
Lecture d'un fichier. 18
Autres opérations
Réglageduson. 21
Changement de I'affichage.....21
Utilisation des minuteries 22
Informations supplémentaires
Péripétriques compatibles avec ce système 23
Guide de dépannage 23
Messages. 28
Précautions 28
Specifications. 30
Avis concernant la licence et les marques commerciales ....31
Guide des pieces et commandes
Ce manuel explique comment executer les opérations principalement avec la télécommande. Il est également possible d'executer les mêmes opérations à l'aide des touches de l'unité dont les noms sont identiques ou ressemblants.
Appareil

À propos de la fonction de verrouillage infant
Vous pouvez verrouiller les touches de l'unité sauf I/ (marche/veille) pour éviter qu'elles soient actionnées par erreur. Appuyez sur la touche (arrêt) sur l'unité jusqu'à ce que « LOCK ON » ou « LOCK OFF » apparaissé sur l'afficheur. À l'exception de I/ , les touches de l'unité sont verrouillées ou déverrouillées.
Telecommande

1
Touche I/ (marche/veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou eteindre la chaine.
2
Touche OPTIONS (page 19)
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer les menus d'options.
3
Capeur de télécommande
4
Connecteur Lightning
Connectez un iPhone 5, un iPod touch (5e génération) ou un iPod nano (7e génération).
5
Touche REC TO USB (page 17)
Appuyez sur cette touche pour transférer de la musique à partir d'un disque vers le périphérique USB en option connecté.
6
Appareil : Touche ENTER
Télécommande: Touche
Appuyez sur cette touche pour entrer/ vérifier les paramètres.
7
Touche TUNING+/TUNING—
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la station de votrechioix.
Touche I (précedent)/I (suisant)
Appuyez sur cette touche pour selectionner une plage ou un fjichier.
Touche (arrière)/ (avant)
Appuyez sur cette touche pour localiser un point dans une plage ou un fjichier.
Telécommande: Touche PRESET+/ PRESET-
Appuyez sur cette touche pour selectionner une station de radio preréglée.
8
Touche + - (selectionner dossier) (page 11, 18)
Appuyez sur cette touche pour selectionner un dossier.
Appareil: Touche PRESET+/PRESET—
Appuyez sur cette touche pour selectionner une station de radio preréglée.
Télécommande:Touche/4/4/
Appuyez sur cette touche pour pouvoir utiliser le menu de l'iPod/iPhone.
9
Touche OPEN/CLOSE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
10
Appareil : Touche VOLUME
Tournez cette touche pour régler le volume.
Télécommande : Touche VOLUME
+*/-
Appuyez sur cette touche pour régler le volume.
11
Port (USB)
Permet de raccorder un périphérique USB en option.
12
Touche BASS BOOST (page 21)
Appuyez sur cette touche pour obtenir un son plus dynamique.
13
Appareil : Touche EQ
Télécommande: Touche EQ+/EQ- (page 21)
Appuyez sur cette touche pour selectionner l'effet sonore preréglé.
14
Touche (arret)
Appuyez sur cette touche pour arrêté la lecture.
15
Appareil: Touche (lire/pause)
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture ou passer en pause de lecture.
Télécommande : Touche (lire)*
Appuyez sur cette touche pour commencer la lecture.
Télécommande : Touche III (pause)
Appuyez sur cette touche pourmettre la lecture en pause.
16
Touche FUNCTION
Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode.
17
Touche REPEAT (page 11, 18)
Appuyez sur cette touche pour activer le mode de lecture en boucle.
18
Touche TUNING MODE (page 13)
Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode de selection des stations.
19
Touche PLAY MODE (page 11, 19)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture d'un CD, d'un disque MP3 ou d'un périphérique USB.
20
Touche FM MODE (page 13)
Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode de réception FM (mono ou stéreo).
21
Touche CLEAR (page 20)
Appuyez sur cette touche pour supprimer la dernière étape de la listedu programme.
22
Touche RETURN (page 14)
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent sur l'iPod/iPhone.
23
Touche TUNER MEMORY (page 13)
Appuyez sur cette touche pour memoriser une station de radio.
24
Touche TUNER MEMORY NUMBER (page 13)
Appuyez sur cette touche pour selectionner une station de radio prerégée.
25
Touche CD
Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode CD.
Touche USB
Appuyez sur cette touche pour selectionner le mode USB.
Touche FM
Appuyez sur cette touche pour selectionner la fonction FM.
Touché iPod
Appuyez sur cette touche pour selectionner la fonction iPod.
26
Touche DISPLAY (page 21)
Appuyez sur cette touche pour changer les informations sur l'affichage.
27
Touche SLEEP (page 22)
Appuyez sur cette touche pour régler la minuterie d'arrêt.
28
Touche TIMER MENU (page 10, 22)
Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge et la minuterie de lecture.
- Les touches VOLUME + et ▶ de la télécommande disponible d'un point tactile. Utilise ce point tactile comme repère lorsque vous commandez la chaîne.
Installation de la chaine en sécurité
Vers le haut-parleur gauche
B Vers le haut-parleur droit
Cordon haut-parleur (rouge/⊕)
Cordon haut-parleur (noir/Θ)
Cordon d'antenne FM (àétendrechtizontalement.)
F Vers pris murale

A SPEAKERS
Branchez les cordons des haut-parleurs.
B ANTENNA
Lorsque vous mettez l'antenne en place, trouvez un emplacement et une orientation offrant une bonne réception.
Pour éviter de capter des parasites, éloignez l'antenne des cordons d'enceinte et du cordon d'alimentation.
C Alimentation
Branchez le cordon d'alimentation à une prise murale.
Pose des patins antidérapants d'enceinte
Fixez les patins fournis sous chaque coin des haut-parleurs pour éviter qu'ils ne glissant.

Avant de transporter la chaine
Vérifiez qu'aucun disque n'est chargé et qu'aucun périphérique USB ni iPod/ iPhone n'est connecté et débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
Insertion des piles
Insérez une pile R6 (format AA) (fournie), qui correspond à la polarité représentée ci-dessous.

Remarques sur l'utilisation de la télécommande
- En utilisation normale, l'autonomie de la batterie est d'environ six mois.
- Si vous n'utilise pas la télécommande pendant longtemps, retirez la pile pour éviter toute dépréciation en cas de fuite ou de corrosion.
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur I/ () pour allumer le système.
2 Appuyez sur TIMER MENU pour selectionner le mode de réglage de l'horloge.
Si « SELECT » s'affiche, appuyez plusieurs fois sur « CLOCK», puis appuyez sur « ENTER).
3 Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l'heure, puis appuyez sur .
4 Procedez de la même manière pour régler les minutes.
Remarque
Si vous débranchez le cordon d'alimentation ou si une coupure de courant se produit, vous devrez à nouveau régler l'heure.
Pour afficher l'horloge lorsque le système est eteint
Appuyez sur DISPLAY. L'horloge s'affiche quelques secondes.
Lecture d'un CD/disque MP3
1 Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2 Mettez un disque en place.
Appuyez sur OPEN/CLOSE sur l'unité pour ouvrir le plateau de disque, puis placez un disque coto imprimé vers le haut sur le plateau.
3 Appuyez sur OPEN/CLOSE sur l'unité pour fermer le plateau de disque.
La lecture démarre automatiquement lorsque vous fermez le plateau de disque. Si la lecture ne démarre pas automatiquement, appuyez sur (lire).
Autres opérations
| Pour Appuyez | |
| passer en pause de la lecture | sur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲. |
| arrêter la lecture | sur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲. Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez encore sur ■. |
| sélectionner un dossier sur un disque MP3 | plusieurs fois sur □+/□. |
| sélectionner une plage ou un fjichier | sur ▲/□■. |
| localiser un point d'une plage ou d'un fjichier | Maintenez ▲/□■ enforcé pendant la lecture, puis relâchéz la touche au moment souhaité. |
| sélectionner la lecture repétée | plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que « REP ONE*1», « REP FLDR*2 » ou « REP ALL*3» s'affiche. |
Pour Appuyez
| changer de mode de lecture | plusieurs fois sur PLAY MODE tandis que le lecteur est arrêté. Vous pouvez sélectionner la lecture normale (« FLDR » pour tous les fichiers MP3 Presents dans le dossier sur le disque), la lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDRSHUF » pour la lecture aléatoire de dossiers), ou la lecture de programme (« PROGRAMM »). |
1 « REP ONE »: Lit en boucle la piste ou le fichier actuel.
2 « REP FLDR » (disque MP3 seulement) : Lit en boucle le dossier actuel.
*3 « REP ALL »: Lit en boucle toutes les plages ou tous les fichiers.
Remarques sur la lecture de disques MP3
- N'enregistrez pas d'autres types de fichiers ou des dossiers inutiles sur un disque sur lequel sont copés des fichiers MP3.
- Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers MP3 sont ignorés.
- Les fichiers MP3 sont relus dans leur ordre d'enregistrement sur le disque.
- Le système peut seulement dire des fichiers MP3 dont l'extension de fichier est «.mp3 »
- Meme lorsque le nom de fichier possede la bonne extension, si le fichier reel differe, sa lecture peut entrainer l'émission d'un bruit puissant susceptible de provoquer un dysfonctionnement du système.
- Le nombre maximum de : - dossiers est 256 (y compris le dossier racine).
- fichiers MP3 est 999.
- niveaux de dossiers (arborescence de fichiers) est 8.
- La compatibilité avec tous les logiciels de codage/éditure MP3, dispositifs et supports d'enregistrement n'est pas garantie. Des disques MP3 incompatibles peuvent produit du bruit ou des interruptions de son ou ne pas été lus.
Remarque sur la lecture de disques multisession
Le système peut dire des sessions continues sur un disque lorsque celles-ci sont enregistrées au même format de session que la première. Lorsqu'une session enregistrée dans un format de session différent est trouvée, cette session et celles qui suivent ne peuvent pas etre relues. Notez que meme si les sessions sont enregistrées au meme format, certaines risquent de ne pas etre lues.
Création d'un programme de lecture (lecture programmée)
1 Passez en mode CD.
Appuyez sur CD.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que « PROGRAMM » s'affiche tandis que le lecteur est arrêté.
3 Sélectionnez le numéro de plage ou de fichier désiré.
Appuyez plusieurs fois sur 144 / 10 jusqu'ac que le numero de plage ou de fichier souhaite s'affiche.

Numéro de plaque ou de fichier sélectionné
Durée de lecture totale de la plage sélectionnée (disque CD-DA seulement)
Lors de la programmation de fichiers MP3 dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur - pour selectionner le dossier souhaite, puis désissez un fjchier.
4 Programmez la plage ou le fichier selectionné.
Appuyez sur pour entrer la plage ou le fjichier selectionné.
5 Repetez les opérations des étapes 3 à 4 pour programmer d'autres plages ou fichiers (64 plages ou fichiers au maximum).
6 Pour lire votre programme de plages ou de fichiers, appuyez sur
Le programme s'efface lorsqu'youeffectuezl'une des opérations suivantes:
- changement de fonction.
- mise hors tension du système.
- débranchement du cordon d'alimentation.
- ouverture du plateau de disque. Pour rejouer le même programme, appuyez sur
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur PLAY MODE.
Pour supprimer la dernière étape de la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.
Écoute de la radio
1 Sélectionnez la fonction FM. Appuyez sur FM.
2 Effectuez la selection de station.
Pour un balayage automatique Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu'à ce que « AUTO » s'affiche, puis appuyez sur TUNING+/TUNING-. Le défilament s'arrête automatiquement lorsqu'une station est trouvée.

Si le défilament ne s'arrête pas, appuyez sur ■ pour l'arrêté, puis effectuez une synchronisation manuelle (voir ci-dessous).
Pour l'accord manuel
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu'à ce que « MANUAL » s'affiche, puis appuyez plusieurs fois sur TUNING+/TUNING— pour sélectionner la station souhaïée.
Lorsque vous sélectionnez une station qui propose des services RDS, le nom de cette station s'affiche à l'écran (modèle destiné à l'Europe seulement).
Conseil
Pour réduire les parasites d'une station FM stéreo faisément captee, appuyez plusieurs fois sur FM MODE jusqu'à ce que « MONO » apparaisse pour désactiver la réception stéreo. Vous perdrez l'effect stéreo, mais la réception estAML
Prérglage des stations de radio
1 Sélectionnez la station de votrechoix.
2 Appuyez sur TUNER MEMORY pour selectionner le mode de mémoire du tuner.

3 Appuyez plusieurs fois sur PRESET+/PRESET— pour selectionner le numero de préréglage souhaité.
Si une autre station est déjà attribuée au nombre de station préreglee selectionné, elle est replacée par la nouvelle station.
4 Appuyez sur ④ pour mémoriser la station.
5 Pour mémoriser d'autres stations, repêtez les opérations 1 à 4.
Vous pouvez programmermer jusqu'à 20 stations FM. Les stations preréglées restent mémorisées pendant une demi-journée environ même si vous débranchez le cordon d'alimentation ou s'il y a une coupure de courant.
Pour selectionner une station de radio préréglée
Si vous avez associé une station de radio à un numero de préréglage de 1 à 4, il suffit d'appuyer sur le numero TUNER MEMORY NUMBER (1 à 4) pour selectionner la radio lorsque le système est régèle sur FM.
Si vous avez associé une station de radio à un numéro de préréglage de 5 ou plus, appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE jusqu'à ce que « PRESET » s'affiche, puis appuyez plusieurs fois sur PRESET+/PRESET—pour sélectionner le numéro de préréglage souhaïte.
iPod/iPhone
Lecture de l'iPod/iPhone
Le connecteur Lightning fonctionne avec un iPhone 5, un iPod touch (5e generation) ou un iPod nano (7e generation).
Le connecteur USB fonctionne avec un iPhone 5, un iPhone 4S, un iPhone 4, un iPhone 3GS, un iPod touch (3e, 4e et 5e generation), un iPod classic ou un iPod nano (4e à 7e generation). Reportez-vous également à la page 23.
1 Sélectionnez la fonction.
Pour iPhone 5, iPod touch (5e génération) ou iPod nano (7e génération)
Appuyez sur iPod.
Pour les autres modèles d'iPod/ iPhone
Appuyez sur USB.
Pour iPhone 5, iPod touch (5e génération) ou iPod nano (7e génération)
Connectez I'iPod/iPhone au connecteur Lightning.
Pour les autres modèles d'iPod/ iPhone
Connectez l'iPod/iPhone au port (USB), à l'aide du cable USB fourni avec l'iPod/iPhone.
3 Commencez la lecture.
Appuyez sur ▷.
Autres opérations
| Pour Appuyez | |
| passer en pause de la lecture | sur 11/2. |
| arrêter sur ■. | |
| sélectionner une plage | sur 11/2. |
| trouver un point donné d'une plage | Maintenez 11/2enforcé pendant la lecture, puis relâchez la touche au moment souhaité. |
| choisir l'élement sélectionné | sur 11/2. Vous pouzeCHOISIR I'élément sélectionné de même manière qu'avac la touche centrale ou le fonctionnement tactile de l'iPod/iPhone. |
| faire défiler les menus vers le haut/bas | sur 11/2. Vous pouze faire défiler les menus vers le haut ou vers le bas comme vous le feriez avec la « roue de clic » ou le glissement vers le haut ou vers le bas sur l'iPod/iPhone. |
| revenir au menu précédent* | sur 11/RETURN. |
- Ce fonctionnement peut être incorrect avec certaines applications.
Remarques
- Les performances du système peuvent varier selon les caractéristiques de votre iPod/iPhone. Utilisez directement l'iPod/iPhone si vous ne pouvez pas employerer normalement l'iPod/iPhone avec le système.
- Lorsque vous connectez ou déconnectez l'iPod/iPhone, tenez le système d'une main et prenez garde de ne pas appuyer sur les commandes de l'iPod/iPhone par erreur.
- Avant de débrancher l'iPod/iPhone, mettez en pause la lecture.
- Pour changer le niveau de volume, utilisez VOLUME + / - . Le niveau de volume ne change pas même si vous le reglez sur l'iPod/iPhone.
- Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou de détérioration des données enregistrées sur l'iPod/iPhone en cas d'utilisation d'un tel dispositif avec ce système.
Pour utiliser la chaine comme chargeur de batterie
Lorsqu'il est allumé, vous pouvez utiliser le système comme chargeur de batterie pour un iPod/iPhone.
1 Sélectionnéz la fonction.
Pour iPhone 5, iPod touch (5e génération) ou iPod nano (7e génération)
Appuyez sur iPod.
Pour les autres modèles d'iPod/ iPhone
Appuyez sur USB.
Pour iPhone 5, iPod touch (5e génération) ou iPod nano (7e génération)
Connectez I'iPod/iPhone au connecteur Lightning.
Pour les autres modèles d'iPod/ iPhone
Connectez I'iPod/iPhone au port (USB), à l'aide du cable USB fourni avec I'iPod/iPhone.
Le chargement début lorsquel iPod/iPhone est connecté au connecteur Lightning ou au port (USB). L'etat de charge s'affiche sur l'écran de l'iPod/iPhone. Pour des informations détaillées, reportez-vous au guide de l'utilisateur de votre iPod/iPhone.
Pour arrêter le chargement d'un iPod/ iPhone
Déconnectez l'iPod/iPhone. L'arrêt du système interrompt également la charge de l'iPod/iPhone.
Péripétrique USB
Avant d'utiliser le péripérisque USB
Vous trouvez des informations sur les péripériques USB compatibles en vous rendant sur les sites accessibles à l'aide des adresses URL repertoriées sous « Péripériques USB » dans « Péripériques compatibles avec ce système » (page 23). Pour des informations détaillées sur la manière d'utiliser le péripérique USB, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec votre péripérique USB.
Remarques
- Lorsqu'une connexion par cable USB est nécessaire, branche le cable USB fourni avec le pérophérique USB à connecter. Pour plus d'informations sur la méthode d'utilisation, consultez le mode d'emploi du pérophérique USB à connecter.
- Selon le type de périphérique USB connecté, un long délambda peut être nécessaire avant que « SEARCH » s'affiche.
- Ne connectez pas le système et le périphérique USB par l'intermédiaire d'un concentrateur USB.
- Une fois le périphérique USB inséré, le système lit tous les fichiers qu'il contient. S'il y a de nombreux dossiers ou fichiers sur le périphérique USB, cette lecture peut prendre longtemps.
- Avec certains périphériques USB, un-delai peut être observé avant que ce système effectue une opération.
- La compatibilité avec tous les logiciels de codage/écriture n'est pas garantie. Si les fichiers audio sur le périphérique USB ont été encodes, à l'origine, avec un logiciel incompatible, ces fichiers peuvent produit du bruit ou des interruptions de son, ou ne pas été lus du tout.
- Ce système ne prend pas nécessairement en charge toutes les fonctions proposées par le périphérique USB connecté.
- Ne retirez pas le périhérique USB pendant les opérations de transfert ou d'effacement. Vous pourriez ALTERER les données générées sur le périhérique, voiré l'endommager.
Pour utiliser la chaine comme chargeur de batterie
Vous pouvez utiliser la chaine comme chargeur de batterie pour des périphériques USB dotés d'une fonction de recharge lorsque la chaine est allumée.
1 Sélectionnez le mode USB. Appuyez sur USB.
2 Connectez le péripérisque USB au port (USB). La charge démarre lorsque le péripérisque USB est connecté au port (USB). Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de votre péripérisque USB.
Transfert de musique à partir d'un disque
Vous pouvez transférer de la musique à partir d'un disque (CD-DA ou MP3) en utilisant les modes de transfert suivants qu'offre ce système.
Transfert CD SYNC: Transfère toutes les plages CD-DA à partir du disque CD-DA.
Transfert de dossier MP3: Transfere les fichiers MP3 dans un dossier spécifique à partir du disque MP3.
Transfert REC1: Transfère la piste ou le fichier MP3 en cours de lecture à partir du disque.
1 Passez en mode CD. Appuyez sur CD.
2 Connectez le périphérique USB au port (USB).
3 Chargez le disque que vous voulez transférer.
Si la lecture démarre automatiquement, appuyez deux fois sur ■.
4 Préparez le transfert.
Passez à l'étape 5 en cas de transfert CD SYNC.
Pour transférer un dossier MP3
Pour transférer des fichiers MP3 dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur + pour selectionner le dossier qui vous interesse. Ensuite, démarrez la lecture et appuyez une fois sur ■. Verifiez que le temps de lecture écoulé s'est arrêté sur l'afficheur.
Pour le transfert REC1
Appuyez sur 144 / 10 pour selectionner la plage ou le fjichier MP3 que vous voulez transférer, puis démarrez la lecture. Pour transférer un fjichier MP3 dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur +7 - pour selectionner le dossier souhaite, puis appuyez sur 144 / 10 pour selectionner le fjichier MP3 que vous voulez transférer. Ensuite, démarrez la lecture.
5 Appuyez sur REC TO USB sur l'unité.
« READY » apparait sur l'afficheur.
6 Appuyez sur
Le transfert démarre, puis « USB REC » apparait sur l'afficheur. Ne retirez pas le périphérique USB tant que le transfert n'est pas fini. Lorsque le transfert est terminé, « COMPLETE » s'affiche à l'écran et les fichiers audio sont créés au format MP3.
Règles de génération de dossiers et fichiers
Lors du premier transfert vers un périphérique USB, un dossier (« CDDA001*», « MP3_REC1 » ou « CD_REC1 ») est créé directement sous le dossier « ROOT » (en cas de transfert de dossier MP3, un dossier possédant le même nom que la source du transfert est créé sous le dossier « ROOT »).
Les dossiers et fichiers sont généres comme suit.
Transfert CD SYNC
| Source du transfert | Nom de dossier | Nom de fichier |
| CD-DA | « CDDA001 »* | « TRACK001 »* |
Transfert de dossier MP3
| Source du transfert | Nom de dossier | Nom de fichier |
| MP3 Identique et à la source de transfert | ||
Transfert REC1
| Source du transfert | Nom de dossier | Nom de fichier |
| MP3 | « MP3_REC1 » | Identique à la source de transfert |
| CD-DA | « CD_REC1 » | « TRACK001 »* |
- Les numéroes de dossiers et de fichiers sont ensuite attribués en série.
Remarques
- Si vous débutez le transfert en mode de lecture aléatoire ou en boucle, le mode de lecture sélectionné est automatiquement changé en mode de lecture normale.
- Les informations CD-TEXT ne sont pas transférées dans les fichiers MP3 créés. Ce système ne prend pas en charge la norme CD-TEXT.
- Le transfert s'arrête automatiquement si : - l'espace sur le périhérique USB devient insuffisant pendant le transfert.
- le nombre de fichiers audio et de dossiers présents dans le périhérique USB atteint la limite numérique que le système peut reconnaître.
- Si un dossier ou un fjichier que vous essayez de transférer possède le même nom sur le périphérique USB, un numéro sequentiel est ajoute après le nom sans que le dossier ou le fjichier d'origine ne soit écrasé.
- N'utilisez pas les touches de la télécommande ou de l'unité pendant le transfert pour éviter qu'il ne soit interrompu.
Remarque sur les contenus protégés par des droits d'auteur
L'utilisation de la musique transférée est limitée à un usage strictement privé. Une utilisation de la musique au-delà de cette limite nécessite l'autorisation des détenteurs des droits d'auteur.
Lecture d'un fichier
Ce système peut dire le format audio MP3/WMA*.
- Il est impossible de dire des fischiers dont les copyrights sont protégés par DRM (Digital Rights Management). Il se peut que des fischiers telécharges depuis une boutique de musique en ligne ne poussent pas été lus sur cette chaîne.
1 Sélectionnéz le mode USB. Appuyez sur USB.
2 Connectez le péripérisque USB au port (USB).
3 Commencez la lecture. Appuyez sur
Autres opérations
| Pour Appuyez | |
| passer en pause de la lecture | sur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲. |
| arrêter la lecture | sur ■. Pour reprendre la lecture, appuyez sur ▲*1. Pour annuler la reprise de la lecture, appuyez encore sur ■. |
| sélectionner un dossier | plusieurs fois sur □+/□. |
| sélectionner un fjichier | sur ▲/□. |
| localiser un point d'un fjichier | Maintenez ▲/□enforcé pendant la lecture, puis relâchéz la touche au moment souhaité. |
| sélectionner la lecture repétée | plusieurs fois sur REPEAT jusqu'à ce que « REP ONE*2», « REP FLDR*3 » ou « REP ALL*4 » s'affiche. |
Pour Appuyez
| changer de mode de lecture | plusieurs fois sur PLAY MODE tandis que le périphérique USB est arrêté. Vous pouvez selectionner la lecture normale (« FLDR » pour tous les fichiersprésents dans le dossier sur le périphérique USB), la lecture aléatoire (« SHUF » ou « FLDRSHUF » pour la lecture aléatoire de dossier), ou la lecture de programme (« PROGRAMM »). |
^1 Lors de la lecture d'un fisier VBR MP3/WMA, le système peut reprendre la lecture à partir d'un point différent.
2 « REP ONE » : Lit en boucle le fichier actuel.
3 « REP FLDR » : Lit en boucle le dossier actuel.
4 « REP ALL » : Lit en boucle tous les fichiers sur un périphérique USB.
Remarques
- Ce système ne peut pas dire les fichiers audio présents sur un périhérique USB dans les cas suivants :
— lorsque le nombre de fichiers audio présents dans un dossier dépasse 999.
- lorsque le nombre total de fichiers audio présents sur un périhérique USB dépasse 999.
— lorsque le nombre de dossiers présents sur un périphérique USB dépasse 256 (y compris le dossier « ROOT » et des dossiers vides).
Il est possible que ces nombres varient en fonction de la structure des fischiers et dossiers. Ne sauvegardez pas d'autres types de fischiers ou des dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fischiers audio.
- Le système ne peut dire que jusqu'à huit niveaux hierarchiques d'arborescence.
- Les fichiers et les dossiers s'affichent dans leur ordre de création sur le périphérique USB.
-
Les dossiers qui ne contiennent pas de fichiers audio sont ignorés.
-
Les formats audio que vous pouvez écouter avec ce système sont les suivants :
-
MP3: extension de fichier «.mp3 »
WMA: extension de fichier «.wma »
Notez que même lorsqu'un nom de fichier porte l'extension de fichier correcte, si le fichier reel est différent, il se peut que la chaîne produit du bruit ou dysfonctionne.
Pour effacer des fichiers audio ou dossiers du périphérique USB
1 Sélectionnez le mode USB. Appuyez sur USB.
2 Connectez le périphérique USB au port (USB).
3 Appuyez plusieurs fois sur 144 / 2 ou + / - pour selectionner le fichier audio ou le dossier que vous voulez effacer, puis demarrez la lecture.
4 Appuyez sur la touche OPTIONS de l'unité.
ERASE s'affiche à l'écran.
5 Appuyez sur / pour selectionner « FO ERASE » (effacer dossier) ou « FI ERASE » (effacer fichier).
6 Appuyez sur « COMPLETE » apparait sur l'afficheur.
Création d'un programme de lecture (lecture programmée)
1 Sélectionnez le mode USB. Appuyez sur USB.
2 Sélectionnez le mode de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE jusqu'à ce que « PROGRAM » s'affiche tandis que le lecteur est arrêté.
3 Sélectionnez le numéro de fichier souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur 144 / 10 jusqu'ae que le numero de fichier souhaite s'affiche.

Numéro de fichier sélectionné
Lors de la programmation de fichiers MP3/WMA dans un dossier spécifique, appuyez plusieurs fois sur - pour selectionner le dossier souhaite, puis désissez un fjichier.
4 Programmez le fichier sélectionné.
Appuyez sur pour entrer le fichier selectionné.
5 Repetez les étapes 3 à 4 pour programmer d'autres fichiers, jusqu'à un total de 64 fichiers.
6 Pour lire votre programme defichiers, appuyez sur
Le programme s'efface lorsque vous effectuez l'une des opérations suivantes :
- changement de fonction.
- mise hors tension du système.
- débranchement du cordon d'alimentation.
ouverture du plateau de disque. Pour rejouer le même programme, appuyez sur
Pour annuler la lecture programmée Appuyez sur PLAY MODE.
Pour supprimer la dernière étape de la liste du programme
Appuyez sur CLEAR lorsque la lecture est arrêtée.
Autres opérations
Réglage du son
Pour Appuyez
| ajuster le volume | sur VOLUME +/- . |
| générer un son plus dynamique | sur BASS BOOST. |
| régler l'effet sonore | plusieurs fois sur EQ +/- EQ - jusqu'à ce que l'effect sonore souhaité s'affiche. |
Changement de l'affichage
Pour Appuyez
| changer les informations sur l'affichage* | plusieurs fois sur DISPLAY lorsque la chaine est allumée. |
- Par exemple, vous pouvez afficher des informations, telles que le numéro de plage, le nom du fichier/dossier, le nom de l'album et le nom de l'artiste.
Le système offre les modes d'affichage suivants.
| Mode d'affichage | Lorsque le système est étant |
| Mode Économie d'énergie | l'affichage est désactifé pour économique l'énergie. L'horloge continue de fonctionner. |
Remarques sur les informations sur l'affichage
- Les caractères impossibles à afficher apparaisent sous forme de « _ »
-
Les informations suivantes ne s'affichent pas :
-
durée de lecture totale pour un disque MP3 et un périphérique USB.
-
durée de lecture restante pour un fichier MP3/WMA.
-
Les informations suivantes ne s'affichent pas correctement :
-
durée de lecture écoulée d'un fichier MP3/WMA code à l'aide de VBR (débit binaire variable).
-noms de dossier et de fichier non conformes aux formats ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 dans le format d'expansion.
Utilisation des minuteries
Cette chaine est dotée de deux fonctions de minuterie. Si vous utilisez les deux minuteries en même temps, la minuterie d'arrêt a priorité.
Minuterie d'arrêt :
Cette fonction vous permet de vous endormir en musique. Elle peut etre utilisee meme si Ihorloge n'a pas etere reglee.
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP.
Si vous selectionnez « AUTO», le système s'était automatiquement après l'arrêt du disque ou périphérique USB, ou dans un-delai de 100 minutes.
Minuterie de lecture :
Vous pouvez programmer un réveil par le CD, la réception FM, l'iPod/iPhone ou le périphérique USB à une heures prédéfinie.
Assurez-vous que l'horloge a eté réglée.
1 Préparez la source de son.
Préparez la source sonore, puis appuyez sur VOLUME + / - pour régler le volume.
2 Passez en mode de réglage de la minuterie.
Appuyez sur TIMER MENU.
Si I'horloge n'est pas reglee, le système est en mode de réglage d'horloge. Dans ce cas, réglez l'horloge.
3 Reglez la minuterie de lecture.
Appuyez plusieurs fois sur 144 / 145 pour selectionner « PLAY
SET», puis appuyez sur
4 Reglez I'heure de commencement de la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur / pour régler l'heure, puis appuyez sur Suivez la même procédure pour régler les minutes.
5 Suivez la même procédure que l'étape 4 pour régler l'heure d'arrêt de la lecture.
6 Sélectionnez la source de son.
Appuyez plusieurs fois sur / jusqu'acce que la source sonore souhaitee s'affiche, puis appuyez sur
7 Eteignez la chaine.
Appuyez sur I/Cl. Le systèmes allume automatiquement avant l'heure prédéfinie.
Si la chaine est allumée à l'heure programmée, la minuterie de lecture ne sera pas activée. N'utilise pas la chaine du moment où elle s'allume jusqu'à ce que la lecture commence.
Pour vérifier le réglage
1 Appuyez sur TIMER MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur /▶ pour selectionner « SELECT», puis appuyez sur
3 Appuyez plusieurs fois sur 1 / pour selectionner « PLAY SEL », puis appuyez sur
Pour annuler la minuterie
Répétez la même procédure que celle décrite dans « Pour vérifier le réglage » jusqu'à ce que « OFF » s'affiche à l'étape 3, puis appuyez sur .
Pour changer le réglage
Recommencé à partir de l' étape 1 de « Utilisation des minutes »
Remarques pour les utilisateurs d'un iPod/iPhone
- Vérifiez que l'iPod/iPhone n'est pas en cours de lecture lorsque vous utilisez la minuterie de lecture.
- Selon l'etat de l'iPod/iPhone connecté, la minuterie de lecture peut ne pas s'activer.
Conseil
La minuterie de lecture est conservée tant qu'elle n'est pas annulée manuellement.
Informations supplémentaires
Péripétriques compatibles avec ce système
iPod/iPhone
Vous pouvez utiliser les modèles d'iPod/iPhone suivants avec ce système. Mettez à jour votre iPod/ iPhone pour qu'il exécuté le logiciel le plus récent avant de l'utiliser.
Concoupour
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
- iPod touch (5e génération)
- iPod touch (4e génération)
- iPod touch (3e génération)
- iPod classic
- iPod nano (7e génération)
- iPod nano (6e génération)
- iPod nano (5e génération)
- iPod nano (4e génération)
Péripériques USB
Rendez-vous sur les sites Web cédssous pour plus d'informations sur les périphériques USB compatibles.
Pour les utilisateurs en Europe :
http://support.sony-europe.com/
Pour les utilisateurs aux États-Unis : http://esupport.sony.com/
Pour les utilisateurs au Canada :
Pour les utilisateurs en Amérique Latine:
Pour les utilisateurs dans les autres pays/régions:
http://www.sony-asia.com/support
Guide de dépannage
Assurez-vous que le cordon d'alimentation et les cordons d'enceinte sont correctement et fermement raccordés.
2 Recherche libre sur la liste des contrôle ci-dessous et appliquez le remede indiqué.
Si le problème persiste, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Si « PROTECT » apparait sur l'affichage
Débranche immédiatement le cordon d'alimentation et vérifie les points suivants après que « PROTECT » disparait.
- Les cordons de haut-parleurs + et — sont-ils court-circuités ?
- Les orifices d'aération du système sont-ils obstrués?
Si vous avez vérifié les points ci-dessus et n'vez découvertaucun probleme,reconnectez le cordon d'alimentation,et allumez le système. Si le problème persisté, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Si « OVER CURRENT » apparait sur l'afficheur
Un problème de niveau de courant électrique a été détecté sur le port USB) et le connecteur Lightning. Éteignez le système et débranchez le périphérique USB et l'iPod/iPhone du port USB) et du connecteur Lightning. Assurez-vous qu'il n'y a aucun problème avec le périphérique USB et l'iPod/iPhone. Si cette indication continue à apparaitre, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.
Généralités
La chaine ne s'allume pas.
- Le cordon d'alimentation est-il branché?
La chaine est passée, de manière inattendue, en mode de veille.
- Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Le système passé automatiquement en mode veille dans un-delai d'environ 30 minutes sans opération ni émission de signal audio. Voir « Pour désactiver la fonction de veille automatique » (page 27).
Le réglage de l'horloge ou l'opération de minuterie de lecture a été annulé de manière inattendue.
- Si environ une minute s'écoule sans opération, le paramètre de temps ou d'horloge de lecture est automatiquement annulé. Effectuez à nouveau les opérations depuis le début.
Il n'y a pas de son.
- Les cordons de haut-parleurs + et — sont-ils court-circuités ?
Utilisez-vous seulement les hautparleurs fournis? - Les orifices d'aération du système sont-ils obstrués?
- La station selectionnelle a peut-être momentarilyément cesser d'émettre.
Vous n'entendez le son que d'un seul canal ou les niveaux du son croit et gauche sont déséquilbrés.
- Placez les haut-parleurs dans une position la plus symétrique possible.
- Ne connectez que les haut-parleurs fournis.
Ronflement ou parasites importants.
- Eloignez le système des sources sonores.
- Connectez le système à une autre prise murale.
- Installez un contrôle sonore (disponible séparément) sur le cordon d'alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
- Eliminez tous les obstacles situés entre la télécommande et son capteur sur l'unité, et éloignez l'unité des lumières fluorescentes.
- Orientez la télécommande vers le capteur du système.
Rapproche la télécommande du système.
A l'exception de I/ , aucune touche de I'unite ne fonctionne, et « LOCK ON » apparait sur I'afficheur.
- La fonction de verrouillage infant a ete activee. Pour desactiver la fonction de verrouillage infant, maintenez enfoncé sur l'unité jusqu'a ce que « LOCK OFF » apparaisse sur I'afficheur.
Il est impossible d'éjecter un disque et « LOCKED » apparait sur l'afficheur.
- Contactez votre distributeur Sony ou le site de réparation Sony agréé local.
Disque CD/MP3
Le son sautille ou le disque n'est pas lu.
Nettoyez le disque, et reinserez-le.
- Placez le système dans un lieu ne subissant pas de vibrations (par exemple sur une base stable).
- Éloignez les haut-parleurs du système ou placez-les sur leurs propres bases. À fort volume, il se peut que les vibrations des enceintes provoquent le sautillement du son.
La lecture ne commence pas à la première plage.
- Sélectionnez le mode de lecture normale.
La lecture met plus de temps à commencer que d'habitude.
- Les disques suivants peuvent ralentir le temps nécessaire pour le démarrage de la lecture :
— un disque enregistré avec une arborescence complexe.
— un disque enregistré en mode multisession.
- un disque qui n'a pas eté finalisé (un disque sur lequel il est possible d'ajouter des données).
— un disque qui possède de nombreux dossiers.
iPod/iPhone
Il n'y a pas de son.
- Vérifiez que l'iPod/iPhone est bien connecté.
- Vérifiez que l'iPod/iPhone lit de la musique.
- Vérifie que l'iPod/iPhone est à jour avec les derniers logiciels les plus récents. Si ce n'est pas le cas, mettez à jour l'iPod/iPhone avant de l'utiliser avec le système.
- Réglez le volume.
Il y a une distorsion du son.
- Vérifiez que l'iPod/iPhone est bien connecté.
- Baissez le volume.
- Reglez le paramètre « EQ » de l'iPod/iPhone sur « Off » ou sur « Flat »
L'iPod/iPhone ne fonctionne pas.
- Arrétez toute les autres applications « iOS » qui s'executent sur l'iPod/iPhone. Pour des informations détaillées, reportez-vous au manuel d'utilisation livre avec l'iPod/iPhone.
- Vérifie que l'iPod/iPhone est bien connecté.
- Parce que le système et l'iPod/iPhone fonctionnent différemment, vous ne pouvez pas opérer l'iPod/iPhone à l'aide des touches de la télécommande ou de l'unité. Dans ce cas, effectuez les opérations sur l'iPod/iPhone.
Impossible de charger I'iPod/iPhone connecté.
- Vérifiez que l'iPod/iPhone est bien connecté.
- Vérifiez que le système est allumé.
Péripérique USB
Impossible de charger le périphérique USB connecté.
- Vérifiez que le périphérique USB est bien connecté.
Utilisez-vous un périphérique USB compatible?
- Si vous connectez un périphérique USB non pris en charge, les problèmes suivants risquent d'apparaitre. Vous trouvez des informations sur les périphériques USB compatibles en vous rendant sur les sites accessibles à l'aide des adresses URL repertoriées sous « Périphériques USB » dans « Périphériques compatibles avec ce système » (page 23).
- Le périphérique USB n'est pas reconnu.
- Les noms de fichiers ou de dossiers ne s'affichent pas sur ce système.
-La lecture est impossible. - Le son saute.
Du bruit est émis.
— Une distorsion sonore est émise.
Il n'y a pas de son.
- Le périphérique USB n'est pas correctement connecté. Éteignez la chaine, puis reconnectectez le périphérique USB.
Bruits parasites, sautillement ou son déformé.
- Éteignez le système, puis reconnectectez le périphérique USB.
- Les données musicales elles-memes contiennent du bruit, ou une distorsion sonore est emise. Du bruit a pu etre introduit lors du processus de creation de musique avec ce système ou l'ordinateur. Recreez les données audio.
- La vitesse de transmission utilisée pour coder les fichiers était BASSE. Transfrez les fichiers encodes au périphérique USB en utilisant un débit binaire supérieur.
« SEARCH » s'affiche pendant longtemps, ou il faut du temps avant le démarrage de la lecture.
-
La lecture peut prendre longtemps dans les cas suivants.
-
De nombreux dossiers ou fichiers sont présents sur le périhérique USB.
-La structure de fichiers est extrement complexe.
-La capacité mémoire est excessive.
-La mémoire interne est fragmentée.
Affichage incorrect
- Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher apparaisent sous forme de « _ »
Periphérique USB non reconnu.
- Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
- Vous trouvrez des informations sur les périphériques USB compatibles en vous rendant sur les sites accessibles à l'aide des adresses URL repertoriées sous « Périphériques USB » dans « Périphériques compatibles avec ce système » (page 23).
Le transfert a entrainé une erreur.
- Vous trouvrez des informations sur les périphériques USB compatibles en vous rendant sur les sites accessibles à l'aide des adresses URL repertiorées sous « Périphériques USB » dans « Périphériques compatibles avec ce système » (page 23).
- Le péripérisque USB n'est pas correctement formaté. Consultez le mode d'emploi du péripérisque USB pour savoir comment le formater.
- Eteignez le système et retirez le périphérique USB. Si le périphérique USB comporte un interrupteur d'alimentation, eteignez le périphérique USB puis rallumez-le après l'avoir retire de la chaine. Puis effectuez a nouveau le transfert.
Le périphérique USB a été déconnecté ou l'alimentation a été coupée pendant le transfert. Supprimez le fichier partiellement transféré et recommencze le transfert. Si cela ne résout pas le problème, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Consultez le mode d'emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.
Impossible d'effacer les fichiers audio ou les dossiers sur le périphérique USB.
- Vérifiez si le périphérique USB est protégé contre l'écriture.
- Le périphérique USB a été déconnecté ou l'alimentation a été coupée pendant l'opération d'effacement. Supprimez le fichier partiellement effacé. Si cela ne résout pas le problème, il est possible que le périphérique USB soit endommagé. Consultez le mode d'emploi du périphérique USB pour savoir comment résoudre ce problème.
La lecture ne commence pas.
- Éteignez le système et reconnectez le périphérique USB, puis allumez le système.
- Vous trouvez des informations sur les péripériques USB compatibles en vous rendant sur les sites accessibles à l'aide des adresses URL repertoriées sous « Péripériques USB » dans « Péripériques compatibles avec ce système » (page 23).
- Appuyez sur ▶ pour démarrer la lecture.
La lecture ne commence pas à la première plage.
- Sélectionnez le mode de lecture normale.
Les fichiers ne peuvent pas etre lus.
-
Les fichiers audio peuvent avoir des extensions de fichier inadaptées. Les extensions de fichier prises en charge par ce système sont les suivantes :
-
MP3: extension de fichier «.mp3 »
WMA:extension de fichier «.wma » -
Les périphériques de stockage USB formats avec des systèmes de fichiers autres que FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*
- Si vous utilisez un périphérique de stockage USB partitionné, seuils les fichiers de la première partition peuvent être lus.
- Les fichiers codés ou protégés par mots de passer ou autre ne peuvent pas être lus.
- Ce système prend en charge FAT16 et FAT32, mais certains périhériques de stockage USB ne prennant pas en charge ces formats. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de chaque périhérique de stockage USB ou adressez-vous au fabricant.
Tuner
Ronflement ou parasites importants ou stations ne pouvant pas etre captées.
- Connectez correctement l'antenne.
- Déplacez l'antenne et modifiez son orientation pour obtenir une meilleure réception.
- Maintenez l'antenne loin des cordons de haut-parleurs et du cordon d'alimentation pour éviter de capter du bruit parasite.
- Éteignez les équipements électriques situés à proximité.
Pour réinitialiser la chaine aux réglages d'usine
Si la chaine ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez-la aux réglages d'usine.
1 Debranchez et rebranchez le cordon d'alimentation, puis allumez la chaine.
2 Maintenez enforcé ■ et EQ sur l'unité jusqu'à ce que « RESET OK » s'affiche.
Tous les réglages effectuels par l'utilisateur tels que stations de radio préregliées, minuteries et horloge sont effacés.
Pour désactiver la fonction de veille automatique
Cette châne est équipée d'une fonction de veille automatique.
Avec cette fonction, la châne passé automatiquement en mode de veille après environ 30 minutes lorsqu'il n'y a aucune opération ou sortie de signal audio.
Par défaut, la fonction de veille automatique est activée.
Utilisez les touches de l'appareil pour désactiver la fonction de veille automatique.
Maintenez enforcé I/ ① tandis que le système est allumé, jusqu'à ce que « AUTO STANDBY OFF » s'affiche.
Pour activer la fonction, repeteze la procedure jusqu'à ce que « AUTO STANDBY ON » s'affiche.
Remarques
- La fonction de voirle automatique n'est pas valide pour la fonction FM.
-
Le système risque de ne pas passer automatiquement en modeNeill dans les cas suivants :
-
lorsqu'un signal audio est détecté.
- lorsqu'un iPod/iPhone est connecté.
- pendant la lecture de plages ou de fichiers audio.
- lorsque l'horloge de lecture ou l'horloge de mise en voille de préroglage est active.
Messages
DISC ERR
Vous avez charge un disque qui ne peut pas etre lu.
ERROR
- Le périphérique USB est protégé contre l'écriture.
- La mémoire du périphérique USB est pleine.
FULL
Vouavesayedeprogrammerplus de64plagesoufichiers(étapes).
NOFILE
Aucun fichier pouvant etre lu ne se.
trouve sur les disques CD-R/CD-RW ou
sur le periphérique USB.
NO STEP
Toutes les étapes programmes ont ete effacees.
NO USB
Aucun périphérique USB n'est connecté ou celui qui l'est n'est pas pris en charge.
PLAY SET
Vouvas eayedeselectionnerla minuteriealsorqla minuteriede lecture n'etaitpasprogrammée.
PLS STOP
Vous avez appuyé sur PLAY MODE pendant la lecture.
SELECT
Vous avez appuyé sur TIMER MENU pendant le fonctionnement de la minuterie.
TIME NG
L'heure de début de minuterie de lecture est la même que l'heure de fin.
Précautions
Disques POUVANT être lus sur cette chaine
CD audio
CD-R/CD-RW (fichiers de données audio/MP3)
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cette chaine
CD-ROM
- CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrres au format CD musical, conformes à ISO9660 Niveau 1/Niveau 2
- CD-R/CD-RW enregistrés en multisession qui ne sont pastéminés par une « fermeture de session »
- CD-R/CD-RW de mauvaise qualité d'enregistrement, CD-R/CD-RW rayés ou sales, ou encore CD-R/CD-RW enregistrés avec un périhérique incompatible
CD-R/CD-RW mal finalisés
Disques contenant des fichiers autres que des fichiers MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3)
- Disques de forme non standard (par exemple cœur, carré, étoile)
Disques sur lesquels est apposé du ruban adhésif, du papier ou un autocollant
Disques de location ou usés avec une étiquette où la colle dépasse de cette-ci
- Disques sur lesquels est apposée une étiquette imprimée qui est poisseuse au toucher
Remarques sur les disques
- Avant la lecture, nettoyez le disque avec un chiffon de nettoyage à partir du centre vers le bord.
- Ne nettoyez pas les disques avec des solvants tels que la benzine, des diluants, des nettoyants du commerce, ou des aerosols antistatiques destinés aux disques en vinyl.
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur, par exemple des conduites d'air chaud, et évitez de les laisser dans une voilure garée au soleil.
Sécurité
- Débranche complètement le cordon d'alimentation (fil principal) de la prise murale (secteur) s'il ne doit pas être utilisé pendant une longue période. Lorsque vous débranche la chaine, tenez toujours le cordon d'alimentation par la fiche. Ne tirez jamais directement sur le cordon.
- Si un objet solide ou un liquide s'introduit dans le système, débranchez-le et faites-le vérifier par du personnel qualifié avant de le réutiliser.
- Le cordon d'alimentation secteur ne doit être remplaced que par une installation de service après-vente qualifiée.
Lieu d'installation
- Ne mettez pas le système dans une position inclinee et ne le laissez pas dans des lieux extrémement chauds, froids, poussiêaux, sales, humides ou sans aération appropriée. Evitez de le soumettre à des vibrations, et ne l'exposez pas directement au soleil ou à une lumière vivie.
- Soyez attentif si vous doivent placer l'unité ou les haut-parleurs sur des surfaces qui ont subi un traitement particulier (par exemple de la cire, de l'huile ou du polish) pour éviter l' apparition de tache ou de décoloration de la surface.
- Si le système est déplace sans transition d'un lieu froid vers un lieu chaud ou s'il est place dans une piece très humide, de la condensation risque d'apparaitre sur la lentille située à l'intérieur du lecteur de CD, ce qui peut entrainer un dysfonctionnement. Retirez alors le disque et laissez la chaîne allumée pendant une heures environ pour permettre à l'humidité de s'évaporer.
Accumulation de chaleur
- L' apparition de chaleur sur l'unité pendant le fonctionnement est normale et n'est pas matière à inquiétude.
- Ne touchez pas le boîtier s'il a été utilisé sans interruption à haut volume car il est peut-être devenu chaud.
- N'obstruez pas les orifices d'aération.
Enceintes
Ces enceintes ne sont pas magnétiquement blindées et peuvent causeur une distorsion de l'image sur un téléviseur à proximé. Dans ce cas, éteignez le téléviseur et patientez 15 à 30 minutes avant de le rallumer. Si vous ne constazez pas d'amélioration, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Nettoyage du coffret
Nettoyez cette chaine avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution détergente douce. N'utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou des solvants tels que diluants, benzine ou alcool.
Specifications
Appareil principal
Section amplificateur
Modèle destiné aux États-Unis :
Puissance de sortie (réference) :
60 W + 60 W (par canal à 8 ohms, 1 kHz)
Autres modèles :
Puisance de sortie (nominale) :
30 W + 30 W (à 8 ohms, 1 kHz,
1% THD)
Puisance de sortie (reference) :
60W + 60W (par canal à 8 ohms,
1 kHz)
Sorties
SPEAKERS: Accepte une impédance de 8 ohms
Section lecteur CD
Système : Système audionumérique
Compact Disc
Propriétés des diodes laser
Durée d'émission: continue
Sortie laser*: Moins de 44,6 W
- Cette sortie est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de l'objet sur le bloc capteur optique avec une ouverture de 7 mm.
Sectiontuner
FM stereo, tuner superhétérodyne FM
Antenne: Antenne à fil FM
Plaged'accord:
Modèle nord-américain : 87,5 MHz —
108,0 MHz (interval de 100 kHz)
Autres modèles : 87,5 MHz —
108,0 MHz (interval de 50 kHz)
Section socle
Type de connecteur : Connecteur
Lightning à 8 broches*
Tension de sortie : CC 5 V
Courant de sortie maximum : 1 A
- Le connecteur Lightning fonctionne avec un iPhone 5, un iPod touch (5e génération) ou un iPod nano (7e génération).
Section USB
Port (USB)^ :TypeA,intensité
maximum 1 A
- Utilisez le cable USB fourni avec votre
iPod/iPhone lorsque vous connectez
celui-ci au port (USB).
Formats audio pris en charge (disques MP3 et périphériques USB seulement)
Vitesse de transmission prise en charge :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32 kbit/s - 320 kbit/s, VBR
WMA*: 32 kbit/s - 192 kbit/s, VBR
Fréquences d'échantillonnage :
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) :
32/44,1/48 kHz
WMA*:44,1 kHz
- Periphériques USB seulement
Enceinte
Haut-parleur avant (SS-ECL5)
Système : Système de haut-parleur
Unités de haut-parleur :
Haut-parleur de graves : 130 mm
Haut-parleur d'aignus : 40 mm
(1^1 / 2p0) , type pavillon
Impedance nominale : 8 ohms
Dimensions (L/H/P): Env. 200 mm ×
300mm× 185mm(7^7 / 8po× 11^3 / 4po×
714po)
Poids: Env. 2,2 kg (4 lb 13^5 / 8 oz) net par
haut-parleur
Quantité : 2 éléments
Généralités
Alimentation:
Modèle nord-américain : 120 V CA, 60 Hz
Autres modèles : 120 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consommation electrique:55 W Dimensions (L/H/P, avec les saillies les plus importantes) (sans haut-parleurs): Env. 193mm× 300mm× 260mm (7^5 / 8po× 11^3 / 4po× 10^1 / 4po)
Poids (enceintes non comprises): Env. 2,4 kg (5 lb 4^5/8 oz)
Quantité de l'unité principale : 1 élément
Accessoires fournis : Telecommande (1), pile R6 (format AA) (1), antennae à fil FM (1), patins de haut-parleurs (8)
La conception et les specifications peuvent etre modifiees sans preavis.
Consommation en veille : 0,5 W
Avis concernant la licence et les marques commerciales
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays/régions. Lightning est une marque déposée d'Apple Inc.
- « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu'un accessoire électronique a été concu pour être connecté spécifique à un iPod ou un iPhone, et qu'il a été certifié par le développement comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet appariel ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez notes que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
- Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.
- Windows Media est une marque commerciale ou déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
- Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L'utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors de ce produit est interdite sans licence de Microsoft ou d'une filiale de Microsoft autorisée.
- Toutes les autres marques et marques déposées appartiennent à leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les sigles et ne sont pas spécifiés.
ADVERTENCIA
Übrige Modèle: 87,5 MHz -