MHCEC619iP - Lautsprecher SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MHCEC619iP SONY als PDF.
Benutzerfragen zu MHCEC619iP SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MHCEC619iP - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MHCEC619iP von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG MHCEC619iP SONY
Bedienungsanleitung DE
Um die Brandgefahr zu reduzieren,decken Sie die Ventilationsöffnungdes Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,Vorhängen usw.ab. Setzen Sie das Gerät keinen offen Flammen (z.B.brennende Kerzen) aus.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie these Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bucherregal oder Einbauschrank auf.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schlieBen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermögen Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung und Feuer, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesen Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Außer Kunden in USA und Kanada

Bei diesen Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Diese Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauf werden, in denen EU-Directiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen Union kontaktieren Sieitte den Bevollmächtigten Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Für Kunden in Europa und Australien

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass these Productnicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fur das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen thesese Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling thesees Products erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dies gilt fur folgenden Zubehör: Fernbedienung
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist daraufhin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestruichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.
Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringn.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel uber die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle fur das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling diesen Produkts oder der Batterie erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfrei Wiedergabe auf diesen Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutzcodierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sieitte, dass eine dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesen Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden konnen.
Inhaltsverzeichnis
Lage der Teile und Bedienelemente 5
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss der Anlage. 9 Einlagen der Batterien..10 Einstellen der Uhr. 10
Disc
Abspielen einer CD/MP3-Disc 11
Tuner
Hören von Radiosendungen....13
iPod/iPhone
Wiedergabe vom iPod/iPhone 14
USB-Gerät
Vor Gebrauch des USB-Gerätes. 16
Übertragen von Musik von einer Disc 17
Wiedergabe einer Datei 18
Sonstige Operationen
Einstellen des Klangs. 21
Umschalten der Anzeige. 21
Verwendung der Timer. 21
Zusatzinformationen
Mit dieser Anlage kompatible Geräte 23
Störungsbehebung 23
Meldungen 28
Vorsichtsmaßnahmen 28
Technische Daten 30
Hinweis zu Lizens und Markenzeichen 31
Lage der Teile und Bedienelemente
These Anleitung beschreiben hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, noch die gleichen Bedienungsvorgänge können auch mit den Tasten am Gerät ausgeführten werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
Gerat

Info zur Kindersicherungsfunktion
Sie können die Tasten außer I/ (Ein/Bereitschaft) am Gerät sperren, um versehentliche Betätigung zu verhindern. Halten Sie (Stopp) am Gerät gedrückt, bis "LOCK ON" oder "LOCK OFF" auf dem Display erscheint. Die Tasten außer I/ am Gerät werden gespeitb bzw. freigegeben.
Fernbedienung

1
Taste I/ (Ein/Bereitschaft)
Dient dem Ein- oder Ausschalten der Anlage.
2
Taste OPTIONS (Seite 19)
Dient dem Aufrufen oder Beenden der Optionsmenus.
3
Fernbedienungssensor
4
Lightning-Anschluss
Dient dem Anschluss eines iPhone 5, iPod touch (5. Generation) oder iPod nano (7. Generation).
5
Taste REC TO USB (Seite 17)
Dient der Übertragung von Musik von einer Disc zum angeschlossenen optionalen USB-Gerät.
6
Gerät: Taste ENTER
Fernbedienung: Taste
Dient der Eingabe/Bestätigung von Einstellungen.
7
Taste TUNING+/TUNING—
Dient zum Einstellen des gewünschten Senders.
Taste (Rückwartssprung)/▶(Vorwartssprung)
Dient zum Auswahlen eines Tracks oder einer Datei.
Taste (Rückspulen)/Vorspulen
Dient zum Aufsuchen eines Punkts in einem Track oder in einer Datei.
Fernbedienung: Taste PRESET+/ PRESET—
Dient der Wahl eines voreingestellten Radiosenders.
8
Taste + - (Ordner auswahlen) (Seite 11, 18)
Dient zum Auswahlen eines Ordners.
Gerät: Taste PRESET+/PRESET—
Dient der Wahl eines voreingestellten Radiosenders.
Fernbedienung: Taste / / /
Dient der Bedienung des Menü eines iPod/iPhone.
9
Taste OPEN/CLOSE
Dient zum Öffnen oder Schließen der Disclude.
10
Gerät: VOLUME-Regler
Drehen Sie diesen Regler zum Einstellen der Lautstärke.
Fernbedienung: Taste VOLUME +^* / -
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
11
Anschluss (USB)
Hier konnen Sie ein optionales USB-
Gerat anschlieBen.
12
Taste BASS BOOST (Seite 21)
Dient der Erzeugung eines
dynamischeren Klangs.
13
Gerät: Taste EQ
Fernbedienung: Taste EQ+/EQ-(Seite 21)
Dient der Wahl des voreingestelltien
Klangeffekts.
14
Taste (Stopp)
Dient zum Stopen der Wiedergabe.
15
Gerät: Taste ▷II (Wiedergabe/Pause)
Dient zum Starten oder Anhalten der Wiedergabe.
Fernbedienung: Taste
(Wiedergabe)*
Dient zum Starten der Wiedergabe.
Fernbedienung: Taste III (Pause)
Dient der Unterbrechung der
Wiedergabe.
16
Taste FUNCTION
Dient der Wahl der Funktion.
17
Taste REPEAT (Seite 11, 18)
Dient der Aktivierung des
Wiederholungsmodus.
18
Taste TUNING MODE (Seite 13)
Dient der Wahl des
Abstimmungsmodus.
19
Taste PLAY MODE (Seite 11, 19)
Dient der Wahl des Wiedergabemodus einer CD, MP3-Disc oder eines USB-Gerätes.
20
Taste FM MODE (Seite 13)
Dient der Wahl des UKW-
Empfangsmodus (Mono oder Stereo).
21
Taste CLEAR (Seite 20)
Dient zum Löschen des letzten Schritts in der Programmliste.
22
Taste RETURN (Seite 14)
Dient zum Rückschalten auf das vorherige Menu am iPod/iPhone
23
Taste TUNER MEMORY (Seite 13)
Dient zum Abspeichern eines
Radiosenders.
24
Taste TUNER MEMORY NUMBER (Seite 13)
Dient zum Aufrufen eines
voreingestellten Radiosenders.
25
CD-Taste
Dient der Wahl der CD-Funktion.
USB-Taste
Dient der Wahl der USB-Funktion.
FM-Taste
Dient der Wahl der UKW-Funktion.
iPod-Taste
Dient der Wahl der iPod-Funktion.
26
Taste DISPLAY (Seite 21)
Dient zum Umschalten der im Display angezeigten Informationen.
27
Taste SLEEP (Seite 21)
Dient der Einstellung des
Ausschalttimers.
28
Taste TIMER MENU (Seite 10, 22)
Dient der Einstellung der Uhr und des
Wiedergabetimers.
- Die Tasten VOLUME + und ▷ an der Fernbedienung haben einen Tastpunkt. Benutzen Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung der Anlage.
Sicherer Anschluss der Anlage
Zum linken Lautsprecher
Zum rechten Laufsprecher
Lautsprecherkabel (Rot/⊕)
Lautsprecherkabel (Schwarz/Θ)
UKW-Wurfantenne (Horizontal ausspannen.)
F An eine Netzsteckdose

A SPEAKERS
SchlieBen Sie die Lautsprecherkabel an.
B ANTENNA
Suchen Sie einen Ort und eine Ausrichtung, die gute Empfang bieten, wenn Sie die Antenne einrichten.
Halten Sie die Antenne von den Lautspracherkabeln und dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
Stromversorgung
SchlieBen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.
Anbringen der Laatsprecherfüe
Bringen Sie die mitgelieferten Laufsprecherfübe an den vier Ecken auf der Unterseite der Laufsprecher an, um Verrutschen zu verhufen.

Soragen Sie diese Anlage
Vergewissern Sie sich, dass keine Disceingelegt und kein USB-Gerät oder iPod/iPhone angeschlossen ist, undziehen Sie das Netzkabel von derNetzsteckdose ab.
Einlagen der Batterien
Legen Sie eine R6-Batterie (Große AA) (mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie unten abgebildet.

Hinweise zur Benutzung der Fernbedienung
- Bei normalem Gebrauch sollte die Batterie etwas sechs Monate lang halten.
- Wenn Sie die Fernbedienung längerere Zeit nicht benutzen, behmen Sie die Batterie hereaus, um möglich Beschäftigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie I/O, um die Anlage einzuschalten.
2 Drucken Sie TIMER MENU zur Wahl des Uhreinstellmodus. Falls SELECT" erscheint, drucken Sie 山 / 山 wiederholt zur Wahl von "CLOCK", und drucken Sie dann (ENTER).
3 Drucken Sie / wiederholt zum Einstellen der Stunde, und drucken Sie dann.
4 Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
Hinweis
Die Uhreinstellungen gehen verloren, wenn Sie das Netzkabel abziehen, oder wenn ein Stromausfall auftritt.
So zeigen Sie die Uhrzeit bei ausgeschalteter Anlage an
Drücken Sie DISPLAY. Die Uhrzeit wird eine Sekunden lang angezeigt.
Disc
Abspielen einer CD/MP3-Disc
1 Wahlen Sie die CD-Funktion. Drucken Sie CD.
2 Legen Sie eine Disc ein. Drücken Sie OPEN/CLOSE am Gerät, um die Disclade auszufahren, und legen Sie dann eine Disc mit der Etikettenseite nach oben in die Disclude.
3 Drücken Sie OPEN/CLOSE am Gerät, um die Disclude einzufahren.
Die Wiedergabe beginnt automatisch, wenn die Disclade geschlossen wird. Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnnt, drucken Sie (Wiedergabe).
Sonstige Bedienungsvorgänge
| Operation Drücken Sie | |
| Wiedergabe unterbrechen | ■. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie ▷. |
| Wiedergabe stoppen | ■. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie ▷. Um die Wiedergabe-fortsetzung aufzuheiten, drücken Sie ■ erneut. |
| Auswählen eines Ordners auf einer MP3-Disc | +/®wiederholt. |
| Auswählen eines Tracks oder einer Datei | ▲/▲. |
| Aufsuchen eines Punkts in einem Track oder einer Datei | Halten Sie ▲/▲während der Wiedergabe gedrückt, und halten Sie die Taste am gewünschten Punkt los. |
| Operation Drücken Sie | |
| Wieder-holungs-wiedergabewahlen | REPEAT wiederholt,bis „REP ONE*1“, „REPHLDR*2“ oder „REPALL*3“ erscheidt. |
| Ändern des Wiedergabemodus | PLAY MODE mehrmalsim Stoppzustanddes Players. Siekonnen zwischenNormalwiedergabe( „FLDR“ für alleMP3-Dateien imOrdner auf der Disc),Zufallswiedergabe( „SHUF“ oder „FLDRSHUF“für Ordner-Zufallswiedergabe) undProgrammwiedergabe( „PROGRAM“ ) wahren. |
1 "REP ONE": Der/Die aktuelle Track/Datei wird wiederholt.
^2 "REP FLDR" (nur MP3-Disc): Der aktuelle Ordner wird wiederholt.
^*3 "REP ALL": Alle Tracks oder Dateien werden wiederholt.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
- Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötige Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
- Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten werden übersprungen.
- MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf der Disc aufgezeichnet wurden.
Die Anlage kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3" wiedergeben. -
Wenn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Datename die korrekte Erweiterung aufweist, kann durch die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Gerausch erzeugt werden, das eine Funktionstörung der Anlage verursachen kann.
Die folgenden Maximalzahlen sind:. -
256 Ordner (einschlieBlich Stammordner).
- 999 MP3-Dateien.
-
8 Ordnerebenen (B Baumstruktur von Dateien).
-
Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/Schreibsoftware-Programmen, Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder halten sich möglicherweise überhaupt nicht abspielen.
Hinweis zur Wiedergabe von Multisession-Discs
Die Anlage kann fortlaufende Sessions auf einer Disc abspielen, wenn sie im Selben Sessionformat wie die ersten Session aufgezeichnet wurden. Trifft die Anlage auf eine Session, die in einem anderen Sessionformat aufgezeichnet wurde, können die betreffende Session und die nachfolgenden Sessions nicht abgespielt werden. Beachten Sie, dass manche Sessions selbst dann nicht abgespielt werden können, wenn die Sessions im Selben Format aufgezeichnet wurden.
Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)
1 Wahlen Sie die CD-Funktion. Drucken Sie CD.
2 Wahlen Sie den Wiedergabemodus.
Drucken Sie PLAY MODE mehrmals im Stoppzustand des Players, bis "PROGRAM" erscheint.
3 Wahlen Sie die gewünschte Track- oder Dateinummer.
Drucken Sie / wiederholt, bis die gewünschte Track- oder Dateinummer erscheint.

Ausgewählte Track- oder Dateinummer
Gesamtspielzeit des ausgewählten Tracks (nur CD-DA-Disc)
Wenn Sie MP3-Dateien in einem bestimmten Ordner programmieren, drucken Sie + / - wiederholt, um den gewünschten Ordner auszuwahlen, und wahren Sie dann die gewünschte Datei aus.
4 Programmieren Sie den ausgewählten Track bzw. die Datei.
Drucken Sie um den ausgewählten Track bzw. die Daten einzugeben.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 64) zu programmieren.
6 Um Ihr Programm von Tracks oder Dateien abzuspielen, drücken Sie.
Das Programm wird gelöscht, wenn Sie einen der folgenden Vorgänge durchführren:
- Andern der Funktion.
-Ausschalten der Anlage. - Abziehen des Netzkabels.
- Offnen der Disclude.
Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drucken Sie.
So schalten Sie die Programmwiedergabe ab
Drucken Sie PLAY MODE.
Dient zum Löschen des letzten Schritts in der Programmliste
Drücken Sie CLEAR im Stoppzustand.
Hören von Radiosendungen
1 Wahlen Sie die Funktion UKW. Drucken Sie FM.
2 Führren Sie die Abstimmung durch.
Fur automatischen Suchlauf
Drücken Sie TUNING MODE
mehrvals, bis "AUTO" erscheint, und drücken Sie dann TUNING+/TUNING-. Der Suchlauf halt
automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.

Falls der Suchlauf nicht anhalt, drücken Sie , um den Suchlauf anzuhalten, und führen Sie dann eine manuelle Abstimmung durch (unter).
Für manuelle Abstimmung
Drücken Sie TUNING MODE
mehrvals, bis „MANUAL“ erscheint, und drücken Sie dann TUNING+/ TUNING— mehrvals, um den gewünschten Sender einzustellen.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der Sendername auf dem Display (nur Europa-Modell).
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen UKW-Stereo-Sender zu reduzieren, drücken Sie FM MODE mehrmals, bis „MONO" erscheint, um den Stereo-Empfang abzuschalten. Der Stereoeffekt besteht dadurch bzw verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Abspeichern von Radiosendern
1 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
2 Drücken Sie TUNER MEMORY, um den Tunerspeichermodus zu wahlen.

3 Drucken Sie PRESET+/ PRESET— mehrmals zur Wahl der gewünschten Speichernummer.
WennbereitseinandererSender dergewähltenSpeichernummer zugeordnetist, wird der gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
4 Drucken Sie um den Sender zu speichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender abzuspeichern.
Sie können bis zu 20 UKW-Sender voreinstellen. Die Festsender bleiben etwa einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
So rufen Sie einen voreingestellten Radiosender auf
Wenn Sie einen Radiosender unter einer der Speichernummern 1 bis 4 registriert haben, wird der Radiosender durch einfaches Drucken der Taste TUNER MEMORY NUMBER (1 bis 4) aufgerufen, wenn die Systemfunktion auf UKW eingestellt wird.
Wenn Sie einen Radiosender unter der Speichernummer 5 oder hoher registriert haben, drücken Sie TUNING MODE mehrmals, bis „PRESET" erscheint, und drücken Sie dann PRESET+/PRESET— mehrmals zur Wahl der gewündsten Speichernummer.
iPod/iPhone
Wiedergabe vom iPod/ iPhone
Der Lightning-Anschluss Funktioniert mit iPhone 5, iPod touch (5. Generation) und iPod nano (7. Generation).
USB Funktioniert mit iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPod touch (3., 4. und 5. Generation), iPod classic und iPod nano (4. bis 7. Generation). Nehmen Sie auch auf Seite 23 Bezug.
1 Wahlen Sie die Funktion.
Für iPhone 5, iPod touch
(5. Generation) oder iPod nano (7. Generation)
Drucken Sie iPod.
Für andere iPod/iPhone-Modelle Drucken Sie USB.
2 SchlieBen Sie den iPod/das iPhone an.
Für iPhone 5, iPod touch
(5. Generation) oder iPod nano (7. Generation)
SchlieBen Sie den iPod/das iPhone an den Lightning-Anschluss an.
Für andere iPod/iPhone-Modelle
SchlieBen Sie den iPod/das iPhone mit dem im Lieferumfang Ihres iPod/iPhone enthaltenen USB-Kabel an die Buchse (USB) an.
3 Starten Sie die Wiedergabe.
Drucken Sie
Sonstige Bedienungsvorgänge
| Operation Drücken Sie | |
| Wiedergabe unterbrenn | II/▲. |
| Stopp ▪. | |
| Track auswahlen | ↓/▶. |
| Punkt in einem Track aufsuchen | Halten Sie ↓/▶ während der Wiedergabe gedrück, und 参数 Sie die Taste am gewünschten Punkt los. |
| Ausgewählten Posten eingeben | ⊕/◆. Sie konnen den gewünschten Posten auswahlen,ähnlich wie mit der Mitteltaste oder der Berührungsfunktion des iPod/iPhone. |
| Menü aufwärts/ abwärts rollen | ▲/◆. Sie konnen die Menü aufwärts oder abwärts rolten,ähnlich wie mit der „Click Wheel“- Funktion oder der Funktion Auf-/Abwärtsziehen des iPod/iPhone. |
| Zum vorherigen Menü zusückkehren* | ←/RETURN. |
- Dieser Vorgang ist in manchen Applikationen u. U. ungültig.
Hinweise
Die Leistung der Anlage kann je nach den Spezifikationen Ihres iPod/iPhone unterschiedlich sein.
Bedieren Sie den iPod/das iPhone direkt, falls Sie den iPod/das iPhone nicht normal über die Anlage bedieren können.
- Wenn Sie den iPod/das iPhone anschließen oder abtrennen, stützen Sie die Anlage mit einer Hand ab, und achtehen Sie daraufuf, dass Sie nicht versehentlich die Bedienelemente des iPod/iPhone drücken.
- Unterbrechen Sie die Wiedergabe vor dem Abnehmer des iPod/iPhone.
- Um den Lautstärkegel zu ändern, drücken Sie VOLUME +/-. Der Lautstärkegeländert sich nicht, selbst wenn er am iPod/iPhone eingestellt wird.
- Sony übernimmt keine Verantwortung für den Fall, dass mit dem iPod/iPhone aufgezeichnete Daten verloren gehen oder beschädigt werden, wenn ein iPod/iPhone mit dieser Anlage verwendet wird.
So benutzen Sie die Anlage als Ladegerät
Sie konnen die Anlage als Ladegerät für einen iPod/ein iPhone benutzen, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
1 Wahlen Sie die Funktion.
Für iPhone 5, iPod touch
(5. Generation) oder iPod nano (7. Generation)
Drucken Sie iPod.
Für andere iPod/iPhone-Modelle
Drücken Sie USB.
2 SchlieBen Sie den iPod/das iPhone an.
Für iPhone 5, iPod touch
(5. Generation) oder iPod nano (7. Generation)
SchlieBen Sie den iPod/das iPhone an den Lightning-Anschluss an.
Für andere iPod/iPhone-Modelle
SchlieBen Sie den iPod/das iPhone mit dem im Lieferumfang Ihres iPod/iPhone enthaltenen USB-Kabel an die Buchse (USB) an.
Der Ladevorgang beginnt, sobald der iPod/das iPhone an den Lightning-Anschluss bzw. die Buchse (USB) angeschlossen wird. Der Ladezustand erscheint auf dem Display des iPod/iPhone. Einzelheiten entnehmer Sieitte der Bedienungsanleitung Ihres iPod/iPhone.
So brechen Sie den Ladevorgang eines iPod/iPhone ab
Trennen Sie den iPod/das iPhone ab. Durch Ausschalten der Anlage wird auch der Ladevorgang des iPod/iPhone gestoppt.
Vor Gebrauch des USB-Gerätes
Überprüfen Sie die Informationen auf den Websites überCompatible USB-Geräte mithilfe der unter "USB-Geräte" in "Mit dieser Anlage compatible Geräte" aufgelisteten URLs (Seite 23). Einzelheiten über den Gebrauch des USB-Gerätes entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung Ihres USB-Gerätes.
Hinweise
- Wenn ein USB-Kabel erforderlich ist, schließen Sie das USB-Kabel an, das im Lieferumfang des zu verwendenden USB-Gerätes enthalten ist. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnahmen Sieitte der Bedienungsanleitung des anzuschliebenden USB-Gerätes.
- Je nach dem Typ des angeschlossenen USB-Gerätes kann es lange dauern, bis „SEARCH" erscheint.
- Verbinden Sie die Anlage und das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub.
- Sobald das USB-Gerät eingeschoben wird, liest die Anlage alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthalt das USB-Gerät viele Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruchnehmen.
- Bei manchen angeschlossenen USB-Geräten kann nach der Durchführung einer Operation eine Verzögerung auftreten, bevor der Vorgang von dieser Anlage durchgeführt wird.
- Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/Schreiben software-Programmen garantiert werden. Sind die Audiodateien in dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden, besteht die Gefahr, dass diese Dateien Rauschen oder Tonaussetzer erzeugen oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
- These Anlage Unterstützung nicht unbedingt alle in einem angeschlossenen USB-Gerät vorhandenen Funktionen.
- Trennen Sie das USB-Gerät nicht während des Übertragungs- oder Löschvorgangs ab. Anderenfalls können die Daten im USB-Gerät verstellt werden, oder das USB-Gerät selbst kann beschädigt werden.
So benutzen Sie die Anlage als Ladegerät
Sie können die Anlage im eingeschalteten Zustand als Ladegerät für USB-Geräte verwenden, die einen wiederauffladbaren Akku enthalten.
1 Wahlen Sie die USB-Funktion. Drucken Sie USB.
2 SchlieBen Sie das USB-Gerat an die Buchse (USB) an. Der Ladevorgang beginnt, sobald das USB-Gerat an die Buchse (USB) angeschlossen wird. Einzelheiten entnehmer Sieitte der Bedienungsanleitung Ihres USB-Gerates.
Übertragen von Musik von einer Disc
Sie können Musik von einer Disc (CDDA-Disc oder MP3-Disc) übertragen, indem Sie einen der folgenden Übertragungsmodi dieser Anlage verwenden.
CD SYNC-Übertragung: Alle CD-DATracks von der CD-DA-Disc übertragen. MP3-Ordner-Übertragung: MP3-Dateien in einem bestimmten Ordner von der MP3-Disc übertragen.
REC1-Übertragung: Den momentan laufenden Track oder eine MP3-Datei von der Disc übertragen.
1 Wahlen Sie die CD-Funktion. Drucken Sie CD.
2 SchlieBen Sie das USB-Gerat an die Buchse (USB) an.
3 Legen Sie die zu übertragende Disc ein. Falls die Wiedergabe automatisch beginnnt, drucken Sie ■ zweimal.
4 Treffen Sie Vorbereitungen für die Übertragung.
Fahren Sie im Falle von CD SYNC-Übertragung mit Schritt 5 fort.
Fur MP3-Ordner-Übertragung Um MP3-Dateien in einem bestimmten Ordner zu übertragen, drücken Sie + -wiederholt zur Wahl des gewünschten Ordners. Starten Sie dann die Wiedergabe, und drucken Sie einmal.
Vergewissern Sie sich, dass die Spielzeitanzeige auf dem Display gestoppt ist.
Für REC1-Übertragung
Drucken Sie 144 / 145 zur Wahl des Tracks bzw. der MP3-Datei, den/ die Sie übertragen möchten, und starten Sie dann die Wiedergabe. Um eine MP3-Datei in einem bestimmten Ordner zu übertragen, drucken Sie + -wiederholt zur Auswahl des gewünschten Ordners, und drucken Sie dann 144 / 145 um die zu übertragende MP3-Datei auszuwahlen. Starten Sie dann die Wiedergabe.
5 Drucken Sie REC TO USB am Gerät.
"READY" erscheint auf dem Display.
6 Drucken Sie
Die Übertragung beginnt, und dann entscheidt „USB REC" auf dem Display.
Trennen Sie das USB-Gerät nicht mehr ab, bis die Übertragung abgeschlossen ist.
Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheint "COMPLETE" auf dem Display, und Audiodateien im MP3-Format werden erzeugt.
Ordner- und Dateierzeugungsregeln
Bei der ersten Übertragung zu einem USB-Gerät wird ein Ordner ("CDDA001*", "MP3_REC1" oder "CD_REC1") direkt unter "ROOT" angelegt (im Falle einer MP3-Ordner-Übertragung wird ein Ordner mit dem gleichen Namen wie die Übertragungsquelle unter "ROOT" angelegt). Ordner und Dateien werden wie folgt erzeugt.
CD SYNC-Übertragung
| Über-tragungs-quelle | Ordner-name | Dateiname |
| CD-DA | "CDDA001"*" | TRACK001"*" |
MP3-Ordner-Übertragung
| Übertragungsquelle | Ordner-name | Dateiname |
| MP3 Wie | Übertragungsquelle | |
REC1-Übertragung
| Über-tragungs-quelle | Ordner-name | Dateiname |
| MP3 | "MP3_REC1" | Wie Über-tragungs-quelle |
| CD-DA | "CD_REC1" TRACK001"* |
- Danach werden Ordner- und Dateinummern fortlaufend zugewiesen.
Hinweise
- Wenn Sie die Übertragung im Zufallswiedergabe- oder Wiederholungsmodus starten, wird der gewählte Wiedergabemodus automatisch auf Normalwiedergabe umgeschaltet.
-
CD-TEXT-Informationen werden nicht auf die erzeugten MP3-Dateien übertragen. Diese Anlage unterstützt den CD-TEXT-Standard nicht.
Die Übertragung wird automatisch gestoppt, wenn: -
der Speicherplatz im USB-Gerät während der Übertragung voll wird.
-
die Anzahl der Audiodateien und Ordner auf dem USB-Gerät die Grenze der von der Anlage erkennbaren Zahl erreicht.
-
Falls ein Ordner oder eine Datei, den (die) Sie übertragen wollen, bereits unter demselben Namen auf dem USB-Gerät existiert, wird eine Laufnummer an den Namen angehängt, ohne den Original-Ordner bzw. die Original-Datei zu überschreiben.
- Drücken Sie während der Übertragung keine Tasten an der Fernbedienung oder am Gerät, um eine Unterbrechung der Übertragung zu vermeiden.
Hinweis zu urheberrechtlich geschützten Inhalten
Die übertragene Musik ist auf Privatgebrauch beschrankt. Die Verwendung der Musik außerhalb dieser Beschänkung erfordert die Genehmigung der Urheberrechtinhaber.
Wiedergabe einer Datei
Die Audioformate MP3/WMA* konnen von dieser Anlage wiedergegeben werden.
- Dateien mit dem Urheberrechtsschutz DRM (Digital Rights Management (Digitale Rechteverwaltung)) können nicht mit dieser Anlage wiedergegeben werden. Von einem Online-Musiklagen heruntergeladene Dateien werden u. U. nicht von dieser Anlage wiedergegeben.
1 Wahlen Sie die USB-Funktion. Drucken Sie USB.
2 SchlieBen Sie das USB-Gerat an die Buchse (USB) an.
3 Starten Sie die Wiedergabe. Drucken Sie
Sonstige Bedienungsvorgänge
| Operation Drücken Sie | |
| Wiedergabe unterbrechen | ■. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie ▷. |
| Wiedergabe stoppen | ■. Um die Wiedergabe fortzusetzen, drücken Sie ▷*1. Um die Wiedergabeforts-etzung aufzuheiten, drücken Sie ▷ erneut. |
| Ordner auswahlen | □ +/□ wiederholt. |
| Datei auswahlen | □ /□. |
| Punkt in einer Datei aufsuchen | Halten Sie ▷/□▶ während der Wiedergabe gedrückt, und halten Sie die Taste am gewünschten Punkt los. |
| Wieder-holungs-wiedergabe wahren | REPEAT wiederholt, bis „REP ONE*2", „REP FLDR*3" oder „REP ALL*4" erscheidt. |
Operation Drucken Sie
| Ändern des Wieder-gabemodus | PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie können zwischen Normalwiedergabe (“FLDR” für alle Dateien im Ordner des USB-Gerätes), Zufallswiedergabe (“SHUF” oder “FLDRSHUF” für Ordner-Zufallswiedergabe) und Programmwiedergabe (“PROGRAM”) wahren. |
^1 Wenn eine VBR MP3/WMA-Datei wiedergegeben wird, setzt die Anlage die Wiedergabe eventuell an einem anderen Punkt fort.
^2 REP ONE: Die aktuelle Datei wird wiederholt.
^3 "REP FLDR": Der aktuelle Ordner wird wiederholt.
^*4 _REP ALL": Alle Dateien auf einem USB-Gerät werden wiederholt.
Hinweise
-
In den folgenden Fällen kann diese Anlage in einem USB-Gerät gespeicherte Audiodateien nicht wiedergeben:
-
wenn die Anzahl der Audiodateien in einem Ordner 999 überschreitet.
- wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in einem USB-Gerät 999 überschreitet.
- wenn die Anzahl der Ordner in einem USB-Gerät 256 überschreitet (einschließlich des „ROOT“-Ordners und leerer Ordner).
These Zahlen können je nach der Dateioder Ordnerstruktur unterschied sein. Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnottige Ordner auf einem USBGerat, das Audiodateien enthalt.
Die Anlage kann Stücke nur bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.
- Dateien und Ordner werden in der Reihenfolge ihrer Erzeugung auf dem USB-Gerät angezeigt.
- Ordner, die keine Audiodateien enthalten, werden übersprungen.
Die folgenden Audioformate konnen von dieser Anlage wiedergegeben werden:
- MP3: Dateierweiterung „.mp3"
WMA: Dateierweiterung „wma"
Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionstörung der Anlage verursachen können, wenn die betreffende Daten ein anderes Format besitzt.
So löschen Sie Audiodateien oder Ordner vom USB-Gerät
1 Wahlen Sie die USB-Funktion. Drucken Sie USB.
2 SchlieBen Sie das USB-Gerat an die Buchse (USB) an.
3 Drücken Sie + / - oder + / - wiederholt, um die Audiodatei bzw. den Ordner, die (den) Sie loschen wollen, auszuwahlen, und starten Sie dann die Wiedergabe.
4 Drucken Sie OPTIONS am Gerät. "ERASE" erscheint auf dem Display.
5 Drucken Sie I/ zur Wahl von "FO ERASE" (Ordner loschen) oder "FI ERASE" (Datei loschen).
6 Drucken Sie "COMPLETE" erscheint auf dem Display.
Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)
1 Wahlen Sie die USB-Funktion. Drucken Sie USB.
2 Wahlen Sie den Wiedergabemodus.
Drucken Sie PLAY MODE mehrmals im Stoppzustand des Players, bis "PROGRAM" erscheint.
3 Wahlen Sie die gewünschte Dateinummer.
Drucken Sie / wiederholt, bis die gewünschte Dateinummer entscheid.

Wenn Sie MP3/WMA-Dateien in einem bestimmten Ordner programmieren, drucken Sie + / - wiederholt, um den gewünschten Ordner auszuwahlen, und wahren Sie dann die gewünschte Datei aus.
4 Programmieren Sie die ausgewählte Datei.
Drucken Sie um die ausgewählte Datei einzugeben.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um zusätzliche Dateien bis zu einer Gesamtzahl von 64 zu programmieren.
6 Um Ihr Programm von Dateien abzuspielen, drucken Sie.
Das Programm wird gelöscht, wenn Sie einen der folgenden Vorgänge durchführren:
- Andern der Funktion.
-Ausschalten der Anlage. - Abziehen des Netzkabels.
- Öffnen der Dislade. Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drucken Sie ▷.
So schalten Sie die Programmwiedergabe ab Drucken Sie PLAY MODE.
Dient zum Löschen des letzten Schritts in der Programmliste Drucken Sie CLEAR im Stoppzustand.
Sonstige Operationen
Einstellen des Klangs
Operation Drucken Sie
| Einstellen der Lautstärke | VOLUME +/- . |
| Erzeugeneines dynamischerenKlangs | BASS BOOST. |
| Einstellen desKlangeffektsw | EQ+/EQ- wiederholt, bis der gewünschte Klangeffekt angezeigt wird. |
Umschalten der Anzeige
Operation Drucken Sie
| Umschalten | DISPLAY mehrmals |
| der Infor- mationen im Display* | bei eingeschalteter Anlage. |
- Sie können zum Beispiel Informationen, wie Tracknummer, Datei-/Ordername, Albumname und Interpretenname, anzeigen.
Die Anlage verfügt über den folgenden Displaymodus.
| Display- modus | Bei ausgeschalteter Anlage |
| Stromspar- modus | Das Display wird ausgescheltet, um Strom zu sparen. Die Uhr lauft weiter. |
Hinweise zu den Displayinformationen
- Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „-“ersetzt.
Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc und ein USB-Gerät.
- Restspielzeit für eine MP3/WMA-Datei.
Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
- verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten MP3/WMA-Datei.
- Ordner- und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1 noch Level 2 im Erweiterungsformat folgen.
Verwendung der Timer
Die Anlage bietet zwei
Timerfunktionen an. Bei gleichzeitiger Verwendung bisher Timer hat der Ausschalttimer Vorrang.
Ausschalttimer:
Sie können mit Musik einschlagen.
These Funktion kann auch verwendet werden, wenn die Uhr nicht eingestellt ist.
Drucken Sie SLEEP mehrmals. Wenn Sie "AUTO" wahren, schaltet sich die Anlage nach dem Stoppen der aktuellen Disc oder des USB-Gerätes oder innerhalb von 100 Minuten automatisch aus.
Wiedergabetimer:
Sie können sich zu einer vorgegebenen Zeit mit einer CD, einer UKW-Sendung, einem iPod/iPhone oder einem USB-Gerät wecken setzen. Vergewissern Sie sich, dass die Uhr eingestellt worden ist.
1 Bereiten Sie die Signalquelle vor.
Bereiten Sie die Signalquelle vor, und drücken Sie dann VOLUME + / - ,um die Lautstarke einzustellen.
2 Wahlen Sie den Timer-Einstellmodus.
Drucken Sie TIMER MENU.
Wurde die Uhr nicht eingestellt,
schaltet die Anlage in den
Uhreinstellmodus. Stellen Sie in
diesem Fall die Uhr ein.
3 Stellen Sie den Wiedergabetimer ein.
Drucken Sie / wiederholt zur Wahl von "PLAY SET", und drucken Sie dann
4 Stellen Sie die Startzeit ein.
Drucken Sie / wiederholt zum Einstellen der Stunde, und drucken Sie dann Stellen Sie die Minuten nach dem gleichen Verfahren ein.
5 Stellen Sie die Stoppzeit der Wiedergabe nach dem in Schritt 4 beschrieben Verfahren ein.
6 Wahlen Sie die Signalquelle.
Drucken Sie / wiederholt, bis die gewünschte Signalquelle erscheint, und drucken Sie dann
7 Schalten Sie die Anlage aus.
Drücken Sie I/Ü. Die Anlage schaltet sich vor der vorgegebenen Zeit automatisch ein. Falls die Anlage zur voreingestellt den Zeit bereits eingeschaltet ist, wird „Play Timer" nicht aktiviert. Bedienen Sie die Anlage nicht ab dem Zeitpunkt des Einschaltens der Anlage bis zum Start der Wiedergabe.
Zum Überprüfen der Einstellung
1 Drucken Sie TIMER MENU.
2 Drucken Sie 1 /▶wiederholt zur Wahl von "SELECT", und drucken Sie dann.
3 Drücken Sie 1 /▶wiederholt zur Wahl von „PLAY SEL", und drücken Sie dann.
So schalten Sie den Timer ab
Wiederholen Sie den gleichen Vorgang wie unter „Zum Überprüfen der Einstellung", bis „OFF" in Schritt 3 erscheint, und drücken Sie dann 品
Soändern Sie die Einstellung
Wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt 1 von „Verwendung der Timer".
Hinweise für Benutzer von iPod/iPhone
- Vergewissern Sie sich, dass der iPod/das iPhone nicht auf Wiedergabe geschalte ist, wenn Sie den Wiedergabetimer benutzen.
- Je nach dem Zustand des angeschlossenen iPod/iPhone wird der Wiedergabetimer u. U. nicht aktiviert.
Tipp
Die Wiedergabetimer-Einstellung bleibt erhalten, solange sie nicht manuell aufgehoben wird.
Zusatzinformationen
Mit dieser Anlage kompatible Geräte
iPod/iPhone
Die folgenden iPod/iPhone-Modelle können mit dieser Anlage benutzt werden. Aktualisieren Sie ihren iPod/ Ihr iPhone vor Gebrauch mit der neusten Software.
Made for
iPhone 5
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
- iPod touch (5. Generation)
- iPod touch (4. Generation)
- iPod touch (3. Generation)
- iPod classic
- iPod nano (7. Generation)
- iPod nano (6. Generation)
- iPod nano (5. Generation)
- iPod nano (4. Generation)
USB-Geräte
Überprüfen Sie die folgenden Websites nach Informationen über kompatible USB-Geräte.
Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com/
FürKunden in den USA: http://esupport.sony.com/
Für Kunden in Kanada: http://esupport.sony.com/CA
Für Kunden in Lateinamerika: http://esupport.sony.com/LA
Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support
Störungsbehebung
1 Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel und die Laufsprecherkabel korrekt und sicher angeschlossen sind.
2 Suchen Sie Ihr Problem in der folgenden Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme.
Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler.
Falls "PROTECT" auf dem Display erscheint
Ziehen Siesofar dasNetzkabel ab, und überprüfen Sie die folgenden Punkte, nachdemPROTECT" versuswindet.
- Sind die Lautsprecherkabel + und - kurzgeschlossen?
- Werden die Luftungsöffnungen der Anlage durch irgend etwas blockiert?
Nachdem Sie die obigen Punkte überprüft und für gut befinden haben, schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie die Anlage ein. Soltte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler.
Falls "OVER CURRENT" auf dem Display erscheint
Eine Störung im Spannungspegel der Buchse (USB) und des Lightning-Anschlusses ist erkannt worden. Schalten Sie die Anlage aus, und trennen Sie das USB-Gerät sowie den iPod/das iPhone von der Buchse (USB) bzw. dem Lightning-Anschluss ab. Vergewissern Sie sich, dass keine Störung im USB-Gerät und iPod/ iPhone vorliegt. Sollte these Anzeigemuster bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler.
Allgemeines
Die Anlage lässt sich nicht einschalten.
- Ist das Netzkabel angeschlossen?
Die Anlage hat unerwarteterweise auf den Bereitschaftsmodus umgeschaltet.
- Dies ist keine Funktionstörung. Die Anlage schaltet nach etwa 30 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Siehe "So schalten Sie die automatische Bereitschaftsfunktion ab" (Seite 27).
Die Uhreinstellung oder der Wiedergabetimerbetrieb ist unerwarteterweise abgebrochen worden.
- Wenn etwas eine Minute ohne Bedienung vergeht, wird die Uhreinstellung bzw. die Wiedergabetimer-Einstellung automatisch aufgehoben. Führten Sie den Vorgang erneut von Anfang an durch.
Kein Ton.
- Sind die Laufsprecherkabel + und - kurzgeschlossen?
- Verwenden Sie nur die mitgelieferten Laufsprecher?
- Werden die Luftungsöffnungen der Anlage durch irgend etwas blockiert?
- Der angegebene Sender sendet möglicherweise momentan nicht.
Die Tonwiedergabe erfolgt nur über einen Kanal, oder die Pegel des linken und rechten Kanals sind unausgewogen.
- Stellen Sie die Laufsprecher möglichst symmetrisch auf.
- SchlieBen Sie nur die mitgelieferten Laufsprecher an.
Starkes Brummen oder Rauschen.
- Stellen Sie die Anlage weiter entfernnt von Störquellen auf.
- Schließen Sie die Anlage an eine andere Netzsteckdose an.
- Bringen Sie einen Störschutzfilter (getrennt erhältlich) am Netzkabel an.
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
- Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Gerät, und stellen Sie das Gerät von Leuchtstofflampen halten auf.
- Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Anlage.
- Verkleinern Sie den Abstand zwischen Fernbedienung und Anlage.
Außer I/ Funktioniert keine Taste des Gerätes, und „LOCK ON" erscheint auf dem Display.
Die Kindersicherungsfunktion ist aktiviert worden. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, halten Sie am Gerät gedrückt, bis "LOCK OFF" auf dem Display erscheint.
Eine Disc wird nicht ausgeworfen, und "LOCKED" erscheint auf dem Display.
- Wenden Sie sich an ihren Sony-Handler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienstelle.
CD/MP3-Disc
Tonaussetzer, oder Disc wird nicht abgespiel.
- Wischen Sie die Disc sauber, und legen Sie sie wieder ein.
- Stellen Sie die Anlage an einem vibrationsfreien Ort auf (z. B. auf einem stabilen Ständer).
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen den Laufsprechern und der Anlage, oder stellen Sie die Laufsprecher auf separates Ständern auf. Bei hoher Laustärke können die Laufsprechervibrationen Tonaussetzer verursichen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
- Stellen Sie den Wiedergabemodus auf Normalwiedergabe ein.
Wiedergabestart tauert länger als gewöhnlich.
Die folgenden Discs konnen die Zeit bis zum Wiedergabestart verlangern:
- eine Disc mit komplexer Ordner-Baumstruktur.
— eine im Multi-Session-Modus bespielte Disc.
- eine nicht finalisierte Disc (eine Disc, zu der Daten hinzugeführten werden können).
-- eine Disc mit zahlreichen Ordnern.
iPod/iPhone
Kein Ton.
Vergewisern Sie sich, dass der iPod/das iPhone einwandfrei angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der iPod/das iPhone Musik wiedergibt.
- Vergewissern Sie sich, dass der iPod/das iPhone mit der neusten Softwareactualisiert ist. Ist das nicht der Fall,actualisieren Sie den iPod/ das iPhone,bevor Sieihn/es mit der Anlage benutzen.
- Stellen Sie die Lautstärke ein.
Der Ton ist verzerrt.
Vergewisern Sie sich, dass der iPod/das iPhone einwandfrei angeschlossen ist.
Verringern Sie die Lautstärke.
- Setzen Sie den Posten „EQ" des iPod/iPhone auf „Off" oder „Flat".
Der iPod/das iPhone Funktioniert nicht.
- Beenden Sie andere „iOS“- Applikationen, die auf dem iPod/ iPhone laufen. Einzelheiten entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung des iPod/ iPhone.
Vergewissern Sie sich, dass der iPod/das iPhone einwandfrei angeschlossen ist.
Da die Funktionen der Anlage und des iPod/iPhone entsprechlich sind, können Sie iPod/iPhone nicht mit den Tasten der Fernbedienung oder des Gerätes bedieren. Führten Sie Bedienungsvorgänge in thisem Fall am iPod/iPhone durch.
Der/Das angeschlossene iPod/iPhone wird nicht geladen.
Vergewisern Sie sich, dass der iPod/das iPhone einwandfrei angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Anlage eingeschaltet ist.
USB-Gerät
Das angeschlossene USB-Gerät kann nicht geladen werden.
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät einwandfrei angeschlossen ist.
Verwenden Sie ein Unterstützunges USB-Gerät?
- Bei Anschluss eines nicht entwickelten USB-Gerätes konnen die folgenden Probleme auftreten. Überprüfen Sie die Informationen auf den Websites überCompatible USB-Geräte mithilfe der unter "USB-Geräte" in „Mit dieser Anlage compatible Geräte" aufgelisteten URLs (Seite 23).
— Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
- Datei- oder Ordnernamen werden auf dieser Anlage nicht angezeigt.
Wiedergabe ist nicht möglich.
Tonaussetzertreten auf.
Rauschen ist vorhanden.
- Tonverzerrungen treten auf.
Kein Ton.
- Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten Sie die Anlage aus, und schreiben Sie dann das USB-Gerät wieder an.
Rauschen, Tonaussetzer oder Tonverzerrungen treten auf.
Schalten Sie die Anlage aus, und schlieben Sie dann das USB-Gerät wieder an.
Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder der Ton ist verzerrt. Mochlicherweise ist Rauschen während des Musikerzeugungsvorgangs mit dieser Anlage oder dem Computer entwickelten. Erzeugen Sie die Musikdaten erneut.
Die Dateien wurden mit einer niedrigen Bitrate codiert. Übertragen Sie mit higheren Bitraten codierte Dateien zum USB-Gerät.
"SEARCH" wird längerere Zeit angezeigt, oder bis zum Wiedergabestart vergeht eine lange Zeit.
In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang lange Zeit in Anspruchnehmen.
— Das USB-Gerät enthalt很多事情.
Die Dateistruktur ist sehr kompliziert.
Die Speicherkapazität ist übermöbig groß.
- Der interne Speicher ist fragmentiert.
Fehlerhafte Anzeige
- Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „_“ersetzt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
- Schalten Sie die Anlage aus, schreiben Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann die Anlage wieder ein.
- Überprüfen Sie die Informationen auf den Websites überCompatible USB-Geräte mithilfe der unter "USB-Geräte" in „Mit dieser Anlage compatible Geräte" aufgelisteten URLs (Seite 23).
Die Übertragung resultiert in einem Fehler.
- Überprüfen Sie die Informationen auf den Websites überCompatible USB-Geräte mithilfe der unter "USB-Geräte" in „Mit dieser Anlage compatible Geräte" aufgelisteten URLs (Seite 23).
- Das USB-Gerät ist nicht korrekt formatiert. Schlagen Sie bezüglich des Formatierverfahrens in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
-
Schalten Sie die Anlage aus, und entfernen Sie das USB-Gerät. Wenn das USB-Gerät einen Ein-Aus-Schalter besitzt, schalten Sie das USB-Gerät aus und nach der Trennung von der Anlage wieder ein. Führten Sie dann die Übertragung erneut durch.
-
Das USB-Gerät ist abgetrennt worden, oder die Stromversorgung ist während der Übertragung ausgeschaltet worden. Löschen Sie die teilweise übertragene Datei, und wiederholen Sie die Übertragung. Wird das Problem dadurch nicht behoben, ist das USB-Gerät möglicherweise defekt. Schlagen Sie bezüglich der Handhabung theses Problems in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
Audiodateien oder Ordner im USB-Gerät können nicht gelöscht werden.
- Prufen Sie, ob das USB-Gerät schreiben geschützt ist.
- Das USB-Gerät ist abgetrennt worden, oder die Stromversorgung ist während des Löschvorgangs ausgeschaltet worden. Löschen Sie die teilweise gelösche Daten vollständig. Wir das Problem dadurch nicht behoben, ist das USB-Gerät möglicherweise defekt. Schlagen Sie bezüglich der Handhabung these Problems in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
Es erfolgt keine Wiedergabe.
- Schalten Sie die Anlage aus, schreiben Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann die Anlage wieder ein.
- Überprüfen Sie die Informationen auf den Websites überCompatible USB-Geräte mithilfe der unter "USB-Geräte" in „Mit dieser Anlage compatible Geräte" aufgelisteten URLs (Seite 23).
- Drucken Sie zum Starten der Wiedergabe.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Titel.
- Stellen Sie den Wiedergabemodus auf Normalwiedergabe ein.
Es konnen keine Dateien wiedergegeben werden.
Die Audiodateien haben möglichwerweise ungeeignete Dateierweiterungen. Die von dieser Anlage unterstützt Dateierweiterungen sind wie folgt: MP3:Dateierweiterung .mp3 WMA:Dateierweiterung .wma
- USB-Speichergeräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht unterstützt.*
- Wenn Sie ein partitioniertes USB-Speichergerät verwenden, können nur Dateien in der ersten Partition wiedergegeben werden.
- Verschlüsselte oder durch ein Password usw. geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
* These Anlage Unterstützung FAT16 und FAT32, noch manche USB-Speichergeräte unterstützen den möglichwerse nicht beiden FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der Gebrauchsanleitung des jeweiligen USB-Speichergerätes nach, oder wenden Sie sich an den Hersteller.
Tuner
Starkes Brummen oder Rauschen, oder kein Senderempfang.
Schlieben Sie die Antenne vorschrifsmäßig an.
- Versuchen Sie, Ort und Ausrichtung der Antenne zuändern, um den Empfang zu verbessern.
- Halten Sie die Antenna von den Lautsprecherkabeln und dem Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
- Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus.
So setzen Sie die Anlage auf die Werksvorgaben darüber
Falls die Anlage noch immer nicht einwandfrei Funktioniert, setzen Sie sie auf die Werkseinstellungen zurück.
1 Klemmen Sie das Netzkabel ab und wieder an, und schalten Sie dann die Anlage ein.
2 Halten Sie und EQ am Gerät gedrückt, bis „RESET OK" erscheint.
Alle benutzerdefinierten Einstellungen, wie z.B. die Festsender, der Timer und die Uhr, werden gelöscht.
So schalten Sie die automatische Bereitschaftsfunktion ab
These Anlage verfügt über eine automatische Bereitschaftsfunktion.
These Funktion bewirkt, dass die Anlage nach etwas 30 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus umschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird. Die automatische Bereitschaftsfunktion ist standardmäßig aktiviert. Benutzen Sie die Tasten am Gerät, um die automatische Bereitschaftsfunktion auszuschalten.
Halten Sie I/ be eingeschalteter Anlage gedrückt, bis AUTO STANDBY OFF" erscheint.
Um die Funktion einzuschalten,
wiederholen Sie den Vorgang, bis
"AUTO STANDBY ON" erscheint.
Hinweise
- Für die Funktion UKW ist die automatische Bereitschaftsfunktion unwirksam.
-
In den folgenden Fällen schaltet die Anlage eventuell nicht automatisch auf den Bereitschaftsmodus um:
-
wenn ein Audiosignal erkannt wird.
- wenn ein iPod/iPhone angeschlossen ist.
- während der Wiedergabe von Audiotracks oder Dateien.
- während der voreingestellte Wiedergabetimer oder Ausschalttimer lauft.
Meldungen
DISC ERR
Sie haben eine nicht abspielbare Discingelegt.
ERROR
Das USB-Gerat ist schreibgeschützt.
- Der Speicher des USB-Gerätes ist voll.
FULL
Sie haben versucht, mehr als 64 Tracks oder Dateien (Schritte) zu programmieren.
NOFILE
Es sind keine abspielbaren Dateien auf den CD-R/CD-RW-Discs oder im USB-Gerät vorhanden.
NO STEP
Alle programmierten Schritte sind gelöscht worden.
NO USB
Esistkein oder ein nicht understands USB-Gerat angeschlossen.
PLAY SET
Sie haben versucht, den Timer zu wahlen, ohne dass der Wiedergabetimer eingestellt ist.
PLS STOP
Sie haben PLAY MODE während der Wiedergabe gedrückt.
SELECT
Sie haben TIMER MENU während des Timerbetriebs gedrückt.
TIME NG
Die Start- und Stoppzeiten für Wiedergabetimer sind identisch.
Vorsichtsmaßnahmen
Auf dieser Anlage ABSPIELBARE Discs
Audio-CD
CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)
Auf dieser Anlage NICTT ABSPIELBARE Discs
CD-ROM
- Andere CD-R/CD-RW-Discs als die im Audio-CD-Format bespielen, die ISO9660 Level 1/Level 2 entsprechen
CD-R/CD-RW-Discs, die im MultiSession-Betrieb bespielt und nicht durch „Schlieben der Session" finalisiert wurden
- CD-R/CD-RW von schlechter Aufnahmequalität, verkratzte oder verschutzte CD-R/CD-RW, oder mit einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielte CD-R/CD-RW
- Eine falsch finalisierte CD-R/CD-RW-Disc
- Discs, die andere Dateien außer MPEG 1 Audio Layer-3 (MP3) enthalten
Discs mit ungewöhnlicher Form (z. B. herzfürmig, rechteckig, sternfürmig)
- Discs, an denen Klebeband, Papier oder Aufkleber haften
Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit Aufklebern, deren Klebstoff ausgelaufen ist
- Discs, deren Aufkleber mit einer Tinte bedruckt sind, die sich klebrig anfuhlt
Hinweise zu den Discs
- Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von der Mitte zum Rand hin ab.
-
Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z. B. Benzin, Verdünner), handelsübliche Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen von Discs.
-
Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen (z. B. Warmluftauslüssen) aus, und halten Sie sie auch nicht in einem in der prallen Sonne geparkten Auto liegen.
Zur Sicherheit
- Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der Netzsteckdose ab, wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbstziehen.
- Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in die Anlage gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und setzen Sie die Anlage von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie sie wieder benutzen.
Das Netzkabel kann nur von einer qualifizierten Kundendienstelle ausgewechselt werden.
Zur Aufstellung
- Stellen Sie die Anlage nicht in geneiger Position oder an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig, feucht, unzureichend beluftet oder Vibrationen, direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt sind.
- Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät oder die Lautsprecher auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden (mit Wachs, Öl, Politur usw.), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfährung der Oberfläche kommt kann.
- Wenn die Anlage direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten Raum gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf der Linse im CD-Player niederschlagen und eine Funktionstörung der Anlage verursachen. Nehmen Sie in einer solchen Situation die Disc Heraus, und{lassen Sie die Anlage etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunst ist.
Hinweis zum Wärnestau
- Eine gewisse Erwärung des Gerätes während des Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
- Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn das Gerät langere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt worden ist, weil dann das Gehäuse heiß ist.
- Verdecken Sie nicht die Luftungsöffnungen.
Hinweise zum Laufsprechersystem
Dieses Lautsprechersystem ist nicht magnetisch abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden Fernsehgeräten magnetisch verzerrt werden kann. Schalten Sie in thisem Fall das Fernsehgerät aus, und warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.
Falls keine Besserung eintritt,
vergroßern Sie den Abstand zwischen den Laufsprechern und dem Fernsehgerät.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie diese Anlage mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeucht haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Technische Daten
Hauptgerät
Veränderter-Teil
U.S.-Modell:
Ausgangsleistung (Referenz):
60W + 60W (pro Kanal bei 8 Ohm, 1kHz )
Übrige Modèle:
Leistungsausgabe (Nennleistung):
Ausgangsleistung (Referenz):
60W + 60W (pro Kanal bei 8 Ohm, 1kHz )
Ausgänge
SPEAKERS: Akzeptiert Laufsprecher mit einer Impedanz von 8 Ohm
CD-Player-Teil
System: Digitales CD-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 μW
- These Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der Linsenober-fläche des optischen Abtastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
Tuner-Teil
UKW-Stereo, UKW-Superhet-Tuner
Antenne: UKW-Wurfantenne
Empfangsbereich:
Nordamerika-Model:87,5MHz
Anschlusstyp: 8-poliger Lightning-Anschluss*
Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom
Maximale Ausgangsstromärke: 1 A
- Der Lightning-Anschluss Funktioniert mit iPhone 5, iPod touch (5.
Generation) und iPod nano (7.
Generation).
USB-Teil
Anschluss (USB)^ : Typ A, maximale
Stromsträke 1 A
- Verwenden Sie das mit Ihr dem iPod/ iPhone gefelfte USB-Kabel für den Anschluss an die Buchse (USB).
Unterstützte Audioformate (nur MP3-Discs und USB-Geräte)
Unterstutzte Bitrate:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA*: 32 kbps - 192 kbps, VBR
Abtastfrequenzen:
MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA*: 44,1 kHz
* nur USB-Geräte
Laatsprecher
Frontlautsprecher (SS-ECL5)
Lautsprechersystem: 2-Weg
Lautsprechersystem, Bassreflex
Lautsprechereinheiten:
Tieftöner: 130 mm, Konustyp
Hochtöner: 40 mm, Horntyp
Nennimpedanz: 8 Ohm
Abmessungen (B/H/T): Ca. 200 mm ×
300mm× 185mm
Gewicht: Ca. 2,2 kg Netto pro
Lautsprecher
Menge: 2 Stuck
Allgemeines
Stromversorgung:
Nordamerika-Modell: 120 V
Wechselstrom, 60 Hz
Übrige Modelle: 120 V - 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: 55 W
Abmessungen (B/H/T mit großten
Vorsprüngen) (ohne Laatsprecher):
Ca. 193mm× 300mm× 260mm
Gewicht (ohne Laufsprecher): Ca. 2,4 kg
Menge der Haupteinheit: 1 Stück
Mitgeliefertes Zubehr: Fernbedienung (1), R6-Batterie (GröBe AA) (1), UKW-Wurfantenne (1), LaatsprecherfüBe (8)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dieren, bleiben vorbehalten.
Stromverbrauch im Standby: 0,5 Watt
Hinweis zu Lizensz und Markenzeichen
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA und anderen Ländern eingetragenes Markenzeichen von Apple Inc. Lightning ist ein Markenzeichen von Apple Inc.
- "Made for iPod" bzw. "Made for iPhone" bedeutet, dass elektronisches Zubehör speziell für den Anschluss an einen iPod bzw. ein iPhone konzipiert und vom Entwickler entsprechend den Leistungsstandards von Apple getestet wurde. Apple übernimmt keine Garantie für die Funktionsfähigkeit theses Geräts bzw. die Einhaltung von Sicherheitsstandards.itte beachten Sie, dass die Verwendung theses Zubehörns mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. - Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
- Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesen Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.
- Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem Zeichen™ bzw.® gekennzeichnet.
WAARSCHUWING
Technische gegevens 30
Licentie en handelsmerken ....31
Tekens die nicht kuren worden aufgebeeld, worden aufgebeeld als ".
De weergave start nicht.
De bestanden können nicht worden weergegeben.
Zware brom of ruis, of ontvangst van radiozenders is nicht möglich.
Discs die WEL met dit systeem können worden weergegeben
- Audio-cd's
- Cd-r's en cd-rw's (audiodata/MP3-bestanden)