Rockford Fosgate Power TMS6RG - Haut-parleur voiture

Power TMS6RG - Haut-parleur voiture Rockford Fosgate - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power TMS6RG Rockford Fosgate au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Rockford Fosgate Power TMS6RG - page 12
Caractéristiques techniques Haut-parleur coaxial de 6,5 pouces, puissance RMS de 100 watts, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz.
Utilisation Conçu pour une installation dans des véhicules, idéal pour améliorer la qualité audio des systèmes audio de voiture.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et l'état des haut-parleurs, nettoyer avec un chiffon doux. En cas de défaillance, consulter un professionnel pour le remplacement.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Installer selon les recommandations du fabricant pour éviter les courts-circuits.
Informations générales Compatible avec la plupart des autoradios, garantie limitée du fabricant, design robuste et durable.

FOIRE AUX QUESTIONS - Power TMS6RG Rockford Fosgate

Comment installer les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG dans ma voiture ?
Pour installer les haut-parleurs, commencez par retirer les anciens haut-parleurs. Connectez les fils des nouveaux haut-parleurs aux fils correspondants de votre système audio. Fixez les haut-parleurs en utilisant les vis fournies et remettez en place le panneau de porte.
Quels types de véhicules sont compatibles avec les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG ?
Les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG sont conçus pour s'adapter à la plupart des véhicules, mais il est recommandé de vérifier les dimensions et de s'assurer que votre véhicule a l'espace nécessaire pour l'installation.
Les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG nécessitent-ils un amplificateur ?
Bien que les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG puissent fonctionner sans amplificateur, l'utilisation d'un amplificateur peut améliorer la qualité sonore et la puissance des basses.
Quelle est la puissance nominale des haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG ?
Les haut-parleurs ont une puissance nominale de 100 watts RMS et peuvent supporter jusqu'à 200 watts en pic.
Comment régler la qualité sonore des haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG ?
Pour régler la qualité sonore, utilisez l'égaliseur de votre autoradio pour ajuster les basses, les médiums et les aigus selon vos préférences. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement installés et orientés.
Que faire si les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG ne produisent pas de son ?
Vérifiez d'abord les connexions des fils pour vous assurer qu'ils sont bien branchés. Ensuite, vérifiez si l'autoradio fonctionne correctement. Si les problèmes persistent, essayez de tester les haut-parleurs avec un autre système audio.
Les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG sont-ils résistants aux intempéries ?
Oui, les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG sont conçus pour être résistants aux intempéries, ce qui les rend adaptés à une utilisation en extérieur.
Où trouver des pièces de rechange pour les haut-parleurs Rockford Fosgate Power TMS6RG ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel de Rockford Fosgate ou chez des revendeurs spécialisés en accessoires audio automobile.

Questions des utilisateurs sur Power TMS6RG Rockford Fosgate

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power TMS6RG - Rockford Fosgate et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power TMS6RG de la marque Rockford Fosgate.

MODE D'EMPLOI Power TMS6RG Rockford Fosgate

Cher client, Toutes nos félicitations pour avoir acheté la meilleure marque d'amplificateurs pour automobile. Chez Rockford Fosgate nous sommes des mordus de la reproduction musicale à son meilleur. C’est pourquoi nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit. Des années d’expertise en ingénierie, de savoir-faire et d’essais poussés nous ont permis de créer une vaste gamme de produits capables de reproduire toute la clarté et la richesse musicales que vous méritez. Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous recommandons de faire installer votre nouvel appareil par un distributeur agréé Rockford Fosgate formé spécialement par notre Institut de formation technique Rockford (RTTI). Prenez soin de lire la garantie et conservez votre reçu ainsi que l’emballage d'origine pour usage ultérieur. Pour monter un excellent système, il ne suffit pas de posséder un super produit et d’assurer une installation qualifiée compétente. Vous devez veiller à ce que votre installateur utilise des accessoires d’origine fournis par Rockford Fosgate. Rockford Fosgate a tout ce qu’il vous faut, des câbles RCA aux câbles de haut-parleur, en passant par les câbles d’alimentation et les connecteurs de batterie. Insistez pour les avoir! Après tout, votre nouveau système ne mérite rien de moins. Pour compléter votre nouvelle image Rockford Fosgate, commandez des accessoires Rockford tels que T-shirts, vestes, chapeaux et lunettes de soleil. Pour obtenir une brochure gratuite sur les produits Rockford Fosgate et les accessoires Rockford, Visitez notre site Web : www.rockfordfosgate.com ou, aux États-Unis, appelez le 1-800-669-9899 ou envoyez un fax au 1-800-398-3985. Pour tous les autres pays, appelez le +001-480-967-3565 ou faxez au +001-480-967-8132.

PPRRAATTIIQQUUEEZZ UUNNEE ÉÉCCOOUUTTEE SSAANNSS RRIISSQQUUEESS

  • MMDD Une exposition continue à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 100 dB peut causer une perte d'acuité auditive permanente. Les systèmes audio de forte puissance pour auto peuvent produire des niveaux de pression acoustique bien au-delà de 130 dB. Faites preuve de bon sens et pratiquez une écoute sans risques NOTE : consultez chaque section pour de plus amples informations. Si vous avez encore des questions à propos de ce produit, même après avoir lu ce manuel, contactez votre distributeur agréé Rockford Fosgate. Si vous avez besoin d'aide, appelez-nous au 1-800-669-9899. Veuillez avoir les numéros de modèle et de série, ainsi que la date d'achat de l'appareil à portée de main lorsque vous appelez. Le numéro de série est indiqué sur l’extérieur de l’emballage. Veuillez l’inscrire ci-dessous dans l'espace réservé à cet effet. Il permettra de vérifier votre garantie et de retrouver votre appareil en cas de vol. Numéro de série : ___________________________________ Numéro de modèle :__________________________________ Introduction p. 2
  • Consignes de sécurité p. 3
  • Particularités techniques p. 4
  • -5 Installation p. 5
  • -8 Considérations concernant l'installation p. 5
  • Emplacements de montage p. 5
  • Batterie et charge p. 6
  • Câblage du système p. 6
  • Fonctionnement p. 8
  • Réglage de lfiltre passif p. 8
  • Réglage de niveau fort variable p. 8
  • Réglage du gain p. 8
  • Dépannage p. 9
  • Caractéristiques Informations sur la garantie limitée . 11 2011 Rockford Corporation. Tous droits réservés. Rockford Fosgate, le logo Rockford Fosgate, le logo POWER et le logo PUNCH sont des marques déposées ou des marques de commerce de Rockford Corporation.3 p. 10

Bienvenue à Rockford Fosgate ! Ce manuel vise à informer le propriétaire, le vendeur et l’installateur de l’appareil. Si vous désirez apprendre rapidement comment installer ce produit, consultez la section Installation du manuel. Reportez-vous à la Table des matières pour d’autres informations. Nous nous efforçons de faire en sorte que toutes les informations contenues dans ce manuel soient à jour. Mais comme nous améliorons constamment nos produits, nous nous réservons le droit de modifier ces informations sans aucun préavis. Visitez notre site Web pour obtenir les dernières informations sur tous les produits Rockford. www.rockfordfosgate.com

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Le symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non-respect de ces instructions causera des blessures graves ou la mort. Le symbole accompagnant l’expression « MISE EN GARDE » signale à l'utilisateur la présence d’instructions importantes. Le non- respect de ces instructions peut causer des blessures ou endommager l’appareil. MISE EN GARDE : pour éviter des blessures et ne pas endommager l'appareil, veuillez lire et suivre les instructions du manuel. Nous espérons que ce système vous procurera du plaisir et non des tracas. MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien Rockford Fosgate qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Un amplificateur mono Punch, modèle PBR300X4 Manuel d'installation et d'utilisation Faisceaux d’enceintes/RCA - Entrée (avant et arrière) Faisceaux d’enceintes - Sortie (avant et arrière)4

PARTICULARITÉS TECHNIQUES

1. DEL de BRT (Boosted Rail Technology) – Cette DEL s’allume lorsque l’unité est en mode Boost.

2. DEL Alimentation/Protection - Cette DEL s’allume en bleu lorsque l’unité est allumée et en rouge en cas

de détection d’un court-circuit/d’une faible impédance au niveau des connexions des enceintes ou si les composantes internes de l’amplificateur deviennent trop chaudes et déclenchent la protection. Si cela se produit, l’amplificateur s’arrête pour se refroidir.

3. Dissipateur thermique en aluminium extrudé - Le dissipateur thermique en aluminium extrudé de

l’amplificateur Punch dissipe la chaleur générée par la circuiterie de l’amplificateur.

4. Connexion de faisceaux d’enceintes (Sortie) – L’orifice de connexion Molex pour le faisceau

d’enceintes correspondant + et -.

5. Fréquence de coupure - Passe-haut à 80Hz (HP); passe-tout (AP); passe-bas réglable de 50 à 250Hz(LP).

6. Réglage de puissance de son - Le réglage de puissance de son d’entrée est préréglé pour correspondre à

la sortie de la majorité des unités de source. Il peut être ajusté pour correspondre aux niveaux de sortie de toute une variété des unités de source.

7. Commutateur de canal 2/4 - Lorsqu'il est mis à la position 2CH., ce commutateur passe en mode 2

canaux, ce qui permet une connexion aux entrées avant seulement en présence d'une sortie à 4 canaux.

8. Connexion de faisceaux d’enceintes/RCA (Entrée) – L’orifice de connexion Molex pour le faisceau

d’enceintes/RCA correspondant.

9. Réglage de niveau fort variable – Avec le 4V variable à C.C 6V (courant continu) compensez l'entrée de

tension tournent en fonction peut être placé.

10. Bornes d’alimentation – L’orifice de connexion Molex pour la fiche correspondante À

Voici la liste d’outils requis pour l’installation : REMARQUE : Nous recommandons l'utilisation d'un fil de 10 AWG pour les prises d'alimentation (B+) et de masse (GND). Cette section traite de points concernant le véhicule dont il faut tenir compte pour l’installation de votre nouvel ampli. Vous sauverez du temps en planifiant à l’avance la disposition du système et du câblage. Assurez-vous, entre autres, que chaque composant du système est facilement accessible pour les réglages. MISE EN GARDE : si vous vous sentez incapable d’installer l’appareil vous-même, confiez la tâche à un technicien qualifié. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. Avant de commencer l’installation, suivez ces règles toutes simples :

1. Prenez soin de bien lire et comprendre les instructions avant d’installer l’appareil.

2. Par mesure de sécurité, veuillez débrancher le fil négatif de la batterie avant de commencer l’installation.

3. Pour faciliter le montage, nous vous suggérons de dérouler tous les fils avant d’installer l’appareil.

4. Acheminez tous les câbles RCA de façon groupée, à l’écart des fils à courant élevé.

5. Utilisez des connecteurs de haute qualité pour assurer une installation fiable et minimiser la perte de signal ou de

6. Réfléchissez avant de percer quoique ce soit! Faites attention de ne pas couper ou percer le réservoir d’essence, les

conduites de carburant, de frein, hydrauliques ou de dépression, ou le câblage électrique lorsque vous travaillez sur un véhicule. 7. Ne faites jamais passer les fils sous le véhicule. Il vaut mieux les installer à l’intérieur du véhicule pour assurer une meilleure protection. 8. Évitez de faire passer les fils par dessus ou à travers des bords tranchants. Tout fil acheminé à travers du métal, un pare- feu en particulier, doit être protégé avec des bagues en caoutchouc ou plastique. 9. Protégez TOUJOURS la batterie et le circuit électrique des dommages potentiels à l’aide de fusibles. Installez un porte- fusible et un fusible appropriés sur le câble d’alimentation de +12 V à moins de 45,7 cm (18 po) de la borne de batterie. 10. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique afin d’assurer une bonne mise à la masse. Les connexions de masse doivent être aussi courtes que possible et toujours connectées à du métal soudé à la carrosserie ou au châssis du véhicule.

EMPLACEMENTS DE MONTAGE

Compartiment moteur Ne montez jamais cet appareil dans le compartiment moteur. Cela entraînerait l’annulation de la garantie. Montage dans le coffre Un montage vertical ou inversé de l'ampli assure un refroidissement adéquat. Le montage de l'ampli sur le plancher du coffre assure un refroidissement optimal. Montage dans l’habitacle Le montage de l’ampli dans l’habitacle passager est acceptable à condition qu’il reçoive suffisamment d’air pour se refroidir. Si vous comptez installer l’ampli sous le siège du véhicule, prévoyez un écartement d’au moins 2,54 cm (1 po) autour du dissipateur thermique de l’ampli. Un écartement inférieur à cela n’assure pas un refroidissement satisfaisant, nuit à la performance de l’ampli et est, pas conséquent, fortement déconseillé. Porte-fusible et fusible. (Voir les spécifications concernant la capacité des fusibles) Voltmètre-ohmmètre Pince à dénuder Pince à sertir Coupe-fils Tournevis à embout cruciforme n

Clé de borne de batterie Perceuse à main avec mèches assorties Tube thermorétrécissable de 1/8 po de diamètre Connecteurs assortis Longueur adéquate — Fil d’alimentation rouge Longueur adéquate — Fil d’allumage à distance Longueur adéquate — Fil de masse noir6 INSTALLATION

Les amplificateurs exercent une charge accrue sur la batterie et le système de charge du véhicule. Nous vous conseillons de vérifier l'état de l'alternateur et de la batterie pour vous assurer que le système électrique puisse supporter la charge accrue de votre système stéréo. Les systèmes électriques ordinaires en bon état sont normalement capables de fournir sans problème la charge supplémentaire requise par les amplis Punch. Toutefois, la durée de vie de la batterie et de l'alternateur peut s'en trouver affectée légèrement. Pour maximiser la performance de votre ampli, nous vous suggérons d'utiliser une batterie à usage intensif et un condensateur de stockage d'énergie.

MISE EN GARDE : si vous ne vous sentez pas à l’aise pour effectuer vous-même le câblage de votre nouvel appareil, veuillez confier l’installation à votre distributeur agréé Rockford Fosgate. MISE EN GARDE : avant d'entamer l'installation, déconnectez la broche négative (-) de la batterie pour éviter tout risque de blessures, d’incendie ou de dommages à l'appareil. MISE EN GARDE : évitez de faire passer les fils d’alimentation près des câbles d’entrée de signaux faibles, de l’antenne, des câbles d'alimentation, des équipements ou faisceaux sensibles. Les fils d’alimentation transportent un courant élevé et peuvent produire du bruit dans le système audio.

1. Planifiez l’acheminement des fils. Gardez les câbles RCA ensemble mais en les isolant des câbles d’alimentation de

l’ampli et des autres accessoires automobiles de forte puissance, particulièrement les moteurs électriques, pour éviter que le signal audio ne subisse d'interférence de bruit provenant de champs de rayonnement électriques. Si vous faites passer les fils par un pare-feu ou autre barrière métallique, protégez-les à l’aide de bagues en caoutchouc ou en plastique pour éviter les courts-circuits. Conservez toute la longueur des fils pour l’instant. Vous l’ajusterez plus tard. REMARQUE : Nous recommandons l'utilisation d'un fil de 10 AWG pour les prises d'alimentation (B+) et de masse (GND).

2. Préparez le fil ROUGE (câble d'alimentation) qui devra être relié à l'ampli en dénudant 3/8 po (0,95 cm) de son

extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne B+, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. REMARQUE : Le câble B+ DOIT comporter un fusible à 18 po (45,7 cm) ou moins de la batterie du véhicule. Installez le porte-fusible sous le capot et assurez-vous que les connexions sont étanches.

3. Coupez le fil ROUGE (câble d'alimentation) à moins de 18 po (45,7 cm) de

la batterie et épissez un porte-fusible en ligne. Voir les Spécifications en ce qui concerne la capacité du fusible à utiliser. N'INSTALLEZ PAS le fusible pour l'instant.

4. Dénudez 1/2 po de l’extrémité de batterie du câble d’alimentation et

sertissez une grosse cosse à anneau sur le câble. Connectez la cosse à la borne positive de la batterie. N’installez pas le fusible pour l'instant.

5. Préparez le fil NOIR (câble de mise à la masse) qui devra être relié à l’ampli

en dénudant 3/8 po (0,95 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne GND, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Préparez la masse du châssis en grattant toute trace de peinture de la surface métallique et en nettoyant soigneusement pour éliminer tout dépôt de saleté et de graisse. Dénudez l’autre extrémité du fil et fixez un connecteur en anneau. Fixez le câble au châssis à l’aide d’une vis non anodisée et une rondelle en étoile. REMARQUE : Gardez le fil NOIR (masse) aussi court que possible. Toujours inférieur à 30 po (76,2 cm). 6. Préparez le fil d'activation REM qui devra être relié à l'ampli en dénudant 3/8 po (0,95 cm) de son extrémité. Insérez la partie dénudée dans la borne REM, puis fixez le fil en vissant la vis sans tête. Connectez l'autre extrémité du fil REM à une source positive commutée de 12 volts. La tension commutée provient généralement du câble d'allumage d'ampli de la source audio. Si la source audio ne comporte pas une telle sortie, nous recommandons de raccorder un interrupteur mécanique en ligne avec une source de 12 volts pour activer l'ampli. REMARQUE : Quand l'utilisation d'un C.C 6V (courant continu) a compensé la tension, le rem devient un résultat pour tourner "Marche/Arrêt" un amplificateur ou tout autre accessoire. 1 StandardStrip 3/8”(0.375”)( 9.5mm) FrançaisINSTALLATION

7. Montez solidement l’ampli sur le véhicule ou le rack d’ampli. Prenez soin de ne pas le fixer sur des panneaux en

carton ou en plastique. Les vis pourraient en effet se décoller des panneaux sous l’effet des vibrations de la route ou des arrêts soudains du véhicule.

8. Connecter du signal source en branchant les câbles RCA dans les prises d’entrée de faisceau RCA/Enceintes, puis

insérer le connecteur Molex à quatre broches dans le connecteur ENTRÉE correspondant à quatre broches au niveau de l’amplificateur. REMARQUE : Lorsque l’installation requiert une entrée de Niveau fort (Enceinte), le faisceau RCA/Enceintes devra être coupé sur le côté fil d’enceinte du répartiteur en Y. Connecter ensuite le faisceau sur la correspondants aux fils de véhicules. MISE EN GARDE : Assurez-vous toujours que l'ampli est éteint ou débranché avant de connecter les câbles RCA. Toute négligence à cet égard peut causer des blessures ou endommager l'ampli et/ou les composants qui lui sont connectés. 9. Connecter les enceintes. Dénuder les fils d’enceintes sur 1/2" et connecter au faisceau de fils d’enceinte, puis insérer le connecteur Molex à quatre broches dans le connecteur ENCEINTE correspondant à quatre broches au niveau de l’amplificateur. S’assurer de maintenir une polarité d’enceintes appropriée. NE mettre AUCUN des fils d'enceinte à la terre et ce, pour prévenir tout fonctionnement instable. REMARQUE : Charge de 4ohm par voie - SEULEMENT.

10. Effectuez une vérification finale du câblage pour vous assurer que toutes les connexions sont bien mises. Vérifiez

toutes les connexions d’alimentation et de mise à la masse en vue de fils effilochés et de connexions desserrées pouvant causer des problèmes. Installez le fusible en ligne près de la connexion de la batterie. REMARQUE : vérifiez les polarités de signal à l’aide des schémas. From Source Unit Power Connection

ÉGLAGE DE LA FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF Lorsque le commutateur de filtre est sur HP, l'amplificateur fonctionne en mode passe-haut et restitue seulement les fréquences supérieures au point de coupure de 80 Hz. Lorsque le commutateur de filtre est sur AP, l'amplificateur fonctionne en mode passe-tout et restitue toutes les fréquences. Lorsque le commutateur de filtre est sur LP, l'amplificateur fonctionne en mode passe-bas et restitue seulement les fréquences inférieures au point de coupure de 80 Hz.

RÉGLAGE DE NIVEAU FORT VARIABLE

Le réglage de fort niveau variable peut être utilisé pour retarder l'activation éliminant le bruit induit, le claquement d’activation/de désactivation. Pour une application d’entrée de niveau fort (enceinte), à l’aide d’une tension de décalage de 6 V c.c. (courant continu), l’amplificateur Punch Boosted Rail peut être allumé/éteint permettant ainsi au REM d’être utilisé comme sortie pour activer/désactiver l’amplificateur ou tout autre accessoire.

Pour régler le gain, tournez le bouton de gain de l'ampli vers son niveau le plus bas (sens anti-horaire). Augmentez le volume de la source audio jusqu'à produire une distorsion audible, puis baissez-le jusqu'à ce que la distorsion devienne inaudible. Cela correspondant généralement au maximum du volume sur la plupart des unités source. Augmentez ensuite le gain de l'ampli jusqu'à ce que le volume soit adéquat. REMARQUE : Mettez le gain au minimum pour assurer le meilleur rapport signal/bruit et la meilleure gamme dynamique. Pour la plupart des utilisateurs, un réglage au milieu assure un niveau de gain et de volume adéquat. MISE EN GARDE : Évitez de régler le gain de l'ampli trop haut car cela entraîne une augmentation significative du bruit et des distorsions. REMARQUE : pour un réglage plus approfondi, communiquez avec le support technique de Rockford. Français9 DÉPANNAGE

EMARQUE : si vous éprouvez des difficultés après l’installation, appliquez les procédures de dépannage ci-dessous. Procédure 1 : vérifiez que les connexions de l’ampli sont bien mises. Vérifiez que le voyant POWER est allumé. Si c'est le cas, passez à l'étape 3, sinon poursuivez.

1. Vérifiez le fusible en ligne du câble positif de batterie. Effectuez un remplacement au besoin.

. Vérifiez les fusibles de l'ampli. Effectuez un remplacement au besoin. 3. Vérifiez que la connexion de mise à la masse est branchée à une surface métallique propre du châssis du véhicule. Procédez

une réparation ou un remplacement si nécessaire. Procédure 2 : Le voyant de protection est allumé. 1. Si le voyant de protection est activé, cela indique la présence possible d'un court-circuit dans les connexions de haut- parleur. Vérifiez si les connexions des haut-parleurs sont bonnes et servez-vous d'un ohm-mètre pour voir s'il y a des courts-circuits dans le câblage des haut-parleurs. Le voyant de protection peut s'allumer si l'impédance de haut- parleur est trop basse.

2. Au cas où les connexions d’enceintes ne sont pas le problème, vérifiez que l'impédance de haut-parleur est bonne.

Refaites le câblage au besoin. Cela peut également indiquer que l'ampli fonctionne à très forte puissance alors que la circulation d'air autour de l'ampli est inadéquate. Éteignez le système et laissez l'ampli refroidir. Vérifiez que le système de charge du véhicule assure une tension adéquate. Si les procédures précédentes ne suffisent pas à résoudre le problème, il se peut qu'il y ait une anomalie dans l'ampli. Dans ce cas, appelez le service à la clientèle. Procédure 3 : Vérifiez la sortie audio de l'ampli.

1. Vérifiez que les connexions d'entrée RCA sont bonnes au niveau de la stéréo et de l'ampli. Vérifiez s'il y a des

problèmes de torsion ou d'épissure tout le long des câbles, etc. Testez la présence de courant c.a. au niveau des entrées RCA lorsque la stéréo est allumée. Procédez à une réparation ou un remplacement si nécessaire.

2. Débranchez l'entrée RCA de l'ampli. Branchez l'entrée RCA de la stéréo test directement à l'entrée de l'ampli.

Procédure 4 : vérifiez l’ampli si un crépitement se produit lorsque vous l’allumez.

1. Débranchez le signal d’entrée reçu par l’ampli, puis allumez et éteignez l’ampli.

2. Si le bruit disparaît, connectez le fil REMOTE de l’ampli à la source audio avec un module d’allumage temporisé.

1. Utilisez une source de 12 Volts différente pour le fil REMOTE de l’ampli (p. ex., directement de la batterie).

2. Si le bruit disparaît, utilisez un relais pour isoler l’ampli du signal de bruit du démarrage.

1. Dans une application d’entrée de niveau fort (enceinte), le réglage de Niveau fort variable peut être utilisé pour retarder l'activation diminuant le claquement d'activation/de désactivation. Procédure 5 : vérifiez l’ampli si un bruit de moteur excessif se produit.

1. Acheminez tous les fils de signal (RCA, câbles de haut-parleur) à l’écart des fils d’alimentation ou de masse.

2. Contournez tous les composants électriques situés entre la stéréo et l’ampli. Connectez la stéréo directement à l’entrée de l’ampli. Si le bruit disparaît, l’unité contournée est la cause du bruit.

3. Retirez les fils de masse de tous les composants électriques. Branchez de nouveau les fils à la masse, mais à des emplacements différents. Vérifiez que ceux-ci sont propres, que le métal est brillant sans trace de peinture, ni rouille, etc.

4. Ajoutez un deuxième fil de masse allant de la borne négative de la batterie au métal du châssis ou au bloc-moteur du véhicule.

5. Faites effectuer par votre mécanicien un essai de charge au niveau de l’alternateur et de la batterie. Vérifiez que le circuit électrique du véhicule fonctionne correctement, notamment le distributeur, les bougies et leurs câbles, le régulateur de tension, etc.10 CARACTÉRISTIQUES

MODÈLE - PUNCH PBR300X4

Puissance nominale en continu (RMS) - Mesurée à 14,4 V (batterie) Charge de 4 par voie 75 Watts x 4 Dimensions : Hauteur 3,90 cm

argeur 10,80 cm Longueur 17,20 cm Capacité du fusible de la batterie externe 30A Rapport signal/bruit (pondéré A)

1 watt dans 4 Ohms ≥80 dB

apport signal/bruit (pondéré A) Pour une puissance nominale dans 4 Ohms ≥100 dB Pente d'atténuation du filtre 12 dB/octave Butterwort Fréquence du filtre 80Hz LP/AP/HP Réponse en fréquence de 20 Hz à 20 kHz ±1,0 dB Plage de réglage de tension de signal Variable de 150 mV à 11 V Protection Le dispositif de protection de court-circuit arrête l'ampli en cas de détection d'une d'impédance trop basse ou d'un court-circuit au niveau des câbles de haut-parleur. Un interrupteur thermique éteint l'amplificateur en cas de surchauffe. Impédance d'entrée 20 k-ohms Tension de fonctionnement de 9 à 16 Vcc RRMC (rapport de réjection en mode commun) >55 dB @ 1 kHz Facteur d'amortissement >200 THD+N (Distorsion harmonique totale+bruit) < 0,5% @ 4 Ohms Ces spécifications sont conformes à la norme CEA-2006 portant sur la puissance des amplificateurs Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis Français11

INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITÉE

Rockford Corporation offre une garantie limitée sur les produits Rockford Fosgate selon les termes suivants : Durée de la garantie Sources audio, haut-parleurs, processeurs de signaux et amplificateurs PUNCH — 1 an Amplificateurs POWER — 2 ans Tout produit remis à neuf en usine — 90 jours (reçu obligatoire) Couverture Cette garantie s'applique uniquement aux produits Rockford Fosgate vendus à des consommateurs par des distributeurs agréés Rockford Fosgate, aux États-Unis d’Amérique et leurs territoires. Les produits achetés par des consommateurs auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate, dans un autre pays, sont couverts par le distributeur de ce pays et non par Rockford Corporation. Qui est couvert? Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit Rockford acheté aux États-Unis auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate. Afin de bénéficier du service de garantie, l’acheteur doit fournir à Rockford une copie du reçu indiquant le nom du client, le nom du distributeur, le produit acheté et la date d'achat. Les produits jugés défectueux durant la période de garantie seront réparés ou remplacés(par un produit jugé équivalent) au choix de Rockford. Non-couverture

1. Dommages pour cause d'accident, d'abus, de mauvaise utilisation, d'eau, de vol, de transport

2. Coûts et frais relatifs au retrait ou à la réinstallation du produit

3. Service effectué par quelqu’un d’autre que Rockford ou un centre de service autorisé

4. Tout produit dont le numéro de série a été oblitéré, altéré ou enlevé

5. Dommages subséquents infligés à d’autres composants

6. Tout produit acheté en dehors des États-Unis

7. Tout produit qui n’a pas été acheté auprès d’un distributeur agréé Rockford Fosgate

Limite sur les garanties implicites Toute garantie implicite, y compris toute garantie d’adéquation à un usage particulier et de commerciabilité, est limitée dans le temps à la période de la garantie expresse énoncée ci-dessus. Certaines juridictions ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites. En conséquence, l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Aucune personne n’est autorisée à assumer une quelconque autre responsabilité au nom de Rockford Fosgate relative à la vente de ce produit. Pour l’obtention de service Contactez le distributeur agréé Rockford Fosgate qui vous a vendu ce produit. Si vous avez besoin d'aide, appelez le service à la clientèle Rockford au 1-800-669-9899. Vous devez obtenir un numéro d'autorisation de retour de marchandise (RA#) avant de renvoyer le produit à Rockford Fosgate. La responsabilité de l’envoi du produit à Rockford vous incombe entièrement. Garantie de l'Union Européenne Ce produit est conforme aux exigences de garantie actuelles de l'UE. Voir votre distributeur agréé pour plus de détails.2 Español INTRODUCCIÓN

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Rockford Fosgate

Modèle : Power TMS6RG

Catégorie : Haut-parleur voiture