S56MK1E5A - Climatiseur PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S56MK1E5A PANASONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 5,6 kW |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore (intérieur) | 32 dB(A) |
| Niveau sonore (extérieur) | 56 dB(A) |
| Dimensions (unité intérieure) | 800 x 290 x 215 mm |
| Dimensions (unité extérieure) | 800 x 600 x 300 mm |
| Peso (unité intérieure) | 9 kg |
| Peso (unité extérieure) | 35 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode éco, Déshumidification, Programmation hebdomadaire |
| Installation | Installation par un professionnel recommandée |
| Entretien | Nettoyage régulier des filtres, vérification annuelle par un technicien |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation électrique | 1,5 kW |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, protection IPX4 |
FOIRE AUX QUESTIONS - S56MK1E5A PANASONIC
Questions des utilisateurs sur S56MK1E5A PANASONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S56MK1E5A - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S56MK1E5A de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI S56MK1E5A PANASONIC
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
18~25
Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit Panasonic. Ce produit est une unité intérieure de climatiseur commercial. Instructions d'installation jointes.
Table des matières
• Précautions de sécurité 10 • Précautions d'utilisation 12 • Noms des pièces 13 • Mécanisme de fonctionnement 13
• Réglage de la direction du flux d'air. 14
- Réglage de la direction du flux d'air pour plusieurs unités internes 15
Entretien 16 Avant de demander une réparation 16 Dépannage 17
• Caractéristiques 98
- Unité intérieure 98 Tableau des langues correspondantes.... 98
Informations sur le produit
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur, les informations ci-dessous sont requises. Les numéros de série et de modulo figuent sur la plaque signalétique placée sur le fond du coffret.
No. de modulo
No. de série
Date d'achat
Adresse du revendeur
Numéro de téléphone
Précautions de sécurité
Les symboles suivants utilisés dans ce mode d'emploi avertissent d'un danger potentiel pour l'utilisateur, le personnel d'entretien ou l'appareil :

Avertissement
Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d'entraîner des blessures physiques graves ou mortelles.

Ce symbole signale un danger ou des opérations dangereuses qui risquent d'entraîner des blessures physiques ou des dommages matériels, notamment de l'appareil.


S'informer auprès d'un revendeur agréé ou d'un spécialiste concernant l'utilisation du type de réfrigérant spécifique. L'utilisation d'un type de réfrigérant autre que celui spécifique compte un risque d'endommagement du produit, d'éclatement et de blessure, etc.
Le climatiseur ne possède pas de ventilateur d'admission d'air frais extérieur. Il faudra donc ouvrir fréquemment les portes ou les fenêtres si on utilise dans la même pièce des appareils de chauffage à gaz ou au mazout qui consomment beaucoup d'oxygène.
Sinon, il y a risque d'asphyxie dans les cas extrêmes.

Ne jamais utiliser ni essence ni aucune autre vapeur ou liquides inflammables près du climatiseur — cela serait extrêmement dangereux.
Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère potentiellement explosive.
Ne jamais toucher l'unité avec des mains humides.
Ne pas insérer les doigts ni d'autres objets dans l'unité intérieure ou extérieure du climatiseur, car les pièces rotatives présentent un risque de blessure.


Une fuite de gaz frigorigène peut provoquer un incendie.
Par mesure de sécurité, éteindre le climatiseur et le débrancher aussi de la prise secteur avant son nettoyage ou entretien.
Débrancher la prise d'alimentation de la prise secteur, ou désactiver le disjoncteur ou désactiver le dispositif de déconnexion de l'alimentation afin d'isoler le climatiseur de l'alimentation principale en cas d'urgence.


Les utilisateurs ne doivent pas nettoyer l'intérieur des unités intérieures et extérieures. Faire appel à un revendeur agréé ou à un spécialiste pour le nettoyage.
En cas de dysfonctionnement de cet appareil, ne pas le réparer soi-même. Prendre contact avec le revendeur ou un SAV pour la réparation.

Actions interdites Points

erver
- Lire attentivement ce mode d'emploi avant de faire fonctionner le climatiseur. Si l'on rencontre des difficultés ou des problèmes, consulter le revendeur.
- Le climatiseur est conçu pour créer un environnement confortable chez soi. Ne l'utiliser qu'aux fins pour lesquelles il a été prévu, en suivant les instructions de ce mode d'emploi.

Prévoir une prise électrique à utiliser exclusivement pour chaque unité, et prévoir un dispositif de déconnexion de l'alimentation, un disjoncteur et un disjoncteur de fuite pour la protection contre surintensité de courant dans la ligne exclusive.
Prévoir une prise secteur électrique exclusive pour chaque unité, et un moyen de déconnexion totale de l'alimentation ayant une séparation de contact sur tous les pôles doit être incorporé au câblage fixé conformément aux normes de câblage.
Pour éviter les risques possibles d'une défaillance d'isolement, l'unité doit être mise à la terre.


Ne pas utiliser de cordon, de rallonge ou de cordon non spécifique afin d'éviter tout risque de surchauffe et d'incendie.



Cesser d'utiliser le produit lorsqu'une anomalie ou défalillance quelconque se produit et débrancher la fiche d'alimentation ou mettre hors tension l'interrupteur et le disjoncteur. (Risque de fumée/incendie/décharge électrique) Exemples d'anomalie ou défalillance :
L'ELCB se déclenche fréquemment. Le produit ne se met parfois pas en marche lorsqu'il est mis sous tension. L'alimentation est parfois déconnectée lorsque le cordon est bougé. - Une odeur de brûlé ou un bruit anormal est détecté pendant le fonctionnement. Le corps est déformé ou anormalement chaud. Fuite d'eau de l'unité intérieure. - Le cordon d'alimentation ou la prise deviennent anormalement chauds. - La vitesse du ventilateur ne peut pas être contrôlée. L'unité s'arrête de fonctionner immédiatement même si elle est activée pour opérer. Le ventilateur ne s'arrête pas même si l'opération est arrêtée.
Contacter immédiatement le revendeur local pour un entretien/réparation.

Ne pas s'asseoir ou monter sur l'unité. Il y a un risque de chute accidentelle.


Cet appareil est conçu pour être utilisé par des utilisateurs expérimentés ou confirmés en magasin, dans l'industrie légère et dans les fermes, ou pour une utilisation commerciale par les profanes.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux facultés physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou sans expérience ni expertise sous la surveillance d'un adulte ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécuritaire de l'appareil et s'ils comprennent les risques encourus.
Placer l'alarme incendie et la sortie d'air à au moins 1,5 m de l'unité.
Ne pas trop refroidir ou chauffer une pièce où se trouvent des bébés ou des malades.

Ne pas mettre la climatisation en marche ou en arrêt à l'aide de l'interrupteur d'alimentation du système. Utiliser le bouton de marche/arrêt de fonctionnement (ON/OFF).
Ne rien introduire dans la sortie d'air de l'unité extérieure. Cela est très dangereux, car le ventilateur marche à grande vitesse.
Ne pas toucher l'arrivée d'air ou les ailettes coupantes en aluminium de l'unité extérieure. Il y a un risque de blessure.
Ne pas introduire d'objet dans le BOITIER DU VENTILATEUR. Il y a un risque de blessure et l'unité pourrait être endommagée.




Notification
Il se peut que le compresseur s’arrête parfois pendant des orages. Ceci n’est pas une panne mécanique. L’appareil redémarre automatiquement après quelques minutes. - Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les autres langues sont les traductions des instructions d’origine.
Information importante concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés relevant du Protocole de Kyoto. Ne laissez pas s'échapper les gaz dans l'atmosphère.
Type de réfrigérant: R410A
Valeur GWP(1) : 1975
(1) GWP = potentiel de réchauffement de la planète
Des inspections périodiques des fuites de réfrigérant peuvent être requises selon la législation européenne ou locale.
Prière de contacter un revendeur local pour de plus amples informations.
Installation
- Ce climatiseur doit être installé par un technicien qualifié et conformément aux instructions fournies avec l'appareil.
- Avant de procéder à l'installation, vérifier que la tension secteur du local d'utilisation (bureau ou habitation) est la même que celle indiquée sur la plaque signalétique.

Éviter les endroits suivants pour l'installation.
Endroits où de la fumée ou des gaz inflammables sont présents. Endroits à la température extrêmement élevée, comme une serre. Endroits où sont placés des objets générant une chaleur excessivement élevée.
Attention :
- Éviter d'installer l'unité extérieure dans un endroit qui risque d'être aspergé d'eau de mer ou dans un environnement sulfureux, par exemple à proximité d'une source thermale. (Pour protéger le climatiseur de toute corrosion)
Câblage
- Tous les câbles doivent respecter les codes électriques locaux. (Pour les détails, consulter le revendeur ou un électricien qualifié.)
- Chaque unité doit être correctement mise à la terre avec un fil de terre (ou de masse) ou au moyen d'un câblage d'alimentation.
- Les raccordements devront être confiés à un electricien qualifié.
Mettre le climatiseur sous tension 5 heures environ avant de le faire fonctionner.
(pour le chauffer)
Le laisser sous tension pour un usage continu.

Remarque
Débrancher la prise d'alimentation de la prise secteur, ou désactiver le disjoncteur ou désactiver le dispositif de déconnexion de l'alimentation afin d'isoler le climatiseur de l'alimentation principale lorsqu'il n'est pas utilisé pendant longtemps.
Conditions de fonctionnement
Utiliser ce climatiseur dans la plage de température suivante.
| Unitéextérieure | Plage de températureintérieure | Plage de températureextérieure |
| mini (type LE1) | ||
| Refroidissement | 14°C ~25°C (*TBH) - | 10°C 46°C (*TBS) |
| Chauffage 16°C 30°C (*TBS) -20°C | 18°C (*TBH) | |
| 2 VOIES (type ME1) | ||
| Refroidissement | 14°C ~25°C (*TBH) - | 10°C 46°C (*TBS) |
| Chauffage 16°C 30°C (*TBS) -25°C | 15°C (*TBH) | |
| 3 VOIES (type MF2) | ||
| Refroidissement | 14°C ~25°C (*TBH) - | 10°C 46°C (*TBS) |
| Chauffage 15°C ~30°C (*TBS) - | 20°C 48°C (*TBH) | |
| Refroidissementet Chauffage | - -10°C | 24°C (*TBS) |
*TBS: Température Boule Sèche
*TBH: Température Boule Humide
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, et/ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adaptés des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l'un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d'enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l'union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d'équipement électrique ou électronique, veillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'union européenne]
Ce pictogramme n'est valide qu'à l'intérieur de l'Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
![PANASONIC S56MK1E5A - [Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'union européenne] - 1](/content/2026/03/501788/images/e1b00bce7faa64e28bc73b7f97e0dc9caa34b07eaa19f304594dda98a7ae7fff.jpg)
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la directive relative au produit chimique concerné.
Nom des pièces
UNITE INTÉRIEURE

Télécommande sans fil

No. de module CZ-RWSK2 (Type K1)
Télécommande de minuterie

No. de module CZ-RTC2
Pour toutes les unités intérieures
Télécommande câblée haut de gamme

No. de module CZ-RTC3
Pour toutes les unités intérieures
Lire le mode d'emploi accompagnant la télécommande.
Performance de chauffage
- Étant donné que ce climatiseur utilise l'air externe pour le chauffage, ses performances de chauffage déclinent à mesure que la température externe diminue. (En raison du système à pompe de chaleur) → Dans ce cas, utilisez un autre appareil de chauffage.
Égivrage
Cet appareil peut démarrer un processus de dégivrage pour faire fondre le givre qui s'est formé sur l'unité extérieure. ①Le dégivrage démarre: Le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête (ou la vitesse ralentit considérablement) → « (STANDBY) » apparaît.
2 Le chauffage reprend après quelques minutes : Le ventilateur de l'unité intérieure reste arrêté (ou il tourne à une vitesse très lente) jusqu'à ce que la bobine de l'échangeur de chaleur intérieur chauffe suffisamment.
(STANDBY)s'affiche.
Le dégivrage est terminé : Le ventilateur de l'unité intérieure se met à fonctionner. (STANDBY) disparaît.
Fonctionnement séchage (« DRY »)
- Une fois que la température de la salle atteint le niveau réglé, l'unité extérieure se met automatiquement en marche/arrêt pour la maintenir à ce niveau. Lorsque l'unité extérieure est éteinte, le ventilateur de l'unité intérieure s'arrête aussi. (Pour empêcher l'humidité dans la pièce d'augmenter davantage) Lorsque la température de la salle est susceptible d'atteindre le niveau réglé, la vitesse du ventilateur est automatiquement régée sur « brise » (léger vent). Le fonctionnement du séchage (« DRY ») n'est pas possible si la température extérieure est de 15°C ou moins.
Cas de coupure de courant pendant que l'unité est en marche
Lorsque l'unité recommence automatiquement à fonctionner après une panne de courant provisoire, les mêmes réglages qu'avant la panne sont utilisés.
Réglage de la direction du flux d'air
Cette section est décrite dans le mode d'emploi accompagnant la télécommande de minuterie (CZ-RTC2).
En ce qui concerne la télécommande câblée haut de gamme (CZ-RTC3), consulter le mode d'emploi accompagnant le modèle CZ-RTC3.
Réglage du mouvement ascendant et descendant de la direction du flux d'air
Utilisation de la télécommande de minuterie Bouton « FLAP »
Utilisation de la télécommande sans fil


Mouvement de balancement du volet
- Appuyer sur le bouton pendant le balancement du volet permet d'arrêter le volet dans la position souhaitée.
Apparaît lorsque le balancement est arrêté
| Ventilation et chauffage | Refroidissement et sechage |
| (5 niveaux) (3 | niveau) |
bloc fixe (5 niveaux)
Sens de circulation verticale de l'air recommandé
- Placer le volet vers le bas pour le chauffage. (En le plaçant vers le haut, l'air chaud ne peut pas atteindre le sol.)
- Placer le volet vers le haut pour le refroidissement. (En le plaçant vers le bas, de la condensation peut tomber sur le sol.)
| HEAT COOL | DRY FAN | |
| Recommmandé | Recommmandé | Fixé sur cette position |
Égalage du sens de circulation horizontal de l'air (manuel)
Déplacer manuellement les aubes de circulation horizontale de l'air pour les régler.

Réglage de la direction du flux d'air pour plusieurs unités intérieures (télécommande de minuterie uniquement)
Lorsque plusieurs unités intérieures sont commandées avec 1 télécommande, la direction du flux d'air peut être réglée individuellement pour chaque unité intérieure ou simultanément pour toutes les unités.
Un maximum de 8 unités internes peuvent être connectées.
Brs du réglage individuel de la direction du flux d'air de chaque unité intérieure
1 Appuyer sur pour sélectionner le numéro de l'unité à régler.
1 unité extérieure et 8 unités intérieures

2 Appuyer sur pour sélectionner la direction de flux d'air souhaitée.
Drs du réglage simultané de la direction du flux d'air de toutes les unités intérieures
1 Appuyer sur pour sélectionner Aucune affichage
2 Appuyer sur pour sélectionner la direction de flux d'air souhaitée.
Attention :
- Ne jamais déplacer manuellement le volet contrôle par la télécommande (volet de circulation d'air vertical).
Remarque
Lorsque le climatiseur est mis hors tension, le volet se déplace automatiquement dans le sens de fermeture. Le volet (volet de circulation d'air vertical) se déplace vers le haut lorsque le climatiseur est mis en attente chauffage. Le balancement du volet commence à la fin d'attente du chauffage, mais « Swing » (balancement) est indiqué sur la télécommande même pendant l'attente de chauffage.
Éviter
- Ne pas bloquer l'entrée ni la sortie de l'air de l'unité. (Si l'une ou l'autre sont obstruées, l'unité ne fonctionnera pas bien et peut entraîner un dysfonctionnement.)
- Pendant l'opération de refroidissement, utiliser des rideaux ou des stores pour empêcher la lumière directe du soleil de pénétrer dans la pièce.
Faire
Le filtre à air doit toujours être propre. (Un filtre bouché affectera la performance de l'unité.) → « Entretien » (P. 16) Pour éviter que l'air climatisé ne s'échappe, fermer les fenêtres, les portes et toute autre ouverture.
Entretien
Unité intérieure
Ne pas essayer de nettoyer soi-même l'intérieur de l'unité. Consulter la section « Entretien et nettoyage » des instructions d'installation.

- Par mesure de sécurité, éteindre le climatiseur et le débrancher de la prise secteur avant son nettoyage. (Autrement, une décharge électrique ou des blessures pourraient survenir, car le ventilateur tourne à grande vitesse.)
- Ne pas verser d'eau sur l'unité intérieure. (Cela pourrait abimer les composants internes et provoquer une décharge électrique.)

- Ne jamais utiliser de solvants ou de produits chimiques corrosifs. De plus, ne pas essuyer les pièces en plastique avec de l'eau très chaude. (Cela pourrait déformer ou décroquer l'unité.)
- Certains bords métalliques et les ailettes sont coupants. Prendre garde lorsqu'on les nettoie. (Blessure possible.) Utiliser un escabeau ou une échelle stable lors du nettoyage d'une unité intérieure installée en hauteur.
La bobine interne et les autres composants de l'unité extérieure doivent être régulièrement nettoyés. - Consulter le revendeur ou un service après-vente.
Avant de demander une réparation
| Symptôme Cause Remède | ||
| Le climatiseur ne fonctionne pas, bien qu'il soit sous tension. | Panne de courant ou après une panne de courant | Appuyer sur le bouton ON/OFF sur la télécommande. |
| Le bouton de fonctionnement (alimentation) est sur OFF. | • Si le disjoncteur est étéint, l'allumer. • Si le disjoncteur s'est déclenché, consulter le revendeur sans l'allumer. | |
| Un fusible a sauté. Contacter le revendeur. | ||
| Médiocre performance du refroidissement ou du chauffage | L'arrivée d'air ou la sortie d'air des unités intérieure et extérieure est bouchée par de la poussière. | Enlever la poussière. |
| Le régulateur de vitesse de l'air est placé sur « Faible ». | Le placer sur « Élevé » ou « Fort ». | |
| Réglages de la température incorrectly | Voir « Consels pour économique de l'énergie ».(P. 15) | |
| La pièce est exposée aux rayons directs du soleil en mode de refroidissement. | ||
| Des portes ou des fenêtres sont ouvertes. | ||
| Le fi Itre à air est bouché. | Voir « Entretien ».(P. 16) | |
| Il y a trop de sources de chaleur dans la pièce en mode de refroidissement. | Utiliser peu de sources de chaleur et pendant un bref instant. | |
| Il y a trop degens dans la pièce en mode de refroidissement. | Baisser le réglage de température ou le placer sur « Élevé » ou « Fort ». | |
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement même après avoir vérifié chacun des points de « Avant de demander une réparation » et « Dépannage »
- Arrêter immédiatement le fonctionnement et couper l'alimentation. Contacter ensuite le revendeur et lui indiquer le numéro de série et les symptômes. Indiquer également la marque d'inspection et les lettres E, F, H, L, P avec les nombres qui apparaissent sur l'écran LCD de la télécommande. Ne jamais essayer de réparer soi-même le climatiseur, car ceci présente un danger très élevé pour l'utilisateur.
Dépannage
Vérifier avant de nous contacter ou de demander une réparation.
| Symptôme | |
| Bruit | Un bruit comme de l'eau qui coule est entendu pendant ou après le fonctionnement. |
| Un bruit de craquement est entendu pendant ou après le fonctionnement. | |
| Odeurs de l'air évacué pendant le fonctionnement. | |
| Des gouttes de condensation s'accumulant à proximé de la sortie d'air pendant le refroidissement. | |
| De la buée se forme pendant le refroidissement. | |
| De la buée se forme pendant le chauffage. | |
| Le ventilateur tourne pendant un moment même alors que le climatiseur ne fonctionne pas. | |
| Direction du fl ux d'air | La direction du fl ux d'air change pendant le fonctionnement. La direction du fl ux d'air ne peut pas être réglée. La direction du fl ux d'air ne peut pas être modifiée. |
| Le volet rouge plusieurs fois après le changement de la direction. | |
| De la poussière est évacuée. | |
| À la première utilisation à vitesse élevée, il se peut que le ventilateur tourne parfois plus vite que la vitesse de réglage. (3 à 30 minutes) | |
| Ne fonctionne pas (En cas de mise sous tension immédiate/ En cas d'arrêt et de reprise immédiate du fonctionnement) | |
| Un bruit est émis pendant le chauffage. | |
| De la vapeur est émis pendant le chauffage. | |
| Le ventilateur continue à tourner même après l'arrêt du fonctionnement avec la télécommande. | |
RANCAIS