SP101 - Friteuse NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SP101 NINJA au format PDF.
| Marque | Ninja |
| Modèle | SP101 |
| Type d'appareil | Friteuse à air / Four à convection numérique |
| Tension d'alimentation | 120 V~, 60 Hz |
| Puissance | 1800 W |
| Fonctions de cuisson | Friture à convection, Rôtissage par convection, Grillage par convection, Cuisson, Rôtie, Bagel, Déshydratation, Maintien au chaud |
| Plage de température (friture/rôtissage) | 121 °C – 232 °C (250 °F – 450 °F) |
| Plage de température (déshydratation) | 40 °C – 91 °C (105 °F – 195 °F) |
| Capacité maximale (rôtie/bagel) | Jusqu'à 9 tranches |
| Minuterie maximale (friture/rôtissage) | Jusqu'à 2 heures (120 minutes) |
| Minuterie maximale (déshydratation) | Jusqu'à 12 heures |
| Minuterie maintien au chaud | Jusqu'à 2 heures |
| Accessoires inclus | Panier de friteuse à convection, Plaque à pâtisserie, Grille métallique, Plateau à miettes amovible |
| Éclairage intérieur | Oui (s'allume automatiquement en fin de cuisson ou manuellement) |
| Type de commande | Numérique avec cadran rotatif et boutons |
| Affichage | LED numérique |
| Matériau | Acier inoxydable, verre trempé (porte) |
| Gestion du cordon | 3 options de routage (gauche, droite, arrière) |
| Nettoyage | Panier et plaque compatibles lave-vaisselle ; nettoyage manuel pour le reste |
| Garantie | 1 an limitée (usage domestique) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SP101 NINJA
Questions des utilisateurs sur SP101 NINJA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SP101 - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SP101 de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI SP101 NINJA
d'avoir acheté votre four à convection numérique Ninja® Foodl™

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

registryourninja.com

mérisez le code QR avec votre appareil mobile
CONSIGNEZ CES RENSEIGNEMENTS
Numéro de modèle :
Numéro de série :
Date d'achat
(Conservez la facture)
Magasin où l'appareil
a été acheté ;
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 120 V, 60 Hz
Puissance: 1800W
CONSEIL : Le numéro de modèle et le numéro de série apparaissent sur l'étiquette de code QR à l'arrière de l'appareil, derrière l'unité.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes....20
Pièces....22
Installation des accessoires....23
Avant la première utilisation....23
Utilisation du panneau de commande....24
Fonctions 25
Panneau de commande et boutons de commande ..... 25
Gestion du cordon d'alimentation....26
Utilisation de votre four à convection numérique Foodi™ . 27
Utilisation des différentes fonctions de cuisson ..... 27
Frire par convection 27
Rôtir par convection....28
Griller par convection....28
Cuire....29
Rôtie 29
Bagel 30
Déshydrater 30
Garder chaud 30
Nettoyage, entretien et rangement.... 31
Nettoyage quotidien 31
Nettoyage en profondeur....31
Entreposage en renversant l'appareil....32
Accessoires offerts à l'achat ....33
Dépannage 34
FAQ 34
Pièces de rechange....34
Garantie....35
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT • VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
i Lisez et étudiez les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
Prenez soin d'éviter de toucher toute surface chaude. Protégez-vous toujours les mains pour éviter de vous brûler.
Pour usage intérieur et domestique seulement.
Lisez toutes les directives avant d'utiliser votre four à convection numérique Ninja* Foodi™. Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des mesures de sécurité de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :
▲AVERTISSEMENT
1 Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le four et ses accessoires.
2 Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances seulement si elles ont été supervisées ou instrutes par rapport à l'utilisation sécuritaire de l'appareil et si elles comprennent les dangers possibles.
3 Pour éliminer un risque de suffocation pour les jeunes enfants, enlovez et éliminez de façon sécuritaire le couvercle protecteur de la fiche d'alimentation de ce four.
4 Faites l'inventaire de tout le contenu pour vous assurer que vous avez toutes les pièces nécessaires pour faire fonctionner votre four correctement et en toute sécurité.
5 N'UTILISEZ PAS de railonge électrique avec cet appareil. Le cordon d'alimentation de cet appareil est court de façon à empêcher qu'un enfant ne le saisisse et s'y ommée ou qu'une personne trébuche sur celui-ci.
6 N'UTILISEZ JAMAIS une prise située sous le comptoir.
7 Gardez l'appareil et son câble hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les enfants se servir de l'appareil. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé en présence d'enfants
8 NE LAISSEZ PAS le corcon pendre des coins d'une table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes, y compris les cuisinières et d'autres fours chauds.
9 NE LAISSEZ JAMAIS le four en marche sans surveillance.
10 NE RECOUVREZ PAS le plateau à miettes ni toute autre pièce du four avec une feuille métallique. Cela provocuera une surchauffe du four ou un incendie.
11 NE PLACEZ JAMAIS de papier d'aluminium sur le dessus de la plaque de four ou de la lèchefrite. Cela emprisonne la graisse et peut provoquer un incendie.
12 Pour protéger contre les électrocutions, N'IMMERGEZ PAS le cordon, les fiches, ni le boîtier de l'unité principale dans l'eau ou tout autre liquide.
13 N'UTILISEZ PAS le four si le cordon d'alimentation ou la fiche d'alimentation sont endommagés. Inspectez régulièrement le four ainsi que le cordon d'alimentation. Si le four fonctionne ma ou a subi quelque dommage que ce soit, cessez immédiatement de l'utiliser, et appelez le service à la clientèle.
14 NE COUVREZ PAS l'évent de prise d'air ou l'évent de sortie d'air pendant que l'appareil est utilisé. Si vous couvrez l'un ou l'autre de ces évents, non seulement l'appareil ne pourra cuine, mais il risque aussi de subir des clommages ou de surchauffer.
15 N'INSÉREZ r en dans les fentes de ventilation et ne les obstruez pas.
16 NE PLACEZ PAS d'éléments sur le dessus de la surface landis que l'apparei est en marche, sauf les accessoires Ninja recommandés et autorisés.
17 Avant de placer un accessoire dans le four, assurez-vous qu'il est propre et sec.
18 Conçu uniquement pour une utilisation sur le comptoir. NE PLACEZ PAS le four près du coin du comptoir. Assurez-vous que la surface est plane, propre et sèche.
19 Ce four convient à un usage domestique seulement. Utilisez ce four UNIQUEMENT aux fins pour lesquelles il a été conçu. La mauvaise utilisation de cet appareil peut causer une blessure.
20 N'ENTREPOSEZ pas les matériaux, autres que les accessoires fournis, dans ce four lorsqu'il n'est pas en marche.
21 N'UTILISEZ PAS cet appareil à l'extérieur. NE L'UTILISEZ PAS dans des véhicules en déplacement ou à bord d'embarcations.
22 N'UTILISEZ PAS d'accessoires non recommandés ou vendus par SharkNinja.
23 Lorsque vous utilisez le four, un espace suffisant doit être disponible de chaque côté et au-dessus pour permettre une bonne circulation d'air.
24 Un incendie peut se déclarer si le four est recouvert ou touche un matériau inflammable, y compris des ricleaux, des draperes, des murs ou d'autres objets lorsque le four est en marche. NE PLACEZ rien dans le four lorsqu'il est en marche.
25 Ce four a une porte en verre trempé et est plus résistant aux cassures. Évitez d'égratigner la surface de la porte ou d'entailler les bords.
26 N'UTILISEZ PAS le four si la grille n'est pas installée.
27 NE VAPORISEZ AUCUN type d'aérosol ou d'aromatisant à l'intérieur du four pendant la cuisson.
28 Soyez prudent lorsque vous voulez insérer ou retirer quoi que ce soit dans le four, surtout s'il est chaud.
29 La tension des prises de courant peut varier et ainsi nuire à la performance de votre produit. Afin de prévenir d'éventuelles maladies, utilisez un thermomètre pour vous assurer que vos aliments sont cuts à la température recommandée.
30 Évitez que des aiments entrent en contact avec les éléments chauffants. Rempir le four de nourriture à l'excès peut occasionner des blessures corporelles ou des dommages matériels, ou nuire à son utilisation sécuritaire.
31 NE PLACEZ AUCUN de ces matériaux dans le four : papier, carton, plastique, sacs de rôtissage et autres.
32 Il est nécessaire de faire preuve d'une extrême prudence lors de l'utilisation de contenants qui ne sont ni en métal ni en vorre.
33 NE TOUCHEZ PAS aux surfaces chaudes. Les surfaces du four sont chaudes pendant et après son utilisation. Pour éviter les brûlures et autres blessures, UTILISEZ TOUJOURS des sous-plats de protection ou des gants de cuisine isolés, et servez-vous des pognées et des boutons qui sont disponibles.
34 Les aliments renversés peuvent causer de graves brûlures. Faites très attention lorsque l'appareil contient de la nourriture chaude. Une utilisation inadéquate de l'appareil peut causer des olessures.
35 Veuillez consulter la section « Nettoyage et entretien » pour savoir comment faire l'entretien régulier de votre four.
36 Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni entretenir l'appareil.
37 Appuyez sur le bouton de mise en marche pour éteindre le four, et laissez-le refroidir complètement avant de le nettoyer, de le déplacer et de le renverser pour le ranger.
38 Débranchez-le lorsque vous ne l'utilisez pas. Pour le débrancher, saisissez le corps de la fiche et retirez celle-ci de la prise électrique. Ne le débranchez jamais en tirant sur le cordon souple.
39 NE NETTOYEZ pas à l'aide de tampons à récurer. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher les pièces électriques, causant un risque de décharge électrique.
40 N'UTILISEZ pas le four comme source de cha cur ou pour le faire sécher.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PIÈCES
A
Unité principale (cordon d'alimentation attaché non montré)

B
Plateau à miettes amovibles

C
Grille

D
Plaque à pâtisserie

E
Panier de la friteuse à convection

INSTALLATION DES ACCESSOIRES

text_image
E D C B
Plateau à miettes amovible - Placez-le toujours sous les éléments chauffants inférieurs

Grille - Gardez-la sur le rail inférieur

Plaque à pâtisserie - Placez-la toujours sur la grille

Panier de friteuse à convection - Utilisez-le sur le rail supérieur
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Enlevez de l'appareil et éliminez tout matériau d'emballage, toute étiquette de promotion et tout ruban adhésif.
2 Retirez tous les accessoires de l'emballage et lisez ce manuel attentivement. Veuillez porter une attention particulière aux directives d'utilisation, aux avertissements et aux consignes de sécurité importantes afin d'éviter toute blessure corporelle ou tout dommage matériel.
3 Nettoyez le panier de la friteuse à convection, la plaque à pâtisserie, la grille et la plateau à miettes amovible dans de l'eau chaude savonneuse, puis rincez-les et séchez-les bien. NE NETTOYEZ JAMAIS l'unité principale au lave-vaisselle.
REMARQUE : SEULS le panier de la friteuse à convection et la plaque à pâtisserie peuvent aller au lave-vaisselle. N'UTILISEZ PAS d'ustensiles en métal sur la plaque à pâtisserie.
UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE

text_image
1 Affichage de la durée 2 Affichage de la température 6 Indicateur de fonction Toast (rôtie)/Bagel 3 Indicateur de préchauffage 8:00:00 SLICE 8:00 FC DARK PRE 4 Finéntre l'affichage de la durée Indicateur en degrés Fahrenheit ou en Celsius 5 Indicateur d'apparell CHAUD — CRISP CONTROL — ○ AIR FRY ○ AIR ROAST ○ AIR BROIL ○ BAKE ○ DEHYDRATE ○ KEEP WARM ○ TOAST BAGEL START PAUSE 7 Bouton START/PAUSE (marche/pause) ET 8 Cadran de choix de la fonction, de la durée et de la température 9 Bouton TIME/SLICE (durée/tranche) 10 Bouton TEMP/DARKNESS (température/ brunissement) 11 Bouton de la lumière 12 Bouton Power (mise en marche)FONCTIONS
FRITEUSE À CONVECTION : Préparez des aliments qui seraient traditionnellement frits - comme les ailes de poulet, les frites et les pépites de poulet - avec peu ou pas d'huile.
AIR ROAST (rôtir par convec.) : Obtenez une croûte croustilante et une cuisson parfaite à l'intérieur pour des plats cults sur une grande plaque, des protéines plus épaisses et des légumes rôt s.
AIR BROIL (griller par convec.) : Grillez la viande et le poisson et brunissez uniformément le dessus des casseroles.
BAKE (cuire) : Cuisez uniformément tous vos aliments, de vos biscuits préférés aux pizzas maison.
TOAST (rôtle) : Rôlissez de manière uniforme jusqu'à neuf tranches de pain au degré de brunissement que vous désirez.
BAGEL (bagel) : Rôtissez parfaitement jusqu'à neuf tranches de bagels lorsque la face coupée est placée vers le haut sur la grille.
DEHYDRATE (déshydrater) : Déshydrate des viandes, des fruits et des légumes pour préparer des collations santé.
KEEP WARM (garder chaud) : Garde la nourriture chaude jusqu'à deux heures.
REMARQUE : Les fonctions Denydrate (déshydrater) et Keep Warm (garder chaud) ne sont pas comprises sur tous les modèles.
PANNEAU DE COMMANDE ET BOUTONS DE COMMANDE
1 Affiche de la durée : Montre la durée de cusson. La durée apparaîtra lorsque la cuisson commencera.
2 Affichage de la température : Montre la température de cuisson.
REMARQUE : Le temps et la température reviendront toujours à la durée et à la température de cuisson réglées la dernière fois que le four a été utilisé.
3 PRE clignote lorsque l'appareil est en mode préchauffage.
4 FLIP apparaîtra sur l'affichage de la durée lorsque l'appareil sera suffisamment refroidi pour être entreposé ou nettoyé.
5 s'illumine lorsque l'appareil est chaud et s'élendra lorsque le four est assez froid pour être rangé ou nettoyé.
6 SLICE (tranche) et DARK (brunissement)
s'illumineront lorsque vous utiliserez la fonction Toast (rôtie) ou Bagel.
7 Bouton START/PAUSE (marche/pause) : Pour commencer la cuisson, appuyez sur le bouton START/PAUSE (marche/pause).
8 Cadran de choix de la fonction, de la durée et de la température : Tournez pour sélectionner une fonction de cuisson ou régler à durée et la température (ou le nombre de tranches et le niveau de brunissement lorsque vous utilisez les fonctions Toast (rôle) et Bagel).
REMARQUE : Appuyoz sur le bouton START/PAUSE (marche/pause) et maintenez- le enfoncé trois secondes pour revenir à la sélection de la fonction.
9 Bouton TIME/SLICE (durée/tranche) : Pour sélectionner une durée de cuisson, apouyez sur le bouton TIME (durée), puis utilisez le cadran pour ajuster la durée. Lorsque vous utilisez la fonction Toast (rôtie) ou Bagel, ce bouton ajuste le nombre de tranches au lieu du temps.
10 Bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement) : Pour ajuster la température, appuyez sur le bouton TEMP (température) et utilisez le cadran pour ajuster la température. Lorsque vous utilisez la fonction Toast (rótie) ou Bagel, ce bouton ajuste le niveau de brunissement plutôt que la température.
REMARQUE : La durée de cuisson et la température peuvent être ajustées en tout temps pendant le cycle de cuisson.
REMARQUE : Pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius, appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/ brunissement) durant trois secondes lorsque l'appareil n'est pas en mode cuisson.
11 Bouton (lumière) : Appuyez pour allumer ou éteindre la lumière à l'intérieur du four.
REMARQUE : La lumière s'allume automatiquement lorsqu'il reste 30 secondes de cuisson.
12 Bouton Ⓧ (mise en marche) : Appuyez pour a lumer ou éteindre l'apparel.
GESTION DU CORDON D'ALIMENTATION
Notre système de gestion ou cordon d'alimentation est conçu pour ne pas interférer avec la fonction de renversement du four.
Option 1 Prise sur la gauche

Option 2 Prise sur la droite

Option 3 Prise derrière le four

Pour allumer l'appareil, branchez le cordon d'alimentation, mettez le four on position de cuisson, et apouyez sur le bouton
REMARQUE : L'appareil préchauffe rapidement, nous vous recommandons donc de préparer tous les ingrédients avant d'allumer le four.
Frire par convection
Pour sélectionner la fonction, tournez le cadran jusqu'à ce que la fonction AIR FRY (friteuse à convection) s'illumine. Le réglage de durée et de température par défaut s'affichera.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE (ourée/tranche), et utilisez le cadran pour sélectionner votre durée jusqu'à une heure. Pour régler la durée, apuyez de nouveau sur le bouton TIME/SLICE (ourée/tranche).
3 Puis appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/ brunssement), et utilisez le cadran pour sélectionner une température entre 121 °C (250 °F) et 232 °C (450 °F). Pour régler la température, appuyez de nouveau sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/ brunssement).
4 Appuyez sur START/PAUSE (marche/pause) pour démarrer le préchauffage.
5 Metlez les ingrédients dans le panier de la fritcuse à convection. Si les ingrédients sont gras, huileux ou marirés, placez le panier sur la placue à pâtisserie.

Utilisez le panier de la friteuse à convection pour les ingrédients secs.

Utilisez le panier de a frieuse à convection avec une plaque à pâtisserie en dessous pour les ingrédients gras, huileux ou marines.
6 Lorsque l'appareil émet une alerte sonore pour indiquer qu'il est préchauffe, glissez immédiatement le panier dans les rails supérieurs du four. Si vous utilisez également la plaque à pâtisserie, glissez les deux en même temps dans le four, le panier dans les rails supérieurs et, le plateau sur la grille sous le panier. Formiez la porte du four.
REMARQUE : Le compte à rebours commence dès que l'apparel est préchauffé. Si les ingrécients ne sont pas prêts à être mis au four, tournez simplement le cadran pour ajouter du temps.
7 Pour un meilleur brunissement et des aliments plus croustillants, remuez les ingrédients ou retournez le panier de 180° au milieu du cycle de cuisson.


text_image
ou Tournez le pan er et la plaque de cuisson à 180°8 Lorsque la durée de cuisson est terminée, l'appareil émet une alerte sonore.
UTILISATION DE VOTRE FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE FOODI™ - SUITE
Rôtir par convection
Pour sélectionner la fonction, tournez le cacran jusqu'à ce que la fonction AIR ROAST (rôtir par convex) s'ilumine. Le réglage de durée et de température par défaut s'affichère.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche), et utilisez le cacran pour sélectionner votre durée jusqu'à deux heures. Pour régler la durée, appuyez de nouveau sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche).
REMARQUE : Si la cuisson est d'une heure ou moins, l'horloge affichère le décompte en minutos et secondes. Si la cuisson est de plus d'une heure, l'horloge affichère seulement, le décompte en heures et minutes.
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement), et Utilsez le cacran pour sélectionner une température entre 121 °C (250 °F) et 232 °C (450 °F). Pour régler la température, appuyez de nouveau sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement).
4 Appuyez sur START/PAUSE (marche/pause) pour démarrer le préchauffage.
REMARQUE : Les aliments cuisent plus rapidement avec la fonction Air Roast (rôtur par convoc) qu'avait la fonction Bake (cuire). Pour les recettes traditionnelles au four, réduisez donc le temps de cuisson de 30 % et d'uniez la température de 4 °C (25 °F).
5 Déposez os ingrédients sur la plaque à pâtisserie. Lorsque l'appareil émet une alerte sonoro pour indicuer où il est préchauffé, placez immédiatement, la plaque à pâtisserie sur la grille métallique. Férmez la porte du jour.
REMARQUE : I e compte à rebours commence dès que l'appareil est préchauffé. Si les ingrédients ne sont pas prêts à aller au four, tournez simplement le cadran pour ajouter du temps.
6 Pendant la cuisson, vous pouvez ouvrir la porte du four pour vérifier ou retourner les ingrédients.

7 Lorsque la durée de cuisson est terminée, l'appareil émet une alerte sonore.
Griller par convection
1 Pour sélectionner la fonction, tournez le cadran jusqu'à ce que la fonction AIR BROIL (griller par convex) s'ilumine. Le réglage de durée et de température par défaut s'affichera.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche), et utilisez le caciran pour sélectionner votre durée jusqu'à 30 minutes. Pour régler la durée, appuyez de nouveau sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche).
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement), et utilisez le cadran pour sélectionner HI (haute) ou LO (basse). Pour régler le température, appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement).
4 Déposez les ingrédients sur la plaque à pâtisserie. Placez la plaque à pâtisserie sur la grille métallique, fermez la porte du four et appuyez sur le bouton START/STOP (marche/arrêt) pour commencer la cuisson.

5 Pendant la cuisson, vous pouvez ouvrir la porte du four pour vérifier ou retourner les ingrédients

text_image
les ingredients6 Lorsque la durée de cuisson est terminée, l'apparell émet une alerte sonore.
Cuire
1 Pour sélectionner la fonction, toumez le cadran jusqu'à ce que la fonction BAKE (cuire) s'illumine. Le réglage de durée et de température par défaut s'attichers.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche), et utilisez le caoran pour sélectionner votre durée jusqu'à deux heures. Pour régler la durée, appuyez de nouveau sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche).
REMARQUE: Si la cuisson est d'une heure ou moins, l'horloge affichera le décompte en minutes et secondes. Si la cuisson est de plus d'une heure, l'horloge affichera seulement le décompte en heures et minutes.
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement), et utilisez le cadran pour sélectionner une température entre 121 °C (250 °F) et 232 °C (450 °F). Pour régler la température, appuyez sur TEMP/DARKNESS (température/brunissement).
4 Appuyez sur START/PAUSE (marche/pause) pour démarrer le préchauffage.
5 L'orsque l'appareil émet une alerte sonore pour indiquer qu'il est préchauffé, placez immédiatement la plaque sur la grille métalique. Fermez la porte du four.
REMARQUE : Le compte à rebours commence dès que l'apparoil est préchauffé. Si les ingrédients ne sont pas prêts à être mis au four, tournez simplement le cadran pour ajouter du temps.

6 Pendant le cuisson, vous pouvez ouvrir la porte du four pour vérifier ou retourner les ingrédients.

7 Lorsoue la durée de cuisson est terminée, l'appareil émet une alerte sonore.
Rötle
Pour sélectionner la fonction, tournez le cadran jusqu'à ce que la fonction TOAST (rôtie) s'illumine. La quantité par défaut de trenches et le brunissement seront affichés.
2 Apouyez sur le bouton TIME/SLICE (curée/tranche), et utilisez le cadran pour sélectionner le nombre de tranches de pain. Vous pouvez rôlir jusqu'à neuf tranches à la fois. Pour régler le nombre de tranches, appuyez de nouveau sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche).
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement), et utilisez le cadrant pour sélectionner un niveau de brunissement. Pour sélectionner un niveau de brunissement, appuyez de nouveau sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement).
REMARQUE : Il n'y a pas de réglage de température d'spont ble pour la fonction Toast (rôle), et l'appareil ne préchauffe pas quand il est dans ce mode. Il est très important de choisir le nombre exact de tranches pour éviter une surcuisson ou une sous-cuisson.
4 Placez les tranches de pain sur la grille. Fermez la porte du four et appuyez sur le bouton START/PAUSE (marche/pause) pour commencer la cuisson.

5 Vous n'avez pas à retourner les tranches lors de la cuisson. Lorsoue la curée de cuisson est terminée, l'appareil émet une alerte sonore.
UTILISATION DE VOTRE FOUR À CONVECTION NUMÉRIQUE FOODI™ - SUITE
Bagel
1 Pour sélectionner le fonction, tournez le cadran jusqu'à ce que la fonction BAGEL s'illumine. La quantité de tranches et le brunissement par défaut s'afficheront.
2 Appuyez sur TIME/SLICE (durée/tranche), et utilisez le cadran pour sélectionner le nombre oc tranches. Vous pouvez rôtir jusqu'à neuf tranches de bagel à la fois. Pour régler le nombre de tranches, appuyez de nouveau sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche).
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement), et utilisez le caôren pour sélectionner un niveau de brunissement. Pour sélectionner un niveau de brunissement, appuyez de nouveau sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement).
REMARQUE : Il n'y a pas de réglage de température disponible pour la fonction Bagol, et l'aparoll ne préchauffe pas quand il est dans ce mode. Il est très important de cho sir le nombre exact de tranches pour éviter une surcuisson ou une sous-cuisson.
4 Placez les tranches de bagel, face coupée vers le haut, sur la grille. Fermez la porte du four et appuyez sur le bouton START/PAUSE (marche/pause) pour commencer la cuisson.

5 Vous n'avez pas à retourner les tranches lors de la cuisson. Lorsque la durée de cuisson est terminée, l'appareil émet une alerte sonore.
Déshydrater
REMARQUE : La fonction DEHYDRATE (déshydraler) n'est pas disponible avec tous les modèles.
Pour sélectionner à fonction, tournez le caoran jusqu'à ce que la fonction DEHYDRATE (déshydrater) s'ilumine. Le réglage de durée et de température par défaut s'affichera.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche), et utilisez le cadran pour sélectionner une durée jusqu'à 12 heures. Pour régler la durée, appuyez de nouveau sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche).
3 Appuyez sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement), et utilisez le cadran pour sélectionner une température entre 40 °C (105 °F) et 91 °C (195 °F). Pour régler la température, appuyez de nouveau sur le bouton TEMP/DARKNESS (température/brunissement).
4 Placez les ingrédients dans le panier de la friteuse à convection et placez le panier dans le four. Fermez la porte du four et apouyez sur le bouton START/PAUSE (marche/pause) pour commencer la cuisson.

5 Pendant la cuissort, vous pouvez ouvrir la porte du four pour vérifier ou retourner les ingrédients.
6 Lorsque la durée de cuisson est terminée, l'appareil émet une alerte sonore.
Garder chaud
REMARQUE : La fonction Keep Warm (garder chaud) n'est pas offerte avec tous les modèles.
1 Pour sélectionner la fonction, toumez le cadran jusqu'à ce que la fonction KEEP WARM (garder chaud) s'illumine. Le régage de la durée par défaut s'affichera.
2 Appuyez sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche), et utilisez le cadran pour sélectionner une durée jusqu'à ceux heures. Pour régler la durée, appuyez de nouveau sur le bouton TIME/SLICE (durée/tranche).
REMARQUE : Il est impossible de sélectionner la température pour la fonction Keep Warm (garder chaud).
3 Placez les aiments sur la plaque à pâtisserie ou dans un contenant allant au four et placez la plaque ou le contenant sur la grille. Fermez la porte ou four et appuyez sur le bouton START/PAUSE (marche/pause) pour commencer à la réchauffer.
REMARQUE : L'appareil ne prechauffe pas en mode Keep Warm (garder chaud).
4 Lorsque a durée de réchauffement est terminée, l'appareil éme, une a erte sonore.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT
NETTOYAGE QUOTIDIEN
L'appareil devrait être nettoyé complètement, après chaque utilisation.
1 Débranchez l'appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
2 Videz le plateau à mieltes en le faisant glisser hors du four lorsque le four est en position renversée.
REMARQUE : Videz fréquemment le plateau à miettes et avez le à la main lorsque nécessaire.


3 Pour nettoyer les éclaboussures d'alments sur les parois intérieures de l'appareil essuyez-les avec une éponge douce et humide.
4 Pour nettoyer l'extérieur de l'unité principale et le panneau de commande, essuyez-les soigneusement avec un chiffon humide. Il est possible d'utiliser un nettoyant liquide non abrasif ou une solution en vaporisateur doux. Appliquez le nettoyant sur l'éponge, et non sur le surface du four, avant de nettoyer.

1 Débranchez l'appareil de la prise de courant et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
2 Retrez tous les accessoires de l'appareil, y compris le plateau à miettes, et lavez-les séparément. Utilisez une brosse de nettoyage non abrasive pour laver en profondeur le panier de la friteuse à convection.
3 Renversez le four en position d'entreposage.

4 Appuyez sur le bouton-coussoir pour libérer la porte arrière et accéder à l'intérieur du four,

5 Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux pour laver l'intérieur du four. N'UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs, de brosses à récurer ou de nettoyants chimiques, car les endommageraient le four. ATTENTION : NE METTEZ JAMAIS a base de l'unité principale dans le lave-vasselle et ne l'immergez pas dans de l'eau ou dans tout autre liquide.

REMARQUE : D'autres instructions pour le nettoyage en profondeur se trouvent sur la page suivante.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT - SUITE
6 Seuls la lèchefrite et le panier de a friteuse à convection peuvent aller au ave-vaisselle.
7 Séchez bien toutes les pièces avant de les remettre au four.




ENTREPOSAGE EN RENVERSANT L'APPAREIL
1 NE RENVERSEZ PAS le four lorsqu'il est illuminé. Attendez que le four refroidisse avant de le manipuler. Tenez es poignées de chaque côté de l'apparei.

2 Soulevez et renversez l'appareil.

3 Laissez l'appareil en position verticale lors du rangement ou du nettoyage en profondeur.

Nous effrons une gamme d'accessoires sur mesure pour votre four à convection numérique Ninja! Foodi*. Visitez ninjaaccessories.com pour augmenter vos capacités et améliorer vos talents de cuisnier.
• Grille de la lèchefrite

• Casserole/plaque de cuisson (5 cm [2 po] de profondeur)

- Moules à bouchées aux œufs ou à muffins

- Planche à découper magnétique

DÉPANNAGE
MESSAGES D'ERREUR
« CALL CUSt SrVC » suivi par « Er1 » - « Er7 »
Éteignez l'appareil et appelez le service à la clientèle au 1 877 646-5288. Afin que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur registryournlnja.com et ayez le produit à portée de main lorsque vous appelez.
FAQ
Pourquoi le four s'allume-t-il?
• Le four doit être renversé pour être éteint.
- Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché dans la prise.
- Insérez le cordon d'alimentation dans une prise différente.
- Réinitialiser le disjoncteur du circuit si nécessaire.
• Appuyez sur le bouton d'alimentation
Est-ce que je peux utiliser la plaque à pâtisserie plutôt que le panier de la friteuse à convection quand j'utilise la fonction de friture à convection?
• Oui, mais le croustillant peut varier.
Est-Il nécessaire d'ajuster le temps et la température de cuisson des recettes traditionnelles au four?
- Lorsque vous préparez des recettes traditionnelles au four en utilisant la fonction Air Roast (rôlir par convec.), diminuez le temps de cuisson de 30 % et la température de 4 °C (25 °F).
Puls-Je restaurer les réglages par défaut de l'apparell?
- Le four se souviendra du dernier réglage utilisé pour chaque fonction, même si vous le débranchez. Pour restaurer les réglages par défaut du four pour chaque fonction, appuyez sur les boutons TIME/SLICE (durée/tranche) et TEMP/DARKNESS (température/brunissement) simultanément pendant 5 secondes.
Pourquoi les éléments chauffants semblent-ils s'allumer et s'étéIndre?
- C'est normal. Le four est conçu pour contrôler la température avec précision pour chaque fonction en ajustant les niveaux de puissance des éléments chauffants.
Pourquoi de la vapeur sort par la porte du four?
- C'est normal. La porte contient des évents pour libérer la vapeur créée par les aliments ayant un taux d'humidité élevé.
Pourquoi l'eau s'égoutte-t-elle sur le comptoir sous la porte?
- C'est normal. La condensation créée par les aiments à forte teneur en humidité (comme les pains congelés) peut s'écouler à l'intérieur de la porte et s'égoutter sur le comptoir.
Pourquoi y a-t-il du bruit provenant du panneau de commande?
- Lorsque le four est chaud, un ventilateur s'allume pour refroidir le panneau de commande.
PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces et des accessoires supplémentaires, visitez le site ninjaaccessories.com ou communiquez avec le service à la clientèle au 1877 646-5288. Alin que nous puissions mioux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur registryourninja.com et ayez le produit à portée de main lorsque vous appelez.
Shark NINJA
GARANTIE LIMITÉE D'UN (1) AN
La garantie limitée d'un (1) an s'applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s'applique uniquement au premier propriétaire et au produit original et n'est pas transférable.
SharkNinja garantit ce produit contre toute défectuosité de matériau ou de main-d'œuvre pour une période d'un (1) an à compter de la date d'achat, dans le cadre d'un usage domestique normal et si le produit est entretenu conformément aux exigences décrites dans le guide de l'utilisateur, sujet aux conditions, aux exclusions et aux exceptions ci-dessous ;
Qu'est-ce qui est couvert par cette garantie?
-
L'appareil d'origine ou les pièces inusables considérés comme défectueux, à la seule discrétion de SharkNinja, seront réparés ou remplacés jusqu'à un (1) an à compter de la date d'achat initiale.
-
Dans le cas d'un remplacement de l'appareil, la garantie prendra fin six (6) mois après la date de réception de l'appareil de remplacement ou pendant le reste de la période de garantie existante, selon la période la plus longue. SharkNinja se réserve le droit de le remplacer par un appareil de valeur égale ou supérieure.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par cette garantie?
-
L'usure normale des pièces (comme les marmites amovibles, les grilles, les plaques, etc.) qui nécessitent un entretien ou un remplacement régulier afin d'assurer le bon fonctionnement de votre appareil n'est pas couverte par cette garantie. Vous pouvez faire l'achat de pièces de rechange en visitant ninjaaccessories.com.
-
La garantie ne s'applique pas aux appareils utilisés de façon abusive ou à des fins commerciales.
-
Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un abus, une négligence lors de la manipulation, un manquement à l'entretien nécessaire (par exemple : le fait de ne pas laisser le four à l'abri de renversements d'aliments et d'autres débris), ou un dommage dû à une mauvaise manipulation pendant le transport.
-
Les dommages indirects et accessoires.
-
Les défectuosités causées par des réparateurs non autorisés par SharkNinja. Ces défectuosités incluent les dommages causés lors du processus d'expédition, de modification ou de réparation du produit SharkNinja (ou de l'une de ses pièces) lorsque la réparation est effectuée par un réparateur non autorisé par SharkNinja.
-
Les produits achetés, utilisés ou mis en fonction à l'extérieur de l'Amérique du Nord.
Comment obtenir du service
Si votre appareil ne fonctionne pas comme il le devrait lors d'un usage domestique normal pendant la période de garantie, visitez ninjakitchen.com/support pour obtenir de l'information sur les soins et entretien du produit que vous pouvez effectuer vous-même. Nos spécialistes du service à la clientèle sont aussi disponibles au 1877 646-5288 pour de l'assistance sur les produits et les options de garantie de service offertes, y compris la possibilité de passer à nos options de garantie de service VIP pour certaines catégories de produits. Afin que nous puissions mieux vous aider, veuillez enregistrer votre produit en ligne sur registryourninja.com et ayez le produit à portée de main lorsque vous appelez.
SharkNinja assumera les frais de retour de l'appareil à nos sites par le consommateur en vue de la réparation ou du remplacement de l'appareil. Un montant de 19,95 \$ (sujet à modification) sera facturé lorsque SharkNinja expédiera l'appareil réparé ou remplacé.
Comment présenter une demande de service sous garantie
Veuillez noter que vous devez téléphoner au 1 877 646-5288 pour soumettre une réclamation au titre de la garantie. Vous aurez besoin du reçu comme preuve d'achat. Nous vous demandons également d'enregistrer votre produit en ligne sur registryourninja.com et d'avoir le produit à portée de main lorsque vous appelez afin que nous puissions mieux vous aider. Un spécialiste du service à la clientèle vous fournira les directives d'emballage et de retour.
De quelle manière les lois d'État s'appliquent-elles?
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux et vous pouvez aussi bénéficier d'autres droits qui varient d'une province ou d'un État à l'autre. Certains États américains ou certaines provinces canadiennes n'acceptent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects, ce qui fait que cette disposition peut ne pas s'appliquer à votre cas.
GRACIAS
États-Unis : Needham, MA 02494
1 877 646-5288
ninjakitchen.com
Les illustrations peuvent différer du produit réel. Nous tentons constamment d'améliorer nos produits; par conséquent, les caractéristiques indiquées dans le présent document peuvent être modifiées sans préavis.
NINJA est une marque de commerce déposée de SharkNinja Operating LLC.
FOODI est une marque de commerce de SharkNinja Operating LLC.
Pour obtenir de l'information au sujet des brevets de SharkNinja aux États-Unis, consultez sharkninja.com/uspatents.