KDL-32BX300 - Téléviseur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDL-32BX300 SONY au format PDF.
| Type de produit | Téléviseur LCD |
| Taille de l'écran | 32 pouces |
| Résolution | 1366 x 768 pixels (HD Ready) |
| Technologie d'affichage | LCD avec rétroéclairage CCFL |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x Composite, 1 x VGA, 1 x Sortie audio |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions (L x H x P) | 73.5 x 48.5 x 18.5 cm (avec pied) |
| Poids | 8.5 kg (avec pied) |
| Consommation d'énergie | En fonctionnement : 70 W, En veille : 0.2 W |
| Fonctions principales | TV numérique, tuner TNT, mode économie d'énergie |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Sony |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les instructions de sécurité fournies |
| Informations générales | Modèle sorti en 2010, compatible avec les normes de diffusion DVB-T |
FOIRE AUX QUESTIONS - KDL-32BX300 SONY
Questions des utilisateurs sur KDL-32BX300 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDL-32BX300 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDL-32BX300 de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI KDL-32BX300 SONY
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pieces électroniques.
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
| Modellbezeichnung | Displayabmessungen | Bildschirmitten-abmessung | Länge für jeder Montagewinkel | |||||
| Winkel (0°) | Winkel (20°) | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | |
| KDL-46EX4xx | 112,7 | 67,4 | 8,4 | 42,4 | 16,2 | 36,9 | 64,0 | 46,4 |
| KDL-40NX5xx | 102,3 | 62,8 | 12,2 | 43,9 | 16,0 | 34,9 | 59,1 | 47,9 |
| KDL-40BX4xx | 99,6 | 59,8 | 12,2 | 42,5 | 15,9 | 34,1 | 56,6 | 46,2 |
| KDL-40EX4xx | 99,2 | 59,8 | 12,2 | 42,5 | 16,0 | 34,1 | 56,7 | 46,3 |
| KDL-37EX4xx | 92,1 | 56,4 | 14,0 | 42,7 | 15,8 | 32,7 | 53,4 | 46,3 |
| KDL-32NX5xx | 82,5 | 51,7 | 17,2 | 43,2 | 15,6 | 30,9 | 48,8 | 47,1 |
| KDL-32BX3/BX4xx | 80,4 | 49,7 | 17,2 | 42,6 | 15,6 | 30,3 | 47,9 | 46,0 |
| KDL-32EX3/EX4xx | 80,0 | 49,7 | 17,2 | 42,6 | 15,7 | 30,3 | 47,0 | 46,1 |
| KDL-26EX3xx | 67,2 | 42,3 | 9,7 | 31,5 | 16,0 | 26,2 | 40,2 | 32,3 |
| KDL-22EX3xx | 55,1 | 36,7 | 13,3 | 32,9 | 14,3 | 22,2 | 34,8 | 32,8 |
Sony you're remercie d'avoir besoin ce téléviseur.
Avant de l'utiliser, nous vous invitons à生存 attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Mode d'emploi du Télèviseur numérique
- Les fonctions du télévisueur numérique (DV3) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par cable DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre Cable-opérateur pour être sur de la compatibilité du service DVB-C avec ce télévisueur.
- Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu'il vous faillie accepter ses conditions générales pour cette prestation.
- Ce télévisueur est conforme aux specifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le cable DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.
- Certaines fonctions du Téleviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service cable DVB-C peut ne pas s'avérer totally opérationnel avec certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d'assistance Internet :
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité electromagnetique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien pouvoir vous reférer aux coordonnées containues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Informations sur les marques commerciales
- DVB est une marque déposée du projet DVB.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories.
- A PROPOS DE LA VIDEO EN DIVX: DivX® est un format videoe numérique créé par DivX, Inc. Cet apparéil est certifié DivX et lit le format videoe DivX. Consultez le site www.divx.com pour Obtirer des informations complémentaires et des logiciels permettant de convertir vos fichiers au format videoe DivX.
A PROPOS DE LA VIDEO A LA DEMANDE EN DIVX: cet apparéil certifié DivX® doit être enregistré afin de pouvoir dire du contente de type video à la demande (VOD, Video-on-Demand) DivX. Pour générer le code d'enregistrement requis, utilisez l'option VOD en DivX (DivX VOD) du menu d'installation de l'appareil. Connectez-vous au site vod.divx.com en vous munissant de ce code afin d'exécuter la procédure d'enregistrement et d'obtenir des informations complémentaires sur la video à la demande en DivX.

HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE

DIGITAL PLUS

A propos du nom de modèle dans ce manuel
Dans le nom du modele du téléviseur, « xx » correspond au numero à deux chiffres associé à la variation d'intensité de couleur.

- Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans le present manuel sont celles du KDL-32EX402.
Guide de démarrage
4
Consignes de sécurité 9
Précautions. 10
Mode d'emploi
Naviguer dans le Mode d'emploi 12
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support de fixation murale) 13
Spécifications 16
Dépannage 19
DVB : pour les chaînes numériques seulement
- Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement "Consignes de sécurité" (page 9). Conservez ce manuel pour toute reférence ultérieure.
- Vous trouvrez les instructions d'utilisation complètes à l'écran.
- Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi.
1 : Vérification des accessoires
Cordon d'alimentation secteur (1) (uniquement sur le modele KDL-46EX4xx)
Attache cable (1) (uniquement sur le modele KDL40/32NX5xx)
Pied (1)*
Vis pour le pied (4) (uniquement sur le modele KDL-46EX4xx)
Vis pour le pied (4 + 3) (uniquement sur le modele KDL-40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/ EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
Vis pour le pied (4 + 4) (uniquement sur le modele KDL-40/32NX5xx)
Télécommande RM-ED022 (1)
Piles AAA (2)
- Démonté sauf pour le modèle KDL-46EX4xx.
Pour insérer les piles dans la télécommande


- Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
- Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
- Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être reglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
- Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
- Ne placez pas la télécommande à proximé d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une piece humide.
2 : Fixation du pied
Suivez les étapes du montage requises pour placer le téléviseur sur un meuble TV.
Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table.
2 Placez le téléviseur sur le pied. Prenez garde à ne pas toucher les câbles.

3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant les vis fournies selon les marques des flèches qui guident les trous des vis.


- Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5N· m (15 kgf·cm) environ.
3: Raccordement d'une antenne/du cable ou d'un magnétoscope/graveur DVD
Raccordement d'une antenné/du cable uniquement

Raccordement d'une antenné/du cable/d'un magnétoscope/d'un graveur DVD équipé d'une prise Péritel
Magnétoscope/graveur DVD
- Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogique.
- Sorties AV2 vers 1'écran actif (sauf PC, HDMI Component, USB).
Raccordement d'une antenné/du cable/d'un magnétoscope/d'un graveur DVD équipé d'une prise HDMI

Magnétoscope/graveur DVD
4: Empêcher le téléviseur de tomber

Fixez une vis à bois (de 4 mm de diamètre, non fournie) dans le meuble TV.
2 Installez une vis métallique (M4 × 16, non fournie) dans l'orifice du téléviseur.
3 A l'aide d'une corde solide, reliez la vis à bois et la vis à métaux.

- Le téléviseur est fixé à l'aide d'un kit courroie de support Sony en option. Pour vous procurer un kit, adressez au Centre de service après-vente Sony le plus proche. Munissez-vous du nom de modele de votre téléviseur pour reference.
5: Regroupement des câbles
(uniquement sur le modele KDL-40/32NX5xx)
Vous pouvez regrouper les cables de raccordement de la manière illustrée ci-dessous.


- Ne regroupez pas le cordon d'alimentation avec les autres câbles de raccordement.
6 : Sélection de la langue, du pays ou de la région et de la situation

1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Appuyez sur ① sur le côté du téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur sous tension pour la première fois, le menu Language s'affiche à l'écran.

Lorsque you mettez le téléviseur sous tension, le témoin Marche s'allume en vert.
3 Appuyez sur 12 pour selectionner votre langue dans l'écran des menus, puis sur

4 Appuyez sur 口 /口 pour selectionner le pays/la région dans lequel vous vous servez du téléviseur, puis sur

Si le pays/région dans lequel vous souhaitez utiliser le téléviseur ne figure pas dans la liste, Sélectionné « - » plutôt qu'un pays/région.
5 Appuyez sur 日 /日 pour selectionner la situation dans laquelle vous allez utiliser le téléviseur, puis appuyez sur

En mode Point de vente, certains paramètres seront régulièrement réinitialisés en vue de leur utilisation sur le Point de vente.
Cette option seLECTIONne le mode initial d'affichage de l'image, adapté aux conditions d'éclairage habituelles de ces environnements.
7: Mémorisation automatique du téléviseur
1 Appuyez sur

2 Appuyez sur / , sélectionnez «Antenne» ou «Cable», puis appuyez sur .
Si vous scélectionné «Câble», l'écran de sélection du type de recherche s'affiche. Voir la section «Pour procéder à la mémorisation automatique du télévisuer avec une liaison Câble» (page 7).
Le téléviseur commence à rechercher toutes les chaînes numériques disponibles, puis toutes les chaînes analogiques. Cette opération peut prendre un certain temps. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommandependant son execution.
Si un message s'affiche pour vous demander de vérifier le raccordement de l'antenne
Aucune chaîne numérique ni analogique n'est détectée. Vérifiez tous les raccordements de l'antenne/des cables et appuyez sur ⊙ pour redémarrer le réglage automatique.
3 Ordre des chaînes (Uniquement en mode analogue): Permet de modifier l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées sur le téléviseur.
1 Appuyez sur 日 /日 et selectionnez la chaine que vous souhaitez Deplacer vers un autre numero, puis appuyez sur
2 Appuyez sur 山 /山 pour selectionner le nouveau numero pour votre chaine, puis appuyez sur
Si vous ne modifiez pas l'ordre dans lequel les chaînes analogiques sont mémorisées dans le téléviseur, appuyez sur HOME pour passer à l'étape suivante.
- Cette étape n' apparaitra pas si une chaine analogue est détectée.
Le message «Réglage terminé» apparaitra à l'écran. Appuyez sur .
Toutes les chaînes disponibles sont à présent régées sur le téléviseur.
Pour proceder à la mémorisation automatique du téléviseur avec une liaison Câble
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur 日 /日 ,selectionnez Recherche rapide》ouRecherche complete》,puis appuyez sur ① Recherche rapide》:les chaines sont reglées en fonction des informations du cablo-opérateur intégrées au signal de diffusion. Le réglage «Auto» est recommendé pour les options«Fréquence》et «Identification de réseau」, car il favorise le réglage rapide du téléviseur lorsque cette fonction est prise en charge par le cablo-opérateur.Si la fonction «Recherche rapide» n'aboutit pas,utilise la méthode «Recherche completé» décrite ci-dessous.
«Recherche complète»: toutes les chaînes disponibles sont régles et mémorisées sur le téléviseur. Cette opération peut prendre un certain temps.
Elle est toute fois recommendée lorsque la fonction « Recherche rapide » n'est pas prise en charge par le cablo-opérateur.
Pour plus d'informations sur les cablo-opérateurs assurant une prise en charge, consultez notre site d'assistance Internet :
3 Appuyez sur / / et selectionnez «Demarrer».
Le téléviseur commence à rechercher les chaînes. N'appuyez sur aucune touche du téléviseur ou de la télécommande.

- Certains câblo-opérateurs ne prennant pas en charge la fonction «Recherche rapide». Si la fonction «Recherche rapide» ne déetecte aucune chaîne, utilisez la méthode de «Recherche complète».
Réglage de l'angle de vue du télévisueur
Ce téléviseur doit être régé selon les angles apparaissant ci-dessous.
(uniquement sur le modele KDL-40/32NX5xx)
Régler les angles à gauche et à droite (pivoter)

Vue du dessus
(uniquement sur le modele KDL-22EX3xx)
Réglez l'inclinaison


8°

Démontage du pied detable du téléviseur

- Aucun moyen ne justifie le démontage du pied de table du téléviseur, excepte une installation murale..


(uniquement sur le modele KDL-22EX3xx)
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'eviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
- Le téléviseur doit être installé à proximité d'une prise de courant asexemment accessible.
- Placez le téléviseur sur une surface stable et horizonale.
L'installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé.
Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommendé d'utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support mural SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx)
Support mural SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
- Veillez a bien utiliser les vis fournies avec le support mural lors de la mise en place des crochets de montage à l'arrêté du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 et 12mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modele de support mural. L'utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégats à l'intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.

8 à 12 mm
Transport
- Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses cables.
- La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
Pour transporter le télévisuer à la main, saississez-le de la maniere illustrée ci contre. N'exerze aucune pression sur le par
Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisssez-le par sa base.
Lorsque you transportez le télévisuer, ne le soumette pas à des secousses ou des vibrations excessives.


- Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous dénéagez, glissez-le dans son emballage et son carton d'origine
Aération
- Vous nevez jamais obstruer les orifices d'airation du boîtier ni y introduire un object quelconque.
Laissez un'espace libre autour du télévisuer, comme indiqué ci-dessus. - Il est vivement recommandé d'utiliser le support mural Sony pour favoriser la circulation ajustée de l'air.

Installation murale
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.

Installation sur pied
Laissez au moins cet espace libre.
autour du téléviseur.
-
Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :
-
Ne placez pas le télévisuer à plat, à l'envers, vers l'arrière ou sur le côte.
- Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
- Ne couvrez pas le télévisuer avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu'avce des journaux, etc.
- N'installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.

La circulation de l'air est bloquée.
Cordon d'alimentation sector
Manipuez le cordon et la prise
d'alimentation secteur comme indiqued cidessoisafin d'eviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure:
Utilisez uniquement un cordon d'alimentation Sony et pas d'une autre marque.
- Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement.
Pour vous propre sécurité, assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur est debranché lorsque vous réalisiez des branchements et voirlez a ne pas trèbucher dans les câbles.
- Avant d'effectuer tout type d'intervention ou de déplacer le télévisueur, débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant.
Eloignez le cordon d'alimentation secteur des sources de chaleur.
- Débranchez la fiche du cordon d'alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l'humidité, son isolation peut se déterminer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
- N'utilise pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre apparéil.
- Ne pliez pas et ne tordez pas exagréement le cordon d'alimentation secteur. Cela pourraitmettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
- Ne modifies pas le cordon d'alimentation secteur.
- Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur propre dit pour le débrancher.
Veillez a ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils sur la même prise de courant.
Pour la prise de courant, n'utilise pas une prise de mauvaise qualite.
Ce qu'il ne faut pas faire
N'installez/n'utilisez pas le télévisuer dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d'autres dommages et/ou des blessures.
Lieu :
A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur d'un vehicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l'humidité ou à la fumée.
Environnement :

Pour éviter les risques d'incendie, ne placez jamais de bouygies ou autres flammes à proximite de l'appareil.
- Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d'objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'élaboussure. C'est pourquoit aucun object repli d'un liquide quelsconque, comme un vase, ne doit être place sur le téléviseur.
Situation:
N'utilise pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommendés par le fabricant. En cas d'orage, débranchez le télévisuer de la prise secteur et de la prise d'antenne.
Eclats et projections d'objects :
- Ne projetez:aún objet en direction du t'éviseur. Le verre de l'écran pourrait être brisé lors de l'impact et provoquer des blessures graves.
- Si la surface de l'écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entrainer un risque d'électrocution.
Au repos
- Si you envisagez de ne pas utiliser le télévisérerpendant plusieurs jours, il est conseilé de le débrancher de l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l'environnement.
- Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est simplement eteint, débranche la fiche d'alimentation secteur de la prise de courant pour lemettre complètement hors tension.
- Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l'appareil demeure sous tension lorsqu'il est en mode veille.
Avec les enfants
- Ne laïsez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
- Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour évier tout risque d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontres les problèmes suivants...
Eteignez le télévisuer et débranchez immeditaient le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'un des problèmes suivants doivent survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-venture Sony pour faire contrôler votre télévisuer par un technician spécialisé.
Si:
- Le cordon d'alimentation secteur est endomagé.
- La prise de courant est de mauvaise qualité.
Le télévisueur est endommage après avoir subi une chute, un impact ou la projection d'un objet. - Un objet liquide ou solide a pénétré a l'intérieur des ouvertures du boitier.
Précautions
Regarder la télévision
- Regardar la télévision dans une piece moderationé éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
- Si vous utilisez un casque, reglez le volume de façon à éviditer un niveau sonore excessif qui pourrait alterer votre capacité auditive.
Ecran LCD
- Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit
dote d'une définition de pixels effectifs de 99.99% ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaisent constamment sur l'écran. Ce phénomène est inheré à la structure de l'écran LCD et n'indique pas un dysfonctionnement.
- N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'éraflaz pas et ne placez pas d'objets sur ce téléviseur. L'image pourrait être instable ou l'écran LCD était endommagé.
- Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l'image peut apparaître sale ou nombre. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Ce phénomène disparait au fur et a mesure que la temperature augmente.
- Une image rémanente peut apparaître lorsqu'les images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaitre au bout d'un certain temps.
L'écran et le boitier se rechauffent lorsquel le téléviseur est en cours d'utilisation. Ceci n'a rien'anormal. - L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Certains tubes fluorescentes utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercury. Respectez les règlementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boitant et de la surface de I'ecran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d'entrepreneire toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériel ou du revétement de l'écran, respectez les précautions suivantes.
Pour oter la poussiè du boitier ou de la surface de l'écran, frotté delicatement avec un linge deux. En cas de saleté tenace, frotté avec un linge deux légerement imprégé d'une solution à base de détergent douilue.
- Ne pas vaporiser d'eau ni de détangent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l'écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.
- N'utilisecz jamais d'éponce abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acid, de poudre à récurer ou de.slvant volatil, qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de diluant ou d'insecticide. L'utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des materiaux en caoutchou ou en vinyle peut endommager la surface de l'écran et le matériel du boitier.
Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommendé pour assurer une ventilation correcte.
Si l'angle du télévisseur doit être réglo, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu'il ne se dés Solidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
Eloigner le téléviseur de tout apparéil ou équipement optionnel émettant des rayonnements electromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîrner une déformation de l'image et/ou un bruit.
- Cet apparéil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l'utilisation d'un cable de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Files
Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
- Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
- Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
- Manipulez la télécommande avec soin.
Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur cette-ci. - Ne placez pas la télécommande àproximate d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directedusoleil ou dans une piece humide.
Mise au rebut du téléviseur

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sécutive)
Ce symbole, appose sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas etre traite avec les déchets menagers. Il doit et remis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et Electroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez a prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matérieliaux aidera à preserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargedu du traitement des déchets menagers ou le magasin ou vous avez achete le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de
I'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaisTraitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performances ou d'intégrité de données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulator, il conviendra de vous rapprocher à un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant cette accumulateit électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous youassure que la pile ou l'accumulateur incorpore sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre accumulateil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,或者其他 déchetterie locale ou le point de vente où vous aze acheté ce produit.
Mode d'emploi
Affiche le mode d'emploi à l'écran.
Naviguer dans le Mode d'emploi
1 Appuyez sur i-MANUAL.
2 Appuyez sur 日 /日 pour selectionner un element de la Table des matieres puis appuyez sur Utilisez le bouton de couleur correspondant pour aller a la page suivante ou la page precedente et pour revenir a la Table des matieres.
Si l'explication est liée à un autre élément, le symbole apparaitra. Appuyez sur 12 / 34 / 56 / 78 pour selectionner puis appuyez sur . Appuyez sur RETURN pour revenir en arrêté.
3 Appuyez sur RETURN pour sorting.

- Le XMB™ (XcrossMediaBar) est un menu de fonctions BRAVIA et de sources d'entrée affiché sur l'écran du téléviseur.
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
A l'attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony commande vivement que l'installation de votre téléviseur soit effectuee par un revendeur Sony ou un installeragree. N'essayez pas de l'installer vous-meme.
A l'attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l'installation, l'entretien périodique et le contrôle de ce produit.
Votre téléviseur peut etre instalé à l'aide du support de fixation murale SU-WL500 (KDL46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx) / SUWL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (vendus séparément).
- Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l'installer correctement.
- Reportez-vous à la section «Démontage du pied de table du téléviseur» (page 8).
- Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous fixezle le crochet de montage.
KDL-46EX4xx
KDL-40BX4/EX4/NX5xx
KDL-37EX4xx
KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx

KDL-26EX3xx
KDL-22EX3xx

Une certaine experience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agree et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l'installation. Sony n'est responsable d'aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
Tableau de dimensions d'installation du téléviseur
KDL-46EX4xx
KDL-40BX4/EX4/NX5xx
KDL-37EX4xx
KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx

Point central de I'ecran

KDL-26EX3xx
KDL-22EX3xx

Point central de I'ecran

Unite:cm
| Nom du modele | Dimensions d'affichage | Dimension du centre écran | Longueur pour chaque angle de montage | |||||
| Angle (0°) | Angle (20°) | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | |
| KDL-46EX4xx | 112,7 | 67,4 | 8,4 | 42,4 | 16,2 | 36,9 | 64,0 | 46,4 |
| KDL-40NX5xx | 102,3 | 62,8 | 12,2 | 43,9 | 16,0 | 34,9 | 59,1 | 47,9 |
| KDL-40BX4xx | 99,6 | 59,8 | 12,2 | 42,5 | 15,9 | 34,1 | 56,6 | 46,2 |
| KDL-40EX4xx | 99,2 | 59,8 | 12,2 | 42,5 | 16,0 | 34,1 | 56,7 | 46,3 |
| KDL-37EX4xx | 92,1 | 56,4 | 14,0 | 42,7 | 15,8 | 32,7 | 53,4 | 46,3 |
| KDL-32NX5xx | 82,5 | 51,7 | 17,2 | 43,2 | 15,6 | 30,9 | 48,8 | 47,1 |
| KDL-32BX3/BX4xx | 80,4 | 49,7 | 17,2 | 42,6 | 15,6 | 30,3 | 47,9 | 46,0 |
| KDL-32EX3/EX4xx | 80,0 | 49,7 | 17,2 | 42,6 | 15,7 | 30,3 | 47,0 | 46,1 |
| KDL-26EX3xx | 67,2 | 42,3 | 9,7 | 31,5 | 16,0 | 26,2 | 40,2 | 32,3 |
| KDL-22EX3xx | 55,1 | 36,7 | 13,3 | 32,9 | 14,3 | 22,2 | 34,8 | 32,8 |
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l'installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d'au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 16).
Scheme/tableau d'emplacement des vis et crochets
| Nom du modele | Emplacement des vis | Emplacement des crochets |
| KDL-46EX4xx | d, g | b |
| KDL-40BX4/EX4/NX5xx | d, g | b |
| KDL-37EX4xx | d, g | b |
| KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx | e, g | c |
| KDL-26EX3xx | — | a |
| KDL-22EX3xx | — | b |
KDL-46EX4xx
KDL-40BX4/EX4/NX5xx
KDL-37EX4xx
KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx

Emplacement des vis

KDL-26EX3xx
KDL-22EX3xx

Emplacement des crochets

Emplacement des crochets
Specifications
| Nom de modèle | KDL-46EX4xx | KDL-40BX4/EX4/NX5xx | KDL-37EX4xx | KDL-32BX3/ BX4/EX3/EX4/NX5xx | KDL-26EX3xx | KDL-22EX3xx | |
| Norme | |||||||
| Type d'affichage | Ecran à cristaux liquides | ||||||
| Système de télévision | Selon le pays ou la régionAnalogue: B/G/H, D/K, L, INumérique: DVB-T, DVB-C | ||||||
| Norme Couleur/Viséo | Analogue: PAL, PAL60 (uniquement entrée video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée video)Numérique: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVCHP@L4.0, MP@L3.0 | ||||||
| Canaux couverts | Analogue: 46.25 - 855.25 MHzNumérique: VHF/UHF | ||||||
| Sortie son | 10 W + 10 W (RMS) | 8 W + 8 W (RMS) | 5 W + 5 W (RMS) | ||||
| Prises d'entrée/sorting | |||||||
| Antenne | Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF | ||||||
| G/S AV1*1 | Connecteur Péritel à 21 broches complenant entrée audio/video, entrée RVB, entrée S-Viséo et sortie audio/vidéo TV analogique. | ||||||
| G/S AV2*2 | Connecteur Péritel à 21 broches complenant entrée audio/video, entrée RVB, entrée S-Viséo et sortie audio/vidéo. | ||||||
| COMPONENT IN | Formats pris en charge: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iY : 1 Vc-c, 75 ohms, 0.3 V sync. négative/Pb/Cb : 0,7 Vc-c, 75 ohms/Pr/Cr : 0,7 Vc-c, 75 ohms | ||||||
| COMPONENT IN | Entrée audio (prises phono) | ||||||
| HDMI IN 1, 2, 3, 4 | Védo : 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480iAudio : Linéaire deux canaux PCM32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby DigitalPC (voir page 18)Audio analogique (mini-prise) (HDMI1 seulement) | ||||||
| AV3 | Entrée video (prises phono) | ||||||
| AV3 | Entrée audio (prises phono) | ||||||
| DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) | Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital) | ||||||
| PC IN | Sortie audio (gauche/droite) (prises phono) | ||||||
| PC IN | Entrée PC (15 Dsub) (voir page 18)V : 0,7 Vc-c, 75 ohms, sans synchronisation sur le vert/B : 0,7 Vc-c, 75 ohms/R : 0,7 Vc-c, 75 ohms,synchronisation H/V : niveau TTL→Entée audio PC (mini-prise) | ||||||
| ? | Prise casque | ||||||
| → | Port USB | ||||||
| Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès) | |||||||
| Alimentation et autres | |||||||
| Puissance requise | 220-240 V CA, 50 Hz | ||||||
| Taille d'écran(mesuré en diagonale) | 46 pôues /envviron 117 cm | 40 pôues /envviron 102 cm | 37 pôues /envviron 94 cm | 32 pôues /envviron 80 cm | 26 pôues /envviron 66 cm | 22 pôues /envviron 55 cm | |
| Résolution d'affichage | 1.920 points (horizontal) × 1.080 lignes (vertical) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX4/EX4/NX5xx)1.366 points (horizontal) × 768 lignes (vertical) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) | ||||||
| Consomma-tion électrique | en mode «Domicile»/«Standard» | 142 W | 110 W | 95 W | 73 W | 52 W | 39 W |
| en mode «Point de-venture»/«Intense» | 183 W | 146 W | 120 W | 94 W | 62 W | 46 W | |
| Consummation électrique en voille*3 | 0,19 W | ||||||
| Consommation d'énergie en mode hors tension | 0,18 W | ||||||
| Consommation électrique annuelle moyenne*4 | 207 kWh | 161 kWh | 139 kWh | 107 kWh | 76 kWh | 57 kWh | |
| Dimensions (1 x h x p) (environ) | (avec pied) | 112,7 x 71,1 x 29,4 cm | 102,3 x 66,5 x 31,0 cm (KDL-40NX5xx)99,6 x 63,5 x 25,0 cm (KDL-40BX4xx)99,2 x 63,5 x 25,0 cm (KDL-40EX4xx) | 92,1 x 59,9 x 25,1 cm | 82,5 x 55,4 x 26,0 cm (KDL-32NX5xx)80,4 x 53,2 x 22,0 cm (KDL-32BX3/BX4xx)80,0 x 53,2 x 22,0 cm (KDL-32EX3/EX4xx) | 67,2 x 45,9 x 22,0 cm | 55,1 x 40,2 x 21,5 cm |
| (sans pied) | 112,7 x 67,4 x 10,2 cm | 102,3 x 62,8 x 10,0 cm (KDL-40NX5xx)99,6 x 59,8 x 9,9 cm (KDL-40BX4xx)99,2 x 59,8 x 10,0 cm (KDL-40EX4xx) | 92,1 x 56,4 x 9,8 cm | 82,5 x 51,7 x 10,2 cm (KDL-32NX5xx)80,4 x 49,7 x 9,6 cm (KDL-32BX3/BX4xx)80,0 x 49,7 x 9,7 cm (KDL-32EX3/EX4xx) | 67,2 x 42,3 x 9,9 cm | 55,1 x 36,7 x 8,2 cm | |
| Poids (environ) | (avec pied) | 20,4 kg | 22,4 kg (KDL-40NX5xx)15,6 kg (KDL-40BX4xx)15,9 kg (KDL-40EX4xx) | 13,6 kg | 15,5 kg (KDL-32NX5xx)10,7 kg (KDL-32BX3/BX4xx)11,0 kg (KDL-32EX3/EX4xx) | 8,8 kg | 6,6 kg |
| (sans pied) | 18,1 kg | 19,2 kg (KDL-40NX5xx)13,6 kg (KDL-40BX4xx)13,9 kg (KDL-40EX4xx) | 11,6 kg | 13,0 kg (KDL-32NX5xx)9,2 kg (KDL-32BX3/BX4xx)9,5 kg (KDL-32EX3/EX4xx) | 7,3 kg | 6,0 kg | |
| Accessoires fournis | Reportez-vous à la section « 1 : Vérification des accessoires», page 4. | ||||||
| Accessoires en option | Voir « Installation des accessoires (Support de fixation murale) » à la page 13. | ||||||
1 Sorties AV1 uniquement disponibles pour un téléviseur analogue.
2 Sorties AV2 vers l'écran actif (sauf PC, HDMI, Component, USB).
3 La consommation spécifique en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
4 4 heures par jour et 365 jours par an.
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.
Tableau de reférence du signal d'entrée pour PC IN
| Signaux | Horizontal (Pixel) | Vertical (Ligne) | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence verticale (Hz) | Standard |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Instructions VESA |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Instructions VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| WXGA | 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
| SXGA | 1280 | 1024 | 64 | 60 | VESA |
| UXGA | 1600 | 1200 | 75 | 60 | VESA |
| HDTV | 1920 | 1080 | 67,5 | 60 | EIA |
L'entree PC de ce televiseur ne prend pas en charge le synchronisme sur le Vert ou le signal composite de synchronisation.
L'entrée PC de ce téléviseur ne prend pas en charge les signaux entrelaces.
- L'entrée PC de ce télévisueur prend en charge les signaux indiqués dans le tableau ci-dessus avec une fréquence verticale de 60Hz .
Tableau de reférence du signal d'entrée pour HDMI IN 1, 2, 3 et 4
| Signaux | Horizontal (Pixel) | Vertical (Ligne) | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence vertical (Hz) | Standard |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Instructions VESA |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Instructions VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| WXGA | 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
| SXGA | 1280 | 1024 | 64 | 60 | VESA |
Dépannage
Vérifiez si le témoin (veille) clignote en rouge.
S'il clignote
La fonction d'auto-diagnostic est activée.
Appuyez sur (1) sur le côté du télévisuer pour l'éteindre, débranchez le cordon d'alimentation et adressez-vous à votre revendeur ou au centre de service Sony.
Si levoyant rouge clignote 19 fois,veuillezmettrele téléviseur hors tension et enlever l'appareil USB posant probleme.
Si levoyant rouge clignote 20 fois,veuillezmettrele téléviseur hors tension et enlever l'appareil CAM posant probleme.
S'il ne clignote pas
1 Verifiez les éléments des tableaux cidessous.
2 Si le problème persististe, confiez-vous télévisuer à un technicien qualifié.
¥
- Vous pouvez vous reporter à la section consacrée au dépannage du mode d'emploi affié à l'écran.
- Pour toute information complémentaire, veuilles prendre contact avec le Service Relations,
Consommateurs Sony à l'adresse ou au nombre de téléphone indiqués dans la garantie fournie.
Image
Absence d'image (écran noir) et de son
- Vérifiez le raccordement de l'antenne/du cable.
- Branchez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche (1) sur le côte du téléviseur.
- Lorsque le témoin (veille) s'allume en rouge, appuyez sur I/0.
Seuls des parasites ou de la neige apparaisent sur l'écran
- Vérifiez si l'antenne est brisée ou piée.
- Vérifiez si l'antenne n'a pas atteint le terme de sa vie utile (trois à cinq ans pour une utilisation normale, un à deux ans au bord de la mer).
Introduzione
| Nome del modello | Dimensioni del display | Dimensione centrale dello schermo | Lunghezza per ciascun angolo di montaggio | |||||
| Angolo (0°) | Angolo (20°) | |||||||
| A | B | C | D | E | F | G | H | |
| KDL-46EX4xx | 112,7 | 67,4 | 8,4 | 42,4 | 16,2 | 36,9 | 64,0 | 46,4 |
| KDL-40NX5xx | 102,3 | 62,8 | 12,2 | 43,9 | 16,0 | 34,9 | 59,1 | 47,9 |
| KDL-40BX4xx | 99,6 | 59,8 | 12,2 | 42,5 | 15,9 | 34,1 | 56,6 | 46,2 |
| KDL-40EX4xx | 99,2 | 59,8 | 12,2 | 42,5 | 16,0 | 34,1 | 56,7 | 46,3 |
| KDL-37EX4xx | 92,1 | 56,4 | 14,0 | 42,7 | 15,8 | 32,7 | 53,4 | 46,3 |
| KDL-32NX5xx | 82,5 | 51,7 | 17,2 | 43,2 | 15,6 | 30,9 | 48,8 | 47,1 |
| KDL-32BX3/BX4xx | 80,4 | 49,7 | 17,2 | 42,6 | 15,6 | 30,3 | 47,9 | 46,0 |
| KDL-32EX3/EX4xx | 80,0 | 49,7 | 17,2 | 42,6 | 15,7 | 30,3 | 47,0 | 46,1 |
| KDL-26EX3xx | 67,2 | 42,3 | 9,7 | 31,5 | 16,0 | 26,2 | 40,2 | 32,3 |
| KDL-22EX3xx | 55,1 | 36,7 | 13,3 | 32,9 | 14,3 | 22,2 | 34,8 | 32,8 |