YAMAHA YHT4950U - Système audio home cinéma

YHT4950U - Système audio home cinéma YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YHT4950U YAMAHA au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA YHT4950U - page 25
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Ampli-tuner audio-vidéo (AV Receiver) pour système home cinéma
Marque YAMAHA
Modèle YHT4950U (comprend le récepteur RX-V385/HTR-3072)
Dimensions (L × H × P) 435 × 161 × 315 mm
Poids 7,7 kg
Alimentation 120 V CA, 60 Hz (États-Unis/Canada) ; 220-240 V CA, 50/60 Hz (autres régions)
Consommation électrique 260 W (veille : Bluetooth désactivé) ; max 600 W
Fonctions principales YPAO (calibration acoustique automatique), Bluetooth, USB, syntoniseur FM/AM, HDMI (ARC), modes sonores (STRAIGHT, DIRECT, ENHANCER, programmes surround)
Entrées/sorties HDMI (x4 entrées, 1 sortie avec ARC), audio analogique, USB, antennes FM/AM, prise YPAO MIC
Configuration enceintes 5.1 canaux (FL, FR, C, SL, SR + caisson de graves) ; impédance 6 Ω minimum (réglable)
Connectivité sans fil Bluetooth version 2.1+EDR, profil A2DP, codec SBC, portée max 10 m
Entretien et nettoyage Débrancher l’appareil, nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Sécurité Ne pas exposer à l’eau, ne pas obstruer les orifices de ventilation, respecter les distances d’installation (≥30 cm dessus, ≥20 cm côtés/arrière).
Température de fonctionnement Éviter lumière directe du soleil, sources de chaleur, humidité excessive.
Pièces détachées et réparabilité Contacter un revendeur agréé Yamaha ou un technicien qualifié. Ne pas démonter soi-même.
Informations générales Notice disponible en PDF sur le site Yamaha. Numéro de série à l’arrière de l’appareil.

FOIRE AUX QUESTIONS - YHT4950U YAMAHA

Comment connecter les enceintes au récepteur YAMAHA YHT4950U ?
Coupez l’alimentation. Dénudez environ 10 mm d’isolant sur chaque câble, torsadez les fils et insérez-les dans les bornes correspondantes (FL, FR, C, SL, SR, SW). Respectez la polarité (+/-). Pour les enceintes 6 ohms, réglez l’impédance sur « 6 Ω MIN » dans le menu Réglages.
Comment utiliser la fonction YPAO pour optimiser le son ?
Placez le microphone YPAO à hauteur d’oreilles à la position d’écoute, branchez-le sur la prise YPAO MIC en façade. Allumez le caisson de graves, réglez son volume à moitié et sa fréquence de coupure au max. Appuyez sur ENTER pour lancer la mesure (environ 3 minutes). Une fois terminée, confirmez et sauvegardez les réglages.
Comment diffuser de la musique depuis un smartphone en Bluetooth ?
Appuyez sur BLUETOOTH de la télécommande. Maintenez MEMORY enfoncé 3 secondes jusqu’à « Searching... ». Sur votre smartphone, activez Bluetooth et sélectionnez le modèle de l’appareil (YAMAHA RX-V385 ou HTR-3072). Si un code est demandé, saisissez « 0000 ». La connexion est établie lorsque le témoin s’allume.
Que faire si le caisson de graves n’émet aucun son ?
Vérifiez que le caisson est allumé et que son volume est suffisant. Activez la fonction Extra graves (touche BASS). Exécutez YPAO pour détecter le caisson. Dans le menu Réglages, assurez-vous que « Subwoofer » est sur « Utilisation ». Si la source ne contient pas de voie LFE, le caisson peut rester silencieux.
Comment réinitialiser l’appareil en cas de dysfonctionnement ?
Maintenez la touche ⏻ (alimentation) enfoncée pendant plus de 10 secondes. L’appareil redémarre. Si le problème persiste, débranchez le cordon d’alimentation pendant quelques minutes puis rebranchez-le. Contactez un technicien Yamaha si nécessaire.
Comment nettoyer l’appareil en toute sécurité ?
Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant le nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. N’employez jamais de benzène, diluant, alcool ou produits chimiques. Évitez de faire pénétrer de l’eau à l’intérieur de l’appareil.
Comment configurer les touches SCENE pour un accès rapide ?
Par défaut, BD → HDMI1 (film), DVD → HDMI1, TV → AUDIO1, CD → AUDIO2, RADIO → TUNER. Pour personnaliser, sélectionnez la source d’entrée et le programme sonore souhaités, puis maintenez la touche SCENE enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » s’affiche.
Comment écouter la radio FM/AM ?
Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER ». Utilisez TUNING pour rechercher une fréquence (maintenez pour recherche automatique). « TUNED » s’allume lorsque la station est captée. Pour mémoriser une station, appuyez sur MEMORY puis sur une touche de présélection.
Comment connecter un téléviseur via HDMI ARC ?
Utilisez un câble HDMI entre la prise HDMI OUT (ARC) du récepteur et l’entrée HDMI ARC du téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est compatible ARC. Sur le récepteur, réglez le menu HDMI sur « ARC » activé. Le son du téléviseur sera diffusé par les enceintes du système.
Où trouver le numéro de série et la notice complète ?
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Notez-le dans la notice. La notice complète (Mode d’emploi) est disponible au format HTML et PDF sur le site Yamaha : http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv385/ ou http://download.yamaha.com/. Scannez le QR code sur le Guide de démarrage rapide.

Questions des utilisateurs sur YHT4950U YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système audio home cinéma au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YHT4950U - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YHT4950U de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI YHT4950U YAMAHA

Ampli-tuner audio-vidéo

RX-V385/HTR-3072

EN

Quick Start Guide

FR

Guide de démarrage rapide

ES

Précautions d'usage.... 25

Préparations.... 31

Lecture.... 39

Precauciones 47

Preparación.... 52

Reproducción....60

English

Français

Español

L'avertissement ci-dessus se trouve à l'arrière de l'appareil.

- Explication des symboles

YAMAHA YHT4950U - - Explication des symboles - 1

L'éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à altirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur de l'appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d'électrocution.

YAMAHA YHT4950U - - Explication des symboles - 2

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence d'instructions importantes sur l'emploi ou la maintenance (réparation) de l'appareil dans la documentation fournie.

1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l'appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur.
9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l'autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d'une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche équipant l'appareil n'est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d'alimentation de sorte qu'ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l'appareil.
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant.

12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l'apparcil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l'apparcil en cas d'orage ou lorsqu'il doit rester hors service pendant une période prolongée.
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l'appareil s'il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

YAMAHA YHT4950U - - Explication des symboles - 3

IMPORTANT

Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l'espace réservé à cet effet, ci-dessous.

MODELE:

No. de série:

Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'appareil. Prière de conserver ce livret en lieu sûr pour toute référence future.

Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le dispositif rayonnant et le corps humain.

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

La bande 5150-5350 MHz est restreinte à une utilisation à l'intérieur seulement. Les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5250-5350 MHz et 5650-5850 MHz, et ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.

PRÉCAUTIONS D'USAGE

LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS.

Les mises en garde énumérées ci-dessous sont destinées à prévenir les risques pour l'utilisateur et les tiers, à éviter les dommages matériels et à aider l'utilisateur à se servir de l'appareil correctement et en toute sécurité. Assurez-vous de suivre ces instructions.

Après avoir consulté ce manuel, conservez-le dans un endroit sûr de façon à pouvoir vous y reporter facilement.

  • Veillez à faire inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.
  • Yamaha ne peut être tenu responsable des dommages corporels et matériels causés par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées à l'appareil, ou dela perte ou destruction de données.
  • Ce produit est conçu pour un usage courant dans les résidences standard. Ne l'utilisez pas pour des applications nécessitant une haute fiabilité, telles que la gestion des gestes essentiels à la vie, des soins de santé ou des biens de grande valeur.

YAMAHA YHT4950U - LISEZ ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE UTILISATION. VEILLEZ À SUIVRE CES INSTRUCTIONS. - 1

AVERTISSEMENT

Ce contenu indique « un risque de blessures graves ou de mort ».

Alimentation/cordon d'alimentation

  • Ne faites rien qui pourrait endommager le cordon d'alimentation.
  • Ne le placez pas à proximité d'un radiateur.
  • Évitez de le plier excessivement ou de le modifier.
  • Évitez de l'érafler.
  • Ne placez pas dessus d'objets lourds.
    L'utilisation du cordon d'alimentation/adaptateur en ayant le conducteur du cordon exposé pourrait provoquer des chocs électriques ou un incendie.
  • En cas de risque d'impact de foudre à proximité de l'appareil, évitez de toucher la fiche d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.
  • Assurez-vous d'utiliser l'appareil avec la tension d'alimentation appropriée, telle qu'imprimée sur l'unité. L'absence de raccordement à une prise secteur appropriée pou provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements.
  • Vérifiez périodiquement l'état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s'y accumuler. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des chocs électriques.
  • Lors de l'installation de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, désactivez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position désactivée, l'appareil n'est pas déconnecté de la source d'électricité tant que le cordon d'alimentation reste branché à la prise murale.
  • Si vous entendez le tonnerre gronder ou suspectez l'imminence d'un éclair, mettez immédiatement l'apparell hors tension et débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.
  • Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retirer la fiche d'alimentation de la prise secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie ou des dysfonctionnements.

Démontage interdit

- Ne tentez pas de démonter ou de modifier l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entrainer un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des dysfonctionnements. En cas d'anomalie, vellez à faire Inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.

Avertissement relatif à la présence d'eau

- N'exposez pas l'appareil à la pluie, ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un

milieu humide et ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures ou de dégouliner. Toute infiltration de liquide tel que de l'eau à l'intérieur de l'appareil risque de provoquer un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.

- N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Ne manipulez pas l'appareil en ayant les mains mouillées. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques ou des dysfonctionnements.

Prévention contre les incendies

- Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes nues à proximité de l'appareil, au risque de provoquer un incendie.

Entretien et maintenance

- N'utilisez pas d'aérosols ou de produits chimiques de type aérosol contenant du gaz combustible pour le nettoyage ou la lubrification. Le gaz combustible restera à l'intérieur de l'appareil, ce qui peut provoquer une explosion ou un incendie.

Utilisation des piles

  • Ne démontez pas la pile. Tout contact du contenu des piles avec les mains ou les yeux peut entraîner la cécité ou provoquer des brûlures chimiques.
  • Ne jetez pas les piles au feu. Cela pourrait causer l'explosion des piles et provoquer un incendle ou des blessures.
  • Évitez d'exposer les piles à une source de chaleur excessive, telle que les rayons directs du soleil ou du feu. Les piles pourraient exploser et provoquer un incendie ou des blessures.
  • Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable. La charge risque de provoquer une explosion ou une fuite de la pile, ce qui pourrait causer la cécité, des brûlures chimiques ou des blessures.
  • En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez-vous immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide présent dans les piles est corrosif et peut provoquer la cécité ou des brûlures chimiques.

Appareil sans fil

  • N'utilisez pas cet appareil à proximité d'appareils médicaux ou au sein d'installations médicales. Les ondes radio transmises par l'appareil peuvent affecter les appareils électromédicaux.
  • N'utilisez pas cet appareil à moins de 15 cm des personnes disposant d'un stimulateur cardiaque ou d'un défibrillateur. Les ondes radio émanant de cet appareil peuvent affecter le fonctionnement des équipements électro-médicaux tels que les stimulateurs cardiaques ou les défibrillateurs cardiaques.

En cas d'anomalie

- Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation. Si l'un des problèmes suivants se produit, coupez immédiatement de tous les amplificateurs et récepteurs.

  • Le cordon/la fiche d'alimentation est endommagé(e).
  • Une odeur inhabituelle ou de la fumée se dégage de l'appareil.
  • Un corps étranger a pénétré à l'intérieur de l'appareil.
  • Une brusque perte de son est survenue durant l'utilisation de l'appareil.
  • L'appareil est fissuré ou endommagé.

En continuant d'utiliser l'appareil dans ces conditions, vous risquez de provoquer des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter ou réparer l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.

- Veillez à ne pas faire tomber l'appareil et à ne pas lui appliquer une pression excessive. Si vous suspectez que l'appareil a pu être endommagé à la suite d'une chute ou d'un impact, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise secteur. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner des chocs électriques, un incendie ou des dysfonctionnements. Faites immédiatement inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.

YAMAHA YHT4950U - En cas d'anomalie - 1

ATTENTION

Ce contenu indique « un risque de blessures ».

Alimentation/cordon d'alimentation

  • N'utilisez pas une prise secteur dans laquelle la fiche d'alimentation ne peut pas s'insérer fermement. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie, des chocs électriques ou des brûlures.
  • Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise secteur. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager et de provoquer des chocs électriques ou un incendie.
  • Introduisez complètement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. L'utilisation de l'appareil alors que la fiche d'alimentation n'est pas complètement insérée dans la prise peut entraîner une accumulation de poussière sur la fiche et provoquer un incendie ou des brûlures.

Installation

  • Ne placez pas l'appareil dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe ou se renverse accidentellement et ne provoque des blessures.
  • Évitez d'obstruer les orifices de ventilation (fentes de refroidissement) de l'appareil. L'appareil possède des orifices d'aération sur sa face supérieure/latérale/inférieure qui est destinée à le protéger contre l'élévation excessive de sa température interne. Le non-respect de cette consigne risque d'entrainer une rétention de chaleur à l'intérieur de

YAMAHA YHT4950U - Installation - 1

l'appareil, susceptible de provoquer un incendie ou des dysfonctionnements.

• Lors de l'installation de l'appareil :

  • Évitez de couvrir l'appareil avec un tissu.
  • N'installez pas l'appareil sur une moquette ou un tapis.
  • Assurez-vous de disposer l'appareil en orientant sa face supérieure vers le haut ; ne le placez pas sur le côté ou à l'envers.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un lieu clos, mal aéré.

Le non-respect de ce qui précède risque d'entrainer une rétention de chaleur à l'intérieur de l'appareil, susceptible de provoquer un incendle ou des dysfonctionnements. Vellez à laisser suffisamment d'espace libre autour de l'appareil : au moins 30 cm à la surface, 20 cm sur les côtés et 20 cm à l'arrière.

  • Ne pas installer l'appareil dans des endroits où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l'air à haute teneur en sel. Cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
  • Évltez d'être à proximité de l'appareil lors de la survenue d'une catastrophe naturelle telle qu'un tremblement de terre. Compte tenu du risque de renversement ou de chute de l'appareil pouvant entraîner des blessures, pensez à vous éloigner rapidement de l'appareil et à vous réfugier dans un lieu sûr.
  • Avant de déplacer l'appareil, veillez à désactiver l'interrupteur d'alimentation et à déconnecter tous les câbles de connexion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner l'endommagement des câbles ou provoquer le trébuchement et la chute de l'utilisateur, s'il s'agit de vous-même ou d'autres personnes.
  • Pour une installation correcte de l'antenne extérieure, voillez à demander au revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou à un technicien qualifié. Le non-respect de cette consigne risque d'entraîner la chute de l'installation et d'entraîner des blessures. L'installation nécessite des compétences spéciales et de l'expérience.

Perte de capacités auditives

  • N'utilisez pas l'appareil/les haut-parleurs de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l'oreille, au risque d'endommager irrémédiablement votre oule. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
  • Avant de raccorder l'appareil à d'autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Et, avant de mettre tous les appareils sous/hors tension, vérifiez que tous les niveaux de volume sont réglés sur la position minimale. Le non-respect de ces mesures peut provoquer une perte d'acuité auditive, entraîner un risque d'électrocution ou endommager l'équipement.
  • Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur ou le récepteur en DERNIER pour éviter d'endommager votre ouïe et les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, vous devez éteindre l'amplificateur ou le récepteur en PREMIER pour la même raison. Le non-respect des consignes précédentes risque d'entraîner une déficience auditive ou d'endommager le casque.

Entretien

- Retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques.

Précautions d'utilisation

  • N'introduisez pas vos mains ou vos doigts à l'intérieur des orifices de ventilation de l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures.
  • N'insérez pas de corps étranger, tel que du métal ou du papier, à l'intérieur des trous de ventilation de l'appareil. Le non-respect de cette procédure risque d'entraîner un incendie, des chocs électriques ou des dysfonctionnements. En cas de pénétration de corps étrangers à l'intérieur de l'appareil, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche d'alimentation de la prise secteur et faites inspecter l'appareil par le revendeur auprès duquel vous l'avez acheté ou par un technicien Yamaha qualifié.

  • Évitez de faire ce qui suit :

  • Ne placez pas d'objets lourds sur le produit.
  • Ne disposez pas le produit en pile.
  • N'appliquez pas de force excessive sur les touches, les commutateurs, les bornes d'entrée/sortie, etc.
  • Évitez de débrancher les câbles connectés afin de ne pas causer de blessures ou de dommages matériels qui pourraient résulter de la chute de l'appareil.

Utilisation des piles

  • Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N'utilisez pas à la fois des piles neuves avec des piles usagées. L'utilisation de piles neuves avec des piles usagées pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des fuites de liquides.
  • N'utilisez pas de piles autres que les piles spécifiées. La fuite du liquide des piles pourrait provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes.
  • Ne mélangez pas les types de batteries, comme les piles alcalines avec des piles au manganèse ou des batteries de différents fabricants, ou différents types de piles du même fabricant, car cela peut provoquer un incendie, des brûlures ou une inflammation due à des fuites de liquides.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants. Un enfant pourrait accidentellement avaler une batterie. Le non-respect de cette consigne peut également provoquer une inflammation due aux fuites de liquide de la batterie.
  • Ne conservez pas les piles dans une poche ou un sac contenant des pièces en métal et évitez de transporter ou de stocker des piles avec des éléments métalliques. Cela pourrait court-circuiter les piles, les faire exploser ou déverser leur liquide et provoquer un incendie ou des blessures.
  • Veillez à respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. Le non-respect de ces instructions risque de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes en raison d'une fuite du liquide des piles.
  • Lorsque les piles sont déchargées ou que vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, retirez les piles de la télécommande pour éviter toute fuite du liquide des piles.

- Avant de procéder au stockage ou à la mise au rebut des piles, veillez à isoler la zone des bornes en appliquant dessus un ruban adhésif ou tout autre type de protection. Si vous mélangez les piles à d'autres piles ou à des objets métalliques, vous risquez de provoquer un incendie, des brûlures ou l'apparition de flammes dues à la fuite du liquide des piles.

Avis

Indique les points que vous devez respecter afin d'éviter toute défaillance, dommage ou dysfonctionnement du produit et toute perte de données.

Alimentation/cordon d'alimentation

- Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une longue période de temps, assurez-vous de retirer le cordon d'alimentation de la prise secteur. Même si l'interrupteur ⏻ (veille/alimentation) a été éteint (l'écran est éteint), un courant de faible intensité continue de circuler dans l'appareil.

Installation

  • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'autres équipements électroniques, tels qu'un téléviseur, une radio ou un téléphone mobile. Si vous ne respectez pas cette consigne, l'appareil, le téléviseur ou la radio risquent de provoquer des interférences.
  • N'utilisez pas l'appareil dans un emplacement exposé à la lumière directe du soleil, à une température très élevée (à proximité d'un appareil de chauffage) ou très basse, à un dépôt de poussière excessif ou à de fortes vibrations. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la déformation du panneau de l'appareil, le dysfonctionnement de ses composants internes ou l'instabilité de ses opérations.
  • Installez l'appareil aussi loin que possible de tout autre équipement électronique. Les signaux numériques de cet appareil peuvent interférer avec d'autres équipements électroniques.
  • Si vous utilisez un réseau sans fil, évitez d'installer cet appareil à proximité de parois métalliques ou de bureaux en métal, de fours à micro-ondes ou d'autres dispositifs de réseau sans fil.
    Les obstructions pourraient raccourcir la distance de transmission.

Connexions

  • En cas de connexion d'unités externes, assurez-vous de lire attentivement le mode d'emploi de l'appareil concerné et reillez-le conformément aux instructions fournies. La non conformité aux instructions de manipulation peut provoquer le dysfonctionnement de l'appareil.
  • Ne connectez pas l'appareil à des unités industrielles. Les normes des interfaces audio numériques varient selon les catégories d'usages (grand public ou industriels). Cet appareil a été conçu pour une connexion à une interface audio numérique destinée aux consommateurs. Toute connexion à une interface audio numérique à usage industriel risque non seulement de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil mais peut aussi endommager les haut-parleurs.

Manipulation

  • Ne placez pas de produits en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une décoloration ou une déformation du panneau de cet appareil.
  • Si la température ambiante change radicalement (comme pendant le transport de l'appareil ou dans des conditions de surchauffe ou de refroidissement rapides) et que de la condensation se forme dans l'appareil, laissez-le hors tension pendant plusieurs heures jusqu'à ce qu'il soit complètement sec avant de le réutiliser. L'utilisation de l'appareil en cas de formation de condensation peut entrainer son dysfonctionnement.

Entretien

- Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l'appareil. L'utilisation de produits chimiques tels que de la benzène ou du diluant, de produits d'entretien ou de chiffons de lavage chimique peut causer la décoloration ou la déformation de l'appareil.

Piles

- Veillez à mettre au rebut les piles usagées selon la réglementation locale en vigueur.

Informations

À propos du contenu de ce manuel

  • Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions.
  • Les noms de société et les noms de produit mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
  • Le logiciel peut être révisé et mis à jour sans préavis.

Introduction

  • Cet appareil est un produit pour écouter de la musique et regarder des vidéos à domicile.
  • Ce document décrit la configuration de base du système d'enceinte et la configuration de l'appareil, suivies d'instructions étape par étape. Les opérations de base, comme la lecture de disques Blu-Ray, de DVD et de contenu radio, sont également expliquées.

L'appareil est pourvu d'autres fonctions non décrites dans ce document. Pour en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode d'emploi sur le site Web de Yamaha.

Suivez l'une des méthodes décrites ci-dessous pour voir le Mode d'emploi le plus récent.

Au format HTML

  • Scannez le code QR qui se trouve sur la couverture de ce document.
  • Consultez le site Web suivant.

RX-V385

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxv385/

HTR-3072

http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/htr3072/

Au format PDF

- Consultez le site Web suivant.

http://download.yamaha.com/

[Pour les clients aux États-Unis uniquement]

Visitez le site Web suivant pour des informations supplémentaires, des FAQ, des téléchargements tels que « Mode d'emploi » et des mises à jour de produits.

http://usa.yamaha.com/support/

Les marques et noms de marques utilisés dans ce document sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Consultez le Mode d'emploi pour plus d'informations.

Description

L'unité est également capable des points suivants, qui ne sont pas décrits dans ce document. Consultez le Mode d'emploi pour tirer le meilleur parti de votre appareil.

  • Mode ECO (fonction d'économie d'énergie)
  • Contrôle du téléviseur, du récepteur audiovisuel et de l'utilisation du lecteur BD/DVD (Contrôle HDMI)
  • Configuration des réglages du système (menu ADVANCED SETUP)

Pour plus d'informations, reportez-vous à « Fonctions de l'unité » dans le Mode d'emploi.

YAMAHA YHT4950U - Description - 1

AV SETUP GUIDE

AV SETUP GUIDE est une application qui vous guide à travers le processus de connexion d'un téléviseur ou d'un appareil de lecture, comme un lecteur BD/DVD ou CD, et des enceintes à l'amplituner audio-vidéo. Recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l'App Store ou Google Play pour en savoir plus.

1 Préparatifs

Vérification du contenu de l'emballage

YAMAHA YHT4950U - Vérification du contenu de l'emballage - 1

YAMAHA YHT4950U - Vérification du contenu de l'emballage - 2
L'élément fourni dépend de la région d'achat.

Guide de démarrage rapide (ce livret)

Préparation des câbles

Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système décrit dans ce document.

  • Câbles d'enceinte (en fonction du nombre d'enceintes)
  • Câble de broche audio (x1)
    • Câbles HDMI (x3)

2

Raccordement des enceintes ou du caisson de graves

Positionnement des enceintes

Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.

YAMAHA YHT4950U - Positionnement des enceintes - 1

text_image FL / FR Enceinte avant (G/D) C Enceinte centrale SL / SR Enceinte d'ambiance (G/D) SW Caisson de graves 10° à 30° 10° à 30°

Lors du raccordement d'enceintes 6 ohms (modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement)

Réglez l'impédance des enceintes de l'appareil sur « 6 Ω MIN ». Pour plus de détails, voir « Réglage de l'impédance des enceintes » sous « Raccordement des enceintes » dans le Mode d'emploi.

Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte

  • Assurez-vous que l'appareil et le caisson de graves sont hors tension.
  • Préparez les câbles d'enceinte loin de l'appareil pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de câble à l'intérieur de l'appareil ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l'appareil.
  • Un branchement incorrect des câbles d'enceinte pourrait provoquer un court-circuit, entraînant des dommages ou un dysfonctionnement de l'appareil ou des enceintes.

  • Retirez délicatement environ 10 mm d'isolant des extrémités des câbles pour la connexion aux enceintes, et torsadez ensemble les fils dénudés de chaque câble d'enceinte solidement.

  • Ne laissez pas les fils dénudés de câbles d'enceinte séparés entrer en contact les uns avec les autres.

- Ne laissez pas les fils dénudés des câbles d'enceinte entrer en contact avec les pièces métalliques sur l'appareil (face arrière et vis).

YAMAHA YHT4950U - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 1

YAMAHA YHT4950U - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 2

YAMAHA YHT4950U - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 3

Si « Check SP Wires » apparaît sur l'afficheur de la face avant à la mise sous tension de l'appareil, éteignez-la, puis assurez-vous que les câbles d'enceinte n'ont pas provoqué un court-circuit.

YAMAHA YHT4950U - Précautions relatives au raccordement des câbles d'enceinte - 4

flowchart
graph TD
    A["Input"] --> B["Câble de broche audio"]
    B --> C["SW"]
    C --> D["Caisson de graves"]
    D --> E["Utilisez un caisson de graves équipé d'un amplificateur intégré."]
    E --> F["FR"]
    E --> G["FL"]
    E --> H["C"]
    E --> I["SR"]
    E --> J["SL"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#ffc,stroke:#333
    style H fill:#ffc,stroke:#333
    style I fill:#ffc,stroke:#333
    style J fill:#ffc,stroke:#333

3

Raccordement des appareils externes

YAMAHA YHT4950U - Raccordement des appareils externes - 1

flowchart
graph TD
    A["Device"] -->|Entrée HDMI| B["ARC HDMI"]
    A -->|Entrée HDMI| C["HDMI"]
    A -->|Entrée HDMI| D["HDMI HDMI"]
    A -->|Entrée HDMI| E["HDMI HDMI"]
    A -->|Entrée HDMI| F["HDMI"]
    B --> G["Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble"]
    C --> H["Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble"]
    D --> I["Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble"]
    E --> J["Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble"]
    F --> K["Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble"]

4

Raccordement des antennes FM/AM

YAMAHA YHT4950U - Raccordement des antennes FM/AM - 1

flowchart
graph TD
    A["Fixez l'extrémité de l'antenne FM à un mur."] --> B["Antenne FM (fournie)"]
    B --> C["Antenne AM (fournie)"]
    C --> D["Assemblage de l'antenne AM"]
    D --> E["Placez l'antenne AM sur une surface plane."]
    D --> F["Abaissez Insévez Relâchez"]

5

Raccordement du câble d'alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l'appareil

YAMAHA YHT4950U - Raccordement du câble d'alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l'appareil - 1

Avertissement

Avant de raccorder le câble d'alimentation

(Modèles pour Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale, et l'Amérique du Sud uniquement)

Sélectionnez la position de permutation du commutateur VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale.

Les tensions sont 110–120/220–240 Vca, 50/60 Hz.

1 Branchez le câble d'alimentation dans une prise secteur.

YAMAHA YHT4950U - Avertissement - 1

text_image Branchement sur une prise secteur VOLTAGE SELECTOR

2 Appuyez sur ⏻ (alimentation de l'ampli-tuner) pour mettre l'appareil sous tension.

YAMAHA YHT4950U - Avertissement - 2

3 Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d'entrée afin d'afficher l'image à partir de l'appareil (prise HDMI OUT).

6

Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO)

La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d'écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages d'enceintes tels que les paramètres d'équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.

YAMAHA YHT4950U - Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) - 1

text_image INPUT VOLUME OUTPUT VOLUME INPUT VOLUME ENTER TOP MENU RARE RARE RARE HOLD YELLOW MUSH TOMATO TOMATO POWER YAMAHA

ENTER Touches de curseur

YAMAHA YHT4950U - Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) - 2

flowchart
graph TD
    A["Microphone YPAO"] -->|Position d'écoute| B["Position d'écoute"]
    B --> C["FL"]
    B --> D["FR"]
    B --> E["SW"]
    B --> F["SL"]
    B --> G["SR"]
    H["Hauteur d'oreille"] --> B
    I["C"] --> B
    J["Switch"] --> K["Switch"]

Veuillez noter les points suivants concernant la mesure YPAO

  • Les signaux tests étant émis à un volume élevé, ils peuvent surprendre ou effrayer les jeunes enfants.
  • Le volume du signal test ne peut pas être réglé.
  • Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
  • Restez dans un coin de la pièce derrière la position d'écoute afin de ne pas faire obstacle entre les enceintes et le microphone YPAO.
  • Ne raccordez pas d'écouteurs.

1 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié.

Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum.

YAMAHA YHT4950U - Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. - 1

YAMAHA YHT4950U - Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. - 2

2 Placez le microphone YPAO sur la position d'écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur la face avant.

L'écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.

YAMAHA YHT4950U - Placez le microphone YPAO sur la position d'écoute et branchez-le sur la prise YPAO MIC sur la face avant. - 1

Remarque

Placez le microphone YPAO à votre position d'écoute (à hauteur d'oreilles). Nous conseillons l'utilisation d'un trépied comme support de microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.

3 Appuyez sur ENTER.

La mesure commencera dans 10 secondes.

La mesure dure environ 3 minutes.

Lorsque la mesure est terminée, l'écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.

YAMAHA YHT4950U - Appuyez sur ENTER. - 1

text_image Auto Setup Measurement Finished Result 3/2/0.1ch 3.0/10.5m -3.0/+10.0dB OK:ENTER

Remarque

Si un message d'erreur (comme E-1) ou un message d'avertissement (comme W-2) apparaît, voir « Message d'erreur d'YPAO » ou « Message d'avertissement d'YPAO » sous « Optimisation automatique des réglages d'enceintes (YPAO) » dans le Mode d'emploi.

4 Confirmez les résultats affichés sur l'écran et appuyez sur ENTER.

5 Utilisez les touches de curseur (◀/▶) pour sélectionner « SAVE » (Sauvegarder) et appuyez sur ENTER.

6 Débranchez le microphone YPAO de l'appareil.

L'optimisation des réglages d'enceintes est maintenant terminée.

Lecture

Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande.

Fonctions de lecture de base

YAMAHA YHT4950U - Fonctions de lecture de base - 1

text_image L'appareil est équipé de nombreux programmes sonores et décodeurs d'ambiance qui vous permettent de profiter de sources de lecture dans votre mode sonore favori. STRAIGHT: Les sources d'entrée seront lues sans aucun effet de champ sonore. DIRECT: Les sources d'entrée seront lues au moyen des seules fonctions absolument indispensables à la lecture pour minimiser le bruit généré par le circuit électronique. Les fonctions comme l'afficheur de la face avant seront provisoirement désactivées pour obtenir une qualité de son Hi-Fi. ENHANCER: La musique compressée stockée sur un appareil Bluetooth ou un appareil de stockage USB est lue avec une profondeur et une largeur supplémentaires. BASS: L'option Extra graves vous permet d'écouter plus de sons graves. PROGRAM () : Des programmes sonores optimisés pour les films, la musique et la lecture stéréo, ainsi que la lecture à l'aide d'un décodeur d'ambiance, sont disponibles.

YAMAHA YHT4950U - Fonctions de lecture de base - 2

text_image SOENF NU CVD TV CD RADIO STRAIGHT INPUT (△/▽) VOLUME (+/-) FM AM VOLUME - TUNING TUNING TUNING YAMAHA

Lecture d'un disque BD/DVD

Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d'ambiance émis par l'appareil.

1 Allumez le lecteur de disques BD/DVD.
2 Appuyez sur INPUT (△/▽) à plusieurs reprises pour sélectionner « HDMI 1 ».

Le nom de l'appareil connecté, par exemple « BD player », peut s'afficher.

YAMAHA YHT4950U - Lecture d'un disque BD/DVD - 1
Source d'entrée Nom de l'appareil

3 Commencez la lecture sur le lecteur BD/DVD.

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « STRAIGHT ».

Remarque

Lorsque « STRAIGHT » (décodage direct) est activé, chaque enceinte produit directement le signal audio de sa propre voie (sans traitement du champ sonore).

5 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

Remarque

Si vous n'entendez pas de son ou si aucun son n'est émis d'une enceinte spécifique, reportez-vous à « GUIDE DE DÉPANNAGE » dans le Mode d'emploi.

Écoute d'émission FM/AM

1 Appuyez sur FM ou AM pour sélectionner « TUNER » comme source d'entrée.

2 Appuyez sur TUNING pour régler une fréquence.

Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour rechercher automatiquement les stations.

YAMAHA YHT4950U - Écoute d'émission FM/AM - 1

« TUNED » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM.

« STEREO » s'allume lorsque l'appareil reçoit un signal stéréo provenant d'une radio FM.

« TUNED » s'allume lorsque l'unité reçoit un signal provenant d'une station de radio FM/AM. « STEREO » s'allume lorsque l'appareil reçoit un signal stéréo provenant d'une radio FM.

Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l'Asie, Taïwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud uniquement)

Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.

Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.

1 Faites passer l'appareil en mode veille.

2 Maintenez enfoncé STRAIGHT sur la face avant et appuyez sur ⏻.

3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM sur la face avant pour sélectionner « TU ».

2 Maintenez enfoncé STRAIGHT sur la face avant et appuyez sur ⏻. 3 Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM sur la face avant pour sélectionner « TU ».

YAMAHA YHT4950U - Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l'Asie, Taïwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud uniquement) - 1

4 Appuyez sur STRAIGHT sur la face avant pour sélectionner « FM100/AM10 ».

5 Appuyez sur ⏻ (allimentation) pour faire basculer l'appareil en mode veille et remettez-le sous tension.

4 Appuyez sur STRAIGHT sur la face avant pour sélectionner « FM100/AM10 ». 5 Appuyez sur ⏻ (allimentation) pour faire basculer l'appareil en mode veille et remettez-le sous tension.

YAMAHA YHT4950U - Réglages des pas de fréquence (Modèles pour l'Asie, Taïwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud uniquement) - 2

text_image SCENE BD DVD TV CD RADIO SCENE A WORLD DRINK P HLD G VLD VOLUME BLUETOOTH TORT TIN SPEED MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MINI MEMORY TURING TURING FIREET MEMORY YAMAHA

Fonction SCENE

Les sources d'entrée de l'unité et les réglages attribués aux touches SCENE peuvent être sélectionnés d'un seul geste (fonction SCENE). Lorsqu'une touche SCENE est enfoncée, l'appareil s'allume automatiquement s'il est en mode veille. Par défaut, les réglages suivants ont été affectés à chaque touche SCENE.

Touche SCENEBD DVDTVCDRADIO
Entrée HDMI1 AUDIO1 AUDIO2 TUNER
Programme sonoreMOVIE (Sci-Fi)STRAIGHT STRAIGHTSTEREO (5ch Stereo)
Compressed Music EnhancerDésactivé Activé Désactivé Activé
Lecture SCENE llnkActivé Activé Désactivé Désactivé

Enregistrement d'une scène

Les réglages attribués par défaut à chaque touche SCENE peuvent être modifiés pour s'adapter aux préférences individuelles.

  1. Lisez une source d'entrée.
  2. Appliquez les réglages pour les fonctions telles que Programmes sonores et Compressed Music Enhancer.
  3. Appuyez sur la touche SCENE et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « SET Complete » apparaisse sur l'écran avant.

Lecture de musique stockée sur un dispositif Bluetooth®

1 Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth » comme source d'entrée.
2 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 3 secondes.

« Searching... » s'affiche sur le panneau avant.

3 Activez la fonction BLUETOOTH sur votre appareil et sélectionnez le nom de modèle de l'unité dans la liste des dispositifs BLUETOOTH sur votre appareil.

Si le mot de passe est requis, entrez le numéro « 0000 ». Une fois la connexion établie, le témoin \$'allum sur l'afficheur de la face avant.
4 Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture sur l'appareil Bluetooth.

Remarque

La lecture audio via l'appareil peut être transmise vers des enceintes ou un casque sans fil Bluetooth (sauf lorsque Bluetooth est sélectionné comme source d'entrée de l'appareil). Reportez-vous à « Écoute du son au moyen d'enceintes ou écouteurs Bluetooth » dans le Mode d'emploi pour plus d'informations.

YAMAHA YHT4950U - Remarque - 1

text_image USB OPTION ENTER Touches de curseur

Lecture de musique stockée sur une clé USB à mémoire flash

1 Insérez la clé USB à mémoire flash dans la prise USB.

YAMAHA YHT4950U - Lecture de musique stockée sur une clé USB à mémoire flash - 1

text_image Clé USB à mémoire flash

Remarque
Insérez la clé USB à mémoire flash directement dans la prise USB. N'utilisez pas un câble de rallonge.

2 Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme source d'entrée.

L'écran de navigation s'affiche sur le téléviseur.

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.

Lorsqu'un morceau est sélectionné, la lecture commence et l'écran de lecture s'affiche.

Fonctionnement de base du menu Option

Cette section explique le fonctionnement de base du menu Option. Le menu Option peut être utilisé pour configurer les fonctions de lecture de l'unité en fonction de la source d'entrée.

1 Appuyez sur OPTION.

YAMAHA YHT4950U - Fonctionnement de base du menu Option - 1
Le menu Option est également affiché sur l'écran du téléviseur.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un réglage.
4 Appuyez sur OPTION.

Pour plus d'informations, voir « Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu d'option) » dans le Mode d'emploi.

YAMAHA YHT4950U - Fonctionnement de base du menu Option - 2

Fonctionnement de base du menu Réglages

Cette section explique le fonctionnement de base du menu Réglages. Le menu Réglages peut être utilisé pour configurer les fonctions de l'unité en détail.

1 Appuyez sur SETUP.

YAMAHA YHT4950U - Fonctionnement de base du menu Réglages - 1

text_image Setup Speaker HDMI Sound ECO Function Bluetooth Language RETURN Back

2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un menu et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER.
4 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER.
5 Appuyez sur SETUP.

Pour plus d'informations, voir « Configuration des diverses fonctions (menu de configuration) » dans le Mode d'emploi.

Guide de dépannage

En cas de problème, vérifiez d'abord les points suivants:

Assurez-vous des points suivants lorsque l'unité ne fonctionne pas correctement.

- Les câbles d'alimentation de l'unité, du téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont correctement connectés aux prises murales CA.

• L'unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD / DVD) sont allumés.

- Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

S'il n'y a aucune anomalie avec l'alimentation et les câbles, reportez-vous aux instructions indiquées dans le tableau ci-dessous.

Si votre problème n'est pas mentionné dans la liste, ou si la solution proposée ne résout pas le problème, mettez l'appareil hors tension, débranchez le câble d'alimentation et contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche.

Anomalle Cause possible Action corrective
L'alimentation n'est pas activée. Le circuit de protection a été activé trois fois de suite.Si tel est le cas, le témoin de veille sur la face avant de l'unité clignote lorsque vous essayez de mettre l'unité sous tension.Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.Contactez votre revendeur ou le centre d'entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.
L'alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille).L'unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d'un câble d'enceinte.Torsadez fermement les fils dénudés de chaque câble d'enceinte et reconnectez-les à l'unité et aux enceintes (p. 32).
L'unité ne réaglt pas. Le microprocesseur interne est figé en raison d'une décharge électrique externe (comme un orage ou trop d'électricité statique) ou d'une baisse importante de la tension d'alimentation.Maintenez ⚙ enfoncé sur la face avant de l'unité pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l'unité. (Si l'anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d'alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.)
Absence de son.Une autre source d'entrée est sélectionnée.Sélectionnez une source d'entrée appropriée à l'aide des touches de sélection d'entrée.
L'unité reçoit des signaux qu'elle ne peut pas restituer.Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l'unité. Pour vérifier le format audio du signal d'entrée, utilisez l'option « Info. signal » du menu « Option » (p. 42). Pour plus d'informations, reportez-vous à « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio » dans le Mode d'emploi.
Anomalie Cause possible Action corrective
Une encelnte spécifique n’émet aucun son.La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.Utilisez l’option « Info. signal » du menu « Option » (p. 42) pour vérifier le signal audio. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio » dans le Mode d’emploi.
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte.Utilisez l’option « Tonalités d’essai » du menu « Réglages » (p. 43) pour vérifier la sortie des enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Sortie du signal test » dans le Mode d’emploi.
La sortie audio de l’enceinte est désactivée. Exécutez YPAO (p. 37).
Utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglages » pour modifier les réglages d’enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Configuration des réglages d’enceinte » dans le Mode d’emploi.
Le caisson de graves n’émet aucun son.La source de lecture ne fournit aucun signal de fréquence grave ou LFE.Activez la fonction Extra graves à l’aide de la touche BASS (p. 39).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.Exécutez YPAO (p. 37).
Réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglages » sur « Utilisation » (p. 43). Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglage de la phase du caisson de graves » dans le Mode d’emploi.
Absence d’Image.Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’appareil.Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.Changez l’entrée du téléviseur pour afficher la vidéo depuis cet appareil.
L’apparell de lecture raccordé à l’unité avec un câble HDMI n’affiche aucune image.Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’appareil.Pour vérifier les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), reportez-vous à « Vérification des informations relatives aux signaux vidéo/audio » dans le Mode d’emploi. Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’appareil, reportez-vous à « Compatibilité du signal HDMI » dans le Mode d’emploi.
Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droit d’auteur numérique haute définition HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).Reportez-vous aux modes d’emploi du téléviseur et vérifiez les caractéristiques techniques du téléviseur.Si vous souhaitez lire du contenu nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, le téléviseur et l’appareil de lecture doivent tous deux prendre en charge HDCP 2.2.

Caractéristiques techniques

Bluetooth
Profil pris en charge A2DP
Codec pris en charge SBC
Version Bluetooth Ver. 2.1+EDR
Sortie sans fil Bluetooth Classe 2
Distance de communication maximale10 m sans interférence
Méthode de protection du contenu prise en chargeSCMS-T
Syntoniseur
Gamme de syntonisation Modèlesles pour les États-Unis et le Canada[FM] 87,5 MHz à 107,9 MHz [AM] 530 kHz à 1710 kHz
Modèles pour l'Asie, Taiwan, le Brésil, l'Amérique centrale et l'Amérique du Sud uniquement[FM] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [AM] 530/531 kHz à 1710/1611 kHz
Modèles pour la Chine, la Corée, l'Australie, le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie[FM] 87,50 MHz à 108,00 MHz [AM] 531 kHz à 1611 kHz
Généralités
Alimentation Modèles pour les États-Unis et le Canada120 VCA, 60 Hz
Modèles pour Taïwan, le Brésil, l'Amérique centrale, et l'Amérique du Sud110 à 120/220 à 240 VCA, 50/60 Hz
Modèle pour la Chine 220 VCA, 50 Hz
Modèle pour la Corée 220 VCA, 60 Hz
Modèle pour l'Australie 240 VCA, 50 Hz
Modèles pour le Royaume-Uni, l'Europe et la Russie230 VCA, 50 Hz
Modèle pour l'Asie 220 à 240 VCA,50/60 Hz
Consommation 260 W
Standby Power Consumption Veille Bluetooth désactivée
Consommation maximale 600 W
Dimensions (L x H x P) 435 x 161 x 315 mm
Poids7,7 kg

Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Reportez-vous au Mode d'emploi sur le site Web de Yamaha pour confirmer les caractéristiques techniques autres que celles décrites ci-dessus et obtenir les toutes dernières informations sur l'appareil.

PRECAUCIONES

ANTES DE USAR EL PRODUCTO, ASEGÚRESE DE LEER DETENIDAMENTE Y SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : YHT4950U

Catégorie : Système audio home cinéma