DSXB41D - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSXB41D SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Autoradio CD/MP3 avec Bluetooth, USB, et entrée AUX |
|---|---|
| Puissance de Sortie | 4 x 55 W |
| Compatibilité | Compatible avec Android et iOS |
| Fonctionnalités Bluetooth | Appels mains-libres et streaming audio sans fil |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec commandes intuitives et télécommande |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les connexions et mettre à jour le firmware si nécessaire |
| Sécurité | Protection contre le vol avec panneau amovible |
| Informations Générales | Dimensions : 178 x 50 x 182 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSXB41D SONY
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSXB41D - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSXB41D de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI DSXB41D SONY
15GB For details, see “Detaching the Front Panel” (page 5). For details, see “Resetting the Unit” (page 6). When replacing the fuse, be sure to use one matching the amperage rating stated on the original fuse. If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Detaching and attaching the front panel Resetting the unit Fuse replacement Fuse (10 A)2FR Avertissement Fabriqué en Thaïlande La plaque signalétique reprenant la tension d’alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis. La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l’impose, principalement les pays de l’EEE (Espace économique européen) et la Suisse. Avis à l’attention des clients : les informations suivantes s’appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l’Union Européenne Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique. Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : https://compliance.sony.eu Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur, ou sur l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l’accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l’arrière de l’appareil chauffe en cours d’utilisation. Pour de plus amples détails, reportez- vous à la section « Raccordement/ Installation » (page 11).3FR Avis d’exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n’assume aucune responsabilité dans ce genre de situation. Attention SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU
ET/OU LOGICIELS. Cher client, ce produit contient un émetteur radio. Conformément au règlement UNECE n° 10, un fabricant automobile peut imposer certaines conditions particulières pour l’installation d’émetteurs radio dans ses véhicules. Veuillez vérifier le manuel d’utilisation de votre véhicule ou contactez le constructeur de votre véhicule ou votre concessionnaire, avant d’installer ce produit dans votre véhicule. Appels d’urgence Le système BLUETOOTH mains libres embarqué et le dispositif électronique qui y est connecté fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la fonction de programmation par l’utilisateur. La connexion n’est donc pas garantie en toutes circonstances. Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur un dispositif électronique pour vos communications importantes (tels que les appels médicaux d’urgence). Communication par BLUETOOTH
- Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet appareil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH présents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident. – En présence d’un gaz inflammable, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service – À proximité de portes automatiques ou d’un système de détection d’incendie Cet appareil prend en charge les fonctionnalités conformes à la norme BLUETOOTH afin de fournir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction de l’environnement, la sécurité peut ne pas être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas de fuite d’informations au cours d’une communication BLUETOOTH. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction AUTO OFF. L’appareil se met hors tension complètement et automatiquement à l’heure définie une fois qu’il est éteint et que l’horloge est affichée (c’est-àdire en maintenant OFF enfoncé pendant 1 seconde), ce qui évite de décharger la batterie. Si vous ne réglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur OFF et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact. Remarque importante4FR Appareil principal PTY (Type d’émission) Pendant la réception FM : Permet de sélectionner PTY dans RDS. Pendant la réception DAB : Appuyez deux fois en 2 secondes pour sélectionner PTY. Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour effectuer une syntonisation automatique et mettre à jour la liste des stations. (Rechercher) Pendant la lecture : Permet d’accéder au mode de recherche. (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android™ ou un iPod est connecté.) Pendant la réception DAB : Permet d’accéder au mode de recherche. Touche de déverrouillage de la façade avant SRC (Source) Permet de mettre l’appareil sous tension. Permet aussi de changer de source. OFF Maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l’horloge. Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour mettre l’appareil hors tension et pour faire disparaître l’affichage. Molette de réglage Permet de régler le volume. PUSH ENTER Permet d’accéder à l’élément sélectionné. Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour modifier la source (délai de 2secondes). MENU Permet d’ouvrir le menu de configuration. VOICE Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour activer la numérotation vocale, la reconnaissance vocale (smartphone Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement). Fenêtre d’affichage Port USB / (SEEK –/+) Pendant la réception radio : Permettent de régler des stations automatiquement. Maintenez enfoncé pour rechercher une station manuellement. Emplacement des commandes5FR Pendant la réception DAB : Permet de sélectionner une station. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour rechercher un groupe de stations. (Disponible seulement lorsque [SEEK BY] est défini sur [STATION GP].) / (Précédent/Suivant) / (Retour rapide/Avance rapide) (Retour) Permet de revenir à l’affichage précédent. MODE Permet de sélectionner les bandes radio ou les modes de fonction. CALL Permet d’accéder au menu d’appel. Permet de recevoir/mettre fin à un appel. Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour permuter le signal BLUETOOTH. Récepteur de la télécommande Touches numériques (1 à 6) Permettent de recevoir les stations radio mémorisées. Maintenez enfoncé pour mémoriser une station. Pendant la réception DAB : Permet de recevoir des stations DAB ou des stations radio mémorisées. Appuyez et maintenez enfoncé pour mémoriser des stations DAB ou des stations radio. ALBUM / Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Maintenez enfoncé pour sauter des albums en continu. (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.) (Répéter) (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.) (Aléatoire) (Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.) MIC (Lecture/pause) EXTRA BASS Permet de renforcer les sons graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF]. Prise d’entrée AUX DSPL (Affichage) Permet de changer les éléments d’affichage. SCRL (Défilement) Maintenez enfoncé pour faire défiler un élément d’affichage.6FR Retrait de la façade avant Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé jusqu’à ce que l’appareil se mette hors tension, appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade avant , puis tirez la façade avant vers vous pour la retirer. Alarme d’avertissement Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade avant, l’alarme d’avertissement retentit pendant quelques secondes. L’alarme retentit uniquement lorsque l’amplificateur intégré est utilisé. Pour activer l’alarme d’avertissement Appuyez sur MENU, puis faites tourner la molette de réglage et appuyez dessus pour sélectionner [GENERAL] [SET CAUT ALM] [SET C.ALM-OFF]. Jumelage avec un périphérique BLUETOOTH Lorsque vous connectez l’appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu’ils se reconnaissent mutuellement (c’est ce que l’on appelle le « jumelage »). Le jumelage permet à l’appareil et à d’autres périphériques de se reconnaître mutuellement. Cet appareil peut connecter deux périphériques BLUETOOTH (deux téléphones portables, ou bien un téléphone portable et un périphérique audio). 1 Appuyez sur MENU, puis faites tourner la molette de réglage et appuyez dessus pour sélectionner
[BLUETOOTH] [SET PAIRING] [SET
DEVICE 1]/[SET DEVICE 2]*. clignote lorsque l’appareil est en mode de veille de jumelage.
- [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] fait place au nom du périphérique jumelé une fois le jumelage terminé. 2 Procédez au jumelage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu’il détecte cet appareil. 3 Sélectionnez le nom de votre modèle sur l’affichage du périphérique BLUETOOTH*. Une fois le jumelage effectué, reste allumé.
- Si la saisie d’une clé d’authentification est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000]. Opérations de base Installation de la façade avant7FR Désactivation du mode de démonstration Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui s’affiche lorsque la source est désactivée et que l’horloge est affichée. 1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus. 2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus. 3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus. Le réglage est terminé. 4 Appuyez deux fois sur (Retour). L’affichage revient au mode de réception/lecture normal. Mise à jour du firmware Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d’assistance à l’adresse mentionnée sur le quatrième de couverture, puis suivez les instructions en ligne. Remarques• La mise à jour du firmware nécessite une clé USB (non fournie). Copiez la mise à jour sur la clé USB, puis insérez la clé USB dans le port USB et exécutez l’opération de mise à jour.• La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périphérique USB. Réinitialisation de l’appareil 1 Appuyez sur DSPL et CALL et maintenez enfoncé pendant plus de 2secondes. Précautions
- Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser si votre véhicule est resté stationné en plein soleil.
- Ne laissez pas des périphériques audio amovibles à l’intérieur du véhicule, car la haute température des rayons directs du soleil pourrait provoquer un dysfonctionnement.
- L’antenne électrique se déploie automatiquement.
- Ne renversez pas de liquide sur l’appareil. Informations complémentaires Ordre de lecture des fichiers audio Dossier (album)Fichier audio (plage)8FR
- Vous pouvez connecter les modèles d’iPod suivants. Effectuez la mise à jour du logiciel de vos périphériques iPod avant de les utiliser. Modèles iPhone/iPod compatibles
- L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet négatif sur les performances sans fil. Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Entretien Nettoyage des connecteurs Évitez de toucher directement les connecteurs. L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l’appareil et la façade avant sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade avant (page 6) et nettoyez les connecteurs à l’aide d’un coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte. Vous risqueriez d’endommager les connecteurs. RemarquePour votre sécurité, n’enlevez pas la façade avant pendant que vous conduisez. À propos de l’iPod Modèle compatibleBluetooth® USBiPhone XR iPhone Xs max iPhone Xs iPhone X iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 6s iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 5s iPhone 5c iPhone 5 iPhone 4s iPod touch (6ème génération) iPod touch (5ème génération) iPod nano (7ème génération) 9FR Spécifications Radio DAB/DAB+ Plage de syntonisation : 174,928 MHz – 239,200 MHz Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe
Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz Sensibilité utile : 7 dBf Rapport signal/bruit : 73 dB Séparation : 50 dB à 1 kHz AM/LW Plage de syntonisation : 531 kHz – 1 602 kHz (AM), 153 kHz – 279 kHz (LW) Sensibilité : AM : 26 μV, LW : 50 μV Lecteur USB Interface : USB (haute vitesse) Courant maximal : 1 A Nombre maximum de dossiers et fichiers susceptibles d’être reconnus : dossiers (albums) : 256 Fichiers (plages) par dossier : 256 Protocole AOA (Android Open Accessory) compatible : 2.0 Codec correspondant : MP3 (.mp3) Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate)) Taux d’échantillonnage : 16 kHz – 48 kHz WMA (.wma) Débit binaire : 32 kbits/s – 192 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate)) Taux d’échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz AAC (.m4a, .mp4) Débit binaire : 16 Kbits/s – 320 Kbits/s (stéréo) Taux d’échantillonnage : 8 kHz – 48 kHz FLAC (.flac) Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits Taux d’échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz Système de fichiers pris en charge : FAT16, FAT32 Communication sans fil Système de communication : norme BLUETOOTH version 3.0 Puissance : Norme BLUETOOTH Classe de puissance 2 (+1 dBm par conduction max.) Portée de communication maximum*
Ligne de mire d’environ 10 m Bande de fréquence : bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Méthode de modulation : FHSS Profils BLUETOOTH compatibles*
PBAP (Phone Book Access Profile, profil d’accès au répertoire) SPP (Serial Port Profile, profil de port série) Codec correspondant : SBC (.sbc), AAC (.m4a) *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc. *2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de la communication BLUETOOTH entre des périphériques. Amplificateur de puissance Sortie : sorties haut-parleurs Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 Ω)10FR Généralités Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Consommation nominale : 10 A Dimensions : environ 178 mm × 50 mm × 176 mm (l/h/p) Dimensions de montage : environ 182 mm × 53 mm × 159 mm (l/h/p) Poids : environ 0,8 kg Contenu de l’emballage : Appareil principal (1) Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Accessoires/équipement optionnels : Câble d’entrée de la télécommande au volant : RC-SR1 Adressez-vous au concessionnaire pour tout renseignement complémentaire. La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions. Android est une marque de Google LLC. Copyrights11FR Attention
- Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun.
- Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par exemple, une glissière de siège).
- Avant d’effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter les courts-circuits.
- Raccordez le câble d’alimentation à l’appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d’alimentation auxiliaire.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
- Choisissez soigneusement l’emplacement d’installation afin que l’appareil n’entrave pas la conduite normale.
- Évitez d’installer l’appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
- Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sûre. Remarque sur le câble d’alimentation (jaune)Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d’autres équipements stéréo, l’intensité nominale du circuit du véhicule auquel l’appareil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque composant.Remarque sur l’installation dans des véhicules équipés d’un système Start-StopL’appareil peut redémarrer lorsque le moteur est démarré à partir du système Start-Stop. Si tel est le cas, désactivez le système Start-Stop de votre véhicule. Réglage de l’angle de fixation Réglez l’angle de fixation afin qu’il soit inférieur à 30°. Liste des pièces pour installation
- Cette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l’emballage.
- L’encadrement de montage et la garniture sont fixés à l’appareil en usine. Avant de monter l’appareil, utilisez les clés de déblocage pour retirer l’encadrement de montage de l’appareil. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Retrait de la garniture et de l’encadrement de montage » (page 15).
- Conservez les clés de déblocage , car vous en aurez besoin à l’avenir si vous décidez de retirer l’appareil de votre véhicule. Raccordement/Installation Encadrement de montage (1) Clés de déblocage (2) Garniture (1) Vis de blocage (1) Douille (1) Câble d’alimentation (1) Microphone (1) Socle (1) Adhésif double face (1)12FR Raccordement *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω à 8 Ω × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni) *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus de détails sur l’utilisation de la télécommande, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 15). *5 Qu’il soit utilisé ou non, acheminez le cordon de l’entrée micro de façon à ce qu’il n’interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-câble ou autre s’il est installé près de vos pieds. Pour plus de détails sur l’installation du micro, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 14). *6 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d’antenne. *7 Réglez [SET ANT-PWR] sur [ON] (par défaut) ou sur [OFF] selon le type d’antenne DAB. Courant d’alimentation max de 0,1 A
d’une télécommande filaire (non fournie)*
de l’antenne du véhicule*
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section «Raccordements » (page 13). Amplificateur de puissance*
Reportez-vous au « Schéma de raccordement électrique » (page 13) pour plus de détails.
depuis l’antenne DAB (non fournie)* 713FR Si vous disposez d’une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l’endommager si vous raccordez cet appareil à l’aide du câble d’alimentation fourni . Vers le connecteur des haut-parleurs du véhicule Vers le connecteur d’alimentation du véhicule Connexion aisée d’un caisson de graves Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance pour autant qu’il soit raccordé à un fil de haut-parleur arrière. Remarques
- La préparation des fils de haut-parleurs arrière est requise.
- Utilisez un caisson de graves dont l’impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu’il soit endommagé. Raccordement de protection de la mémoire Lorsque le câble d’alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé. Raccordement des haut-parleurs
- Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l’appareil hors tension.
- Utilisez des haut-parleurs dont l’impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu’ils soient endommagés. Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du véhicule. Raccordements
Haut-parleur arrière (droit) Violet
Haut-parleur avant (droit) Gris 4 Rayé gris/noir
Haut-parleur avant (gauche) Blanc
Rayé blanc/ noir 7 Haut-parleur arrière (gauche) Vert 8 Rayé vert/noir
antenne électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT) Rayé bleu/ blanc
alimentation de l’éclairage commutée Rayé orange/ blanc
alimentation commutée Rouge 16 masse Noir Schéma de raccordement électrique Haut-parleur avant Caisson de graves Connecteur d’alimentation auxiliaire14FR Raccordement ordinaire Quand les positions des câbles rouge et jaune sont inversées Quand le véhicule est dépourvu de position ACC Après avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d’alimentation commutée, raccordez l’appareil à l’alimentation du véhicule. Si vous avez des questions et si vous rencontrez des problèmes pour le raccordement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre concessionnaire automobile. Pour capter votre voix lors d’un appel en mains libres, vous devez installer le micro . Attention
- Il est extrêmement dangereux d’avoir le cordon enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Empêchez le cordon et d’autres composants d’interférer avec votre conduite.
- Si des airbags ou d’autres équipements anti-chocs se trouvent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil ou le concessionnaire avant installation. Remarques
- Lors du montage sur le tableau de bord, retirez avec précaution le clip pour pare-soleil du microphone , puis fixez le socle au microphone .
- Avant de placer l’adhésif double face , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
alimentation commutée Rouge
alimentation commutée Jaune
15FR 1 Pour activer la télécommande filaire, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET]. Installation Avant d’installer l’appareil, enlevez la garniture et l’encadrement de montage . 1 Pincez les deux bords de la garniture , puis retirez-la. 2 Insérez les deux clés de déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un déclic, poussez l’encadrement de montage vers le bas , puis dégagez l’appareil en le tirant vers le haut. Avant de procéder à l’installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés de l’encadrement de montage sont inclinées de 2 mm vers l’intérieur. 1 Positionnez l’encadrement de montage à l’intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l’extérieur pour un ajustement serré. 2 Montez l’appareil sur l’encadrement de montage , puis fixez la garniture . Remarques• Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l’extérieur, l’appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d’être expulsé.• Assurez-vous que les 4 languettes de la garniture sont bien insérées dans les fentes de l’appareil. Utilisation de la télécommande filaire Retrait de la garniture et de l’encadrement de montage
Dirigez le crochet vers l’intérieur. Montage de l’appareil dans le tableau de bord
Notice Facile