DSXB41D - Autoradio SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DSXB41D SONY als PDF.
| Produkttyp | Bluetooth-Autoradio mit USB-Player |
| Marke | Sony |
| Modell | DSXB41D |
| Abmessungen (L x H x T) | 178 x 50 x 176 mm |
| Einbaumaße (L x H x T) | 182 x 53 x 159 mm |
| Gewicht | 0,8 kg |
| Stromversorgung | 12 V DC (Fahrzeugbatterie, negative Masse) |
| Nennstromaufnahme | 10 A |
| Maximale Ausgangsleistung | 55 W x 4 (bei 4 Ω) |
| Lautsprecherimpedanz | 4 Ω – 8 Ω |
| Radioempfänger | FM/AM/LW und DAB/DAB+ |
| Bluetooth | Version 3.0, Profile HFP, A2DP, AVRCP, PBAP, SPP |
| USB-Anschluss | 1 A, kompatibel mit MP3, WMA, AAC, FLAC |
| AUX-Eingang | AUX-Anschluss 3,5 mm |
| Audioausgänge | Front, Rear, Subwoofer (Vorverstärker) |
| Abnehmbare Frontblende | Abnehmbar, Diebstahlsicherung |
| Equalizer | Extra Bass (3 Modi) |
| Firmware-Update | Über USB-Stick |
| Betriebstemperatur | Hohe Temperaturen vermeiden (direkte Sonneneinstrahlung) |
| Lieferumfang | Gerät, Einbaurahmen, Ausbauschlüssel, Zierblende, Schrauben, Buchse, Stromkabel, Mikrofon, Sockel, doppelseitiges Klebeband |
Häufig gestellte Fragen - DSXB41D SONY
Benutzerfragen zu DSXB41D SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DSXB41D - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DSXB41D von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DSXB41D SONY
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 7 nach.
Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 11.
Für mögliche spätere Service-Anfragen, notieren Sie sich bitte vor der Installation Ihres Gerätes hier die Seriennummer:
S/N:
Hinweis: Die 7-stellige Seriennummer finden Sie oben auf der Verpackung des Gerätes oder unten auf dem Gerät selber.
Installieren Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen unbedingt im Armaturenbrett des Fahrzeugs, denn die Rückseite des Geräts erwärmt sich bei Betrieb. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Anschluss/Installation“ (Seite 11).
Hergestellt in Thailand
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Geräteunterseite.
Die Gültigkeit des CE-Zeichens beschränkt sich auf Länder, in denen es gesetzlich vorgeschrieben ist, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und der Schweiz.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe B.V. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
CE
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://compliance.sony.eu

Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf dem Produkt, der Batterie/ dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,004 % Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie/des Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie/zum eingebauten Akku benötigen, sollte die Batterie/der Akku nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie/der Akku korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien/Akkus entnehmen Sie die Batterie/den Akku bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie/des Akkus. Geben Sie die Batterie/den Akku an einer geeigneten Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie/des Akkus erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur
entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt
Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (AUTO OFF). Das Gerät schaltet sich nach dem Ausschalten und dem Anzeigen der Uhrzeit (d. h. halten Sie OFF 1 Sekunde lang gedrückt) innerhalb einer bestimmte Zeit automatisch vollständig aus, um die Autobatterie zu schonen. Wenn Sie die Abschaltautomatik (AUTO OFF) nicht aktivieren, müssen Sie jedes Mal, wenn Sie die Zündung ausschalten, OFF gedrückt halten, bis die Anzeige ausgeblendet wird.
Haftungsausschluss für von Dritten angebotene Dienste
Von Dritten angebotene Dienste können ohne vorherige Ankündigung geändert, ausgesetzt oder eingestellt werden. Sony übernimmt in diesen Fällen keine Haftung.
Wichtiger Hinweis
Vorsicht
UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ÜBERNIMMT SONY DIE HAFTUNG FÜR INDIREKTE, NEBEN- FOLGE- ODER SONSTIGE SCHÄDEN. DIESER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT OHNE JEDE EINSCHRÄNKUNG FÜR ENTGANGENEN GEWINN, ENTGANGENES EINKOMMEN, DATENVERLUST, NUTZUNGSAUSFALL DES PRODUKTS ODER ZUGEHÖRIGER GERÄTE, AUSFALLZEITEN UND ZEITAUFWAND DES KÄUFERS, DIE AUF DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS, DER HARDWARE UND/ODER SEINER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN.
Hinweis für den Kunden: Diese Produkt umfasst einen Funksender. Gemäß UNECE Regelung 10 kann ein Fahrzeughersteller bestimmte Bedingungen für die Installation von Funksendern in Fahrzeugen festlegen.
Bitte schlagen Sie in der Betriebsanleitung zum Fahrzeug nach oder wenden Sie sich an den Fahrzeughersteller, bevor Sie dieses Produkt im Fahrzeug installieren.
Notrufe
Diese BLUETOOTH-Freisprecheinrichtung für das Auto und das elektronische Gerät, das mit der Freisprecheinrichtung verbunden ist, arbeiten mit Funksignalen, Mobilfunk- und Festnetzen sowie benutzerprogrammierten Funktionen, bei denen nicht unter allen Umständen eine Verbindung garantiert werden kann.
Verlassen Sie sich daher bei wichtigen Mitteilungen (wie z. B. medizinischen Notfällen) nicht ausschließlich auf elektronische Geräte.
BLUETOOTH-Kommunikation
- Von einem BLUETOOTH-Gerät ausgehende Mikrowellen können den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeinflussen. Schalten Sie dieses Gerät und andere BLUETOOTH-Geräte an folgenden Orten aus. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
- An Orten mit entzündlichen Gasen, in einem Krankenhaus, Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle - In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern
- Dieses Gerät unterstützt dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bieten diese jedoch möglicherweise keinen ausreichenden Schutz. Seien Sie bei der Kommunikation mit BLUETOOTH-Funktechnologie also vorsichtig.
- Für Sicherheitslücken bei der Übertragung von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation kann keine Haftung übernommen werden.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Hauptgerät

1 PTY (Programmtyp)
Beim UKW-Empfang (FM): Auswählen von PTY bei einem RDS- Sender. Beim DAB-Empfang: Drücken Sie die Taste innerhalb von 2 Sekunden zweimal, um PTY auszuwählen. Halten Sie die Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um zum Aktualisieren der Senderliste eine automatische Sendersuche auszuführen.
Q (Suchen)
Während der Wiedergabe: Wechseln in den Suchmodus. (Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android™-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.) Beim DAB-Empfang: Wechseln in den Suchmodus.
2 Taste zum Lösen der Frontplatte
3 SRC (Tonquelle)
Einschalten des Geräts. Wechseln der Tonquelle.
OFF
Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, wird die Tonquelle ausgeschaltet und die Uhrzeit angezeigt.
Wenn Sie die Taste mehr als 2 Sekunden lang gedrückt halten, schalten sich das Gerät und das Display aus.
4 Steuerregler
Einstellen der Lautstärke.
PUSH ENTER
Bestätigen der ausgewählten Option. Drücken Sie SRC, drehen Sie den Regler und drücken Sie dann darauf, um die Tonquelle zu wechseln (Zeitüberschreitung nach 2 Sekunden).
MENU
Aufrufen des Setup-Menüs.
VOICE
Halten Sie den Regler länger als 2 Sekunden gedrückt, um die Sprachwahlfunktion, die Spracherkennung (nur Android-Smartphone) oder die Siri-Funktion (nur iPhone) zu aktivieren.
5 Display
6 USB-Anschluss
7 S E E K - / + )
Beim Radioempfang: Automatisches Einstellen von Radiosendern. Zum manuellen Einstellen halten Sie diese Taste gedrückt. Beim DAB-Empfang:
Auswählen eines Senders.
Zum Suchen nach einer Sendergruppe halten Sie diese Taste gedrückt. (Nur verfügbar, wenn [SEEK BY] auf [STATION GP] gesetzt ist.)
◀◀/▶▶I (Zurück/Weiter)
◀◀/▶▶ (Schnelles Rückwärts-/Vorwärtssuchen)
8 (Zurück)
Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
MODE
Auswählen des Radiofrequenzbereichs oder Funktionsmodus.
9 CALL
Aufrufen des Anrufmenüs.
Entgegennehmen/Beenden eines Anrufs.
Zum Umschalten des BLUETOOTH-Signals halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt.
10 Empfänger für die Fernbedienung
11 Zahlentasten (Stationstasten) (1 bis 6)
Einstellen gespeicherter Radiosender. Zum Speichern von Sendern halten Sie diese Taste gedrückt.
Beim DAB-Empfang:
Einstellen gespeicherter DAB-Sender oder Radiosender.
Zum Speichern von DAB-Sendern oder Radiosendern halten Sie diese Taste gedrückt.
ALBUM ▼/▲
Überspringen eines Albums auf einem Audiogerät.
Zum Überspringen mehrerer Alben halten Sie die Taste gedrückt.
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus oder ein iPod angeschlossen ist.)
(Wiederholung)
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.)
(Zufall)
(Nicht verfügbar, wenn ein USB-Gerät im Android-Modus angeschlossen ist.)
MIC
▶II (Wiedergabe/Pause)
12 EXTRA BASS
Verstärken von Bässen synchron mit dem Lautstärkepegel. Ändern Sie mit dieser Taste die EXTRA BASS-Einstellung: [1], [2], [OFF].
13 AUX-Eingangsbuchse
14 DSPL (Anzeige)
Wechseln der Informationen im Display.
- SCRL (Bildlauf)
Zum Durchlaufenlassen der
Informationen im Display halten Sie die Taste gedrückt.
Grundfunktionen
Abnehmen der Frontplatte
Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen.
1 Halten Sie OFF ① gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet, drücken Sie die Taste zum Lösen der Frontplatte ② und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus.

Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton. Der Warnton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.
So deaktivieren Sie den Warnton
Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler und drücken Sie ihn dann, um [GENERAL] → [SET CAUT ALM] → [SET C.ALM-OFF] auszuwählen.
Anbringen der Frontplatte

Pairing mit einem BLUETOOTH-Gerät
Wenn Sie zum ersten Mal eine Verbindung zu einem BLUETOOTH-Gerät herstellen wollen, ist eine gegenseitige Registrierung (das so genannte „Pairing“) erforderlich. Durch das Pairing können dieses und andere Geräte einander erkennen. Sie können dieses Gerät mit zwei BLUETOOTH-Geräten verbinden (zwei Mobiltelefone oder ein Mobiltelefon und ein Audiogerät).

1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler und drücken Sie ihn dann, um [BLUETOOTH] → [SET PAIRING] → [SET DEVICE 1]/[SET DEVICE 2]* auszuwählen.
blinkt, wenn sich dieses Gerät im Bereitschaftsmodus für das Pairing befindet.
* Nachdem das Pairing abgeschlossen ist, wird statt [SET DEVICE 1] oder [SET DEVICE 2] der Name des Geräts, mit dem ein Pairing ausgeführt wurde, angezeigt.
2 Führen Sie das Pairing am BLUETOOTH-Gerät durch, sodass es dieses Gerät erkennt.
3 Wählen Sie die Bezeichnung Ihres Modells im Display des BLUETOOTH-Geräts* aus.
Nach erfolgreichem Pairing leuchtet stetig.
* Wenn am BLUETOOTH-Gerät ein Passwort eingegeben werden muss, geben Sie [0000] ein.
Beenden des Demo-Modus
Sie können die Demo, die bei ausgeschalteter Tonquelle und eingeblendeter Uhrzeit angezeigt wird, abbrechen.
1 Drücken Sie MENU, drehen Sie den Steuerregler, um [GENERAL] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
2 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEMO] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
3 Drehen Sie den Steuerregler, um [SET DEMO-OFF] auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen
4 Drücken Sie (Zurück) zweimal. Die Anzeige wechselt wieder in den normalen Empfangsmodus bzw. Wiedergabemodus.
Aktualisieren der Firmware
Zum Aktualisieren der Firmware rufen Sie die Support-Website auf, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist, und gehen nach den online angezeigten Anweisungen vor.
Hinweise
- Zum Aktualisieren der Firmware wird ein USB-Gerät (nicht mitgeliefert) benötigt. Speichern Sie die Aktualisierungsdatei auf dem USB-Gerät, schließen Sie das Gerät an den USB-Anschluss an und führen Sie dann die Aktualisierung durch.
- Es dauert einige Minuten, bis die Firmwareaktualisierung abgeschlossen ist. Stellen Sie den Zündschlüssel während der Aktualisierung nicht in die Position OFF und entfernen Sie auch nicht das USB-Gerät.
Zurücksetzen des Geräts
1 Halten Sie DSPL und CALL länger als 2 Sekunden gedrückt.
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
- Wenn das Fahrzeug längere Zeit in direktem Sonnenlicht geparkt war, lassen Sie das Gerät zunächst etwas abkühlen.
- Lassen Sie Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionen kommen.
- Motorantennen werden automatisch ausgefahren.
- Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen.
Wiedergabereihenfolge von Audiodateien

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
B --> F["1"]
C --> G["2"]
D --> H["3"]
E --> I["4"]
F --> J["3"]
G --> K["4"]
H --> L["5"]
I --> M["6"]
J --> N["7"]
K --> O["8"]
L --> P["9"]
M --> Q["10"]
N --> R["11"]
O --> S["12"]
P --> T["13"]
Q --> U["14"]
R --> V["15"]
S --> W["16"]
T --> X["17"]
U --> Y["18"]
V --> Z["19"]
W --> AA["20"]
X --> AB["21"]
Y --> AC["22"]
Z --> AD["23"]
Der iPod
- Folgende iPod-Modelle können angeschlossen werden. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuesten Software.
Kompatible iPhone-/iPod-Modelle
| Kompatibles Modell | Bluetooth® USB |
| iPhone XR √ | √ |
| iPhone Xs max √ | √ |
| iPhone Xs √ | √ |
| iPhone X √ | √ |
| iPhone 8 √ | √ |
| iPhone 8 Plus √ | √ |
| iPhone 7 √ | √ |
| iPhone 7 Plus √ | √ |
| iPhone SE √ | √ |
| iPhone 6s √ | √ |
| iPhone 6s Plus √ | √ |
| iPhone 6 √ | √ |
| iPhone 6 Plus √ | √ |
| iPhone 5s √ | √ |
| iPhone 5c √ | √ |
| iPhone 5 √ | √ |
| iPhone 4s √ | √ |
| iPod touch (6. Generation) | √ |
| iPod touch (5. Generation) | √ |
| iPod nano (7. Generation) |
•Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb dieses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards. Bitte beachten Sie, dass die Verwendung dieses Zubehörs mit einem Apple-Produkt die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Wartung
Reinigen der Anschlüsse
Berühren Sie die Anschlüsse möglichst nicht direkt. Das Gerät funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn die Anschlüsse zwischen dem Gerät und der Frontplatte verschmutzt sind. Um dies zu vermeiden, nehmen Sie die Frontplatte ab (Seite 6) und reinigen Sie die Anschlüsse mit einem Wattestäbchen. Drücken Sie dabei nicht zu fest auf die Anschlüsse. Andernfalls können sie beschädigt werden.

Entfernen Sie die Frontplatte aus
Sicherheitsgründen nicht beim Fahren.
Technische Daten
Tuner
DAB/DAB+
Empfangsbereich:
Anschluss für Außenantenne
FM (UKW)
Empfangsbereich:
Nutzbare Empfindlichkeit: 7 dBf
Signal-Rauschabstand: 73 dB
Kanaltrennung: 50 dB bei 1 kHz
AM/LW
Empfangsbereich:
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromstärke: 1 A
Höchstzahl an erkennbaren Ordnern und Dateien:
Ordner (Alben): 256
Dateien (Titel) pro Ordner: 256
Kompatibles Android Open Accessory-
Protokoll (AOA): 2.0
Entsprechender Codec:
MP3 (.mp3)
Bitrate: 8 Kbps – 320 Kbps (Unterstützt VBR (variable Bitrate))
Bitrate: 32 Kbps – 192 Kbps (Unterstützt VBR (variable Bitrate))
Bittiefe: 16 Bit, 24 Bit
Abtastrate: 44,1 kHz, 48 kHz
Unterstütztes Dateisystem: FAT16, FAT32
Drahtlose Kommunikation
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-Standard Version 3.0
Sendeleistung:
BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. +1 dBm leitungsgebunden)
Maximale Kommunikationsreichweite*1:
Sichtlinie ca. 10 m
Frequenzband:
2,4-GHz-Frequenzband (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Kompatible BLUETOOTH-Profile* 2:
Entsprechender Codec:
SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 Die tatsächliche Reichweite hängt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, statischer Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit, Leistung der Antenne, Betriebssystem, Softwareanwendung usw.
*2 BLUETOOTH-Standardprofile geben den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an.
Endverstärker
Ausgänge: Lautsprecherausgänge
Lautsprecherimpedanz: 4 Ω – 8 Ω
Maximale Ausgangsleistung: 55 W × 4 (an 4 Ω)
Allgemeines
Betriebsspannung: 12 V Gleichstrom, Autobatterie (negative Erdung)
Nennstromaufnahme: 10 A
Abmessungen:
ca. 178 mm × 50 mm × 176 mm (B/H/T)
Einbaumaße:
ca. 182 mm × 53 mm × 159 mm (B/H/T)
Gewicht: ca. 0,8 kg
Lieferumfang:
Hauptgerät (1)
Montageteile und Anschlusszubehör (1 Satz)
Sonderzubehör/gesondert erhältliche Geräte:
Kabel für Lenkradfernbedienungseingang: RC-SR1
Nähere Informationen dazu erhalten Sie beim Händler.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Urheberrechte
Der Bluetooth®-Schriftzug und die Bluetooth-Logos sind eingetragene Markenzeichen und Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und ihre Verwendung durch die Sony Corporation erfolgt in Lizenz. Andere Markenzeichen und Produktnamen sind Eigentum der jeweiligen Rechteinhaber.
Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Dieses Produkt ist durch bestimmte gewerbliche Schutz- und Urheberrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb dieses Produkts ohne eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist untersagt.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch und Siri sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
Android ist eine Marke von Google LLC.
Anschluss/Installation
Vorsichtsmaßnahmen
- Schließen Sie alle Masseleitungen an einen gemeinsamen Massepunkt an.
- Achten Sie darauf, dass die Leitungen nicht unter einer Schraube oder zwischen beweglichen Teilen, wie z. B. in einer Sitzschiene, eingeklemmt werden.
- Schalten Sie, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse vornehmen, die Zündung des Fahrzeugs aus, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
- Schließen Sie die Stromversorgungsleitungen ⑥ an dieses Gerät und die Lautsprecher an, bevor Sie sie an den Hilfsstromanschluss anschließen.
- Aus Sicherheitsgründen müssen alle losen, nicht angeschlossenen Leitungen mit Isolierband abgeklebt werden.
- Wählen Sie den Einbauort sorgfältig so aus, dass das Gerät beim Fahren nicht hinderlich ist.
- Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der es Staub, Schmutz, übermäßigen Erschütterungen oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist, wie z. B. in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe der Heizung.
- Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Montageteile. Nur mit diesen Teilen lässt sich das Gerät sicher montieren.
Hinweis zur Stromversorgungsleitung (gelb)
Wenn Sie dieses Gerät zusammen mit anderen Stereokomponenten anschließen, muss der Autostromkreis, an den die Geräte angeschlossen sind, einen höheren Ampere-Wert aufweisen als die Summe der Ampere-Werte der Sicherungen an den einzelnen Komponenten.
Hinweis zur Installation in Fahrzeugen mit Start-Stopp-System
Wenn der Motor nach einem automatischen Stopp wieder anspringt, startet dieses Gerät unter Umständen neu. Schalten Sie in diesem Fall das Start-Stopp-System Ihres Autos aus.
Einstellen des Montagewinkels
Achten Sie darauf, dass der Montagewinkel geringer ist als 30°.
Teileliste für die Installation
① Montagerahmen (1) ② Löseschlüssel (2)


③ Zierblende (1) ④ Sicherheitsschraube (1)


⑤ Hülse (1) ⑥ Stromversorgungsleitung (1)


⑦ Mikrofon (1) ⑧ Montagesockel (1)


⑨ Doppelseitiges Klebeband (1)

- In dieser Teileliste ist nicht der gesamte Inhalt der Packung aufgeführt.
- Der Montagerahmen ① und die Zierblende ③ werden vor der Auslieferung am Gerät angebracht. Vor dem Montieren des Geräts entfernen Sie mit den Löseschlüsseln ② den Montagerahmen ① vom Gerät. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Entfernen der Zierblende und des Montagerahmens“ (Seite 15).
- Bewahren Sie die Löseschlüssel ② zur späteren Verwendung auf. Sie benötigen sie auch, wenn Sie das Gerät aus dem Fahrzeug ausbauen wollen.
Anschlüsse

flowchart
graph TD
A["FUSE 10A"] --> B["SUB AUDIO OUT"]
A --> C["REAR AUDIO OUT"]
A --> D["FRONT AUDIO OUT"]
B --> E["*3"]
C --> F["*3"]
D --> G["*3"]
E --> H["Tiefsttonlautsprecher*1"]
F --> I["Endverstärker*1"]
G --> J["Endverstärker*1"]
K["Näheres finden Sie unter „Stromanschlussdiagramm" (Seite 13)"] --> L["*2"]
M["RemOTE IN"] --> N["① Erläuterungen dazu finden Sie unter „Vornehmen der Anschlüsse" (Seite 13)."]
O["MIC IN"] --> P["② von einer per Kabel angeschlossenen Fernbedienung (nicht mitgeliefert)*4"]
Q["ANT IN"] --> R["⑦ *5"]
S["DAB ANT IN"] --> T["⑦ von einer Autoantenne*6"]
U["..."] --> V["..."]
*1 Nicht mitgeliefert
*2 Lautsprecherimpedanz: 4 Ω bis 8 Ω × 4
*3 Cinchkabel (nicht mitgeliefert)
*4 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter für eine per Kabel angeschlossene Fernbedienung (nicht mitgeliefert). Einzelheiten zum Verwenden der Kabelfernbedienung finden Sie unter „Verwenden der Kabelfernbedienung“ (Seite 15).
*5 Führen Sie das Mikrofoneingangskabel so, dass es beim Fahren nicht hinderlich ist, unabhängig davon, ob es gerade in Gebrauch ist oder nicht. Sichern Sie das Kabel mit einer Kabelklemme usw., falls es durch den Fußraum geführt werden muss.
Weitere Informationen zum Installieren des
Mikrofons finden Sie unter „Installieren des Mikrofons“ (Seite 14).
*6 Verwenden Sie je nach Fahrzeugtyp einen Adapter (nicht mitgeliefert), wenn der Antennenanschluss nicht passt.
*7 Setzen Sie [SET ANT-PWR] je nach Typ der DAB-Antenne auf [ON] (Standard) oder [OFF]. Max. Versorgungsstrom 0,1 A
Vornehmen der Anschlüsse
Wenn Sie eine Motorantenne ohne Relaiskästchen verwenden und dieses Gerät mit den mitgelieferten Stromversorgungsleitungen ⑥ anschließen, kann die Antenne beschädigt werden.
① An den Lautsprecheranschluss des Fahrzeugs

| 1 | Hecklaut-sprecher (rechts) | ⊕ | Violett |
| 2 ⊕ | Violett-schwarz gestreift | ||
| 3 | Frontlaut-sprecher (rechts) | ⊕ | Grau |
| 4 ⊕ | Grau-schwarz gestreift | ||
| 5 | Frontlaut-sprecher (links) | ⊕ | Weiß |
| 6 ⊕ | Weiß-schwarz gestreift | ||
| 7 | Hecklaut-sprecher (links) | ⊕ | Grün |
| 8 ⊕ | Grün-schwarz gestreift |
② An den Stromanschluss des Fahrzeugs

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 13 | Steuerung für Motorantenne/Endverstärker (REM OUT) | Blau-weiß gestreift |
| 14 | Geschaltete Stromversorgung für die Beleuchtung | Orange-weiß gestreift |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |
| 16 | Masse Schwarz |
Einfaches Anschließen eines Tiefsttonlautsprechers
Sie können einen Tiefsttonlautsprecher ohne Endverstärker installieren, indem Sie ihn einfach an ein Hecklautsprecherkabel anschließen.

Hinweise
• Die Hecklautsprecherkabel müssen vorbereitet werden.
- Verwenden Sie einen Tiefsttonlautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
Anschluss für Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungsleitung angeschlossen ist, wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zündung) mit Strom versorgt.
Lautsprecheranschluss
- Schalten Sie das Gerät vor dem Anschließen der Lautsprecher aus.
- Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 Ω und 8 Ω und mit ausreichender Belastbarkeit, um Schäden zu vermeiden.
Stromanschlussdiagramm
Stellen Sie die Position des Hilfsstromanschlusses bei Ihrem Fahrzeug fest und nehmen Sie die Anschlüsse entsprechend dem Fahrzeug richtig vor.
Hilfsstromanschluss

Normaler Anschluss

| 12 | Kontinuierliche Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Geschaltete Stromversorgung | Rot |
Wenn die Position der roten und gelben Leitung vertauscht ist

| 12 | Geschaltete Stromversorgung | Gelb |
| 15 | Kontinuierliche Stromversorgung | Rot |
Bei einem Fahrzeug mit Zündschloss ohne Zubehörposition ACC oder I

Stellen Sie die Anschlüsse her, schließen Sie die geschalteten
Stromversorgungsleitungen richtig an und verbinden Sie dann das Gerät mit der Stromversorgung des Fahrzeugs. Sollten beim Anschließen des Geräts Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an den Fahrzeughändler.
Installieren des Mikrofons
Damit bei Freisprechanrufen Ihre Stimme übertragen werden kann, müssen Sie das Mikrofon ⑦ installieren.

Vorsichtsmaßnahmen
- Es ist sehr gefährlich, wenn sich das Kabel um die Lenksäule oder den Schalthebel wickelt. Achten Sie unbedingt darauf, dass das Kabel und andere Teile beim Fahren nicht hinderlich sind.
- Wenn Ihr Auto mit Airbags oder anderen Aufprallschutzsystemen ausgestattet ist, wenden Sie sich vor der Installation an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, oder an den Autohändler.
Hinweise
- Bei Montage am Armaturenbrett entfernen Sie den Sonnenblendenclip vorsichtig vom Mikrofon ⑦ und bringen dann den Montagesockel ⑧ am Mikrofon ⑦ an.
- Reinigen Sie die Oberfläche des Armaturenbretts mit einem trockenen Tuch, bevor Sie das doppelseitige Klebeband ⑨ anbringen.
Verwenden der Kabelfernbedienung
1 Zum Aktivieren der Kabelfernbedienung setzen Sie [STR CONTROL] unter [SET STEERING] auf [PRESET].
Installation
Entfernen der Zierblende und des Montagerahmens
Nehmen Sie vor dem Installieren des Geräts die Zierblende ③ und den Montagerahmen ① vom Gerät ab.
1 Fassen Sie die Zierblende ③ mit den Fingern an den Seitenkanten und ziehen Sie sie heraus.

2 Führen Sie die beiden Löseschlüssel ② ein, bis sie mit einem Klicken einrasten. Ziehen Sie den Montagerahmen ① nach unten und das Gerät zum Herausziehen nach oben.

Der Haken muss nach innen weisen.
Montieren des Geräts im Armaturenbrett
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass die Verriegelungen an beiden Seiten des Montagerahmens ① um 2 mm nach innen gebogen sind.
1 Platzieren Sie den Montagerahmen ① im Armaturenbrett und biegen Sie dann die Klammern nach außen, um einen sicheren Halt zu gewährleisten.

2 Montieren Sie das Gerät am Montagerahmen ① und bringen Sie dann die Zierblende ③ an.

- Wenn die Verriegelungen gerade oder nach außen gebogen sind, ist das Gerät nicht sicher installiert und kann herausrutschen.
- Achten Sie darauf, dass die 4 Verriegelungen an der Zierblende ③ fest in den Kerben am Gerät sitzen.
Abnehmen und Anbringen der Frontplatte
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Abnehmen der Frontplatte“ (Seite 6).
Zurücksetzen des Geräts
Erläuterungen dazu finden Sie unter „Zurücksetzen des Geräts“ (Seite 7).
Austauschen der Sicherung
Wenn Sie eine Sicherung austauschen, achten Sie darauf, eine Ersatzsicherung mit dem gleichen Ampere-Wert wie die Originalsicherung zu verwenden. Dieser ist auf der Originalsicherung angegeben. Wenn die Sicherung durchbrennt, überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler.

Advertencia
Gewicht: ong. 0,8 kg
Maximal kommunikationsräckvidd*1: Avständ utan hinder ca. 10 m
Frekvensband: 2,4 GHz-bandet (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Modulationsmetod: FHSS
Kompatibla BLUETOOTH-profiler* 2: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.3
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://compliance.sony.eu
Ελληνικά
Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support-Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf:
Ondersteuningssite
Register your product online now at: Registrieren Sie Ihr Produkt jetzt bei: Registreer uw product nu online via:
Hilfe (Online-Anleitung)
Weitere Einzelheiten finden Sie auf folgender Website. Schlagen Sie dort unter dem Namen für Ihr Gerät nach, der unten aufgeführt ist.