LED Slim Video Light SVL180 PB - Lampe Dörr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LED Slim Video Light SVL180 PB Dörr au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lampe vidéo LED |
| Modèle | Dörr LED Slim Video Light SVL180 PB |
| Dimensions | 180 x 120 x 30 mm |
| Poids | 500 g |
| Source lumineuse | LED |
| Température de couleur | 3200K à 5600K |
| Flux lumineux | 1800 Lumen |
| Alimentation | AC 100-240V / DC 12V |
| Autonomie | En fonction de la source d'alimentation |
| Utilisation | Idéale pour la vidéo, la photographie et les productions en studio |
| Accessoires inclus | Support, diffuseur |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LED Slim Video Light SVL180 PB Dörr
Questions des utilisateurs sur LED Slim Video Light SVL180 PB Dörr
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LED Slim Video Light SVL180 PB - Dörr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LED Slim Video Light SVL180 PB de la marque Dörr.
MODE D'EMPLOI LED Slim Video Light SVL180 PB Dörr
Notice d'utilisation
SYSTÉME D'ÉCLAIRAGE LED COMPACT POUR VIDÉO
ES
Manual de instrucciones LUZ CONTINU A LED COMPACTO PARA VIDEO
IT
NOUS VOUS REMERCIONS d'avoir choisi un produit de qualite de la société DORR.
Veuillez tire soignement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première utilisation.
Veuillez garder cette notice d'utilisation ensemble avec l'appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas ou l'appareil est utilisé par plusieurs personnes, vuillez mettre cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l'appareil, cette notice d'utilisation doit accompagner l'appareil et doit être livrée avec.
La société DORR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégats dus à une utilisation non conforme de l'appareil ou dus au non-respect de la notice d'utilisation et des consignes de sécurité.
01 | CONSIGNES DE SECURITÉ
- Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou animaux! ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED,eci peut causeer des dégats irreversibles au niveau de la rétine oculaire.
- Seulement pour l'illumination pour des buts photographiques. L'appareil n'est pas approprié pour l'illumination permanente d'une piece.
Le boitier en aluminium et les LEDs se rechauffe pendant le fonctionnement. - Tenir l'appareil à l'écart de pluie, de l'humiètie, de l'exposition directe aux rayons solaires. Protegez l'apparéil des températures trop élevées.
- Pendant la recharge veuillez ne pas laisser l'appareil non surveillé. ÀpRES l'opération de recharge veuillez déconnecter l'appareil de l'alimentation élec-trique.
- Après chaque utilisation veuillez éteindre l'appareil.
- Veuillez ne pas immerger la lampe ou la jeter dans l'eau. Ne jetez pas la lampe au feu-danger d'explosion!
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser la lampe pendant une longue période, veuillez charger l'accumulateur jusqu'à 75% de sa capacité afin d'éviter une décharge extrème de l'accumulateur.
- L'accumulateur et l'ampoule LED ne peuvent pas etre replacés.
- Veuillez ne pas utiliser ou toucher l'appareil avec les mains mouillées.
- Veuillez protégé l'appareil des chocs. N'utilise pas l'appareil lorsque l'appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l'appareil par un électrique qualifié avant que vous allumiez l'appareil de nouveau.
- Dans le cas où l'apparil s'avéré défectueux ou défaillant, n'essayez sur tout pas l'ouvoir ou le réparer vous-même - danger d'électrocution! Veuillez-vous adresser à un spécialiste.
- Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l'apparéil sous la direction et surveillance d'un tiers.
- Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d'implantlectroniquedoiventgaderune distance minimalede 30~cm ,etant donne que l'appareil produit un champ magnétique.
L'appareil n'est pas un jouet. Veuillez tenir l'appareil, ses accessoires et les matériaux d'emballage à l'ecart des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents et des étouffements. - Veuiliez protégé l'appareil des saletés. Nettoyez pas l'appareil avec de l'essence ou avec d'autres agents nettoyants agressifs. Nous recommendons pour le nettoyage des pieces extérieures de l'appareil un chiffon microfibre légersement imbibe d'eau exempt de peluches. Avant le nettoyage veuillez eteindre l'appareil et couper l'alimentation electrique!
- Rangez l'appareil dans un endroit non poussiereux, sec et frais.
- Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre apparéil est défectueux ou obsoûte selon la directive de gestion des déchets électriques etlectroniques DEEE. Vous pouvez recevoir plus d'informations concernant le recyclage des apparéils électriques et electroniques, son retraitemment et les points de collecte, pres des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets.
02 | DESCRIPTION DU PRODUIT
- Système d'éclairage continu LED particulièrement compact pour la photographie et le contrôle avec fonction banque d'énergie
Approprié pour les caméras DSLR, DSLM & caméscope avec sabot pour fil ash
Luminosite réglable en échelons de 5% - Boitier en aluminium de haute qualité, avec écran LED bien lisible
- Température de couleur régblable de 3200 - 5600 K
- Pied de flash universel inclus avec fi letage 1/4 pour trépied, cable de chargement USB-C, adaptor de chargement mini USB disque diff useur, sac de rangement
03|NOMENCLATURE
1 Fileage 1/4" de fi xation
2 Écran LCD
3 Touche marche/arret/menu
4 Touche +
5 Touche -
6 Prise de sortie mini USB .5V out
7 Prise de chargement USB-C,5V in"
8 Prise de chargement micro USB .5V in*
9 180 ampoules LED de haute performance
10 Disque diff useur
10a) Support pour disque diff useur
11 Cable de chargement USB-C
12 Adapteur de chargement mini USB pour des appareils péripériques
13 Pied de fl ash universel
13a) Vis de réglage
14 Sac de rangement
04 | ACCUMULATEUR DE POLYMÈRE DE LITHIUM INCORPOIRE
04.1 VEUILLEZ S.V.P. CHARGER COMPLETÉMENT L'ACCUMULATEUR DE
POLYMÈRE DE LITHIUM INCORPOIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION:
Veuillez brancher le cable de chargement USB-C (11) avec la douille de chargement USB-C (7) de votre système d'éclairage pour video. Pendant le chargement, le symbole de chargement apparait sur l'écran LCD en temps réel (2).
Veuillez enlever le cable de chargement USB-C (11) de votre système d'éclairage et de votre source de chargement USB.
Lorsque l'accumulateur est totalement decharge, le temps de chargement au moyen d'un ordinateur est d'environ 2½ heures.
04.2 AFFICHAGE DE CAPACITE DE L'ACCUMULATEUR
Pendant le temps de chargement, le symbole de chargement et le symbole seront affichés sur l'écran (2).

Dans le cas où le système d'éclairage video LED n'est pas utilisé pour longtemps, veuillez charger l'accumulateur à environ 75% ai n'déviter un état de décharge profond de l'accumulateur.
05 | UTILISATION
Pour allumer le système d'éclairage LED, veuillez appuyer sur la touche marche/ arrêt/menu (3) pendant environ 3 secondes.
Pour basculer entre les options de menu luminosité et température de couleur, veuilles appuyer briefement sur la touche marche/arrêt/menu (3). La fl éche à l'écran d'indique dans qu'elle option de menu vous vous trouvez.

La touche + (4) vous permet d'augmenter la luminosité ou bien la température de couleur.
La touche - (5) vous permet de réduire la luminosité ou bien la température de couleur.
La luminosité est régliable par paliers de 5% , la température de couleur par paliers de 100^ Kelvin.
Pendant le fonctionnement, l'écran (2) affi che le temps d'autonomie de l'accumulateur en h (heures) ou bien en m (minutes). À côté, le symbole de l'accumulateur indique également la capacité de l'accumulateur sous forme graphique.

Pour eteindre le systeme d'clairage video LED, veuillez appuyer la touche marche/arrêt/menu (3) pendant environ 3 secondes.
Fonction banc d'énergie
Pour utiliser la fonction banc d'énergie, veuillez brancher l'adapteur de charge-ment mini USB pour des appareils péripériques (12) dans la prise de sortie Mini USB ,SV out" (6). Vous pouvez maintainant charger tous les appareils via USB (nous recommandons le cable de chargement d'origine de l'appareil/fabricant respectif).
- Vous pouvez utiliser la fonction banc d'énergie sans allumer le système d'éclairage. Connecter un apparéil externe - aucune autre action n'est nécessaire.
Le fonctionnement simultané du système d'éclairage sur 100% de la puissance et d'un apparéil externe est également possible, néanmoins vide l'accumulateur du système d'éclairage plus rapidement.
REMARQUE
Veuillez noter que le boitier en aluminium et les ampoules LED chauffent pendant le fonctionnement, notamment si vous utilisez à la fois le système d'éclairage et la fonction banque d'énergie.
- Àpres utilisation veuillez éteindre le système d'éclairage video LED au moyen de la touche marche/arrêt/menu (3).
- Débranchez les appareils péripériques de la sortie USB de chargement - le système d'éclairage charge tous les appareils péripériques USB connectés, par exemple un deuxième système d'éclairage ou un téléphone portable, même lorsqu'il est étant.
Veuillez laisser l'appareil refroidir complètement après utilisation avant de le placer dans le sac de rangement.
06 | MONTAGE
06.1 MONTAGE SUR CAMERA/CAMESCOPE AVEC SABOT DE FLASH
Pour le montage sur uneamera ou camscope, veuillez visser le pied universel flash (13) sur le filetage de fixation 14 (1) sur le système d'éclairage LED pour video. Veuillez glisser le pied de flash universel (13) dans le sabot de votreamera ou de votre camscope. Veuillez visser de manière ferme la vis de réglage (13a) vers le bas.
06.2 GLISSER LES DISQUES DIFFUSEURS
Le disque diffuseur blanc (10) fournit une lumière douce et réduit les ombres dures. Veuillez glisser le disque diffuseur (10) par le haut, au centre, sur la face avant (9) du système d'éclairage. Veuillez monter les supports pour disque diffuseur (10a), de sorte que les touches de commande (3,4,5) restent libres
06.3 DEMONTAGE DES DISQUES DIFFUSEURS
Pour retirer le disque diffuseur (10), tirez-le a nouveau vers le haut.
07|NETTOYAGEETRANGEMENT
Ne nettoyez pas l'appareil avec de I'essence ou avec d'autres agents nettoyants agressifs. Nous recommendons pour le nettoyage des pieces extérieures de I'appareil un chiffon micro fibre légerement imbibé d'eau exempt de peluches. Avant chaque nettoyage veuillez couper l'alimentation électrique! Veuillez ranger I'appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet apparil n'est pas un jouet - gardez I'appareil à I'ecart des enfants et des animaux domestiques.
08 | CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| SVL-180 PB | |
| Quantité ampoules LED 180 | |
| Puisance LED maxi 12 W | |
| Température de couleur 3200 - 5600 K (±300 K) | |
| Puisance d'illumination environ 1000 Lux/1 m | |
| Variateur de tension dimmer 5 - 100% | |
| Indice de reproduction de couleurs (CRI) > 96 R a | |
| Alimentation électrique | 3.85 V, 4040 mAhAccumulateur de polymèrede lithium incorpore |
| Autonomie de fonctionnement échelon plus élevé (avec accu-mulateur complètement charge) | 1,5 heures environ |
| Courant de chargement 5V 1A / 5V 2A | |
| Connexion USB-C & Micro USB | |
| Puisance de sortie 5V 2A via USB-A | |
| Dimensions 15 x 8 x 1 cm | |
| Poids 190 g environ | |
09 | VOLUME DE LIVRAISON
1x Système d'éclairage LED compact pour video SVL-180 PB
1x Pied de flash universel
1x Cable de chargement USB-C
1x Adapteur de chargement mini USB pour des appareils péripériques
1x Disque diffuseur blanc
1x Sac derangement
1x Consignes de sécurité
10 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE

10.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS
Les piles sont marquées avec un symbole d'une poubelle barrée. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usages ne doivent pas été traitées comme de simples déchets menagers. Les piles et batteries peuvent contir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur l'environnement et sur la santé humaine. S'il vous plait utiliser les systèmes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour l'enlevement des déchets de piles...

10.2 RÉGEMENTATION DEE
La directive DEEE (Déchets d'équipements électriques et Electroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L'objet essentiel de cette directive est de réduire la quantité de déchets électriques et Electroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d'autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l'emballage attiré l'attention sur le fait que le produit ne doit pas été traité avec les déchets menagers. Vous étés responsable de remettre tous les apparêts électriques et Electroniques usages à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver laonne santé des étres humains. Vous pouvez receivevoir plus d'informations concernant le recyclage des apparêts électriques et Electroniques, son retraitement et les points de collecte, pres des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets, du commerce spécialisé et prés du fabricant de l'appareil.
10.3 CONFORMITE SELON LA DIRECTIVE EUROPEENNE ROHS
Ce produit est conforme à la directive européen RoHS relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements electriques et Electroniques et à ses amendements.

10.4 MARQUAGE CONFORMITE EUROPÉNNE CE
Le marquage CE est conforme aux normes europeennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives europeennes applicables.
