LED Slim Video Light SVL180 PB - Lámpara Dörr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato LED Slim Video Light SVL180 PB Dörr en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LED Slim Video Light SVL180 PB - Dörr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LED Slim Video Light SVL180 PB de la marca Dörr.
MANUAL DE USUARIO LED Slim Video Light SVL180 PB Dörr
GRACIAS por adquirir un producto de calidad de la casa DÖRR. Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizarlo por la primera vez. Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilización posterior. En caso de que el aparato sea utilizado por varias personas, por favor ponga este manual a su disposición. Cuando Usted venda el aparato, este manual de instrucciones debe acompañar el aparato y debe también ser suministrado. La casa DÖRR no responde de defectos en caso de una utilización no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instruc- ciones
01 | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacia los ojos de personas o de animales! ATENCIÓN: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, esto puede causar daños irreversibles en la retina ocular.
Solamente para iluminación para fines fotográficos. No es adecuado para una iluminación constante de una habitación.
La caja en aluminio y los LEDs se calienta durante el funcionamiento.
Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposición directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperaturas extremas.
Durante la carga no deje el aparato no vigilado. Después de la operación de carga quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica del aparato.
Quisiera Ud apagar el aparato después de cada utilización.
Quisiera no sumergir el aparato o la tirar al agua. No tirar el aparato al fuego – Riesgo de explosión!
Si no va a utilizar el aparato durante largos periodos de tiempo, quisiera Ud cargar el acumulador hasta 75% de su capacidad para evitar una descarga extrema del acumulador.
Los acumuladores y lámparas LED no pueden ser reemplazadas.
No utilice y no toque el aparato con las manos mojadas.
Proteja el aparato contra choques. No utilice el aparato en el caso de que ha caído al suelo. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo.
En caso de que el aparato esté defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo usted mismo - riesgo de descarga eléctrica! Consulte un especialista.
Las personas con restricciones físicas o cognitivas deben manejar el aparato úni- camente bajo dirección y supervisión.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u otro implante electrónico deben guardar una distancia mínima de 30 cm dado que el aparato produce un campo magnético.
El aparato no es un juguete. Quisiera Ud mantener el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domé- sticos para evitar accidentes y asfixias.
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros pro- ductos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la alimentación eléctrica!
Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
Quisiera Usted practicar una gestión correcta de los residuos de aparatos eléc- tricos y electrónicos en caso de que su aparato esté defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestión de residuos eléctricos y electrónicos RAEE. Usted puede recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su reprocesamiento y puntos de recogida junto del ayuntamiento.13
02 | DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Sistema de luz contínuo LED particularmente compacto para la fotografi a y el vídeo con función banco de energía
Puede ser montado directamente sobre su cámara DSLR, DSLM o vídeocámara con zapata para fl ash universal
Luminosidad regulable en pasos de 5%
Caja de aluminio de alta calidad, con pantalla LED de lectura fácil
Pie universal para fl ash con perforación con rosca interior ¼ pulgadas para trípode, cable de carga USB-C, disco difusor, bolsa de almacenamiento 05 | UTILIZACIÓN Para encender el kit de luz continua LED, quisiera Ud pulsar la tecla encendido/ apagado/menú (3) durante 3 segundos aproximadamente. Para cambiar entre los elementos del menú luminosidad y temperatura de color quisiera Ud pulsar brevemente la tecla encendido/apagado/menú (3). La fl echa de la pantalla indica en qué punto del menú se encuentra. Por medio de la tecla + (4) puede Ud aumentar la luminosidad o entonces la tem- peratura de color. Por medio de la tecla - (5) puede Ud reducir la luminosidad o entonces la tempe- ratura de color. La luminosidad es ajustable en pasos de 5%, la temperatura de color en pasos de 100° Kelvin. Durante el funcionamiento, la pantalla (2) visualiza el tiempo de autonomia de fun- cionamiento en h (horas) o bien en m (minutos). Al lado, el símbolo del acumulador indica también gráfi camente la capacidad del acumulador. Para apagar el kit de luz contínua LED, quisiera Ud presionar la tecla encendido/ apagado/menú (3) durante unos 3 segundos. Función banco de energía Para utilizar la función banco de energía, quisiera Ud conectar el adaptador de car- ga mini USB para aparatos periféricos (12) en la toma de salida mini USB „5V out“ (6). Ahora puede Ud cargar todos los aparatos a través de USB (nosotros recomenda- mos el cable de carga original del aparato/fabricante correspondiente).
Ud puede utilizar la función banco de energía sin necesidad de encender el kit de luz contínua. Conectar un aparato periférico – no se requiere nunguna otra acción.
También es posible el funcionamiento simultáneo del kit de luz contínua con 100% de potencia y de un aparato periférico, pero descarga el acumulador del kit de luz contínua más rápidamente. NOTA
Tenga en cuenta que la caja de alumínio y las lámparas LED se calientan durante el funcionamiento, especialmente si utiliza el kit de luz contínua y el banco de energía al mismo tiempo.
Después de cada utilización, quisiera Ud apagar el kit de luz contínua vídeo LED por medio de la tecla encendido/apagado/menú (3).
Quisiera Ud desconectar los aparatos periféricos de la salida de carga USB – el kit de luz sigue cargando incluso cuando está apagado, cualquier aparato periférico USB conectado, por ejemplo, un según kit de luz contínua o telé- fonos móviles.
Deje que el aparato se enfríe completamente después de una utilización antes de colocarlo en la bolsa de almacenamiento. 03 | NOMENCLATURA 1 Rosca ¼“ de sujeción 2 Pantalla LCD 3 Tecla encendido/apagado/menú 4 Tecla + 5 Tecla - 6 Toma de salida mini USB „5V out“ 7 Toma de carga USB-C „5V in“ 8 Toma de carga micro USB „5V in“ 9 180 lámparas LED de alto rendimiento 10 Disco difusor 10a) Soporte para disco difusor 11 Cable de carga USB-C 12 Adaptador de carga mini USB para aparatos periféricos 13 Pie universal para fl ash 13a) Tornillo de sujeción 14 Bolsa de almacenamiento
04 | ACUMULADOR INCORPORADO DE POLÍMERO
RADO DE POLÍMERO DE LITIO ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACIÓN: Conecte el cable de carga USB-C (11) a la toma de carga USB-C (7) de su kit de luz continua para vídeo. Durante la carga, el símbolo de carga es visualizado en la pantalla LCD (2) en tiempo real. Después de la carga, retire el cable de carga USB-C (11) de su kit de luz continua para vídeo y de la fuente de carga USB. Si el acumulador está completamente descargado, el tiempo de carga a través del ordenador es de aproximadamente 2 ½ horas.
04.2 VISUALIZACIÓN DE LA CAPACIDAD DEL ACUMULADOR
Durante el tiempo de carga, el símbolo de carga y el símbolo serán visualizados en la pantalla (2). En caso de que el kit de luz continua no ha sido utilizado durante un período largo de tiempo, quisiera Ud cargar el acumulador hasta 75% aproximadamente para evi- tar un estado profundo de descarga del acumulador.
SVL-180 PB Cantidad de lámparas LED 180 Potencia LED máxima 12 W Temperatura de color 3200 - 5600 K (± 300 K) Potencia de iluminación aprox. 1000 Lux/1 m Regulador de tensión dimmer 5 - 100% Índice de reproducción de colores (IRC) > 96 R
Alimentación eléctrica
Acumulador de polímero de litio incorporado Autonomía de funcionamiento nivel más elevado (con acumulador completamente cargado) 1,5 horas aprox. Corriente de carga 5V 1A / 5V 2A Conexión USB-C & Micro USB Potencia de salida 5V 2A via USB-A Dimensiones 15 x 8 x 1 cm Peso 190 g aprox.
07 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros reco- mendamos para la limpieza del aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavemente embebido en agua. Antes de empezar la limpieza asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica! Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domésticos.
1x Luz contínua LED compacto para vídeo SVL-180 PB 1x Pie universal para flash 1x Cable de carga USB-C 1x Adaptador de carga mini USB para aparatos periféricos 1x Disco difusor blanco 1x Bolsa de almacenamiento 1x Instrucciones de seguridad
10 | GESTIÓN, MARCA CE
10.1 GESTIÓN DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterías están marcadas con un cubo de basura tachado. Este sím- bolo indica que las pilas descargadas y baterías recargables en final de su vida útil no pueden ser tratadas como residuos domésticos normales. Las pilas y baterías pueden contener substancias peligrosas que tienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. Por favor utilice los sistemas de retorno y recogida disponibles en su país para la eliminación de los residuos de pilas.
10.2 REGLAMENTACIÓN RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia una modificación de la gestión de los residuos eléctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reducir la cantidad de residuos eléctricos y electrónicos encorajando la reutilización, el reciclaje y otras formas de reciclaje con el objetivo de reducir la cantidad de residuos). El símbolo RAEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo doméstico. Usted es responsable de entregar todos los aparatos eléctricos y electrónicos en final de su vida útil en los puntos de recogida correspondientes. Una recogida selectiva así como un reciclaje sensato de los residuos eléctricos constituyen una condición previa para una buena gestión de los recursos. Además el reciclaje de los residuos eléctricos es una contribución para la conservación de la naturaleza y así preservar la buena salud de los seres humanos. Usted puede recibir informaciones de- talladas sobre el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos, su re- procesamiento y puntos de recogida junta del ayuntamiento, de empresas especializadas eliminadoras de basura, comercio especializado y junto del fabricante del aparato.
10.3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple con la directiva europea RoHS para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y sus enmiendas.
10.4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
El marcado CE cumple con las normas europeas e indica que el producto cumple con los requisitos de las directivas de la UE aplicables. 06 | MONTAJE
Para un montaje sobre una cámara o sobre una vídeocámara, quisiera Ud atornillar el pie universal para flash (13) en la rosca ¼“ de sujeción (1) del kit de luz contínua. Quisiera Ud deslizar el pie universal para flash (13) en la zapata de su cámara o vídeocámara. Quisiera Ud atornillar firmemente el tornillo de sujeción (13a) hacia abajo.
06.2 DESLIZAR LOS DISCOS DIFUSORES
El disco difusor blanco (10) proporciona una luz suave y reduce las sombras duras. Quisiera Ud deslizar el disco difusor (10) desde arriba, centrándolo en la parte de- lantera (9) del kit de luz contínua. Quisiera Ud montar los soportes para disco difu- sor (10a), de forma que las teclas de mando (3,4,5) queden libres.
06.3 DESMONTAJE DE LOS DISCOS DIFUSORES
Para retirar el disco difusor (10), tírelo hacia arriba de nuevo.15
ManualFacil