MEDION MD 18205 - Machine à coudre

MD 18205 - Machine à coudre MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 18205 MEDION au format PDF.

📄 248 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 18205 - page 56
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 18205

Catégorie : Machine à coudre

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à coudre mécanique
Nombre de points de couture 15 points de couture différents
Largeur de point Max 5 mm
Longueur de point Max 4 mm
Enfilage Enfilage simplifié
Accessoires inclus Pieds de biche, canettes, aiguilles
Poids Environ 6 kg
Dimensions 35 x 15 x 28 cm
Alimentation 230 V, 50 Hz
Utilisation Idéale pour les couturiers débutants et intermédiaires
Maintenance Nettoyage régulier et huilage des pièces mobiles recommandé
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 18205 MEDION

Comment enfile-t-on le fil de la MEDION MD 18205 ?
Pour enfiler le fil, commencez par placer le fil sur le dévidoir, puis suivez les guides de fil situés sur le dessus de la machine. Assurez-vous de passer le fil dans le tensionneur et d'enfiler l'aiguille de l'avant vers l'arrière.
Pourquoi ma machine à coudre ne coud-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement enfilée et que l'aiguille est bien installée. Assurez-vous également que le fil inférieur est correctement enfilé dans la canette et que le tissu est correctement positionné.
Comment changer l'aiguille de la MEDION MD 18205 ?
Pour changer l'aiguille, dévissez la vis de maintien de l'aiguille avec un tournevis, retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle aiguille avec la partie plate orientée vers l'arrière. Revissez la vis pour maintenir l'aiguille en place.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Si le fil se casse, vérifiez la tension du fil et assurez-vous qu'il n'y a pas de nœuds ou d'emmêlement. Changez également l'aiguille si elle est usée ou endommagée.
Comment régler la tension du fil sur la MEDION MD 18205 ?
La tension du fil peut être réglée à l'aide du bouton de tension sur le dessus de la machine. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la tension et vers la gauche pour la diminuer.
Quelle canette utiliser avec la MEDION MD 18205 ?
Utilisez des canettes compatibles de type standard de taille 11, qui sont spécialement conçues pour les machines à coudre domestiques.
Comment nettoyer ma machine à coudre MEDION MD 18205 ?
Débranchez la machine, retirez le plateau à coudre et nettoyez les peluches avec une brosse douce. N'oubliez pas de lubrifier les parties mobiles selon les recommandations du manuel.
Que faire si la machine fait du bruit pendant la couture ?
Un bruit excessif peut indiquer que la machine a besoin d'être lubrifiée ou qu'il y a un objet coincé. Vérifiez également que toutes les vis sont bien serrées.
Comment régler la longueur de point sur la MEDION MD 18205 ?
La longueur du point peut être réglée à l'aide du sélecteur de longueur de point, généralement situé sur le panneau de commande. Tournez-le pour ajuster la longueur selon vos besoins.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la MEDION MD 18205 ?
Les pièces de rechange pour la MEDION MD 18205 peuvent être trouvées sur le site Web du fabricant, dans les magasins de loisirs créatifs ou en ligne sur des plateformes de vente de pièces pour machines à coudre.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 18205 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 18205 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 18205 MEDION

25) Stofftransporteur

12.3.2. Reinigen des Transporteurs

Baumwolle 65Seide, Crêpe de Chine; Crêpe Sheer

1. Composants principaux

1) Levier releveur de fil

2) Guide-fil supérieur

3) Guide-fil du dévidoir

4) Poignée rabattable

7) Butée de la canette

9) Boîtier de prise pour la fiche d’alimentation

10) Interrupteur principal (moteur et lumière)

11) Fentes d’aération

12) Navette marche arrière

13) Sélecteur de longueur de point

14) Compartiment à accessoires

15) Boîte à canette (derrière le compartiment à accessoires)

18) Sélecteur de programme

19) Roulette de réglage de la tension du fil supérieur

2. Mécanique de couture

22) Levier de déclenchement du pied-de-biche

24) Plaque à aiguille

25) Griffes d’entraînement

28) Guide-fil du porte-aiguille

29) Enfileur automatique

30) Levier d’enfileur automatique

3. À propos de ce mode d'emploi

Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toutes les opérations sur et avec le présent appareil doivent être exécutées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Remettez impérativement ce mode d'emploi au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil ! 3.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères ! ATTENTION! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque de choc électrique ! CONSEIL Conseils facilitant les travaux de couture 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 5318205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 53 06.07.2017 08:12:4506.07.2017 08:12:4554 / 244 Utilisation conforme

4. Utilisation conforme

Cette machine à coudre vous offre des possibilités d'utilisation variées : Elle vous permet d'assembler par couture des tissus fins à très épais et de réaliser des coutures dé- coratives. Le tissu à coudre peut être en fibres textiles, en matières composites ou en cuir léger.

  • L'appareil est destiné exclusivement à un usage privé et non à une utilisation industrielle/com- merciale.
  • Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou vendus.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans le présent mode d'emploi, en parti- culier des consignes de sécurité. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes.

5. Déclaration de conformité

Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences euro- péennes suivantes :

  • Directive CEM 2014/30/UE
  • Directive « Basse tension » 2014/35/UE
  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE

6. Consignes de sécurité

6.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance de l'appareil par l'utilisa- teur ne doivent pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de plus de 8 ans et sont surveillés.
  • Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de por- tée des enfants. 6.2. Cordon d'alimentation et raccordement au réseau électrique
  • Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant (220 - 240 V ~ 50 Hz) facilement accessible située à proximité du lieu d'installation de l'appareil. La prise doit rester acces- sible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil.
  • Pour débrancher la fiche de la prise, saisissez toujours la fiche elle-même, ne tirez jamais sur le cordon.
  • Déroulez entièrement le cordon avant d'utiliser l'appareil.
  • Disposez le cordon d'alimentation et la rallonge de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus.
  • Le cordon ne doit pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  • Si vous laissez la machine à coudre sans surveillance, débranchez la fiche d'alimenta- tion de la prise de courant afin d'éviter tout risque en cas d'allumage accidentel de la ma- chine.
  • Éteignez la machine à coudre et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de cou- rant avant de procéder aux opérations suivantes : enfilage, changement d'aiguille, ré- glage du pied-de-biche, opérations de nettoyage et de maintenance ainsi qu'à la fin des travaux de couture et lors de toute interruption de l'ouvrage. 6.3. Remarques fondamentales
  • La machine à coudre ne doit pas être mouillée : risque d'électrocution !
  • Ne laissez jamais la machine à coudre sans surveillance lorsqu'elle est allumée.
  • N'utilisez pas la machine à coudre en plein air.
  • N'utilisez pas la machine à coudre lorsqu'elle est mouillée ou dans un environnement hu- mide.
  • Faites fonctionner la machine à coudre uniquement avec la pédale de type HKT72C four- nie. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 5518205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 55 06.07.2017 08:12:4506.07.2017 08:12:4556 / 244 Consignes de sécurité 6.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution! Toute réparation incorrecte présente un risque de choc électrique ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil ! En cas de problème ou si le cordon d'alimentation est endommagé, adres- sez-vous au SAV ou à un autre atelier spécialisé afin d'éviter tout danger.
  • En cas de dommage de l'appareil ou du cordon d'alimentation, débranchez immédiate- ment la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Afin d'éviter tout danger, n'utilisez plus la machine à coudre si vous constatez le moindre dommage sur l'appareil ou le cordon d'alimentation. 6.5. Manipuler l'appareil en toute sécurité
  • Installez la machine à coudre sur une surface de travail plane et stable.
  • En cours d'utilisation, les orifices d'aération ne doivent pas être obstrués : veillez à ce qu'aucun objet (p. ex. poussière, bribes de fil, etc.) ne pénètre dans les ouvertures.
  • Enlevez toujours les peluches, la poussière et les bribes de tissu éventuels de la pédale.
  • Ne posez jamais rien sur la pédale.
  • Utilisez uniquement les accessoires fournis.
  • Pour la lubrification, utilisez uniquement des huiles spéciales pour machines à coudre. N'employez aucun autre liquide.
  • Manipulez avec précaution les pièces mobiles de la machine, en particulier les aiguilles. Il y a risque de blessure même lorsque la machine à coudre n'est pas branchée sur le réseau électrique !
  • Pendant la couture, veillez à ne jamais mettre les doigts sous la vis du porte-aiguille.
  • N'utilisez pas d'aiguilles déformées ou émoussées.
  • Ne retenez pas le tissu et ne tirez pas sur le tissu pendant la couture. Les aiguilles pour- raient se casser.
  • Une fois l'ouvrage de couture terminé, placez toujours l'aiguille à la position la plus haute.
  • Lorsque vous laissez la machine sans surveillance ou avant toute opération de mainte- nance, éteignez toujours la machine et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. 6.6. Nettoyage et stockage
  • Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux légèrement humide.
  • Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui risqueraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'appareil. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 5618205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 56 06.07.2017 08:12:4506.07.2017 08:12:4557 / 244Contenu de l'emballage

7. Contenu de l'emballage

Veuillez vérifier si toutes les émléments sont présents et nous informer dans un délai de quinze jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.• Machine à coudre• Pédale de type HKT72C• Mode d'emploi et documents relatifs à la garantie• Accessoires dans le compartiment à accessoires (description du contenu ci-dessous) DANGER ! Risque de suffocation! Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu et présentent donc un risque de suffocation ! Conservez les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de por- tée des enfants. 7.1. Contenu du compartiment à accessoires

4 canettes (3 dans le compartiment à ac-cessoires et 1 pré-montée) Brosse anti-peluches avec découd-vite 3 aiguilles (dans la boîte d'aiguilles) Pied pour boutonnières Aiguille jumelée (dans la boîte d'aiguilles) Accessoire de guidage Plaque à repriser Pied pour fermetures éclair Tournevis multifonction Pied pour pose de boutons Burette (vide) Règle à ourlet

  • Pied standard (point droit/point zigzag, déjà monté)• Housse de protection 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 5718205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 57 06.07.2017 08:12:4506.07.2017 08:12:4558 / 244 Branchements électriques

8. Branchements électriques

PRUDENCE! Risque de blessure ! Si la pédale est actionnée accidentellement, il y a risque de blessure. Lorsque vous arrêtez de coudre ou avant toute opération de maintenance, éteignez la machine et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. Branchez la fiche de connexion du cordon d'alimentation four- ni dans le boîtier de prise sur la machine (9). Branchez la fiche d'alimentation sur la prise de courant. Allumez la machine à coudre avec l'interrupteur principal (10). L'interrupteur principal allume aussi bien la machine à coudre que la lampe de la machine. REMARQUE ! Utilisez uniquement la pédale de type HKT72C fournie. 8.1. Contrôle de la vitesse de couture La vitesse de couture se contrôle avec la pédale. Elle peut être modifiée en exerçant une pression plus ou moins forte sur la pédale. 8.2. Montage et démontage de la table- rallonge Cette machine à coudre est vendue avec une table-rallonge mon- tée. Pour enlever la table-rallonge, faites-la coulisser avec précau- tion vers la gauche. Pour remonter la table-rallonge, placez-la avec précaution contre la machine et poussez-la vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'enclenche distinctement. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 5818205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 58 06.07.2017 08:12:4506.07.2017 08:12:4559 / 244 Opérations préliminaires

8.3. Compartiment à accessoires Le compartiment à accessoires (14) est intégré à la table-rallonge. Pour l'ouvrir, rabattez le couvercle de la table-rallonge vers l'avant. Vous avez alors accès aux accessoires se trouvant dans le compartiment.

9. Opérations préliminaires

9.1. Mise en place d'une bobine de fi l CONSEIL La plupart des bobines de fil comportent une encoche servant à fixer le fil après utilisation. Afin de garantir un trajet régulier et sans défaut du fil, veillez à ce que cette encoche soit dirigée vers le bas. Tirez les porte-bobine (5) de la machine à coudre vers le haut, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent distinctement. Mettez la bobine de fil sur le porte-bobine. CONSEIL Avec les fils particulièrement fins qui ont tendance à se nouer, il est conseillé de mettre la bobine de fil sur le porte-bobine arrière et d'enfiler le fil à travers le porte-bobine avant (illustr. I). Enfilez dans ce cas le fil (A) à travers le trou de guidage (B) du porte-bobine avant pour stabiliser le déroulement du fil (illus- tr. II).

18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 5918205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 59 06.07.2017 08:12:4506.07.2017 08:12:4560 / 244 Opérations préliminaires 9.2. Bobinage de la canette de fi l inférieur Les canettes de fil inférieur se laissent embobiner rapidement et facilement avec la machine à coudre. Passez pour cela le fil de la bobine à travers le guide-fil du dé- vidoir (3) jusqu'à la canette. Les points ci-après vous expliquent exactement comment procé- der au bobinage : Mettez la bobine de fil sur le porte-bobine. Avec les fils fins, utilisez le deuxième porte-bobine comme dé- crit au chapitre précédent. Faites passer le fil de la bobine autour du guide-fil du dévidoir comme illustré. Enfilez l'extrémité du fil dans le trou de la canette comme illus- tré et enroulez le fil de quelques tours sur la canette de votre main.

Mettez la canette en place sur le fuseau de la canette (6) de manière à ce que l'extrémité du fil se situe en haut de la ca- nette. Pivotez le fuseau de la canette vers la droite contre la butée de la canette (7) jusqu'à ce qu'il s'enclenche distincte- ment. Tenez l'extrémité du fil et actionnez la pédale. Dès que le bobi- nage a été amorcé au niveau de la canette, relâchez l'extrémi- té du fil. Embobinez le fil jusqu'à ce que le fuseau de la canette (6) s'arrête automatiquement. REMARQUE ! Une fois que le fuseau de la canette s'est verrouillé sur le côté droit, le mécanisme de couture est désactivé, de ma- nière à ce que l'aiguille ne se déplace pas pendant le bobi- nage. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6018205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 60 06.07.2017 08:12:4606.07.2017 08:12:4661 / 244 Opérations préliminaires

Pivotez le fuseau de la canette vers la gauche et retirez la ca- nette. Coupez les fils excédentaires. 9.3. Retrait de la boîte à canette Enlevez la table-rallonge. Placez l'aiguille (23), en tournant le volant manuel (8), et le pied-de-biche à la position la plus haute et ouvrez la boîte à canette derrière le compartiment à accessoires (15) comme il- lustré. Ouvrez le levier basculant de la boîte à canette et enlevez la boîte à canette de la machine. Lorsque vous relâchez le levier basculant, la canette sort d'elle- même de la boîte à canette. 9.4. Enfi lage du fi l dans la boîte à canette Tenez la canette entre le pouce et l'index de votre main droite et laissez sortir env. 15 cm de fil. Tenez la boîte à canette de votre main gauche et insérez la ca- nette dans la boîte à canette. Passez l'extrémité du fil dans la fente sur le bord de la boîte à canette. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6118205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 61 06.07.2017 08:12:4606.07.2017 08:12:4662 / 244 Opérations préliminaires Faites maintenant passer le fil sous le ressort de tension et par l'orifice destiné au fil. Assurez-vous qu'env. 15 cm de fil sortent de la canette. REMARQUE ! Vérifiez si la canette est correctement mise en place et peut être tournée dans le sens des aiguilles d'une montre dans la boîte. 9.5. Mise en place de la boîte à canette Tenez la boîte à canette de manière à ce que le doigt (A) de la boîte pointe vers le haut. Ouvrez le levier basculant de la boîte à canette. Placez la boîte à canette sur la cheville médiane et appuyez la boîte avec précaution jusqu'à ce que le doigt de la boîte à ca- nette rentre dans l'évidement (B) de l' anneau de la coursière. Relâchez le levier basculant et appuyez-le sur la boîte à ca- nette. Fermez le couvercle de boîte à canette. 9.6. Enfi lage du fi l supérieur Un non-respect de l'ordre ou de l'enfilage pouvant entraîner une rupture du fil, le saut de points ou le froissement du tissu, lisez at- tentivement les instructions suivantes. Avant l'enfilage, mettez l'aiguille à la position la plus haute en tournant le volant manuel (8). Mettez également le levier du pied-de-biche (20) à la position la plus haute (3) : la tension du fil est alors relâchée et le fil su- périeur peut être enfilé facilement. Mettez une bobine de fil en place sur un des porte-bobine. Introduisez ensuite le fil dans le guide-fil supérieur (2).

Puis faites passer le fil entre les disques de tension de la rou- lette de réglage de la tension du fil supérieur(19). Faites passer le fil vers le haut sous le guide-fil avant, le ressort de guidage intérieur est alors automatiquement poussé vers le haut. REMARQUE ! Contrairement à la plupart des machines à coudre, sur cette machine, les disques de tension du fil supérieur ne sont pas directement visibles, faites donc très attention à ce que le fil se trouve entre les disques de tension et ne passe pas à un autre endroit à travers la machine. Enfilez ensuite le fil de droite à gauche dans le crochet du le- vier releveur de fil (1). REMARQUE ! Tournez éventuellement le volant manuel (8) pour relever au maximum le levier releveur de fil (1). Faites repasser le fil par le bas en direction de l'aiguille et, à cette occasion, par le guide-fil interne (16). Introduisez le fil dans le guide-fil du porte-aiguille (28). Pour terminer, enfilez encore le fil à travers le chas d'aiguille.

18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6318205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 63 06.07.2017 08:12:4606.07.2017 08:12:4664 / 244 Opérations préliminaires 9.7. Représentation du guide-fi l supérieur Pour une meilleure vue d'ensemble, vous trouvez encore ci-des- sous une représentation schématique du trajet du fil supérieur. Les chiffres indiquent l'ordre des étapes à suivre pour enfiler le fil.

9.8. Enfi leur automatique pour l'aiguille La machine à coudre est équipée d'un enfileur automatique faci- litant l'enfilage du fil supérieur. ATTENTION ! Risque de dommage ! L'utilisation d'une aiguille jumelée avec l'enfileur automa- tique peut endommager ce dernier. Utilisez donc l'enfileur automatique uniquement en com- binaison avec une aiguille normale. Tournez éventuellement le volant manuel pour placer l'aiguille à la position la plus haute. Enroulez le fil autour du guide-fil de l'enfileur automatique (29). 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6418205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 64 06.07.2017 08:12:4706.07.2017 08:12:4765 / 244 Opérations préliminaires

Abaissez avec précaution le levier (30) de l'enfileur au maxi- mum. Tournez le levier de l'enfileur en arrière dans le sens des ai- guilles d'une montre. Le crochet de saisie du fil A est automatiquement introduit dans le chas d'aiguille. Mettez le fil sous le crochet de saisie du fil.

Remettez le levier de l'enfileur avec précaution dans sa posi- tion initiale. Le crochet de saisie du fil A tire le fil supérieur à travers le chas d'aiguille et forme une boucle derrière l'aiguille. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6518205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 65 06.07.2017 08:12:4706.07.2017 08:12:4766 / 244 Opérations préliminaires Relevez de nouveau le levier de l'enfileur et tirez la boucle en- tièrement de votre main à travers le chas d'aiguille pour enfiler complètement le fil supérieur. 9.9. Remontage du fi l inférieur Placez le pied-de-biche (26) en haut. Tournez le volant manuel vers vous de votre main droite, jusqu'à ce que l'aiguille se trouve à la position la plus haute. Tenez légèrement le fil supérieur de votre main gauche et tournez le volant manuel vers vous de votre main droite jusqu'à ce que l'aiguille se soit déplacée vers le bas puis de nouveau vers le haut. Arrêtez de tourner le volant manuel dès que l'aiguille a atteint la position la plus haute. Tirez le fil supérieur légèrement vers le haut, de manière à ce que le fil inférieur forme une boucle. Faites sortir env. 15 cm des deux fils vers l'arrière sous le pied- de-biche (28). 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6618205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 66 06.07.2017 08:12:4706.07.2017 08:12:4767 / 244 Réglages

10.1. Réglage de la tension du fi l Si le fil casse pendant la couture, cela signifie qu'il est trop tendu. Si de petites boucles se forment pendant la couture, le fil n'est par contre pas assez tendu. Rectifiez dans les deux cas la tension du fil. La tension du fil supérieur doit toujours être en rapport avec celle du fil inférieur. 10.2. Réglage de la tension du fi l supérieur REMARQUE ! Une tension du fil supérieur de 3-4 convient pour la plupart des travaux de couture. La tension est générée par les disques par lesquels passe le fil. La pression sur ces disques se règle à l'aide de la roulette de réglage de la tension du fil supérieur (19). Plus le chiffre est élevé, plus le fil supérieur est tendu. La tension du fil supérieur n'est activée qu'une fois le pied-de- biche abaissé. Vous devez régler la tension du fil dans plusieurs cas. La tension doit p. ex. être plus ou moins élevée selon le type de tissu cousu. La tension nécessaire dépend aussi de la résistance et de l'épais- seur du tissu, du nombre d'épaisseurs à coudre et du type de point choisi. Veillez à ce que la tension du fil supérieur soit égale à celle du fil inférieur, le tissu pourrait sinon se froncer. Avant tout ouvrage de couture, nous conseillons de faire un essai sur une chute de tissu. 10.3. Réglage de la tension du fi l inférieur La tension du fil inférieur se règle à l'aide du ressort de la boîte à canette. Tournez la vis du ressort dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension du fil. Tournez la vis du ressort dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire la tension du fil. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6718205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 67 06.07.2017 08:12:4806.07.2017 08:12:4868 / 244 Réglages 10.4. Contrôle des tensions du fi l

10.4.1. Couture correcte

La tension du fil supérieur et inférieur est correctement réglée lorsque les circonvolutions des fils se situent au milieu du tissu. Le tissu reste lisse et ne forme pas de plis.

10.4.2. Coutures imparfaites

Le fil supérieur est trop tendu et tire le fil inférieur vers le haut. Le fil inférieur apparaît sur l'endroit de la pièce de tissu. Solution : Réduire la tension du fil supérieur en tournant la roulette de ré- glage de la tension du fil supérieur sur un numéro inférieur. Le fil supérieur est trop lâche. Le fil inférieur tire le fil supérieur vers le bas. Le fil supérieur apparaît sur l'envers de la pièce de tis- su. Solution : Augmenter la tension du fil supérieur en tournant la roulette de réglage de la tension du fil supérieur sur un numéro supérieur. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6818205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 68 06.07.2017 08:12:4806.07.2017 08:12:4869 / 244 Coudre

  • Allumez l'interrupteur principal (10).
  • Chaque fois que vous changez de type de point, placez tou- jours l'aiguille à la position la plus haute.
  • Avancez le tissu suffisamment loin sous le pied-de-biche (26). Laissez les fils supérieur et inférieur dépasser d'environ 10 cm vers l'arrière.
  • Abaissez le levier du pied-de-biche (20). Tout en tenant le fil de la main gauche, tournez le volant manuel (8) vers vous et pla- cez l'aiguille à l'endroit du tissu où vous voulez commencer à coudre.
  • Appuyez sur la pédale – plus la pédale est appuyée, plus la machine fonctionne vite. Pendant la couture, guidez le tissu lé- gèrement de la main.
  • Cousez quelques points en marche arrière en actionnant la na- vette marche arrière (12) afin de fixer les premiers points de couture. CONSEIL Si vous n'êtes pas sûr que p. ex. la tension du fil ou le type de point est correct, testez les réglages au préalable sur un échantil- lon de tissu. Le tissu avance automatiquement sous le pied-de-biche : ne pas le retenir ni le tirer de vos mains, mais seulement le guider légè- rement afin que la couture suive le sens souhaité. 11.2. Choix de la bonne aiguille ATTENTION ! Risque de dommage ! L'utilisation d'une aiguille émoussée ou déformée peut en- dommager le tissu cousu. Remplacez donc toujours immédiatement une aiguille défectueuse. Le numéro indiquant la grosseur de l'aiguille figure sur la tige. Plus ce numéro est élevé, plus l'aiguille est grosse. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 6918205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 69 06.07.2017 08:12:4806.07.2017 08:12:4870 / 244 Coudre 11.3. Lever et abaisser le pied-de-biche Lever ou abaisser le levier du pied-de-biche a pour effet de faire monter ou descendre le pied-de-biche. Position 1 : le pied-de-biche appuie le tissu sur les griffes d'entraî- nement, la tension du fil est activée. Vous pouvez commencer à coudre. Position 2 : le pied-de-biche se trouve à la position la plus haute, la tension du fil est désactivée. Vous pouvez enlever le tissu de la machine, mettre un autre tissu sous le pied-de-biche ou changer de pied-de-biche. Pour coudre un tissu épais, le pied-de-biche peut être levé à la position 3 afin d'avoir une plus grande marge de manœuvre. 11.4. Couture en marche arrière Utilisez la couture en marche arrière pour renforcer le début et la fin d'une couture. Appuyez sur la navette marche arrière et maintenez-la enfon- cée. Actionnez la pédale : plus la pédale est enfoncée, plus la ma- chine fonctionne vite. Pour repasser à la marche avant, relâchez simplement la na- vette marche arrière. 11.5. Retirer le tissu de la machine à coudre Une fois l'ouvrage de couture terminé, l'aiguille doit toujours se trouver à la position la plus haute. Pour enlever le tissu, levez le pied-de-biche et tirez le tissu de la machine vers l'arrière dans la direction opposée à votre corps. Changement de sens de couture Pour modifier le sens de couture aux coins du tissu à coudre, pro- cédez comme suit : Arrêtez la machine et tournez le volant manuel aussi loin que possible vers vous, jusqu'à ce que l'aiguille pique dans le tissu. Levez le pied-de-biche. Tournez le tissu autour de l'aiguille afin de le positionner dans le sens souhaité. Rabaissez le pied-de-biche et poursuivez la couture. 11.6. Couper le fi l Coupez le fil avec le coupe-fil (17) situé à l'arrière de la machine à coudre ou avec des ciseaux. Laissez sortir env. 15 cm de fil der- rière le chas d'aiguille.

11.7. Sélecteur de programme ATTENTION !Risque de dommage !Le sélecteur de programme ne peut pas être tourné à 360°, cela risquerait d'endommager la mécanique. Ne tournez donc pas le sélecteur de programme au-delà des deux repères de fin de course « » et « N ».Vous pouvez sur cette machine à coudre choisir différents points traditionnels et décoratifs. Le sélecteur de programme (18) vous permet de régler facilement le modèle de point souhaité. Avant tout changement de point, vérifiez que l'aiguille se trouve bien à la position la plus haute. Tournez le sélecteur de programme de façon à ce que le type de point souhaité se trouve à la hauteur du repère. 11.8. Réglage de la longueur de point Le sélecteur de longueur de point (13) vous permet de choisir la longueur du modèle de point que vous utilisez. Tournez le sélecteur de longueur de point de manière à ce que le numéro de la longueur de point souhaitée se situe au ni-veau du repère.Les numéros représentent la longueur approximative des points en millimètres.

18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 7118205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 71 06.07.2017 08:12:4806.07.2017 08:12:4872 / 244 Coudre 11.9. Réglage des types de point Les types de point se règlent avec le sélecteur de programme. Avant de changer de type de point, veillez toujours à ce que l'ai- guille se trouve à la position la plus haute. Faites un essai de couture sur un échantillon de tissu avant d'utili- ser un programme. REMARQUE ! Vous trouverez une vue d'ensemble de tous les modèles de point dans le tableau des programmes au chapitre « 15. Choisir le bon programme » à la page 94. Pour savoir comment mettre en place et enlever le pied-de- biche, reportez-vous à la section « 12.2. Retrait et mise en place du pied-de-biche » à la page 85.

Convient pour les travaux de couture courants et le surpiquage. Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : ................................................................................................................ A et B Longueur de point : .....................................................................................................0 à 4 ATTENTION ! Risque de dommage ! Si vous utilisez une aiguille jumelée, un axe de rotation in- correct peut entraîner des dommages. Mettez dans ce cas l'aiguille en position haute dans l'axe de rotation.

11.9.2. Point zigzag

Le point zigzag est l'un des types de point les plus employés. Il s'utilise p. ex. pour ourler, coudre des applications et mono- grammes, etc. Avant d'utiliser le point zigzag, cousez quelques points droits afin de renforcer la couture. Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : ........................................................................................................................ C Largeur de point : .........................................................................................................1 à 4 Longueur de point : .....................................................................................................1 à 4 Entre les programmes B et C se trouvent cinq largeurs de point différentes qui sont disponibles uniquement pour le point zigzag. Tournez lentement le sélecteur de programme plus loin après le programme B pour régler une autre largeur de point.

CONSEILS POUR LES POINTS ZIGZAG

Pour obtenir de meilleurs résultats avec les points zigzag, la ten- sion du fil supérieur doit être plus lâche que pour la couture de points droits. Le fil supérieur doit être légèrement visible sur l'envers du tissu. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 7218205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 72 06.07.2017 08:12:4906.07.2017 08:12:4973 / 244 Coudre

On appelle point satin un point zigzag très serré, spécialement adapté aux applications et monogrammes ainsi qu'à plusieurs points décoratifs. Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : ................................................................................................................. K et L Longueur de point : .....................................................................................................0 à 1 CONSEIL Avant d'utiliser ce point, veillez toujours à ce que la tension du fil supérieur soit légèrement relâchée. Plus le point doit être large, plus la tension du fil supérieur doit être lâche. Pour la couture de tissus très fins ou souples, placez un papier fin sous le tissu et cousez-le avec le tissu. Cela évite de sauter des points et em- pêche le tissu de se froncer.

11.9.4. Point invisible

CONSEIL La couture d'ourlets invisibles nécessite un certain entraînement, faites donc tout d'abord des essais sur des chutes de tissu. Pour ce que l'on appelle les ourlets invisibles. Pied-de-biche : ....................................Pied standard avec accessoire de guidage Programme : ................................................................................................................E ou F Longueur de point : .....................................................................................................0 à 1 Utilisez une couleur de fil à coudre assortie au tissu. Avec les tissus très fins ou transparents, utilisez un fil de nylon transparent. Pour monter l'accessoire de guidage, desserrez la vis (27) sur le support du pied-de-biche et glissez l'accessoire de guidage comme illustré sous la vis. Revissez ensuite la vis. Posez le tissu devant vous avec l'endroit en dessous. Pliez le rabat de couture sur l'envers (A) du tissu comme illus- tré. Pliez ensuite le rabat pour l'ourlet également sur l'envers et fixez les deux rabats avec des épingles (voir illustration ci- contre). Rabattez maintenant l'ourlet invisible complet comme illustré sur le bord du tissu. Le bord du tissu doit recouvrir légèrement le rabat de couture. Cousez avec précaution le long du pli. Veillez à cette occasion à ce que les points droits soient cousus sur l'ourlet et les pointes des points zigzag, piquées à chaque fois uniquement dans le pli supérieur du tissu. Si vous utilisez l'accessoire de guidage, le pli de couture doit se trouver exactement le long de l'accessoire.

18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 7318205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 73 06.07.2017 08:12:4906.07.2017 08:12:4974 / 244 Coudre Retirez maintenant le tissu de la machine et lissez-le. Le tissu déplié présente alors un ourlet invisible.

11.9.5. Ourlet festonné

L'ourlet festonné est un point invisible inversé pour réaliser des ourlets décoratifs. Convient particulièrement pour les tissus cou- pés en biais. Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : ........................................................................................................................ H Longueur de point : .....................................................................................................2 à 3 L'aiguille doit piquer à droite dans le bord du tissu de manière à ce que les points sur le bord extérieur de l'ourlet s'entre- lacent.

11.9.6. Point élastique

Ce point convient particulièrement pour la couture de déchirures (assembler deux pièces de tissu par couture). Le point élastique peut également être utilisé pour renforcer des tissus élastiques et pour assembler différentes pièces de tissus. Convient également pour la couture d'élastiques (p. ex. bandes élastiques). Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : .................................................................................................................. 1 à K Longueur de point : ......................................................................................................... SS CONSEIL Utilisez un fil synthétique. La couture sera ainsi quasiment invi- sible.

11.9.7. Coudre des bandes élastiques

Placez la bande élastique à l'endroit souhaité. Cousez la bande élastique avec le point élastique en tendant la bande de vos mains devant et derrière le pied-de-biche. Plus la tension est forte, plus le fronçage sera serré.

11.9.8. Amélioration d'un motif irrégulier

Selon les tissus que vous utilisez, il se peut que le motif soit irré- gulier. Si c'est le cas, vous pouvez l'améliorer manuellement. Tournez le sélecteur de longueur de point vers le symbole + si le motif semble trop compressé. Tournez le sélecteur de longueur de point vers le symbole - si le motif semble trop espacé.

Le point losange, très décoratif, est souvent utilisé p. ex. pour coudre de la dentelle ou des élastiques ou encore pour piquer sur du stretch ou d'autres matières élastiques. Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : ........................................................................................................................ D Longueur de point : ......................................................................................................... SS Pour la couture du point losange, tenez compte de ce qui suit : Froncez régulièrement le tissu à coudre. Placez une mince bande de tissu sous la fronce et cousez-la avec le point losange. Terminez l'ouvrage de couture en losange avant d'intégrer la partie ainsi décorée à l'ensemble du vêtement. Vous pouvez obtenir le même résultat avec des tissus très fins en enroulant un fil élastique sur la canette.

11.9.10. Point overlock élastique

Ce point convient particulièrement pour la couture du jersey et de vêtements de jogging ainsi que pour raccommoder. Ce point est aussi décoratif qu'utilitaire. Il se compose de lignes latérales et transversales et est totalement élastique. Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : ......................................................................................................................... E Longueur de point : ......................................................................................................... SS Placez le bord du tissu sous le pied-de-biche de manière à ce que l'aiguille subissant une déviation à droite touche encore tout juste le bord du tissu et à ce qu'un point zigzag soit ainsi cousu avec la déviation à gauche.

11.9.11. Zigzag à trois points

Deux points en avant et un point en arrière sont toujours cousus. Ce qui permet d'obtenir une couture extrêmement solide. Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : .............................................................................................................. A ou B Longueur de point : ......................................................................................................... SS 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 7518205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 75 06.07.2017 08:12:4906.07.2017 08:12:4976 / 244 Coudre 11.10. Ourlet aveugle inversé Ce type de point permet de coudre des doublures épaisses et de surfiler des bords. Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : .......................................................................................................................... I Longueur de point : .....................................................................................................1 à 2 Avec les doublures épaisses, posez les pièces de tissu l'une sur l'autre et cousez le long de la ligne de couture. Si vous surfilez des bords, la déviation à droite du point doit se trouver tout près du bord du tissu. 11.11. Boutonnières CONSEIL Pour déterminer la longueur de point adéquate, il est conseillé de coudre un modèle de boutonnière sur une chute de tissu. Pied-de-biche : ........................................................................ Pied pour boutonnières Programme : ........................................................... Programmes pour boutonnières Longueur de point : ................................................................................................. 0,5 à 1 Placez le pied-de-biche et l'aiguille à la position la plus haute. Remplacez le pied-de-biche par le pied pour boutonnières. Lisez à ce sujet le chapitre « 12.2. Retrait et mise en place du pied-de-biche » à la page 85. Marquez sur le tissu l'endroit où la boutonnière doit être cou- sue ainsi que la longueur de boutonnière souhaitée ; utilisez un crayon ou une craie de tailleur. Placez le pied pour boutonnières de telle manière que le cha- riot soit aligné sur l'extrémité arrière de la boutonnière. Faites passer le fil supérieur par le trou du pied pour bouton- nières et tirez les deux fils, supérieur et inférieur, sur l'envers.

11.11.1. Procédure à suivre

À l'aide du sélecteur de programme, sélectionnez le pro- gramme pour coudre l'arrêt de couture gauche. Abaissez le pied et cousez lentement jusqu'à atteindre la lon- gueur souhaitée pour l'arrêt de couture latéral. Levez l'aiguille à la position la plus haute et passez au pro- gramme pour l'arrêt de couture inférieur. Cousez ensuite quelques points d'arrêt inférieur.

Levez de nouveau l'aiguille à la position la plus haute et passez au programme pour l'arrêt de couture droit. Cousez maintenant l'arrêt de couture droit exactement sur la même longueur que pour le côté gauche. Placez l'aiguille à la position la plus haute et sélectionnez de nouveau le programme pour l'arrêt de couture supérieur. Cousez alors, comme pour l'arrêt de couture inférieur, égale- ment quelques points d'arrêt de couture supérieur. Il est conseillé de régler ensuite la longueur du point sur « 0 » et de coudre encore quelques points afin que les fils soient mieux noués et que la boutonnière ne s'effiloche pas. Pour terminer, ouvrez le tissu entre les coutures à l'aide du dé- coud-vite fourni. Exécutez cette opération avec précaution afin de ne pas endommager les points d'arrêt. CONSEIL Pour éviter de couper l'arrêt de couture supérieur, il est conseillé de piquer une épingle devant l'arrêt de couture.

11.11.2. Boutonnières renforcées avec fil

Il est conseillé de renforcer les boutonnières plus sollicitées avec un fil (fil à crocheter, fil de renforcement ou fil à boutonnières). CONSEIL Pour les boutonnières avec fil de renforcement, utilisez unique- ment les programmes pour boutonnières avec extrémités droites. Coupez un morceau de fil de renforcement adapté à la taille de la boutonnière et mettez-le autour du pied pour bouton- nières. Accrochez le fil dans l'aiguillon à l'extrémité arrière du pied- de-biche puis guidez le fil vers l'avant et nouez-le sur l'aiguil- lon avant. Cousez la boutonnière normalement en veillant à ce que les points enserrent complètement le fil de renforcement.

18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 7718205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 77 06.07.2017 08:12:4906.07.2017 08:12:4978 / 244 Coudre Une fois le programme pour boutonnières terminé, enlevez votre ouvrage de la machine à coudre et coupez les extrémités du fil de renforcement excédentaire à ras de l'ouvrage. CONSEIL L'utilisation de fils de renforcement nécessite un certain entraî- nement, faites donc tout d'abord plusieurs essais de boutonnière sur une chute de tissu. 11.12. Coudre des boutons et œillets Le pied pour pose de boutons permet de coudre facilement bou- tons, crochets et œillets. Utilisez la plaque à repriser pour empêcher l'entraînement du tis- su. Pied-de-biche : .................................................................Pied pour pose de boutons Programme : .............................................................................................................. Longueur de point : ............................................................................................................0 Abaissez le pied-de-biche et placez le bouton entre le tissu et le pied de manière à ce que le point atteigne les trous du bou- ton, comme illustré. Vérifiez le bon positionnement du bouton en tournant le vo- lant manuel. L'aiguille doit piquer exactement dans les trous du bouton afin d'éviter tout endommagement de l'aiguille. Entre les programmes B et C se trouvent cinq largeurs de point différentes pour les différents espacements entre les bouton- nières. Cousez 6 ou 7 points par trou à vitesse réduite. Pour les boutons à quatre trous, décalez le tissu avec le bouton : 6 à 7 points sont alors aussi cousus dans les autres trous. Une fois le tissu retiré, coupez le fil supérieur en laissant une certaine lon- gueur, faites-le passer sur l'envers du tissu et nouez-le avec le fil inférieur.

11.12.1. Coudre des boutons à tige

Avec les tissus épais, un bouton à tige est souvent nécessaire. Placez une aiguille ou une allumette (A) s'il s'agit d'une tige plus grosse sur le bouton et commencez à coudre exactement comme avec n'importe quel bouton classique. Au bout d'une dizaine de points, retirez le tissu de la machine. Retirez l'aiguille ou l'allumette du tissu à coudre. Laissez le fil supérieur un peu plus long et coupez-le. Enfilez le fil supérieur dans le bouton et enroulez-le plusieurs fois autour de la tige puis faites-le passer sur l'envers du tissu et nouez-le avec le fil inférieur.

11.13. Coudre des fermetures éclair Pied-de-biche : ................................................................. Pied pour fermetures éclair Programme : ........................................................................................................................ A Longueur de point : .....................................................................................................1 à 4 Largeur de point : ............................................................................................................... 0 Selon le côté de la bande de fermeture éclair que vous cousez, le pied-de-biche doit toujours reposer sur le tissu. C'est pourquoi le pied est fixé soit sur le côté droit soit sur le côté gauche et non pas au centre comme avec les autres pieds-de- biche. Placez le pied-de-biche et l'aiguille à la position la plus haute pour remplacer le pied. Faufilez la fermeture éclair sur le tissu et positionnez l'en- semble sous le pied-de-biche. Pour coudre le côté droit de la fermeture éclair, fixez le pied pour fermetures éclair de manière à ce que l'aiguille couse le côté gauche. Cousez le côté droit de la fermeture éclair en veillant à ce que la couture passe le plus près possible des dents. Cousez la fermeture éclair à environ 0,5 centimètre en dessous des dents avec une barrette. Pour coudre le côté gauche de la fermeture éclair, changez la position du pied au niveau du support du pied-de-biche. Procédez comme pour la couture sur le côté droit de la ferme- ture éclair. Avant que le pied n'atteigne la tirette sur la bande de ferme- ture éclair, soulevez le pied et ouvrez la fermeture éclair en laissant l'aiguille dans le tissu.

11.13.1. Coudre des cordelettes

Le pied pour fermetures éclair vous permet aussi de coudre faci- lement des cordelettes comme illustré. Rabattez une fois le tissu de manière à former un tunnel de cordelette puis cousez le long de la cordelette en veillant à ce que le pied pour fermetures éclair se trouve derrière la corde- lette. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 7918205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 79 06.07.2017 08:12:5006.07.2017 08:12:5080 / 244 Coudre 11.14. Repriser

11.14.1. Montage de la plaque à repriser

Pour certains travaux de couture, p. ex. coudre des boutons, cro- chets, œillets ainsi que pour repriser ou broder, il est nécessaire que le tissu ne soit pas transporté automatiquement, mais que vous puissiez contrôler vous-même le transport du tissu. Dans ce cas, vous devez monter la plaque à repriser fournie avec les accessoires. Relevez tout d'abord le levier du pied-de-biche et placez l'ai- guille à la position la plus haute en tournant le volant manuel. Poussez à présent les deux chevilles de la plaque à repri- ser dans les ouvertures correspondantes de la plaque à ai- guille (24), jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent, comme illustré ci- contre. Pour enlever de nouveau la plaque à repriser, il vous suffit de soulever les coins.

Enlevez le support du pied-de-biche et choisissez la tension du fil inférieur normale. La tension du fil supérieur doit être un peu plus lâche que la nor- male. Pied-de-biche : ................................................................................ Sans pied-de-biche Programme : ........................................................................................................................ A Longueur de point : .....................................................................................................1 à 4 Si nécessaire, vous pouvez aussi placer un morceau de tissu sous l'endroit abîmé. Positionnez la partie à travailler sous l'aiguille et abaissez le le- vier du pied-de-biche pour tendre le fil. Commencez à coudre lentement en faisant avancer et reculer lentement le tissu de votre main. Répétez la procédure jusqu'à ce que l'endroit abîmé soit tota- lement recouvert de points parallèles. Si nécessaire, il est possible – comme avec le raccommodage à la main – de repriser encore une fois par-dessus en travers. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8018205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 80 06.07.2017 08:12:5006.07.2017 08:12:5081 / 244 Coudre

CONSEIL Pendant le reprisage, le tissu doit être bien tendu. Si l'endroit abî- mé est étendu, il est conseillé de placer le tissu sur un cadre à broder (disponible dans le commerce spécialisé). 11.15. Froncer Pied-de-biche : ............................................................................................Pied standard Programme : ......................................................................................................................... A Longueur de point : ........................................................................................................... 4 Relâchez la tension du fil supérieur (voir page 67) de manière à ce que le fil inférieur soit lâche sur l'envers du tissu et entouré du fil supérieur. Cousez une ou plusieurs rangées de points. Ne coupez pas les fils directement au bord du tissu, mais laissez dépasser env. 10 centimètres de fil. Nouez maintenant le fil supérieur et le fil inférieur au début de chaque rangée. Retenez le tissu côté nœuds et maintenez tendus de l'autre côté un ou plusieurs fils inférieurs simultanément. Resser- rez maintenant le tissu au-dessus du fil inférieur. Si le tissu est froncé sur la largeur souhaitée, nouez les fils supérieurs et infé- rieurs de l'autre côté. Répartissez régulièrement le fronçage. Cousez le fronçage avec une ou plusieurs coutures droites. Vous pouvez ici aussi utiliser le point losange ou smock. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8118205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 81 06.07.2017 08:12:5006.07.2017 08:12:5082 / 244 Coudre 11.16. Coudre avec une aiguille jumelée Vous trouverez des aiguilles jumelées dans les magasins spécia- lisés bien achalandés. Lors de l'achat, veillez bien à ce que l'écart entre les deux aiguilles ne dépasse pas 4 mm. Les aiguilles jumelées permettent de réaliser de très beaux motifs bicolores en utilisant des fils de différentes couleurs. Pied-de-biche : ........................................................................................... Pied standard Programme : .................................................................................................................. A à L Longueur de point : .................................................................................................... 1 à 4 ATTENTION ! Risque de dommage ! Si vous utilisez un programme de couture incorrect, l'aiguille jumelée peut se tordre ou casser. N'utilisez donc l'aiguille jumelée qu'avec le programme indiqué ici. Mettez l'aiguille jumelée en place de la même manière qu'une aiguille simple (voir page 84).

Tirez les deux porte-bobine (5) de la machine à coudre vers le haut, jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent distinctement. Mettez deux bobines de fil comportant chacune la même lon- gueur de fil sur les porte-bobine. Enfilez ensuite le fil de la bobine avant comme décrit au cha- pitre « 9.6. Enfilage du fil supérieur » à la page 62 jusqu'au guide-fil (16). Comme on peut le voir dans l'illustration ci-contre, le guide-fil comporte un œillet (B) pour l'enfilage du fil avec une aiguille jumelée, faites passer le fil par cet œillet. Procédez maintenant de nouveau comme décrit pour l'enfi- lage d'un seul fil et enfilez le fil dans l'aiguille droite (8). Enfilez le fil du porte-bobine arrière comme décrit au chapitre « 9.6. Enfilage du fil supérieur » à la page 62 et terminez dans l'aiguille droite. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8218205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 82 06.07.2017 08:12:5006.07.2017 08:12:5083 / 244 Coudre

ATTENTION ! Risque de dommage ! En cas de couture d'un coin avec l'aiguille jumelée, celle-ci peut se tordre ou casser. Sortez toujours l'aiguille du tissu. 11.17. Coudre avec le bras libre Le bras libre facilite la couture de pièces tubulaires telles que manches ou jambes de pantalon. Cette machine à coudre peut être très simplement transfor- mée en une machine à bras libre, il suffit alors de démonter la table-rallonge avec le compartiment à accessoires (14) de la ma- chine à coudre. Le bras libre est particulièrement utile pour les travaux de cou- ture suivants :

  • Raccommodage de coudes et genoux de vêtements.
  • Couture de manches, en particulier sur des vêtements de plus petite taille.
  • Applications, broderies ou ourlets sur les bords, manchettes ou jambes de pantalon.
  • Couture de ceintures élastiques sur des jupes ou pantalons. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8318205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 83 06.07.2017 08:12:5106.07.2017 08:12:5184 / 244 Maintenance, entretien et nettoyage

12. Maintenance, entretien et

nettoyage PRUDENCE! Risque de blessure ! Si la pédale est actionnée accidentellement, il y a risque de blessure. Lorsque vous arrêtez de coudre ou avant toute opération de maintenance, éteignez la machine et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant. 12.1. Changement d'aiguille Tournez le volant manuel (8) vers vous jusqu'à ce que l'aiguille se trouve à la position la plus haute. Desserrez la vis du porte-aiguille (21) en la tournant (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) vers vous. Retirez l'aiguille du porte-aiguille. Mettez la nouvelle aiguille en place avec le côté plat à l'arrière. Poussez l'aiguille vers le haut jusqu'à la butée. Resserrez solidement la vis du porte-aiguille (dans le sens des aiguilles d'une montre). REMARQUE ! Les aiguilles sont disponibles dans le commerce spécialisé. Vous trouverez des informations sur les désignations de type et les grosseurs d'aiguilles au chapitre « 14.1. Tableau des combinai- sons de tissu, fil et aiguille » à la page 92. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8418205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 84 06.07.2017 08:12:5106.07.2017 08:12:5185 / 244 Maintenance, entretien et nettoyage

12.2. Retrait et mise en place du pied-de- biche

Tournez le volant manuel vers vous jusqu'à ce que l'aiguille se trouve à la position la plus haute. Soulevez le pied-de-biche (26) en mettant le levier du pied- de-biche (20) à la position la plus haute. Appuyez sur le levier de déclenchement du pied-de-biche (22) derrière le support du pied-de-biche : le pied-de-biche tombe.

12.2.2. Mise en place

Placez le pied-de-biche de manière à ce que la cheville soit po- sitionnée sur le pied, directement sous la rainure du support du pied-de-biche. Abaissez le levier du pied-de-biche. Le pied s'enclenche alors automatiquement. Appuyez maintenant encore le levier de déclenchement du pied-de-biche vers le haut. Retrait et mise en place du support du pied-de-biche Il n'est pas nécessaire d'enlever le support du pied-de-biche, sauf pour raccommoder, broder ou accéder plus facilement aux griffes d'entraînement (25) pour les nettoyer.

Placez l'aiguille à la position la plus haute en tournant le volant manuel vers vous et poussez le levier du pied-de-biche vers le haut. Enlevez le pied-de-biche du support du pied-de-biche et desserrez la vis du support du pied-de-biche (27) à l'aide du tournevis fourni.

12.2.4. Mise en place

Placez l'aiguille à la position la plus haute en tournant le volant manuel vers vous et poussez le levier du pied-de-biche vers le haut. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8518205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 85 06.07.2017 08:12:5106.07.2017 08:12:5186 / 244 Maintenance, entretien et nettoyage Pour mettre ensuite le support du pied-de-biche en place, poussez-le aussi loin que possible vers le haut et serrez la vis du support du pied-de-biche à l'aide du tournevis fourni. 12.3. Entretien de la machine à coudre Une machine à coudre est un produit mécanique de précision qui nécessite un entretien régulier pour pouvoir fonctionner correc- tement. Vous pouvez vous occuper personnellement de cet entretien. L'entretien signifie avant tout : nettoyer et lubrifier. REMARQUE ! Pour la lubrification, utilisez uniquement des huiles spé- ciales pour machines à coudre de qualité supérieure, les autres huiles ne sont pas adaptées. Après la lubrification, veillez à ce qu'aucun résidu d'huile ne se trouve dans l'appareil. Pour éliminer tout résidu d'huile éventuel, cousez quelques points sur un échantillon ou une chute de tissu. Cela permet d'éviter de salir le tissu à coudre.

12.3.1. Nettoyage du boîtier et de la pédale

Avant de nettoyer l'appareil, veillez à débrancher la fiche d'ali- mentation de la prise de courant. Pour nettoyer le boîtier et la pédale, utilisez un chiffon sec et doux. Évitez les solvants et produits d'entretien chimiques qui ris- queraient d'endommager la surface et/ou les inscriptions de l'ap- pareil.

12.3.2. Nettoyage des griffes d'entraînement

Pour garantir une couture impeccable, il est nécessaire de veil- ler à ce que les dents des griffes d'entraînement soient toujours propres. Retirez l'aiguille et le pied-de-biche (voir page 84 et suiv.). Desserrez les vis de la plaque à aiguille pour pouvoir retirer la plaque de la machine. Éliminez la poussière et les bribes de fil des dents des griffes d'entraînement à l'aide de la brosse anti-peluches. Remettez la plaque à aiguille en place. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8618205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 86 06.07.2017 08:12:5106.07.2017 08:12:5187 / 244 Maintenance, entretien et nettoyage

12.3.3. Nettoyage et lubrification du boîtier de la

canette Amenez l'aiguille à la position la plus haute, il n'est sinon pas possible de retirer le crochet. Enlevez la boîte à canette. Tournez le levier à ressort vers l'extérieur comme illustré. Enlevez l' anneau de la coursière. Retirez le crochet en tenant le tenon au milieu du crochet. Éliminez toutes les saletés de l'anneau de la coursière et lubri- fiez les pièces avec un chiffon. Versez une à deux gouttes d'huile sur la coursière de la canette comme illustré. Remettez le crochet en place en tenant le tenon au milieu du crochet. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8718205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 87 06.07.2017 08:12:5106.07.2017 08:12:5188 / 244 Maintenance, entretien et nettoyage Puis remettez l' anneau de la coursière en place. Tournez le levier à ressort vers l'intérieur comme illustré. Remettez en dernier la boîte à canette en place. CONSEIL En cas d'utilisation fréquente, cette partie de la machine doit être lubrifiée plus souvent. 12.4. Lubrifi cation de la ma chine REMARQUE ! Votre machine à coudre est déjà lubrifiée départ usine et donc prête à être utilisée.

12.4.1. Lubrification de la machine derrière le

capot avant Enlevez le capuchon de vis (A).

Enlevez le capot avant (C) en le tirant vers la gauche.

Nettoyez les endroits signalés avant de les lubrifier. Les endroits devant être lubrifiés sont signalés par des flèches dans l'illustration ci-contre. Versez-y une ou deux gouttes d'huile pour machines à coudre de bonne qualité. REMARQUE ! Si la machine ne fonctionne plus correctement suite à une longue période de non-utilisation, faites tourner rapide- ment la machine lubrifiée, capot avant fermé, pendant envi- ron une minute. N'oubliez pas de coudre d'abord sur une chute de tissu pour éponger l'huile pouvant éventuellement s'échapper. CONSEIL En cas d'utilisation fréquente, cette partie de la machine doit être lubrifiée plus souvent. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 8918205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 89 06.07.2017 08:12:5206.07.2017 08:12:5290 / 244 Consignes pour le technicien SAV

13. Consignes pour le technicien SAV

13.1. Tendre la courroie ATTENTION ! Risque de dommage ! Une tension trop forte ou trop faible de la courroie peut en- dommager le moteur ou la machine à coudre. Faites modifier la tension de la courroie uniquement dans un atelier spécialisé. Desserrez la vis en bas de la machine. Ouvrez le couvercle latéral. Desserrez d'un tour les deux vis signalées dans l'illustration ci- contre. Le bloc-moteur peut alors être déplacé vers le haut ou le bas pour tendre ou détendre la courroie. Tenez compte du fait que la courroie doit avoir un jeu de 10 mm (ou 3/8"). Revissez les deux vis. Refermez le couvercle latéral et revissez-le à fond. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 9018205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 90 06.07.2017 08:12:5206.07.2017 08:12:5291 / 244 Dysfonctionnements

14. Dysfonctionnements

En cas de problème, veuillez vérifier dans ce mode d'emploi que vous avez bien respecté toutes les instructions données. Ne vous adressez à notre SAV que si les solutions mentionnées n'ont pas permis de résoudre le pro- blème. Problème Cause Page La machine se bloque La machine doit être lubrifiée page 86 Des poussières et des fils sont coincés dans la coursière page 86 et suiv. Des bribes de tissu se trouvent sur les dents des griffes d'entraînement page 86 Une mauvaise huile a été utilisée et a en- gorgé la machine page 84 et suiv. Le fil supérieur casse Le fil supérieur n'est pas correctement en- filé page 62 Le fil est trop tendu page 67 L'aiguille est déformée ou émoussée page 69 L'aiguille n'est pas adaptée à l'épaisseur du fil page 92 L'aiguille n'est pas insérée correctement page 84 Le tissu n'a pas été tiré en arrière à la fin de la couture page 70 La plaque à aiguille, la canette ou le pied- de-biche est endommagé Le fil inférieur casse Le fil inférieur s'emmêle à cause d'un mau- vais bobinage de la canette page 60 Le fil inférieur ne se trouve pas sous le res- sort de tension dans la boîte à canette page 61 L'aiguille casse L'aiguille a été mal insérée page 84 L'aiguille est déformée page 69 et 84 L'aiguille est trop fine page 92 Le tissu a été tiré pendant la couture page 69 Le fil présente un nœud page 62 Le fil supérieur a été mal enfilé page 62 Des points sont sautés L'aiguille a été mal insérée page 84 Le fil supérieur a été mal enfilé page 62 L'aiguille et/ou le fil n'est pas adapté au tis-

page 92 Le tissu est trop épais ou trop dur page 92 Le tissu a été tiré pendant la couture page 69 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 9118205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 91 06.07.2017 08:12:5206.07.2017 08:12:5292 / 244 Dysfonctionnements Problème Cause Page La couture est trop serrée ou fronce Le fil supérieur est trop tendu page 67 Le fil a été mal enfilé dans la machine page 62 L'aiguille est trop grosse pour le tissu page 92 Le fil fait des boucles La tension du fil n'est pas réglée page 67 Le fil supérieur n'est pas correctement en- filé et/ou le fil inférieur n'est pas correcte- ment embobiné page 60 L'épaisseur du fil ne convient pas au tissu page 92 Le tissu avance de façon irré- gulière La longueur du point est réglée sur « 0 » page 71 Des bribes de fil se trouvent dans la cour- sière page 86 La machine ne fonctionne pas La machine à coudre n'est pas correcte- ment branchée ou la prise de courant n'est pas sous tension page 58 Bribes de fil dans la coursière page 86 14.1. Tableau des combinaisons de tissu, fi l et aiguille En règle générale, les fils et aiguilles fins sont utilisés pour la couture de tissus légers et les fils et ai- guilles plus gros, pour les tissus épais. Testez toujours la solidité du fil et de l'aiguille sur une chute du type de tissu à coudre. Utilisez le même fil pour l'aiguille et la canette. Si vous cousez sur un tissu fin ou des coutures stretch synthétiques, utilisez des aiguilles à tige bleue (disponibles dans le com- merce spécialisé) pour éviter que des points ne soient sautés. Type de tissu Fil Aiguille Tissus très lé- gers Chiffon, crêpe Georgette, dentelle fine, organdi, maille, tulle

Tissu synthé- tique, soie

Tissus légers Batiste, voile, nylon, satin, lin fin

Soie, tissu syn- thétique Jersey, vêtements de bain, tricot

Tissu synthé- tique Daim

(aiguille à cuir ou jean) 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 9218205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 92 06.07.2017 08:12:5206.07.2017 08:12:5293 / 244 Dysfonctionnements

Type de tissu Fil Aiguille Tissus d'épais- seur moyenne Flanelle, velours, velours côtelé, mous- seline, popeline, lin, laine, feutre, tissu éponge, gabardine

Vêtements en maille, stretch, tricot

(aiguille à cuir ou jean) Tissus épais Toile de jean, tissu pour manteaux

Tissu synthé- tique Laine, tweed

Soie Tissus très épais Toile, bâche, tissus d'ameublement

14.2. Conseils utiles pour la couture

14.2.1. Coudre des tissus fins et légers

Les tissus fins et légers n'étant pas toujours saisis uniformément par les griffes d'entraînement, des ondulations peuvent se produire. Pour coudre sur ce type de tissu, placez un Vlieseline (entoilage pour broderie, disponible dans le commerce spécialisé) ou un morceau de papier de soie sous le tissu à coudre afin d'éviter un en- traînement irrégulier.

14.2.2. Coudre des tissus élastiques

Avec les tissus élastiques, cousez auparavant les différentes pièces de tissu avec du fil de faufilage puis assemblez-les avec de petits points sans tirer sur le tissu. Vous obtiendrez également de bons résultats si vous cousez avec des fils spéciaux pour tricots et points élastiques. 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 9318205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 93 06.07.2017 08:12:5206.07.2017 08:12:5294 / 244 Choisir le bon programme

15. Choisir le bon programme

15.1. Programmes de point Le tableau ci-dessous énumère tous les modèles de point et le numéro de programme respectif. Numéro de programme

Motif Numéro de programme*

Motif *Avec ce motif, le réglage « SS » pour points stretch est en plus nécessaire.

EMBALLAGE Votre machine à coudre se trouve dans un emballage la protégeant des risques de dom- mages liés au transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recy- clés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. APPAREIL Lorsque votre machine à coudre arrive en fin de vie, ne la jetez en aucun cas dans une poubelle classique. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recy- clage écologique et adapté.

17. Caractéristiques techniques

Machine à coudre : Tension nominale : 220 - 240 V ~ 50 Hz Puissance nominale : 62 W Moteur : 60 W Ampoule : 2 W Pédale : Type : HKT72C Tension nominale : 200 - 240 V ~ 50 Hz - 0,5 A Classe de protection : II Sous réserve de modifications techniques ! 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 9418205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 94 06.07.2017 08:12:5206.07.2017 08:12:5295 / 244 Mentions légales

17.1. Symboles sur la plaque signalétique et l'appareil/l'adaptateur secteur Classe de protection II Les appareils électriques de la classe de protection II sont des appareils électriques comportant une isolation double et/ou renforcée continue et n'ayant pas de possibili- tés de raccordement pour un conducteur de protection. Le boîtier d'un appareil élec- trique entouré d'un matériau isolant de la classe de protection II peut constituer par- tiellement ou complètement l'isolation supplémentaire ou renforcée. Utilisation à l'intérieur Les appareils comportant ce symbole ne doivent être utilisés qu'en intérieur.

18. Mentions légales

Copyright © 2017 Situation : 27.04.2017 Tous droits réservés. Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression. Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et téléchargé sur le por- tail de service. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessous et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service. URL QR Code FR www.medion.com/fr/service/accueil/ CH www.medion.com/ch/fr/service/start/ 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 9518205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 95 06.07.2017 08:12:5306.07.2017 08:12:5396 / 244 Mentions légales URL QR Code BE www.medion.com/be/fr/service/accueil/ LUX www.medion.com/lu/fr/ 18205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 9618205 ML WE ML Content 5005 6038 final.indb 96 06.07.2017 08:12:5306.07.2017 08:12:5397 / 244 Index

Enfilage du fil dans la boîte à canette ................ 61 Enfilage du fil supérieur .......................................... 62 Enfileur automatique pour l’aiguille ................... 64

Griffes d’entraînement ............................................. 86 Guide-fil supérieur .................................................... 64

Sélecteur de programme........................................ 71 Support du pied-de-biche ....................... 79, 80, 85