LIFE P64262 (MD 84597) - Système hifi MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LIFE P64262 (MD 84597) MEDION au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Système Hi-Fi |
| Puissance de sortie | 100 W RMS |
| Connectivité | Bluetooth, USB, AUX |
| Format audio supporté | MP3, WMA |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, lecteur CD |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 3.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la musique à domicile, soirées, événements |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger les ports |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - LIFE P64262 (MD 84597) MEDION
Questions des utilisateurs sur LIFE P64262 (MD 84597) MEDION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LIFE P64262 (MD 84597) - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LIFE P64262 (MD 84597) de la marque MEDION.
MODE D'EMPLOI LIFE P64262 (MD 84597) MEDION
1. Informations concernant la presente notice d'utilisation 41
1.1.Explication des symboles 41
2. Utilisation conforme
3. Déclaration de conformité 43
4. Consignes de sécurité 44
4.1. Sécurité de fonctionnement 44
4.2. Lieu d'installation 44
4.3. Réparation 45
4.4. Température ambiente 46
4.5. Alimentation électrique 46
4.6. Lecteur CD 47
4.7. FR - Manipulation des piles 48
5. Contenu de l'emballage 50
6. Vue d'ensemble de l'appareil 51
6.1. Vue avant 51
6.2. Vue arrirée 52
6.3. Écran 53
6.4. Telecommande 54
7. Préparation 55
7.1. Insertion des piles dans la télécommande 55
7.2. Installation de l'appareil 55
8. Raccordements 56
8.1.Raccordement des haut-parleurs 56
8.2.Raccordement d'un casque 56
8.3.Raccordement de I'antenne 57
8.4. Raccordement d'un apparéil externe à la prise AUDIO IN 57
8.5. Raccordement d'un appeareil externe à la prise LINE IN 58
8.6.Raccordement au secteur 59
8.7.Raccordement d'une clé USB 59
9. Fonctions de commande générales 60
9.1. Fonctions pour le son 60
9.2. Heure 61
9.3. Minuterie 61
9.4. Utilisation de la minuterie de sommeil 63
9.5. Sélection du mode 63
FR
10. Radio 64
10.1. Enregistrement automatique de stations 64
10.2. Réglage des stations 64
10.3. Recherche de stations (radio FM uniquement) 64
10.4. Enregistrement manuel de stations 64
10.5. Ecoute des stations 65
10.6. Réception stereo/mono (radio FM uniquement) 65
10.7. Informations sur les stations 65
10.8. Menu radio (radio DAB uniquement) 65
11. Lecture de CD et de supports USB 66
11.1.Remarques concernant les supports de stockage 66
11.2. Insertion d'un CD 67
11.3. Lancement/interruption de la lecture 67
11.4. Sélection d'un titre, avance/retour rapide 67
11.5. Sélection directe d'un titre 67
11.6. Sélection d'un dossier 67
11.7. Programmation d'un ordre de lecture 68
11.8. Fonction de répétition/lecture aléatoire 68
11.9. Affichage d'informations sur le titre 68
12. Mode Bluetooth 68
12.1. Couplage d'appareils Bluetooth 69
12.2. Commande avec la télécommande 69
13. Lecture sur la prise LINE IN et AUDIO IN 69
14. En cas de dysfonctionnements 70
15. Nettoyage 71
16. Recyclage 71
17. Caracteristiques techniques 72
18. Informations relatives au service après-vente 73
19. Mentions legales 75
1. Informations concernant la presente notice d'utilisation

Merci d'avoir besoin notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation!
Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d'utilisation dans son intégralité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l'appareil et de la notice d'utilisation.
Conservez toujours la notice d'utilisation à portée de main. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante du produit. Si vous vendez ou donnez l'appareil, remettez-le impératifement au nouveau propriétaire.
1.1. Explication des symboles
Si une section de texte porte l'un des symboles d'advertisement suivants, le danger qu'il décrit doit être évité afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées.

DANGER!
Avertissement d'un risque vital immédiat!

AVERTISSEMENT!
Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

ATTENTION!
Avertissement d'un risque possible de blessures moyennes à légères!

AVIS!
Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel !

Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil!

Respecter les consignes de la notice d'utilisation!

AVENTISSEMENT!
Avertissement d'un risque d'électrocution!
Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation
Action a executer
2. Utilisation conforme
Il vous permet d'écouter des supports audio (CD, supports de données MP3, appareils USB) et de capter la radio. Vous pouvez en plus y connecter sans fil des appareils externes pour dire des données audio via Bluetooth.
- L'appareil est destiné uniquement à un usage隱私 et non industriel/commercial.
Veuillez notes qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :
- Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'autres péripériques que ceux que nous avons autorisés ou livrés.
- Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons vendus ou autorisés.
- Tenez compte de toutes les informations contenues dans ce mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
- N'utilisez pas l'appareil dans des zones potentiellement explosives. En font p. ex. partie les installations de citernes, les zones de stockage de carburant ou les zones dans lesquelles des solvants sont traités. Cet apparéil ne doit pas non plus être utilisé dans des zones où l'air contient des particules en suspension (p. ex. poussière de farine ou de bois).
-
Ne pas utiliser l'appareil en plein air.
-
N'utilisez pas l'appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Éviter:
-
une grande humidité,
- des températures extrémenment élevées ou basses,
- rayonnement direct du soleil,
- proximé immediate de sources de feu nu.
3. Déclaration de conformité
Ce Par la presente, la société MEDION AG déclare que cet apparéil est conformme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes :
- Directive RE 2014/53/UE
- Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
- Directive RoHS 2011/65/UE
La déclaration de conformité UE intégrale peut être téléchargeée à l'adresse www.medion.com/conformity.

Tous les apparêils multimédia qui sont raccordés aux prises correspondantes du l'appareil doivent respecter les exigences de la directive « Basse tension ».
4. Consignes de sécurité
4.1. Sécurité de fonctionnement
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l' apparéil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballage peuvent être avalés ou utilisés dans un autre but que celui prévu etprésentent donc un risque de suffocation!
Conserver les emballages tels que les films ou sachets en plastique hors de la portée des enfants.
4.2.Lieud'installation
- Gardez toujours l'appareil et tous les composants raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un endommagement de l'appareil.
- N'utilisez jamais l'appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager.
-
N'exposez pas l'appareil et le cordon d'alimentation à des gouttes d'eau ou éclaboussures et ne posez aucun réci parent rempli de liquide (vase ou similaire) sur ou à proximité de l'appareil et du cordon d'alimentation. Du liquide PENÉTRANT à l'intérieur de l'appareil peut porter atteinte à la sécurité élec trique.
-
Les fentes et ouvertures de l'appareil servent à son aération. Ne recouvre pas ces ouvertures (risque de surchauffe et d'incendie) !
- Disposez les cables de manière à ce que personne ne puisse marcher ou trabucher dessus.
- Si vous installez l'appareil dans un élément mural, veillez à laisser des écarts assez grands : prévoyez une distance minimum de 10 cm tout autour de l'appareil afin de garantir une aération suffisante.
- Placez et utilisez tous les composants sur un support stable, plan et exempt de vibrations afin d'eviter que l'appareil ne tombe.
4.3. Réparation
- Adressez-vous au service après-vente si :
- le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé,
- du liquide s'est infiltré dans l'appareil,
- l'appareil ne fonctionne pas correctement,
- l'appareil est tombé ou le boîtier, endommagé.
- Faites réparer l'appareil uniquement par un personnel qualifié.
- Si une réparation est nécessaire, adressez-vous uniquement à l'un de nos partenaires agréés pour le SAV.
4.4. Température ambiente
- Cet apparéil peut être utilisé à une température ambiente de 0 à +35° C et avec une humidité relative de l'air inférieure à 80% (sans condensation).
- Lorsqu'il est eteint, l'appareil peut etre stocké a une température de -20^ à +60^ .

DANGER!
Risque d'électrocution!
En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit.
Avec tout transport de l'appareil, attendez qu'il soit dans le cadre d'une température ambiente avant de lemettre en service.
4.5. Alimentation électrique

DANGER!
Risque d'électrocution!
Certaines pieces restent sous tension même si l'appareil est eteint.
Pour couper votre apparéil de l'alimentation en courant et leMETRE totalement hors tension, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.
-
Branchez l'appareil uniquement sur une prise de terre de 100-240 V ~ 50/60 Hz facilement accessible et située à proximité du lieu d'installation.
-
Pour couper l'alimentation en courant de votre apparéil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.

DANGER! Risque d'électrocution!
Des pieces conductrices de courant se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Ces piecesprésentent un risque d'électrocution ou d'incendie en cas de court-circuitage accidentel.
N'ouvrez jamais le boîtier et n'introduisezaucun objet à l'intérieur de l'appareil par les fentes et ouvertures!
- Ne posez pas d'objets sur le cordon d'alimentation, il pourrait être endommagé.
- Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage haute fréquences et magnétiques eventuelles (dévelopeur, haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.
4.6. Lecteur CD

Le lecteur CD est un produit laser de classe 1. L'appareil est équiné d'un système de sécurité qui empêche la sortie de rayons laser dangereux lors d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil.
4.7. FR - Manipulation des piles
La télécommande fonctionne avec des piles. Veuillez respecter les instructions suivantes :
- Évitez tout contact avec l'acid des piles. En cas de contact avec la peau, les yeux ou les muqueuses, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder.
- Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
- N'avalez eneldom cas les piles, risque de brûlure chimique.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure!
La télécommande comporte des piles. Le cas échéant, dans les 2 heures suivant l'ingestion d'une pile, la personne peut souffrir de brûlures internes graves pouvant entraîner la mort.
En cas de suspicion d'ingestion de piles ou de leur pénetration dans n'importe qu'elle partie du corps, demandez immédiatement une aide Médicale.
- Lorsque le compartment des piles ne ferme pas correctement, cessez d'utiliser la télécommande et conservez-la/le hors de portée des enfants.
- Avant l'insertion des piles, contrôle l'état de proprement des bornes de l'appareil et des piles. Nettoyez-les au besoin.
- Utilisez exclusivement des piles neuves de même type. N'utilisez jamais simultanément des piles usagées et des piles neuves.
- Veillez à bien respecter la polarité (+/−) lors de l'insertion des piles.

AVERTISSEMENT!
Risque d'explosion!
Il existe un risque d'explosion en cas de remplacement non conforme des piles!
-
Remplacez les piles par des piles de même type ou similaires uniquement.
-
N'essayez jamais de recharger les piles. Risque d'explosion!
Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, etc.). - Stockez les piles dans un endroit frais et sec. Une forte source de chaleur directe peut endommager les piles. N'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur extrêmes.
- Ne court-circuitez pas les piles.
- Ne jetez pas les piles au feu.
- Lorsque les piles coulent, retirez-les immédiatement de l'appareil. Nettoyez les bornes avant d'insérer de nouvelles piles. Risque de brûlure à l'acid des piles!
- Veillez à toujoursPTRer immediatement les piles vides de l'appareil.
- Retirez les piles de l'appareil si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
5. Contenu de l'emballage

DANGER!
Risque de suffocation!
Les films d'emballageprésentent un risque de suffocation!
Conservez les films d'emballage hors de portée des enfants.
Retirez le produit de l'emballage et otez tous les autres matériaux d'emballage.
Au cours du déballage assurez-vous que les éléments suivants sont bien présents et informez-nous dans un début de 15 jours à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas.
Avec le produit que vous venez d'acheter, vous receivez :
- Micro chaine audio
- Télecommande avec 2 piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V
Antenne fil FM - Cable audio (connecteur jack 3,5 mm vers 2 x Cinch)
Cordon d'alimentation
Documentation
6. Vue d'ensemble de l'appareil
6.1. Vue avant

1) LED de minuterie
2) Câpteur infrarouge pour télécommande
3) Écran
4) Bouton de réglage du volume
5) -avrir/fermer le tiroir CD
6) CD/USB : titre suivant, radio : recherche des stations en avant
7) CD/USB : titre précédent, radio : recherche des stations en arrête
8) PAIR - CD/USB : arrêtier la lecture ; Bluetooth : activer le mode Couplage
9) / - CD/USB : lancer/interrompre la lecture
10) FUNCTION - selectionner le mode
11) -prise casque jack 3,5 mm
12) AUDIO IN - entrée audio
13) USB 5V = 1.5A - port USB
14) Tiroir CD
15) (b)-allumer/eteindre l'appareil
6.2. Vue arrêté

16) SPEAKER R - prises pour le haut-parleur droit
17) SPEAKER L - prises pour le haut-parleur gauche
18) LINE IN - entrées audio Cinch L/R
19) DAB/FM - prise d'antenne 75 Ω
20) Plaque signalétique (sur le dessous de l'appareil)
21) AC INPUT - prise secteur
6.3. Écran


22) USB - mode USB
23) CD-mode CD
24) MP3 - mode MP3
25) RDM - lecture aléatoire activée
26) MEM - lecture programme activée
27)-repeter tous les titres; ^1 :repeter le titre actuel
28) II - lecture interrompue/démarrée
29) : s t o de radio reglee; FM ST : signal stereo de la station est capte
30) RDS - affichage d'une station de radio RDS
31) PTYI - est affché si une station diffuse une reconnaissance de type de programme
TP - est affché si une station propose des informations routières
TA - est affché si une station diffuse actuèlement un flash d'informations routières
32) SLEEP - minuterie de sommeil activée
33) TOTAL - affichage de la durée totale d'un support de données
34) DISC - signale qu'un CD est inséré
35) - minuterie est programmée
36) DAILY - minuterie programme est régée sur « quotidien »
37) TRACK - affichage du numero du titre
38) FILE - affichage du nom du fichier
39) ALBUM - affichage du nom de l'album
40) FOLD - affichage du dossier
41) ARTIST - affichage du nom de l'artiste
42) TITLE - affichage du titre d'un morceau
43) MUTING - désactivation du son activée
44) X-BASS - amplification des graves activée
6.4. Telekommande
45) OPEN/CLOSE - ouvrir et fermer le tiroir CD
46) Sélectionnez le mode de fonctionnement:
CD - mode CD
USB - mode USB
DAB - mode Radio DAB
FM - mode Radio FM
BT - mode Bluetooth
AUDIO IN - mode d'entrée
AUDIO IN / LINE IN
47) TIMER/CLOCK - régler l'heure/la minuterie
48) DIMMER - régler la luminosité de l'écran
49) MUTE - désactivation du son
X-BASS - activer/désactiver amplification des graves
BASS/TREBLE - régler graves/aigus
50) BACK - revenir dans le menu
51) ENTER - confirmer la sélection
VOL- / + - augmenter/réduire le volume
PRESET -/ + - radio: station en mémoire précédente/suivante
52) CD/USB: avance rapide; titre suivant TUNING - radio: recherche des stations en avant
53) MEM - touche Mémoire
54) FOLDER - CD/USB: dossier precedent/suivant
55) INFO - radio : commuter entre nom de la station, type de programme, radiotexte et fréquence; CD/USB : affichage d'informations sur le titre
56) Touches numériques
57) SLEEP - régler la minuterie de sommeil
58) ST./MONO - radio FM: régler le son stéreo/mono
59) /PAIR - CD/USB : arrêtier la lecture ; Bluetooth : activer le mode Coup-lage
60) / II - lancer et interrompre la lecture
61) CD/USB: suivant rapide; titre précédent

TUNING - radio: recherche des stations en suivant
62) MENU - ouvrir menu
63) SCAN - radio : lancer la recherche et la mémorisation automatiques des stations
64) REPEAT - régler la fonction de répétition RANDOM - régler la lecture aléatoire INTRO - CD: écouter les 10 premières secondes d'un titre
65) EQ - activer / désactiver l'égaliseur
66) /STAND-BY - allumer l'appareil depuis le mode Veille et le remetre en mode Veille
7. Préparation
7.1. Insertion des piles dans la télécommande
Insérez les deux piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V dans la télécommande.
Ouvre le couvercle du compartmente piles.
Insérez les piles de manière à ce que le pole moins des piles soit en contact avec les ressorts.
- Remettez le couvercle du département à piles en place.
7.2. Installation de l'appareil
- Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez eventuèlement une protection sous l'appareil.

REMARQUE!
Avant de raccorder un apparéil externe, débranchez le cordon d'alimentation de la micro châine audio!
8. Raccordements
8.1. Raccordement des haut-parleurs

Raccordez les extrémités nues des cables de haut-parleurs aux prises de couleur correspondantes signalées. SPEAKERS R (droite) correspond à la paire de cables du haut-parleur droit. SPEAKERS L (gauche) correspond à la paire de cables du haut-parleur gauche.
Raccordez les câbles comme illustré.
8.2. Raccordement d'un casque
L'appareil comporte sur la façade une prise casque de 3,5mm
- Branchez un casque doté d'un connecteur jack 3,5 mm dans cette prise.
Si un casque est branché, les haut-parleurs sont désactivés. Le volume du casque peut être modifié avec les touches de réglage du volume.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages auditifs!
L'écoute avec un casque pendant une période prolongée à un volume élevé peut provoquer des troubles auditifs.
Avant de lancer la lecture, réglez le volume sur le niveau le plus bas.
Lancez la lecture et augmentez le volume à un niveau qui vous semble/agréable.
8.3. Raccordement de l'antenne

Pour capter la radio, raccordez un cable d'antenne à la prise d'antenne DAB/FM de l'appareil. Une antenne fil est fournie avec l'appareil.
- Branchez cette antennne sur l'appareil et orientez-la de manière à obtenir la excellente réception possible.
Vous pouvez également utiliser un cable d'antenne murale, que vous branchez sur la prise murale correspondante.
8.4. Raccordement d'un apparéil externe à la prise AUDIO IN
L'appareil comporte sur la façon une prise de 3,5 mm portant l'inscription AUDIO IN.
- Branche le cable de connexion doté d'un connecteur jack 3,5 mm dans cette prise.
8.5. Raccordement d'un apparéil externe à la prise LINE IN

Vous pouvez raccorder un apparéil externe (p. ex. un téléviseur) pour en transférer le son sur votre micro châne. Vous avez pour cela besoin d'un cable de connexion Cinch audio.
- Branchez une extrémité des connecteurs Cinch sur les prises LINE IN de gauche et de droite.
Branchez l'autre extrémité des connecteurs Cinch sur la sortie audio de l'appareil externe. Veillez à respecter les repères de couleur des connecteurs.
8.6. Raccordement au secteur

Une fois tous les autres composants raccordés, procédez au branchement du cordon d'alimentation :
Branchez l'extrémité plate du cordon d'alimentation dans la prise AC INPUT et l'autre extrémité du cordon dans une prise de terre réglementaire et facilement accessible de 220V - 240V 50 / 60Hz
8.7. Raccordement d'une clé USB
L'appareil est équin d'un port USB sur lequel vous pouvez brancher une clé USB. Ce qui vous permet ensuite d'écouter des morceaux stockés sur cette clé USB. Le port USB ne supporte pas la lecture de videos.
- Branchez la clé USB sur le port USB 5V --- 1.5A.
9. Fonctions de commande générales
9.1. Fonctions pour le son

REMARQUE!
La description s'applique à la restitution du son sur des haut-parleurs raccordés. Si des apparils avec propres haut-parleurs sont raccordés, vous pouvez naturellement aussi régler le son sur ces apparils.
9.1.1. Volume
- Appuyez sur la touche VOL+ de la télécommande ou tournez le bouton de réglage du volume de l'appareil dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche VOL- de la télécommande ou tournez le bouton de réglage du volume de l'appareil dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour réduire le volume.
9.1.2. Désactivation du son - MUTE
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper complètement le son. La mention MUTING s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour rallumer le son. La mention MUTING disparait de l'écran.
9.1.3. Bass/Treble
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche BASS/TREBLE jusqu'à ce que la fonction souhaitatione BASS ou TREBLE apparaisse sur l'écran.
Avec la touche VOL -/+ , reglez la fonction Bass ou Treble.
Si la fonction X-Bass est activée, les réglages Bass/Treble sont ignorés.
9.1.4. X-Bass
La fonction X-Bass vous permet d'activer ou de désactiver l'amplification des graves avec la télécommande.
Appuyez sur la touche X-BASS de la télécommande. La mention X-BASS s'affiche sur l'écran. La fonction est activée.
Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver la fonction. La mention X-BASS disparait de l'écran.
Si la fonction X-Bass est activée, les réglages Bass/Treble sont ignorés.
9.1.5. Égaliseur
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche EQ pour afficher les différents modes sonores FLAT, CLASSIC, ROCK et POP.
9.2. Heure
9.2.1. Afficher l'heure
L'heure peut être affichée aussi bien lorsque l'appareil est allumé que lorsqu'il est en mode Veille.
- Appuyez sur la touche TIMER/CLOCK. L'heure s'affiche pendant plusieurs secondes.
9.2.2. Régler l'heure
L'heure est reglee automatique par la radio DAB. Mais vous pouvez aussi la régler manuellement:
L'appareil étant allumé, appuyez sur la touche TIMER/CLOCK de la télécommande.
Confirmez dans les 10 secondes qui suivent avec la touche ENTER.
Pour régler le jour, appuyez sur « « ou » « et confirmez votre sélection avec ENTER. Les jours sont affichés au format anglais :
-
MON = lundi
-
FRI = vendredi
-
TUE = mardi
-
SAT = samedi
WED mercredi
-
SUN = dimanche
-
THU = jeudi
-
Sélectionnez ensuite avec « « ou » « le format 12 (12:00 AM) ou 24 (00:00) heures et confirmez avec ENTER.
Avec ou >>, selectionnez l'heure souhaitee et confirmez avec ENTER.
Reglez ensuite les minutes avec ou. Confirmez avec ENTER.
Puis appuyez de nouveau sur la touche TIMER/CLOCK pour memoriser le réglage.
9.3. Minuterie
La minuterie vous permet de faire demarrer l'appareil à une heures définie dans un mode défini (p. ex. DAB, CD).
L'appareil vous propose deux types de minutes :
- La minuterie unique est affichée à l'écran avec 31 et démarre l'appareil une seule fois à l'heure programmée pour une durée définie.
- La minuterie quotidienne est affichée à l'écran avec DAILY et démarre l'appareil chaque jour à la même heures pour une durée définie.
Vous pouvez régler les deux minutes indépendamment l'une de l'autre. Les heures sélectionnées doivent avoir au moins 1 minute d'écart.
Pour pouvoir utiliser la fonction de minutesie, vous doivent avoir regle l'heure comme décrit plus haut.
9.3.1. Régler la minuterie
Si vous VOULEZ démarrer une minuterie en mode TUNER ou DAB, réglez tout d'abord la station de radio souhaïée afin que l'appareil s'allume avec la bonne station.
L'appareil étant allumé, maintenez la touche TIMER/CLOCK enforcée pendant 2 secondes.
- Dans les 10 secondes qui suivent, Sélectionnez avec la touche « « ou » «
- une minuteurie quotidienne (DAILY) ou
- unique (ONCE).
Confirmez en appuyant sur ENTER.
- Sélectionnez avec la touche « « ou » « la mention TIMER SET et confirmez avec ENTER.
- Réglez maintainant qu'elle source doit être utilisée. Appuyez sur « « ou » « pour sélectionner un des modes suivants:
-
CD = lecteur CD
-
USB = port USB
-
TUNER = radio FM
-
AUDIO IN = prise audio IN
-
DAB = radio numérique DAB
LINE IN = prise LINE IN
Puis confirmez ensuite avec ENTER.
Appuyez sur «« ou »« pour sélectionner le jour. Les jours sont affichés au format anglais:
-
MON = lundi
-
FRI = vendredi
-
TUE = mardi
-
SAT = samedi
WED mercredi
Confirmez avec ENTER. ON 00:00 apparait sur l'écran et l'heure clignote.
Appuyez sur «« ou »« pour régler le chiffre des heures pour la mise en marche automatique de l'appareil et confirmez de nouveau avec ENTER.
L'affichage des minutes clignote. Avec « « ou « «, Sélectionnez le chiffre des minutes pour la mise en marche automatique de l'appareil et appuyez sur EN-TER.
OFF 00:00 apparait sur l'écran et les minutes clignotent. Répétez les deux dernières étapes et indiquez Maintenant le chiffre des heures et des minutes pour l'arrêt automatique de l'appareil. Confirmez chaque étape avec ENTER.
TIMER VOL apparait sur I'ecran et le chiffre de niveau du volume clignote. Sélectionnez le volume souhaité avec VOL- / + et confirmez avec ENTER.
- Mettez l'appareil en mode Veille avec ON/STAND-BY. La LED de minute-rie s'allume.
Lorsque l'heure régée est atteinte, l'appareil se met en marche dans le mode souhaité et s'arrête à l'heure régée. Pendant qu'une minuteurie est exécutée, clignote sur l'écran.
9.3.2. Activer/supprimer la minuterie programmée
Vous pouvez activer ou supprimer une minuteurie que vous avez aparavant programmee.
L'appareil étant allumé, maintenez la touche TIMER/CLOCK enforcée pendant 2 secondes.
Avec « « ou « «, Sélectionnez dans les 10 secondes qui suivent l'option ONCE (minuterie unique) ou DAILY (minuterie quotidienne), selon la minuterie que vous poulez activer/supprimer.
Puis appuyez dans les 10 secondes qui suivent sur l'option TIMER ON (activer) ou TIMER DEL (supprimer) sur l'écran et confirmez avec ENTER.
La minuterie programme est activée ou supprimée.
9.4. Utilisation de la minuterie de sommeil
Avec la minuterie de sommeil, l'appareil allumé s'éteint automatiquement au bout d'une durée définie.
- Appuyez en cours de fonctionnement sur la touche SLEEP.
- Sélectionnez dans les 5 secondes qui suivent avec les touches numériques la durée en minutes devant s'écouler jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. SLEEP s'affiche sur l'écran.
L'appareil s'arrête une fois la durée régée ecoulée.
Si une minuterie de sommeil est activee, vous pouze a tout moment vous faire afficher la durée restante:
Appuyez sur SLEEP. La durée restante est affichée.
Si vous poulez interrompre la minuterie de sommeil, procedez comme suit :
Appuyez sur SLEEP.
Appuyez dans les 5 secondes qui suivent deux fois sur la touche 0 jusqu'à ce que SLEEP 00 s'affiche sur l'écran. La mention SLEEP disparait de l'écran et la minutesie de sommeil est alors désactivée.
9.5. Sélection du mode
Pour selectionner le mode, utilisez les touches suivantes de la telecommande ou la touche FUNCTION de l'appareil:
-
CD : lecture de CD
-
USB : lecture d'un support de données USB ou d'une tablette
- DAB : radio DAB
-
FM : radio FM
-
BT: lecture d'un apparéil externe via Bluetooth
-
AUDIO IN : restitution de signaux audio d'un apparéil externe sur la pri-se AUDIO IN
LINE IN: restitution de signaux audio d'un appeareil externe sur la prise LINE IN
10. Radio
Cet apparéil permet aussi bien la réception radio FM analogue que la réception radio DAB numérique
- Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche FUNCTION de l'appareil jusqu'à ce que FM ou DAB s'affiche à l'écran.
Ou, en alternative :
Appuyez sur la touche FM ou DAB de la télécommande.
- Une fois branchée, orientez l'antenne fil de manière à obtenir une réception optimale.
10.1. Enregistrement automatique de stations
Appuyez sur la touche SCAN pour démarrer la recherche de stations. Toutes les stations trouvées sont alors automatiquement enregistrées à la suite. Les stations enregistrées précédemment sont alors écrasées.

Cette fonction doit être executée en mode DAB avant la première utilisation afin de pouvoir creer une liste contenant toutes les stations disponibles.
10.2. Réglage des stations
10.2.1. En mode FM
Appuyez sur la touche TUNING « « ou » « pour régler manuellement une fréquence radio.
10.2.2. En mode DAB
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche TUNING « « ou » « pour faire defiler la liste des stations.
10.3. Recherche de stations (radio FM uniquement)
Maintenez la touche TUNING « « ou » « enforcée plus longtemps pour effetuer une recherche automatique des stations en avant/arrière.
10.4. Enregistrement manuel de stations
La radio dispose de 40 emplacements mémoire sous lesquels vous pouvez<méori-ser des stations.
Pour mémoriser une station régée, appuyez sur la touche MEM.
Appuyez sur la touche TUNING « « ou » « et sélectionnez l'emplacement mémoire souhaité.
Pour quitter l'enregistrement, appuyez sur la touche ENTER.
10.5. Écoute des stations
Vous pouvez écouter des stations en appuyant sur la touche PRESET ou PRESET et ainsi sélectionner l'emplacement mémoire souhaité.
- Vous pouvez également saisir le numéro de l'emplacement mémoire correspondant sur le clavier numérique et confirmer avec la touche ENTER.
10.6. Réception sté reproduction (radio FM uniquement)
Si la réception stéreo est faible, le réglage mono peut eventuellement vous permettre d'améliorer la qualité de réception.
Appuyez sur ST./MONO pour commuter entre réception stéreo et mono. Le message ST ● apparait puis disparait de l'écran.
10.7. Informations sur les stations
Certaines stations mettent à disposition des informations supplémentaires. Il peut s'agir d'informations sur la station, de la fréquence, d'informations sur le titre/l'artiste écoute et la puissance de réception.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche INFO pour afficher ces informations sur l'écran:
10.8. Menu radio (radio DAB uniqueness)
En mode DAB, le menu radio offre des réglages supplémentaires :
En mode DAB, appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu.
Selectionnez l'entrée souhaitatione a laide de la touche ou
La touche BACK permit de revenir une etape en arriere dans le menu.
10.8.1. Full Scan - Recherche de stations complète
Confirmez avec la touche ENTER pour demarrer la recherche.
- Sélectionnez la fréquence souhaïée à l'aide de la touche « « / » « et appuyez sur ENTER pour rechercher cette fréquence.
10.8.3. DRC - Dynamic Range Control
- Sélectionnez la compression souhaitation à l'aide de la touche « « / « » et confirmez avec la touche ENTER.
10.8.4. Prune - Suppression des stations inaccessible
- À l'aide la touche « « / »», désisissez si toutes les stations DAB inaccessibles dans la région où vous vous trouvez doivent être supprimées (Y) ou conservées (N).
- Confirmez avec la touche ENTER.
10.8.5. SW Ver - Affichage de la version logicielle
- Appuyez sur la touche ENTER pour afficher la version logicielle.
11. Lecture de CD et de supports USB
Appuyez sur la touche FUNCTION de l'appareil une ou plusieurs fois jusqu'à ce que le mode souhaité
- USBOU
- CD s'affiche sur l'écran.
Ou, en alternative :
Appuyez sur la touche USB ou CD de la télécommande.
11.1. Remarques concernant les supports de stockage
Le port USB 5V =1.5A vous permet de brancher une clé USB sur votre micro chaine.
Veuillez tener compte de ce qui suit :
- En raison des nombreux systèmes de fichiers et formats de fichier différents, le fonctionnement de supports de stockage raccordés ne peut pas'être garantie.
- Selon la taille du support, le système peutmettre plus longtemps a etre reconnu.
- Cette micro chaine supporte les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 et le format de fichier MP3.
- Si le type de fichier correct n'est pas reconnu par l'appareil, vous voyagez s'afficher NOT SUPPORTED.
- Avec certains supports de stockage, différentes fonctions peuvent ne pas etre supportees. Avec les CD audio par exemple, vous ne pouez ni selectionner un dossier ni afficher des informations sur les titres.
- Les disques durs externes ne sont pas pris en charge.
11.2. Insertion d'un CD
Veillez à laisser au moins 15 cm libres devant l'appareil pour que le tiroir CD puisse s'ouvrir sans entraves.
L'appareil étant allumé, appuyez sur la touch ou OPEN /CLOSE de la télécommande.
Insérez un CD, face imprimée vers le haut, dans le tiroir CD. Vérifiez que le CD est bien au centre afin qu'il ne se mette pas de travers lorsque le tiroir se refère.
Appuyez sur la touche . Le tiroir se referme.
Au bout de quelques secondes, la lecture du CD devrait demarrer automatique. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur / II pour demarrer la lecture.
11.3. Lancement/interruption de la lecture
- Appuyez sur la touche II de l'appareil ou au niveau USB ou CD de la télécommande pour lancer la lecture de titres. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la touche pour reprendre la lecture.
11.4. Sélection d'un titre, avance/retour rapide
Appuyez sur la touche « pour revenir au début du titre en cours de lecture. Appuyez encore une fois sur la touche pour revenir au titre précédent. Avec la touche «, vous passez directement au titre suivant.
Maintenez la touche enforcée pour lancer un retour rapide à l'intérieur d'un titre et sur pour une avance rapide.
11.5. Sélection directe d'un titre
Appuyez sur les touches 0-9 de la télécommande pour selectionner directement un titre. Pour selectionner un numero de titre à plusieurs chiffres, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche +10 puis saisissez le numero du titre.
11.6. Sélection d'un dossier
Si vous foulez écouter des fichiers MP3, il est possible qu'à des fins de clarté, ceux-ci soient archivés dans différents dossiers. Vous pouvez selectionner chacun de ces dossiers sur l'appareil pour écouter les bons titres. Il peut alors s'agir de dossiers et autres sous-dossiers. Les dossiers sont automatiquement numérotés par l'appareil. Pour selectionner un dossier, mettez tout d'abord l'appareil en mode Dossier.
Appuyez sur la touche FOLDER- 1 + de la télécommande. FOLD et le dossier actuellément selectionné s'affichent sur l'écran.
Sélectionnez le dossier souhaité avec FOLDER-/+
Avec les touches « « ou » « et « II, vous pouvez maintainant selectionner et écouter les titres comme décrit.
11.7. Programmation d'un ordre de lecture
La fonction de programmation vous permet de composer votre propre programme musical en ne selectionnant que certains titres devant être écouteés. Vous pouvez déterminer vous-même l'ordre de lecture des titres. Procedez pour cela comme suit :
Appuyez sur la touche MEM.
Avec FOLDER-/+, selectionnez le dossier contenant le titre souhaite.
Appuyez sur « ou » et seLECTIONnez le titre souhaité.
Mémorisez le titre avec MEM.
Répétez les étapes précédentes jusqu'à ce que tous les titres aient été programmés.
Une lecture programmée est affichée sur l'écran avec MEM.
Lancez une lecture programmée avec II.
Pour supprimer à nouveau une lecture programmée, appuyez sur ■. MEMORY CLEAR s'affiche et la mémoire est supprimée.
11.8. Fonction de répétition/lecture aléatoire
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche REPEAT pour faire defiler les modes de répétition. Différents modes sont soutenus:
- répéter un seul titre (REPEAT ONE/ 1 apparait sur l'écran),
- répéter le titre actuel (REPEAT FOLDER/ 1 FOLD apparait sur l'écran),
- répéter tous les titres (REPEAT ALL/ apparaît sur l'écran).
Si un ordre de lecture estprogramme (voir chapitre precedent),seul REPEAT ALL s'affiche lorsque vous activez la fonction de repetition.
Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT pour désactiver la fonction de répétition. L'icone Disparait de l'écran.
Appuyez sur la touche RANDOM pour activer/désactiver la lecture aléatoire.
11.9.Affi chage d'informations sur le titre
Appuyez sur la touche INFO de la télécommande pour vous faire afficher des informations sur chaque titre. Nom du fichier, dossier, titre, artiste, album et numero du titre s'affichent successivement.
12. Mode Bluetooth
Via Bluetooth, you pouvez écouter sans fil sur cette micro chaine des titres stockés sur des appareils externes (p. ex. lecteur MP3 ou téléphone portable avec Bluetooth).
Appuyez sur la touche FUNCTION de l'appareil une ou plusieurs fois jusqu'à ce que BLUETOOTH s'affiche sur l'écran.
Ou you pouvez aussi appuyer sur la touche B T de la télécommande.
12.1. Couplage d'appareils Bluetooth
Appuyez sur la touche ■/PAIR pour activer le mode Couplage. Activez égale-ment la fonction Bluetooth sur votre appareil externe et procédez au couplage. Lisez à ce sujet le mode d'emploi de votre appareil externe. Le nom de la micro chaîne audio est « MD84597 »
Si une demande de mot de passer s'affiche sur l'écran de l'appareil externe, saisissez le code « 8888 »
Le couplage est terminé et l'appareil externe peut maintainant être utilisé sur la micro chaine audio.
L'écoute des titres ainsi que le réglage du volume et les fonctions spéciales peuvent être activés aussi bien sur votre apparéil externe que sur la micro châine. Les fonctions disponibles dépendant de votre apparéil externe et des logiciels que vous utilisez.
Si vous voulez quitter le transfert via Bluetooth, désactivez la fonction Bluetooth sur l'appareil externe ou changez de source sur la micro chaine audio.
12.2. Commande avec la télécommande
Pour activer les fonctions de lecture des titres au moyen de la télécommande de la micro chaine, vous avez les possibilités suivantes:
- Appuyez sur la touche VOL- / + pour augmenter ou réduire le volume.
- Avec la touche II, vous lancez la lecture ou l'interrompez.
- La touche « ou « vous permet de revenir au titre précédent ou de passer au titre suivant.
Veuillez notes que chaque fonction n'est pas disponible avec chaque apparéil externe. Certaines fonctions peuvent eventuellesment s'afficher sur l'écran de l'apparéil externe.
13. Lecture sur la prise LINE IN et AUDIO IN
Raccordez l'appareil externe comme décrit aux chapitres « 8.5. Raccordement d'un apparéil externe à la prise LINE IN » à la page 58 et « 8.4. Raccordement d'un apparéil externe à la prise AUDIO IN » à la page 57.
Appuyez sur la touche FUNCTION de l'appareil une ou plusieurs fois jusqu'à ce que AUDIO IN ou LINE IN s'affiche sur l'écran.
- Ou vous pouvez aussi appuyer sur la touche AUDIO IN de la télécommande une ou plusieurs fois.
La commande s'effectue sur les apparciels externes.
14. En cas de dysfonctionnements
En cas de problèmes, veuilles tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous même en vous aidant du tableau ci-dessous.

ATTENTION!
N'essayez enaucun cas de réparer vous-même l'appareil.
Si une réparation s'avère nécessaire, veuillez vous adresser à notre centre de service après-vente ou à un autre atelier spécialisé.
PROBÉME CAUSE POSSIBLE / SOLUTION
| Aucune fonction • Si le fonctionnement de l'appareil est perturbé par un orage, une accumulation de charge statique ou un autre facteur externe, procédez comme suit : débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. | |
| Le CD ne démarre pas lorsque vous appuyez sur ➔ / Il ou bien il s'accêtè aussitôt | • Avez-vous bien place la face imprimée vers le haut ? • Vérifiez que le CD n'est pas abîné en faisant un essai avec un autre CD. Si le CD est sale, nettoyez-le délica-tement avec un chiffon doux et sec en allant du centre vers le bord. • Il y a peut-être de l'eau de condensation dans l'appareil : laissez-le sécher durant une à deux heures. |
| L'appareil ne réa-git pas à la télé-commande | • Les piles sont eventuelles usees ou mal insérées dans la télécommande. Retirez les évventuels obstacles entre l'émetteur infrarouge, la télécommande et le cap-tein de l'appareil. • Étes-vous eventuelles trop loin de l'appareil ? |
| Pas de son | • Vérifiez si la fonction de désactivation du son MUTING n'est pas activée. |
15. Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.
16. Recyclage

EMBALLAGE
L'appareil est placé dans un emballage afin de le protégger contre tout dommage pendant le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matérieliaux qui peuvent être recyclés de manière écologique et remis à un service de recyclage approprié.

APPAREIL
La mise au rebut des apparèils usagés avec les déchets menagers est interdite.
Conformément à la Directive 2012/19/UE, l'appareil doit être recyclé de manière réglementaire une fois arrivé en fin de cycle de vie.
Les matériaux recyclables contenus dans l'appareil seront recyclés, respectant ainsi l'environnement.
Déposez l'appareil usage aupres d'un point de collecte de déchets électriques etlectroniques ou aupres d'un centre de tri.
Pour de plus amples renseignements, adresse-vous à la déchetterie locale ou à la municipality.

BATTERIES
Ne jetez enaucun cas les batteries usagées avec les ordures menagères. Les batteries doivent etre éliminées de maniere appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposition des containers spéciaux destinés à cet effet. Renseignez-vous auprès de la déchetterie locale ou de votre municipalité.
Dans le cadre de la réglementation relative à la distribution de batteries ou la livraison d'appareils contenant des piles, nous sommes tenus de vous informer de ce qui suit :
En tant qu'utilisateur final, il vous incombe légalement de restituer les batteries usagées.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que les batteries ne doivent pas etre jetées avec les ordures menagères.
17. Caracteristiques techniques
| Appareil | |
| Tension AC 220 - 240 V ~ 50/60 Hz | |
| Consommation en fonctionnement 30 W | |
| Puisance de sortie 2 x 15 W RMS | |
| Piles de la télécommande 2 piles R03/LR03/AAA/Micro de 1,5 V | |
| Radio FM | |
| Stations programmables 40 (chaque DAB et FM) | |
| Bande FM 87,5-108 MHz | |
| Fréquence DAB+ 174-240 MHz (bande III) | |
| Bluetooth | |
| Version 4.1 | |
| Profils A2DP v1.2, AVRCP v1.4 | |
| Classe 2, rayon de jusqu'à 10 mètres | |
| Fréquence de fonctionnement 2402-2480 MHz | |
| Puisance d'émission -2,7 dBm max. | |
| Connexions | |
| Antenne FM | 75 ohms |
| Prise casque (façade) Connecteur jack 3,5 | mm |
| Tension de sortie casque | 150 mV max. |
| AUDIO IN (façade) | Connecteur jack 3,5 mm |
| Entrée USB (façade) | Version 2.0 |
| Tension de sortie USB | DC 5 V--- 1,5 A |
| LINE IN L/R (arrière) | Entrée audio Cinch |
| Haut-parleurs | Impédance 4 ohms |
| Lecteur CD | |
| Puisance laser | Laser de classe 1 |
| Formats compatibles CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3 | |
18. Informations relatives au service après-venture
Si vous appeareil ne fonctionne pas de la maniere dont vous le souhaitez, veuillez d'abord vous adresser à notre service après-vente. Vous disposez des moyens suivants pour entrer en contact avec nous :
- Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d'autres utilisateurs ainsi qu'avec nos collaborateurs pour partager vos expériences et vos connaissances.
Vous pouvez acceder à notre Service Community ici : http://community.medion.com.
- Vous pouvez également utiliser notre-formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
- Notre equipe du service après-vente se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier.
| France | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 43 16 60 30 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France | |
| Suisse | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 7h00 à 23h00 Sam/Dim : 10h00 à 18h00 | ① 0848 - 33 33 32 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Suisse | |
| Belgique | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 02 - 200 61 98 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| Luxembourg | |
| Horaires d'ouverture Hotline SAV | |
| Lun - Ven : 9h00 à 19h00 | ① 34 - 20 808 664 |
| Adresse du service après-vente | |
| MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland | |
| France | |
| image | La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/fr/service/accueil/. |
| Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils. | |
| Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service. | |
| Suisse | |
| image | La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/ch/fr/service/start/. |
| Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils. | |
| Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service. | |
Belgique

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-venture www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appareils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.
Luxembourg

La présente notice d'utilisation et bien d'autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/lu/fr/.
Vous pourrez également y trouver des pilotes et d'autres logiciels pour différents appar兼ils.
Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d'utilisation sur un apparéil mobile via le portail de service.
19. Mentions légales
Copyright © 2018
Date:17. octobre 2018
Tous droits réservés.
La presente notice d'utilisation est protégé par les droits d'auteur.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant.
L'entreprisesuivante possedelestroidsd'auteur:
MEDION AG
Am Zehnhof 77
45307 Essen
Allemagne
Veuillez noter que l'adresse ci-dessus n'est pas celle du service des retours. Contactez toujours notre service après-vente d'abord.
Inhoudsopgave
DE
Notice Facile