BPM220 - Tensiomètre Cresta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BPM220 Cresta au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Tensiomètre électronique avec affichage numérique |
|---|---|
| Plage de Mesure | Pression artérielle systolique : 0 à 299 mmHg, Pression artérielle diastolique : 0 à 199 mmHg |
| Précision | ±3 mmHg |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles AAA (non incluses) |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, facile à utiliser avec un seul bouton |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des personnes ayant des problèmes de circulation sanguine sans avis médical |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, consulter le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées |
FOIRE AUX QUESTIONS - BPM220 Cresta
Questions des utilisateurs sur BPM220 Cresta
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BPM220 - Cresta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BPM220 de la marque Cresta.
MODE D'EMPLOI BPM220 Cresta
CARACTÉRISTIQUES DÉPANNAGE2 3 INTRODUCTION Ce tensiomètre utilise la méthode oscillométrique pour mesurer la tension artérielle. Le tensiomètre est destiné à être utilisé par des professionnels médicaux ou à domicile pour mesurer la pression systolique/diastolique et le rythme cardiaque chez les adultes à l'aide d’un bracelet fixé autour du poignet gauche, conformément aux instructions données au chapitre FIXER LE TENSIOMÈTRE. La durée de vie du produit dépasse 5 ans. Ce produit est conforme aux exigences de compatibilité électromagnétique de la norme EN60601-1-2, aux exigences de sécurité de la norme EN60601-1 et aux performances de la norme CEI 80601-2-30, tel que prescrit par la directive 93/42/CER.
REMARQUES CONCERNANT LA SÉCURITÉ
Les signes d'avertissement et pictogrammes présentés ici visent à assurer votre sécurité et une utilisation correcte de l’unité, afin de prévenir les blessures et les dommages à l'appareil. Les pictogrammes et leur signification sont présentés ci-dessous. Exemples de pictogrammes Le pictogramme ndique une interdiction. Les actions interdites sont indiquées par un texte ou des images avec le pictogramme . Le pictogramme à gauche indique une « interdiction générale ». Le pictogramme indique une obligation. Les actions obligatoires sont indiquées par un texte ou des images avec le pictogramme. Le pictogramme à gauche indique une « obligation générale ». Le pictogramme indique une chose qui ne peut pas être démontée. Les actions obligatoires sont indiquées par un texte ou des images avec le pictogramme . Le pictogramme à gauche indique une « interdiction générale ». Attention : à lire avant utilisation Avertissement Pièce appliquée de type BF Marquage des équipements électriques et électroniques conformément à l'article 11(2) de la directive 2002/96/CE (WEEE) Le patient doit suivre les instructions du médecin et ne doit pas établir lui- même un diagnostic et un traitement sur la base du résultat des mesures. Il est dangereux d'établir soi-même un diagnostic et un traitement. L'appareil ne doit pas être utilisé pour évaluer une maladie, porter les premiers soins et effectuer une mesure continue. Cet appareil ne peut pas être utilisé durant le transport du patient et durant une intervention chirurgicale. Il ne peut être utilisé qu’à domicile ou en mode statique. Appuyez sur la touche ON/OFF pour arrêter le fonctionnement de l'appareil en cas de gêne au poignet ou en cas de gonflage anormal sans interruption. Ne laissez pas un enfant de moins de 12 ans ou une personne qui ne peut pas exprimer son ressenti utiliser cet appareil. L’utilisation par des enfants de 12 à 18 ans doit être supervisée par un adulte. Cela pourrait provoquer un accident ou des problèmes. N’utilisez pas l’unité à une autre fin que la mesure de la tension artérielle. Cela pourrait provoquer un accident ou des problèmes. N’utilisez pas un téléphone mobile à proximité de l'appareil. N’utilisez pas l' appareil à proximité d’un champ magnétique. Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas l’unité principale ou le bracelet du tensiomètre, au risque d’en perturber le fonctionnement.4 5 CONSEILS PRATIQUES N’effectuez jamais plus de trois mesures d'affilée sur le même patient. Un intervalle d'au moins cinq minutes doit être respecté toutes les deux mesures, afin d'éviter toute extravasation sanguine. Ne mesurez pas votre tension artérielle plus de six fois par jour. N'appliquez pas le bracelet sur une blessure, car cela pourrait l'aggraver. N’effectuez pas la mesure sur un bras du côté d’une mastectomie, car cela pourrait provoquer une blessure. Observez la pression de l'air à l’écran. Lors de la mesure, elle ne doit pas dépasser 299 mmHg ; le cas échéant, appuyez sur la touche ON/OFF pour arrêter la mesure. Ne forcez pas pour plier le bracelet. Ne cognez pas et ne laissez pas tomber l'unité principale. Utilisez toujours les accessoires indiqués dans le mode d’emploi ; l’utilisation d'autres pièces non certifiées par le fabricant pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des blessures. Pour des informations sur l’entretien, la liste des pièces, etc., contactez notre service clientèle. + 31 20 6932932
À PROPOS DE LA TENSION ARTÉRIELLE
Qu’est-ce que la tension artérielle ? La tension artérielle est la force exercée par le sang sur les parois artérielles. La pression systolique est la pression exercée au moment de la contraction du cœur. La pression diastolique est la pression exercée au relâchement et au remplissage du cœur. La tension artérielle se mesure en millimètres de mercure (mmHg). La tension artérielle naturelle est représentée par la pression fondamentale, qui est mesurée au réveil, au repos et à jeun. Qu’est-ce que l’hypertension et comment la mesurer ? L’hypertension est une tension artérielle anormalement élevée qui, si elle n’est pas traitée, peut provoquer de nombreux problèmes de santé, notamment un accident vasculaire cérébral ou un infarctus du myocarde. Vous pouvez maîtriser l’hypertension en changeant de mode de vie, en évitant le stress et avec un traitement médicamenteux sous la supervision d’un médecin. Pour prévenir l’hypertension ou la maintenir sous contrôle : ne fumez pas, faites régulièrement de l’exercice, réduisez votre consommation de graisses et de sel, passez régulièrement des examens médicaux et gardez un poids correct. Pourquoi mesurer ma tension artérielle à domicile ? La mesure de la tension artérielle à l’hôpital ou chez le médecin peut provoquer une appréhension et donner une mesure plus élevée, de 25 à 30 mmHg en plus qu’à domicile. Les mesures effectuées à domicile réduisent les effets des facteurs extérieurs sur la mesure de la tension artérielle, complètent les mesures effectuées par le médecin et donnent un historique plus précis et complet de votre tension artérielle. Classification de la tension artérielle selon l’OMS L’Organisation mondiale de la santé (OMS) a fixé les normes d’évaluation de l’ hypertension, quel que soit l’âge, représentées dans le tableau suivant. Documents de référence: Journal de L'hypertension 1999, Edition 17 Nr. 2 mmHg
Pression systolique mmHg Variations de la tension artérielle La tension artérielle varie beaucoup en fonction de l’heure et de la saison. Elle peut varier de 30 à 50 mmHg en fonction des événements de la journée. Chez les personnes hypertendues, les variations sont encore plus prononcées. Normalement, la tension artérielle augmente au travail et quand on joue et est à son niveau le plus bas pendant le sommeil. Ne vous inquiétez donc pas trop des résultats d’une seule mesure. Prenez toujours les mesures au même moment de la journée en suivant la procédure décrite dans ce mode d’emploi et connaissez votre tension artérielle normale. De nombreuses mesures donneront un historique plus complet. Veillez à noter la date et l’heure des mesures. Consultez votre médecin pour interpréter les données sur votre tension artérielle.6 7
PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION
1. Si vous prenez des médicaments, consultez d'abord votre médecin pour
déterminer le meilleur moment pour mesurer votre tension artérielle. Ne changez JAMAIS une médication prescrite sans d'abord consulter votre médecin.
2. Pour les personnes souffrant d’une circulation périphérique irrégulière ou
instable due au diabète, à une maladie du foie, à une athérosclérose, etc. les valeurs de tension artérielle peuvent varier entre le haut du bras et le poignet.
3. Les mesures peuvent être faussées lorsque l'appareil est utilisé près d’un
téléviseur, d’un four à micro-ondes, d'un équipement radiologique, d’un téléphone mobile ou d'autres appareils diffusant un fort champ électrique. Pour éviter ces interférences, utilisez le tensiomètre à distance suffisante de ces appareils ou éteignez-les.
4. Lavez-vous les mains avant toute utilisation.
5. N’effectuez pas de mesure sur un bras utilisé simultanément par un autre
équipement médical, afin d'éviter toute perte de fonction.
6. Si vous obtenez des mesures inattendues, consultez votre médecin et
consultez le chapitre DÉPANNAGE de ce mode d’emploi.
7. La mesure est probablement un peu inférieure à celle effectuée à l’hôpital,
car vous êtes plus détendu chez vous.
8. La plage de pression du bracelet est de 0-299 mmHg.
FONCTIONS DU PRODUIT
La mémoire peut stocker 90 mesures. Grand écran LCD. Affichage de la classification de la tension artérielle selon l’OMS. Facile à utiliser : appuyez sur une touche pour mesurer automatiquement, enregistrer les mesures et mémoriser les dates et heures des mesures. Extinction automatique (après 1 minute) pour économiser les piles.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
Couvercle de pile Brassard Touche ON/OFF Touche SET Touche MEM Symboles dans l’affichage Mois / Date Heures / MinutesWHO Classificationde la tension artérielleBatterie faibleGonflage / degonflageMémoire Fréquence cardiaqueFréquence cardiaque irregulièrePression systoliquePression diastoliqueUnitéSon ON/OFFFréquence cardiaque par minute Accessoires
heure Pression systolique Pression diastolique Fréquence cardiaque/ minute cran LCD: Date et Mode d'emploi
- Insérez les nouvelles piles en respectant les polarités (+) et (-).
- Fermez le couvercle des piles. Utilisez uniquement des piles LR03 - AAA. Retirez le couvercle des piles. Déposez les piles épuisées dans un point de collecte agréé. ATTENTION Insérez les piles dans le compartiment comme indiqué. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas. Si le pictogramme de batterie faible clignote, remplacez toutes les piles par de nouvelles. Ne mélangez pas d'anciennes et de nouvelles piles. Cela pourrait réduire la durée de vie des piles ou provoquer le dysfonctionnement de l'appareil. Le pictogramme de batterie faible Boîte de rangementne s'affiche pas lorsque les piles sont épuisées. Respectez les polarités positive (+) et négative (-) lorsque vous remplacez lespiles. N’insérez pas dans le produit des piles à la surface desquelles il y a un fluide ou qui ont été modifiées. Ne court -circuitez pas les piles. L'autonomie des piles varie en fonction de la température ambiante et peut être réduite à basse température. Les piles peuvent couler et provoquer un dysfonctionnement. N’utilisez que les piles prescrites. Les piles fournies avec l'appareil sont destinées à tester les performances des mesures. Leur durée de vie peut être plus courte. Les piles usagées peuvent couler et endommager l’unité principale. Si vous n’ utilisez pas l’unité pendant longtemps (trois mois ou plus), retirez les piles. Remplacez les piles usées avec les polarités dans le bon sens. CONFIGURATION DE LA DATE ET DE L’HEURE
1. Appuyez sur la touche ON/OFF pour allumer l'appareil.
2. Maintenez la touche SET enfoncée jusqu’à ce que l'année clignote pour
entrer en mode configuration.
3. Appuyez sur MEM pour définir l'année, puis appuyez encore sur SET pour
enregistrer le réglage et passer au réglage du mois.
4. Appuyez sur MEM pour définir le mois. Suivez la même procédure pour régler
la date, l’heure et les minutes.
ANNÉE MOIS DATE HEURES MINUTES
CHANGEMENT D’UNITÉ AFFICHÉE (mmHg/kPa) Le réglage par défaut du tensiomètre est mmHg. Vous pouvez aussi le régler sur kPa. Changer par presser le bouton ON/OFF plu de 5 secondes. Votre unité choisie s’affichera après modification. Après le changement sera également les valeurs dans la mémoire de l’unité modifiée. AFFICHAGE DE LA CLASSIFICATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE
Pression sanguine diastolique Référence : Journal of hypertension 1999, vol 17 No.2 Hypertension de grade 3 (grave) Hypertension de grade 2 (moyenne) Hypertension de grade 1 (légère) Normale élevée Normale Optimale Documents de référence: Journal de L'hypertension 1999, Edition 17 Nr. 2 mmHg
1. Passez le bracelet autour du poignet, 2 à 3 cm au-dessus de la main.
Placez-le directement sur la peau, car une couche de vêtement pourrait entraîner un faible pouls et une erreur de mesure.
2. Fixez le bracelet confortablement, sans trop serrer. Posez le bras sur une
table, paume de la main vers le haut. Relevez le bras pour mettre le bracelet au niveau du cœur. Comment prendre une mesure correctement Pour une mesure précise de la tension artérielle : Position du PATIENT en UTILISATION NORMALE :
1) Confortablement assis.
2) Bras sur une table, paume de la main vers le haut.
3) Pieds à plat sur le sol.
4) Dos et bras soutenus.
5) Bras relevé pour que le bracelet se trouve au niveau du cœur. Restez
calme et immobile durant la mesure.10 11 Détendez-vous au maximum et ne parlez pas durant la mesure. Mesurez votre tension au même moment de la journée. N’effectuez pas de mesure directement après un exercice physique ou après avoir pris un bain. Reposez-vous 20 à 30 minutes avant la mesure. Les mesures peuvent être influencées par les facteurs suivants : Dans l’heure qui suit un repas, après avoir bu du vin, du café ou du thé, après avoir fait du sport, pris un bain, parlé, lorsqu’on est nerveux, quand on n’est pas détendu, quand on se penche en avant, quand on bouge, quand la température ambiante varie sensiblement durant la mesure, dans les véhicules en mouvement, lorsqu’on effectue de nombreuses mesures successivement.
COMMENT MESURER LA TENSION ARTÉRIELLE
1. Fixez le bracelet à votre poignet comme décrit au chapitre FIXER LE
2. Appuyez sur la touche ON/OFF. Tous les pictogrammes s’affichent durant
deux secondes, puis l'appareil bascule sur la mesure et affiche 0 ou la dernière mesure.
3. La mesure commence, le bracelet se gonfle automatiquement. Le signe
() clignote jusqu’à la fin de la mesure. Les résultats de la mesure s'affichent.
CONSULTER LA MÉMOIRE
Appuyez sur la touche MEM pour consulter les dernières mesures.A p p u y e z sur le bouton « MEM » pour trouver les dernières mesures (haut) et sur la touche « SET » pour les plus anciens résultats de mesure (en bas). Éteignez le moniteur de pression artérielle d’ou appuyez sur le bouton « MEM » pour voir la dernière mesure.
Appuyez sur la touche MEM pendant cinq secondes ; l'écran va afficher « No ». La mémoire a été effacée.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour garder votre tensiomètre numérique en bon état et protéger l’unité contre les dommages, suivez les consignes suivantes : Conservez le tensiomètre dans sa boîte lorsque vous ne l’utilisez pas. N’enroulez pas le bracelet trop fort. La bande auto-agrippante peut toucher la surface intérieure du bracelet et l'abîmer. Nettoyez l'appareil et le bracelet avec un chiffon doux et sec. N'utilisez pas de détergents abrasifs ou volatils. ATTENTION
- N’immergez pas l'appareil ou ses composants dans l’eau.
- N’exposez pas le tensiomètre à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la lumière du soleil.
- Stockez l'appareil et ses composants dans un lieu propre et sûr.
- Ne soumettez pas le tensiomètre à des chocs violents, par exemple une chute de l’unité sur le sol.
- Retirez les piles si l'appareil n’est pas utilisé pendant plus de trois mois. Remplaceztoujours toutes les piles à la fois. Ce produit est conçu pour être utilisé pendant une période prolongée. CARACTÉRISTIQUES Méthode de mesure Affichage Plage de mesure Mesure oscillométrique Afficheur LCD numérique Pression : 30~280 mmHg Pouls : 40~199 pulsations/min Précision Mémoire Pression statique : ± 3mm Hg Pouls : ± 5% Alimentation Conditions de fonctionnement : Conditions de stockage: 90 mesures 2x pile 1,5 V (LR03 -AAA) Utilisez des piles alcalines ; plus de 200 mesures +5 ℃ ~+40 ℃. 15%~93% HR Pression atmosphérique : 70 kPa~106 kPa -20 ℃ ~+55 ℃. 0%~93% HR Pression atmosphérique : 50 kPa~106 kPa Dimensions Env. 62 (l) x 78 (h) x 31 (p) mm Poids : Classification Bracelet Env. 130 g, sans les piles Type BF 13,5 ~19,5 cm Les caractéristiques peuvent changer sans notification, si des améliorations sont apportées.
1. Type de protection contre les chocs électriques : APPAREIL À
SOURCE ÉLECTRIQUE INTERNE.
2. Niveau de protection contre les chocs électriques : PIÈCE APPLIQUÉE
3. Mode de fonctionnement : FONCTIONNEMENT CONTINU.
4. Appareil non adapté pour une utilisation en présence d'équipements de
catégorieAP&APG. AVERTISSEMENT Le système risque de ne pas atteindre les performances spécifiées s’il est stocké ou utilisé en dehors des plages de température et d’humidité suivantes :12 13 DÉPANNAGE Conditions de fonctionnement : +5 ℃ ~+40 ℃. 15%~93% HR 70~106 kPa Conditions de stockage : -20 ℃ ~+55 ℃. 0%~93% HR En cas de problème durant l’utilisation de l’unité, consultez d'abord le tableau suivant :
ERREUR AFFICHÉE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
Rien ne s’affiche lorsque vous appuyez sur POWER ou le pictogramme de batterie clignote. Pas de piles installées. Piles épuisées Insérer des piles. Remplacer par de nouvelles piles. La polarité des piles n’ est pas respectée. Insérer les piles en respectant les polarités. E1 : ne peut pas augmenter la pression normalement. Vérifier s’il n’y a pas de fuite d'air au niveau du bracelet. Remplacer le bracelet par un nouveau. E3 : pression de gonflage trop élevée. Effectuer à nouveau la mesure ou retourner chez le revendeur pour ré étalonner la pression. E2E4 : tremblements durant la mesure. Tremblements de la main ou du corps durant la mesure. Rester statique et en position correcte pour mesurer à nouveau. Pictogramme de batterie affiché. Avertissement de piles faibles. Remplacer les piles et mesurer à nouveau. Lapressionsystoliqueou diastolique est trop élevée.
1. Le bracelet a été tenu sous
2. Le bracelet n'a pas été
3. Vous avez bougé le
corps ou parlé durant la mesure. Se mettre en position correcte et mesurer à nouveau. La pression systolique ou diastolique est trop faible.
1. Le bracelet a été tenu
au-dessus du niveau du cœur.
2. Vous avez bougé le corps
ou parlé durant la mesure. Déclaration sur la CEM a) Déclaration précisant que cet équipement doit être installé et mis en service conformément aux informations fournies dans les DOCUMENTS JOINTS. b) Déclaration précisant que les équipements de communication sans fil, tels que les équipements de réseau domestique sans fil, les téléphones mobiles, les téléphones sans fil et leurs stations de base, ou encore les talkiewalkies, peuvent influer sur cet équipement et doivent en être éloignés. La distance est calculée par le FABRICANT dans la colonne de 800 MHz à 2,5 GHz du tableau 5 ou 6 de la norme CEI 60601-1-2:2007, selon le cas. Le pictogramme représentant une poubelle barrée sur le produit rappelle l'obligation de déposer l'appareil usagé dans un point de collecte. Contactez votre administration locale pour plus d'informations sur l'élimination correcte de vos appareils usagés. Sous réserve d’erreurs d’impression et de modifications Manufacturer: Shenzhen Pango Electronic Co., Ltd. Main Site: No.25 1st Industry Zone, Fenghuang Road, Xikeng Village, Henggang Town, Longgang District, Shenzhen, Guangdong China Additional site1: 2-4 Floor ,No.5 Shanzhuang Rd., Xikeng Village, Henggang Town, Longgang District, Shenzhen City, Guangdong Province, China Lotus NL B.V. Address: Koningin Julianaplein 10, 1e Verd, 2595AA, The Hague, Netherlands. Tel: +31645171879 (English), +31626669008 (Dutch)
Notice Facile