AFI8523ZT - Lave-vaisselle ETNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AFI8523ZT ETNA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Capacité | 14 couverts |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, rapide, intensif |
| Niveau sonore | 44 dB |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Dimensions | 60 x 85 x 60 cm |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED |
| Maintenance | Filtres amovibles, entretien régulier recommandé |
| Sécurité | Système de protection contre les fuites |
| Informations générales | Installation encastrable, compatible avec tous types de cuisines |
FOIRE AUX QUESTIONS - AFI8523ZT ETNA
Questions des utilisateurs sur AFI8523ZT ETNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AFI8523ZT - ETNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AFI8523ZT de la marque ETNA.
MODE D'EMPLOI AFI8523ZT ETNA
Notice d'utilisation
Consignes de sécurité 19
Description de l'appareil 20
Bandeau de commande 21
Utilisation de l'appareil 22
Réglage de l'adoucisseur d'eau 22
Utilisation du sel régencerant 23
Utilisation du liquide de rinceage 24
Rangement des couverts et de la vaiselle
25
Utilisation du produit de lavage 27
Sélection et département d'un programme de lavage 29

Programmes de lavage 30
Entretien et nettoyage 30
En cas d'anomalie de fonctionnement
32
Caracteristiques techniques 33
Installation 33
Raccordement à l'arrivée d'eau 34
Branchementélectrique 35
En matière de protection de
I'environment 35
Sous réserve de modifications
! Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil, lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. Conservez ces instructions à proximé de l'appareil. Les utilisateurs doivent connaître parfaitement le fonctionnement et les fonctions de sécurité de l'appareil.
Utilisation réglementaire
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage domestique.
- Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant être lavés en machine.
- N'utilisez pas de solvants dans votre apparéil. Ceux-ci poursaient provoquer une explosion!
- Les couteaux et autres ustensiles pointus ou tranchants doivent être placés dans le panier à couverts avec la pointe vers le bas. ou posez-les en position horizontal dans le panier supérieur.
- N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
- Evitez d'ouvrir la portependant que I'appareil fonctionne : une vapeur brûlante peut s'en échapper. Risque de brûlures !
-
Ne sortez pas la vaisse du lave-vaisse avant la fin du cycle de lavage.
-
Lorsque le programme est terminé, débranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Cet apparéil ne peut être entretenu et réparté que par un technicien autorisé, exclusivement avec des pieces d'origine.
- N'essayez enaucun cas de réparer le lavevaisselle vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement du lave-vaisse. Contactez votre service après vente. Exigez des pieces d'origine.
Sécurité générale
- Les personnes (y compris les enfants) qui souffrent de capacités mentales, physiques et sensorielles réduites ou qui ne se sont pas familiarisées avec le mode de fonctionnement de l'appareil, ne doivent pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité.
- Respectez les consignes de sécurité du fabricant du dédTangent pour éviter les brûlures aux yeux, à la bouche et la gorge.
- Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des résidus de produit de lavage peuvent rester dans l'appareil.
-
Fermez toujours la porte de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout risque de blessure ou de chute accidentelle.
-
Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ouverte.
Sécurité enfants
- Seuls lesadultesdoiventutiliser cet appar-.
reil. Veillez a ce que les enfants ne jouent
pas avec l' apparileil. - Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils doivent un risque de suffocation.
- Rangez les détergents dans un endroit sur. Veillez à ce que les enfants ne touchent pas les produits de lavage.
- Ne laïsez pas les enfants s'approcher de l'appareil quand la porte est ouverte.
Installation
- Vérifiez que l'appareil n'a pas eté endommagé pendant le transport. Ne branchez pas un apparéil endommagé. Si nécessaire, contactez le fournisseur.
- Deballez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
-
Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge l'installation électrique.
-
Une personne compétente et qualifiée doit prendre en charge le travail de plomberie.
- Ne modifiez ni les specifications ni le produit. Risque de blessure ou d'endommagement de l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil : - si le cable secteur ou les tuyaux d'eau sont endommages,
- si le bandeau de commande, le plan de travail ou la plinthe sont endommages, si vous pouvez acceder à l'intérieur de l'appareil.
Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
- Ne percez pas dans les cots de l'appareil pour ne pas endommager les composants électriques et hydrauliques.
! Avertissement Respectez
scrupuleusement les consignes données pour les branchements electriques et le raccordement de l'eau.
Description de l'appareil

1 Panier supérieur
2 Sélecteur de durée de l'eau
3 Réservoir de sel régissant
4 Distributeur de détergent
5 Distributeur de liquide de rinçage
6 Plaque signalétique
7 Filtres
8 Bras d'aspersion inférieur
9 Bras d'aspersion supérieur
Bandeau de commande


1 Touche Marche/Arrêt
2 Touche Sélection/Annulation du programme / (CANCEL)
3Voyant
4 Voyants du programme
| Voyant | |
| →I | Levoyant s'allume dés que le programme de la-vage est terminé. Fonctions auxiliaires :Niveau de l'adoucisseur.Activation/désactivation des signaux sonores.Une alarmesse déclenchec en cas d'anomalie de fonctionnement. |
Touché de sélection/annulation des programmes
Utilisez la touche de sélection/annulation des programmes pour :
- Sélectionner le programme de lavage. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ du programme de lavage".
- Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez-vous au chapitre 'Réglage de l'adoucisseur d'eau'.
- Désactiver/activer les signaux sonores.
Reportez-vous au chapitre 'Signaux sonores'. - Annuler programme de lavage en cours. Reportez-vous au chapitre "Réglage et départ d'un programme de lavage".
Mode programmation
L'appareil est en mode programmation quand tous les voyants des programmes sont eteints et que levoyant de fin de programme clignote.
L'appareil doit être en mode programmation pour :
- Sélectionner un programme de lavage.
- Régler l'adoucisseur d'eau.
- Désactiver/activer les signaux sonores.
Si unvoyant de programme est allumé,annulez le programme pour revenir en modeprogrammation.Reportez-vous au chapitre"Réglage et depart d'un programme de lavage".
Voyants des programmes A et B
En plus de la seLECTION du programme de la vage correspondant, ces voyants replis
sent les fonctions complémentaires suivantes :
- Réglage du niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Désactivation/activation des signaux so-nores.
Signaux sonores
Un signal sonore peut retentir :
- À la fin du programme de lavage.
- En cas d'anomalie de fonctionnement de l'appareil.
L'activation des signaux sonores est définie en usine.
Pour désactiver les signaux sonores, procé-dez comme suit :
- Allumez l'appareil.
- Verifiez que l'appareil est en mode programmation.
- Appuyez sur la touche de seLECTION/annulation des programmes jusqu'à ce que levoyant du programme A clignote et que levoyant du programme B s'allume.
-
Appuyez à nouveau sur la touche de sélection/annulation des programmes.
-
Levoyant du programme A s'allume.
-
Levoyant du programme B clignote.
-
Attende que levoyant du programme A s'eteigne.
-
Levoyant du programme B continue à clignoter.
- Levoyant de fin de programme s'allume.
Les signaux sonores sont activés.
-
Appuyez à nouveau sur la touche de seLECTION/annulation des programmes.
-
Levoyant de fin de programme s'eteint.
Les signaux sonores sont désactivés.
- Mettez à l'arrêt l'appareil pour mémoriser l'opération.
Pour activer les signaux sonores, précédez comme suit :
- Répétez les opérations ci-dessus jusqu'à ce que levoyant de fin de programme s'allume.
Utilisation de l'appareil
Appliquez la procEDURE pas a pas en vous reportant aux instructions suivantes :
- Reglez l'adoucisseur d'eau en fonction du degré de durée de l'eau de votre région. Si nécessaire, ajustez le niveau de l'adoucisseur d'eau.
- Remplissez le réservoir de sel regénérant avec du sel spécial pour lave-vaisselle.
- Remplissez le distributeur de liquide de rincege.
- Rangez les couverts et la vaisse dans le lave-vaisse.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau elimine les mineraux et les sels de l'alimentation en eau. Les sels et les mineraux peuvent affecter le fonctionnement de l'appareil.
La durée de l'eau est mesurée par échelles équivalentes :
-
^ dH allemand.
-°THfrançais. -
Sélectionnez le programme de lavage en fonction de la charge et du degré de salissure.
- Versez le produit de lavage dans le département correspondant.
- Démarrez le programme de lavage.
Si vous utilisez un produit de lavage en pastilles, reportez-vous au chapitre "Utilisation du produit de lavage".
- mmol/l (millimole par litre - unité internationale de la durée de l'eau).
Clarke.
Ajustez l'adoucisseur en fonction de la durée de l'eau de votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribution des eaux pour connaître le degré de durée de l'eau de votre zone d'habitation.
| Dureté de l'eau Réglage de la durée dé de l'eau | |||||
| °dH °TH | mmol/l degrés | Clarke | manuel électronique | ||
| 51 - 70 | 91 - 125 | 9,1 - 12,5 | 64 - 88 | 2 | 10 |
| °dH °TH mmol/l degrés | Clarke | manuel électronique | |||
| 43 - 50 | 76 - 90 | 7,6 - 9,0 | 53 - 63 | 2 | 9 |
| 37 - 42 | 65 - 75 | 6,5 - 7,5 | 46 - 52 | 2 | 8 |
| 29 - 36 | 51 - 64 | 5,1 - 6,4 | 36 - 45 | 2 | 7 |
| 23 - 28 | 40 - 50 | 4,0 - 5,0 | 28 - 35 | 2 | 6 |
| 19 - 22 | 33 - 39 | 3,3 - 3,9 | 23 - 27 | 2 | 5 |
| 15 - 18 | 26 - 32 | 2,6 - 3,2 | 18 - 22 | 1 | 4 |
| 11 - 14 | 19 - 25 | 1,9 - 2,5 | 13 - 17 | 1 | 3 |
| 4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2 | |||||
| < 4 | < 7 | < 0,7 | < 5 | 1 1) | 1 1) |
1) Ne pas approvisionner en Sel regenerant.
i Reglez manuellement etlectroniquement I'adoucisseur d'eau.
Réglage manuel
L'adoucisseur est regle à l'usine sur la position 2.
- Ouvrez la porte.
- Sortez le panier inférieur du lave-vaisse.
- Tournez le sélecteur de durée de l'eau sur la position 1 ou 2 (reportez-vous au tableau).
- Replacez le panier inférieur.

- Fermez la porte.
Réglagelectronique L'adoucisseur d'eau est regle en usine au niveau 5.
- Allumez I'appareil.
- Verifiez que l'appareil est en mode programmation.
Utilisation du sel régissant
Attention Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaiselle. Tout autre type de sel non specialement étudié
- Appuyez sur la touche de selection/annulation des programmes.
- Relâchéz la touche de sélection/annulation des programmes quand levoyant du programme A clignote et que levoyant du programme B s'allume.
-
Attende que levoyant du programme B s'eteigne.
-
Le moyen du programme A clignote.
-
Levoyant de fin de programme clignote.
-
Appuyez une fois sur la touche de selection/annulation des programmes.
-
Le moyen du programme A clignote.
- La fonction de l'adoucisseur d'eau est activée.
Levoyant de fin de programme clignote pour indiquer le niveau de I'adouciisseur d'eau.
Exemple : 5 clignotements, pause, 5 clignotements, pause, etc... = niveau 5.
- Chaque pression de la touche de selection/annulation des programmes déterminé le niveau suivant.
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour memoriser le réglage.
pour être utilisé dans un lave-vaisselle, en particulier le sel de cuisine, peut endommager l'adoucisseur d'eau.
Attention Pour éviter que des grains de sel ou de l'eau salée qui a débordé n'entre en contact avec le fond de la cuve pendant un laps de temps prolongé, approvisionné en Sel juste avant de démarrer un programme de lavage complet pour éviter tout risque de corrosion.
Pour réapprovisionner, procédez comme suit :
- Dévissez le bouchon du réservoir de Sel en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Versez 1 litre d'eau à l'intérieur du réserveir (cette opération est nécessaire uniquement lorsque vous replississe le réserveir pour la première fois).
- Versez le Sel à l'aide de l'entonnoir jusqu'à ce que le réserve soit rempli.

Utilisation du liquide de rinceage
Attention N'utilisez que des liquides de rincege spécifiques pour lave-vaisse. Ne replissez jamais le distributeur de liquide de rinceage avec d'autres produits (par ex. un agent de nettoyage pour la-ve-vaisse, un détergent liquide). Vous risqueriez d'endommager l'appareil.
i Le liquide de rinceage assure un rinceage optimal et un sechage sans taches ni striures. Le liquide de rinceage est automatique-ment ajoute au cours du dernier rinceage.
Pour replir le distributeur de liquide de rincege, procedez comme suit :
- Veillez à ce que le filetage et le joint du réservoir ne présente aucune trace de sel.
- Remettez le bouchon en place et serrez le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un cig.
i Il est normal que I'eau deborde du reservoir au moment ou vous le replisssez de sel.
Important Remplissez le réservoir de temps en temps.

Le bouchon du réservoir à Sel compte un indicateur de niveau de replissage au centre. Un flotteur vert est clairment visible lorsque le réservoir contient du sel. Il disparait lorsque le réservoir est vide.
- Ouvrez le distributeur en appuyant sur le levier de fermetre.

- Remplissez le distributeur de liquide de rincege. Le repere "max." indique le niveau maximum.

-
Essuyez tout débordement de liquide de rincege à l'aide de papier absorbant, afin d'eviter une formation excessive de mousse lors du lavage suivant.
-
Vérifiez que le couvercle est fermé après chaque replissage.
Remplissez le distributeur de produit de rincege quand levoyant (B) devient transparent.
Réglage du dosage du liquide de rençage
Le liquide de rincege est regle d'usine sur le niveau 3.
Vous pouvez regler le dosage du liquide de rincege entre 1 (minimum) et 4 (maximum).

- Tournez le sélecteur pour augmenter ou réduire le dosage.
-Augmentez le dosage si vous consta tez la presence de gouttes d'eau ou de taches de calcaire sur la vaisselle au terme du lavage.
- Réduisez la dose si vous constatéz des rayures, des taches blanches ou une pellicule bleuâtre sur la vaisse.
Rangement des couverts et de la vaisse
Conseils utiles
Attention Ce lave-vaisselle est concu pour laver la vaisselle et les ustensiles de cuisine pouvant etre laves en machine.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé au laVe-vaisselle.
Avant de charger la vaisselle, veillez à :
-
Enlever tous les restes d'aliments.
-
Laisser tremper les casseroles au fond desquelles adhérent des restes d'aliements brûlés ou attachés.
Lorsque you chargez la vaiselle et les couverts :
- Chargez les articles creux tels que tasses, verres et cassetoles, etc. en les re-tournant.
Assurez-vous que l'eau ne s'accumule pas dans un creux ou dans un fond bombé. -
Assurez-vous que la vaisselle et les couverts ne soient pas insérés les uns dans les autres, ou ne se chevauchent.
-
Assurez-vous que les couverts et la vaisse ne recouvent pas d'autres ustensiles.
-
Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
-
Placez les petites pieces dans le panier à couverts.
-
La vaisselle en plastique et les poèmes en matérielau antiadhésif tendent à retenir les gouttes d'eau. Ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en porcelaine et en acier.
- Placez les articles légers (bols,...) dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce qu'ils ne puissant se returner.
Attention Assurez-vous que la vaisselet les couverts n'entravent pas la rotation du bras d'aspersion avant delancer un programme de lavage.
Avertissement Fermez toujours la porteparesavoirchargeoudecharge I'appareil. Une porte ouverte est source de danger.
Panier inférieur
Rangez les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers et les couverts dans le panier inférieur. Disposez les plats et les grands couvercles autour du panier.


Panier à couverts
! Avertissement Ne placez pas les couteaux longs en position verticale. Disposez les éléments longs et coupants à l'horizontal dans le panier supérieur. Attention aux éléments coupants.
Placez les fourchettes et les cuilleres, manche tourné vers le bas. Les couteaux, manche tourné vers le haut.

Les pointes de couteaux qui dépassent du fond du panier pouraient entraver la rotation du bras d'aspersion inférieur. Placez les couteaux, manche tourné vers le bas.
Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboitent.
Utilisez le séparateur à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne le permettent pas, retirez le séparateur.
Panier supérieur
Le panier supérieur est conçu pour des as-siettes (de 24 cm de diamètre maximum), sous-tasses, saladiers, tasses, verres, cas-seroles et couvercles. Disposez la vaisselle de façon à ne pas empêcher l'eau de circuler librement autour.

i Les assiettes doivent etre placees dans le fond du panier supieur. Inclinez-les vers I'avant.
Placez les verres à long pied dans les supports pour tasses en les returnant. Pour la vaisselle de grande dimension, rabattez les supports pour tasses vers le haut.

Réglage de la hauteur du panier supérieur
Si vous placez des plats de grande dimension dans le panier inférieur, verrouillez
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de lavage (poudre, liquide ou en pastilles) spécialement concus pour une utilisation au lave-vaisse.
Veuillez respecter les indications du fabricant figurant sur l'emballage :
- Le dosage recommandé par le fabri-cant.
- Les consignes de stockage.
En utilisant la quantité de produit de lavage strictement nécessaire, vous con
d'abord le panier supérieur dans sa position la plus haute.
Attention Reglez la hauteur avant de charger le panier supérieur.
| Hauteur maximale de la vaiselle | ||
| panier su- | périeur | panier in-férique |
| Position la plus haute 20 cm 31 cm | ||
| Position la plus BASSE 24 cm 27 cm | ||
Pour régler en hauteur le panier supérieur, procédez comme suit :
- Tournez les butées avant (A) vers l'extérieur.
- Sortez le panier.

- Gillesz le panier en position haute.
- Replacez les butées avant (A) dans leur position d'origine.
Attention Si le panier est en position haute, ne placez pas de tasses sur les supports pour tasses.
tribuerez à la protection de l'environnement.
Pour replir le distributeur de produit de la vage, précédez comme suit :
- Ouvrez le couvercle du distributeur de détergent.

-
Versez le détergent dans le distributeur (A). Le repère indique le dosage: 20 = environ 20 g de produit de lavage 30 = environ 30 g de produit de lavage.
-
Si vous sélectionnez un programme de lavage avec prélavage, versez une dose supplémentaire dans le compartment (B).

- Si vous utilisez des pastilles de détermagent, placez-les dans le distributeur (A).

- Fermez le couvercle. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit verrouillé.
i Le produit de lavage se dissout avec une rapidite qui differe selon la marque. Certaines pastilles ne donnent pas le meilleur résultat possible avec des programmes de lavage courts. Utilisez des programmes de lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin d'éliminer complètement le détergent.
Utilisation de pastilles de détergent multifonctions
Ces pastilles contiennent différents agents tels que détergent, liquide de rincege et Sel régénérant spécial lave-vaisselle. Certains types de pastilles contiennent d'autres agents Si vous utilisez des pastilles qui contiennent du sel et du liquide de rincege, vous n'avez pas besoin de replir les réservoirs à sel et liquide de rincege. Dans ce cas, le voyant de contrôle du liquide de rincege reste allumé quand l'appareil est en fonctionnement.
- Vérifiez si ces pastilles sont adaptées à la durée de l'eau de votre région. Consul- tez à cet effet les instructions du fabri-cant.
- Sélectionnez la valeur la plus BASSE de dureté de l'eau et de liquide de rincege.
Procedez de la manière suivante si les résultats de sechage ne sont pas satisfaisants
- Remplissez le distributeur de liquide de rincage.
- Reglez le dosage du liquide de rincege sur le niveau 2.
Pour utiliser de nouveau un détermagent normal
- Remplissez le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rincege.
-
Réglez le niveau de durée de l'eau sur le maximum.
-
Effectuez un programme normal sans charger l'appareil.
- Ajustez l'adoucisseur en fonction de la durée de l'eau de votre région.
- Reglez le dosage du liquide de rinceage.
Sélection et départ d'un programme de lavage
i Sélectionnez le programme de lavage en laissant la porte légèrement ouverte. Le programme ne démarre uniquement après la fermeture de la porte. Tant que le programme de lavage n'a pas démarré, il est possible de modifier les réglages.
Pour selectionner et demarrer un programme de lavage, procedede comme suit :
- Allumez l'appareil.
- Verifiez que l'appareil est en mode programmation.
-
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche de selection/annulation des programmes pour selectionner le programme de lavage. Reportez-vous au chapitre 'Programmes de lavage'. - Le voyage du programme s'allume.
-
Fermez la porte.
- Le programme de lavage démarre automatiquement.
i You ne pouvez pas changer de programme lorsque le programme de lavage est en cours. Annulez le programme de lavage.
! Avertissement Annulez ou interrompez un programme de lavage uniquement si cela est absolument nécessaire.
Attention Ouvrez la porte avec précaution. Une vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil.
Annulation d'un programme de lavage
-
Appuyez sur la touche de sélection/annulation des programmes pendant environ 3 secondes.
-
Levoyant du programme s'eteint.
-
Levoyant de fin de programme clignote.
-
Relâchéz la touche de sélection/annulation des programmes pour annuler le programme de lavage.
A ce stade :
- Éteignez l'appareil.
- Sélectionnez un nouveau programme de lavage.
Vérifiez qu'il y a du produit de lavage dans le distributeur correspondant si vous souhaitez selectionner un nouveau programme de lavage.
Interruption d'un programme
Ouvrez la porte.
- Le programme s'arrête.
Fermez la porte. - Le programme reprend à partir du moment de l'interruption.
Fin du programme de lavage
Mettez à l'arrêt l'appareil dans les cas suivants ;
- Le lave-vaisselle se met à l'arrêt automatiquement.
-
Les signaux sonores de fin de programme retentissent.
-
Ouvrez la porte.
-
Levoyant Fin s'allume.
-
Levoyant du programme qui vient de se terminer reste allumé.
-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
- Pour laisser refroidir la vaisselle et améliorer le processus de séchage, laissez la porte du lave-vaisselle entrouverte et attendez quelques minutes avant de décharger la vaisselle.
Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la retirer du lave-vaisselle. Les plats encore chauds sont sensibles aux chocs.
Déchéancement du lave-vaisse
- Déchargez d'abord le panier inférieur, puis le panier supérieur.
- Les côtés et la porte de l'appareil peuvent être mouillés. L'acid inox refroidit plusrapidement que la vaisselle.
Programmes de lavage
Programmes de lavage
| Programme | Dépréde salissure | Type de vais-selle | Description du programme |
| Très sale | Vaissselle, cou-verts, plats et casseroles | PrélavageLavage principal à 70°C2 rinchages intermédiairesRinçage finalSéchage | |
| Moyenne-ment sale | Vaissselle, cou-verts, plats et casseroles | PrélavageLavage principal à 65°C2 rinchages intermédiairesRinçage finalSéchage | |
| BIO 1) | Moyenne-ment sale | Vaissselle et cou-verts | PrélavageLavage principal à 50°C1 rinchage intermédiaireRinçage finalSéchage |
| Tous | Charge partielle(à compléter dans la journée) | 1 rinchage à froid (pour éviter que les restes d'aliments ne collent).Ce programme n'utilise pas de produit de lavage. |
1) Programme de test des organismes de contrôle. Veuillez consulter la brochure fournie séparément pour connaître les résultats des tests.
Valeurs de consommation
| Programme Durée du programme (en minutes) | Consommation énergétique (en kWh) | Consommation d'eau (en litres) |
| 120-130 1,8-2,0 22-24 | ||
| 105-115 1,5-1,7 23-25 | ||
| 130-140 1,0-1,2 14-16 | ||
| 12 0,1 5 |

Ces valeurs changent en fonction de la pression et de la température de l'eau,
des variations dans l'alimentation élec-trique et de la quantité de vaisselle.
Entretien et nettoyage

Avertissement Mettez l'appareil à l'arrêt avant de procéder au nettoyage des filtres.
Nettoyage des filtrés

Attention N'utilisiez pas l'appareil sans les filtres. Contrôlez que les filtres sont correctement installés. Si les filtres ne sont pas correctement installés, les performances de lavage peuvent etre compromiseses et I'appareil pourrait etre endommagé.
Nettoyez les filtrres, le cas échéant. Avec des filtrres sales les résultats du lavage sont inférieurs.
Le lave-vaissele possede 3 filtres :
- filtregrossier(A)
- micro-filtre (B)
- fille plat (C)

Pour le nettoyage des filtres, procédez comme suit :
- Ouvrez la porte.
- Sortez le panier inférieur.
- Pour déverrouiller le système de filtrage, tournez la poignée du micro-filtre (B) d'environ 1/4 de tour vers la gauche.

- Retirez le système de filtrage.
- Saisissez le filtré grossier (A) par la poignée annulaire.
- Retirez le filtré grossier (A) du microfiltré (B).
- Retirez le filtré plat (C) du fond.

-
Nettoyez les filtres sous I'eau courante.
-
Replacez le filtré plat (C) dans le fond.
Veillez à ce qu'il soit bien installé sous les deux rails (D). - Placez le filtré grossier (A) dans le microfibre (B) et appuyez sur les deux filtres à la fois.
- Mettez le système de filtrage en place.
- Pour verrouiller le système de filtrage, tournez à fond la poignée du microfiltre (B) vers la droite.

- Installez le panier inférieur.
- Fermez la porte.
Ne retirez pas les bras d'aspersion.
Si les orifices des bras d'aspersion sont bouchés, éliminez les résidus de salissure à l'aide d'un cure-dent.
Nettoyage extérieur
Nettoyez les surfaces externes de l'appareil, de même que le bandeau de commande, à l'aide d'un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits nettoyants neutres.
N'utilisezeldom Produit abrasif, éponges à récurer ou solvants (acétone, trichloroéthylene etc.
Précautions en cas de gel
Attention N'installez pas l'appareil dans une piece ou la température descend au-dessous de 0^ . Le fabricant n'est pas responsable des dommages encourus à cause du gel.
Si cela est impossible, videz l'appareil et fermez la porte. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et videz-la.
En cas d'anomalie de fonctionnement
L'appareil ne démarre pas ou ne s'arrête pas.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli et peuvent être ré-
solues à l'aide des indications fournies dans le tableau, sans faire appel au Service après-venture. Si l'anomalie persiste, contactez le Service après-venture.
| Code d'erreur et anomalie de fonctionnement | Cause possible et solution |
| · clignotement continu duvoyant du programme en cours · un signal sonore intermittent est émis · 1 clignotement duvoyant de fin de cycle L'appareil n'est pas approvisionné en eau . | · Le robinet d'arrivée d'eau est obstrué ou incrusté de tartre. Nettoyez le robinet d'arrivée d'eau. · Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. · Le filtre situé dans le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. · Le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas été installé correctement. Le tuyau est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement. |
| · clignotement continu duvoyant du programme en cours · un signal sonore intermittent est émis · 2 clignotements duvoyant de fin de cycle L'appareil ne vidange pas. | · Le robinet de l'évier est bouché. Nettoyez le robinet de l'évier. · Le tuyau de vidange n'a pas été installé correctement. Le tuyau est plié ou écrasé. Vérifiez le raccordement. |
| · clignotement continu duvoyant du programme en cours · un signal sonore intermittent est émis · 3 clignotements duvoyant de fin de cycle Le système de sécurité anti débor-dement s'est déclenché | · Fermez le robinet d'arrivée d'eau et contactez le service après-vente. |
| Le programme ne démarre pas · La portep de l'appareil n'est pas fermée. Fermez la portep. · La prise du cable d'alimentation électrique de l'appareil n'est pas branchée. Insérez la fiche dans la prise secteur. · Le fusible a grillé dans la boîte à fusibles. Remplacez le fusible. | |
Après avoir effectué ces contrôle, mettez l'appareil en fonctionnement. Le programme reprend la où il a été interrompu. Si l'anomalie se produit, contactez le service après-ven-te.
Les informations suivantes sont nécessaires pour une aide rapide et adaptée :
-
Modèle (Mod.)
-
Référence produit (PNC)
- Numéro de série (S.N.)
Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique située sur l'appareil.
Inscrivez les informations ici :
Description du modele : ....
Référence du produit : ....
Numéro de série : ....
| Les résultats de lavage sont insatisfaisants | |
| La vaisselle n'est pas propre | • Vous n'avez pas sélectionné le programme approprié. • La vaisselle est disposée de manière telle à empêcher l'eau d'at-teindre toutes les surfaces. Ne surchargez pas les paniers. • La rotation des bras d'aspersion est entravée par de la vaisselle mal rangée. • Les filtres sont encrassés ou mal installés. • La quantité de détermgent est insuffisante ou le distributeur de dé-tergent n'a pas été approvisionné. |
| Des dépôts de tartre sontopsisents sur la vaisselle | • Le compartmentement de sel est vide. • Le niveau de l'adoucisseur d'eau est mal régle. • Le bouchon du compartmentement de sel n'est pas visse correctement. |
| La vaisselle est mouillée etterne | • Vous n'avez pas utilisé de liquide de rinceage. • Le distributeur de liquide de rinceage est vide. |
| Les verres et la vaisselle pré-sentent des rayures, des ta-ches blanches ou un film bleuâtre | • Réduisez le dosage du liquide de rinceage. |
| Des gouttes d'eau ont séché sur les verres et la vaisselle | • Augmentez le dosage du liquide de rinceage. • Il se peut que le détergent en soit la cause. |
Caracteristiques techniques
| Dimensions Largeur cm 59,6 | ||
| Hauteur cm 81,8-87,8 | ||
| Profondeur cm 55,5 | ||
| Branchement électric - Tension - Puisance totale - Fusible | Les informations concernant le branchement électric figurent sur la plaque signalétique apposée sur le bord interieur de la porte du lave-vaisselle. | |
| Pression de l'eau d'alimentation | Minimale | 0,5 bar (0,05 MPa) |
| Maximale 8 bars (0,8 MPa) | ||
| Capacité Couverts 12 | ||
Installation

Avertissement Avant toute intervention sur le lave-vaisselle, il est nécessaire de débrancher l'appareil.
Important Respectez les instructions
fournies lors de :
- La mise en place de la machine.
- L'installation du panneau de façon.
- Le branchement à l'arrivée et à l'évacuation d'eau.
Installation sous un plan de travail ou un évier Si une réparation est nécessaire, l'appareil doit rester facilement accessible au technicien.
Placez l'appareil à proximé d'un robinet d'arrivée d'eau et d'un dispositif d'évacuation d'eau.
Outre les ouvertures prévues pour le passage des tuyaux d'alimentation d'eau, de vidange et du cable d'alimentation, aucune autre ouverture de ventilation du lave-vaisse n'est requise.
Le lave-vaisse incorpore des pieds permettant le réglage en hauteur de l'appareil. Lors de l'encastrement de l'appareil dans le meuble, veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau, le tuyau de vidange et le cable d'alimentation ne soient ni entortillés, ni pliers, ni écrasés.
Fixation
Veillez à ce que l'objet sous lequel l'appareil est logé soit correctement fixé à une structure fixe ( éléments de meubles de cuisine adjacents, murs).
Mise à niveau de l'appareil
Assurez-vous que l'appareil est à niveau pour que la porte se ferme correctement. Si
Raccordement à l'arrivée d'eau
Tuyau d'arrivée d'eau
Cet apparéil peut être alimenté en eau chaudi (max. 60^ ) ou en eau froide.
Si I'eau chaude provient de sources d'alimentation ecologiques ( comme des pan-neaux solaires ou des éoliennes), utilisez de I'eau chaude pour réduire la consommation d'énergie.
Raccordez le tuyau d'alimentation à un robinet d'eau à filetage pour tuyau 3/4".

Attention N'utilisez pas les tuyaux d'un ancien apparéil.
La pression de l'eau doit se situer dans les limites indiquées dans les "Caracteristiques techniques". Pour connaître la pression d'alimentation moyenne de votre zone d'habitation, adressez-vous à votre société locale de distribution d'eau.
Veillez à ce que le tuyau d'arrivée d'eau ne soit pas enroulé, écrasé ou enchevêtre lorsque vous effectuez le raccordement.
Installes correctement le contre-écrou pour éviter toute fuite d'eau.

Attention Si l'appareil est raccordé au moyen de tuyaux ou de tuyaux ayant peu servis, faites s'écouler l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'acciviée d'eau.
Le tuyau d'arrivée d'eau est à double paroi et compte une soupape de sécurité avec un fil électrique. Le tuyau d'arrivée d'eau est sous pression uniquement lorsque l'eau s'écoule. Si le tuyau d'arrivée d'eau fuit au cours de cette opération, la soupape de sécurité interrompt l'écoulement de l'eau.
Faites attention au moment de raccorder le tuyau d'arrivée d'eau :
- N'immergez pas le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité dans l'eau.
l'appareil n'est pas à niveau, la porte ne se fermera pas correctement. Dans ce cas, vissez ou dévissez les pieds de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit à niveau.
- Si le tuyau d'arrivée d'eau ou la soupape de sécurité est endommagé, débranchez immidiatement la prise secteur.
- Le Service ÀpRES-vente de votre magasin vendeur est seul habilité à remplacer le tuyau d'arrivée d'eau avec soupape de sécurité.

Avertissement Tension dangereuse

Tuyau de vidange
- Raccordez le tuyau de vidange au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêche que les eaux usées de l'évier ne repartent dans l'appareil.
- Raccordez le tuyau de vidange à une conduite fixe dotée d'une ventilation spéciale, (diamètre interieur de 4 cm minimum).

Assurez-vous que le tuyau n'est pas courbé ou écrasé, sous peine d'empêcher ou de ra-lentir l'évacuation de l'eau.
Enlevez le bouchon d'évier lorsque l'appareil évacue l'eau pour empêcher tout reflux de l'eau vers l'appareil.
Une rallonge de tuyau ne doit pas dépasser 2 metres de long. Le diamètre interieur ne doit pas être inférieur au diamètre du tuyau d'évacuation.
Lorsque you raccordez le tuyau de vidange à un embout du siphon sous l'évier, n'oubliez pas d'enlever toute la membrane en plastique (A). Si vous oubliez d'enlever toute la membrane, les particules d'aliments risquent de s'accumuler avec le temps et de boucher l'embout du tuyau de vidange du lave-vaisse.

L'appareil est doté d'un système de sécurité qui empêche l'eau sale de returner dans l'appareil. Si le robinet de votre évier est doté d'un clapet de retenue, cela pourrait entraver la vidange correcte de l'appareil. Enlevez le clapet de retenue.
Attention Vérifiez l'étanchéité des raccords.
Branchement électrique

Avertissement Le fabricant ne peut etre tenu responsable en cas de nonrespect de ces mesures de sécurité. Mettez l'appareil à la terre conformément aux instructions.
Assurez-vous que la tension nominale et le type d'alimentation indiqués sur la plaque signalétique correspondant à ceux de l'alimentation locale.
Utilisez toujours une prise à l'épréuve des chocs.
N'utilisez pas des multiprises, des adaptateurs ou des rallonges. Ils present un risque d'incendie.
Ne remplacez pas le cable secteur vous-même. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur.
Assurez-vous que la prise est accessible après l'installation.
Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
En matière de protection de l'environnement
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traité comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dedieda cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique etlectronique).
En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les régles de l'art, nous présvours l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat.
Tous les matérieliaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les composants en plastique sont identifiables grâce aux sigles >PE<, >PS<, etc. Veuillez jeter les matérieliaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.

Avertissement Le fabricant decline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécurité mentionnées dans ce chapitre.
- Retirez la fiche de la prise secteur.
-
Coupe le cable d'alimentation et la prise et mettez-les au rebut.
-
Éliminez le dispositif de bloquage de porte. Ceci pour empêcher que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur de l'appareil et ne mettent leur vie en danger.