VWS245N - Lave-vaisselle ETNA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VWS245N ETNA au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ETNA VWS245N - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Lave-vaisselle
Capacité 12 couverts
Classe énergétique A+
Niveau sonore 49 dB
Programmes de lavage Éco, Intensif, Rapide, Prélavage
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau 12 litres par cycle
Type de séchage Condensation
Filtre Filtre à mailles
Entretien Nettoyage du filtre et des bras gicleurs régulièrement
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les produits de lavage standards

FOIRE AUX QUESTIONS - VWS245N ETNA

Pourquoi mon lave-vaisselle ETNA VWS245N ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le bouton de démarrage est enfoncé.
Comment résoudre un problème de drainage avec le lave-vaisselle ETNA VWS245N ?
Vérifiez que le tuyau de drainage n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre de vidange est propre et dégagé.
Pourquoi mon lave-vaisselle ETNA VWS245N laisse-t-il des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect, à un manque de détergent ou à un programme de lavage inapproprié. Assurez-vous de suivre les instructions de chargement et utilisez le bon type de détergent.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec le lave-vaisselle ETNA VWS245N ?
Utilisez un détergent spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Évitez d'utiliser du détergent pour la vaisselle à la main, car cela peut provoquer des moussages excessifs.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ETNA VWS245N ?
Retirez le filtre situé au fond de la cuve, rincez-le à l'eau chaude et éliminez tout résidu alimentaire. Remettez-le en place une fois qu'il est propre et sec.
Que faire si mon lave-vaisselle ETNA VWS245N émet des bruits étranges ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent à l'intérieur de l'appareil ou si les bras gicleurs sont bloqués. Assurez-vous également que le lave-vaisselle est de niveau.
Pourquoi l'eau ne chauffe-t-elle pas dans mon lave-vaisselle ETNA VWS245N ?
Cela peut être dû à un problème avec l'élément chauffant ou le thermostat. Il est recommandé de contacter un technicien qualifié pour diagnostiquer le problème.
Comment régler les paramètres de dureté de l'eau sur le lave-vaisselle ETNA VWS245N ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur le réglage de la dureté de l'eau. Vous devrez peut-être ajuster le dosage de votre produit de rinçage en fonction de la dureté de l'eau de votre région.
Mon lave-vaisselle ETNA VWS245N affiche un code d'erreur. Que faire ?
Référez-vous à la section de dépannage du manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Cela vous donnera des indications sur le problème à résoudre.
Comment prolonger la durée de vie de mon lave-vaisselle ETNA VWS245N ?
Pour prolonger la durée de vie de votre lave-vaisselle, nettoyez régulièrement les filtres, évitez de surcharger l'appareil et utilisez des produits de nettoyage adaptés.

Questions des utilisateurs sur VWS245N ETNA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VWS245N - ETNA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VWS245N de la marque ETNA.

MODE D'EMPLOI VWS245N ETNA

4.1 Préparation de votre lave-vaisselle pour la première utilisation ...................................13

4.12 Remplissage et réglage du liquide de rinçage............................................................16

  • 8.1 Filtres p. 25
  • 8.2 Bras de lavage p. 25
  • 8.3 Pompe de vidange p. 26
  • 9 DÉPANNAGE Merci d'avoir choisi ce produit. Ce manuel d'instructions contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez ce document pour toute référence ultérieure. Icône Type Signication AVERTISSEMENT Blessures graves ou décès RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse TIRER Avertissement:Risqued'incendie/matériauxinammables ATTENTION Blessures de l'utilisateur ou dommages matériels. IMPORTANT Utilisation correcte du système FR - 1FR 3 p. 27

Merci d'avoir choisi ce produit. Ce manuel d'instructions contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez ce document pour toute référence ultérieure. Icône Type Signication AVERTISSEMENT Blessures graves ou décès RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse TIRER Avertissement:Risqued'incendie/matériauxinammables ATTENTION Blessures de l'utilisateur ou dommages matériels. IMPORTANT Utilisation correcte du système FR - 1 FR - 3

4.1 Préparation de votre lave-vaisselle pour la première utilisation ...................................13

4.12 Remplissage et réglage du liquide de rinçage............................................................16

  • 8.1 Filtres p. 25
  • 8.2 Bras de lavage p. 25
  • 8.3 Pompe de vidange p. 26
  • 9 DÉPANNAGE Merci d'avoir choisi ce produit. Ce manuel d'instructions contient des informations importantes sur la sécurité et des instructions destinées à vous aider dans l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre appareil et conservez ce document pour toute référence ultérieure. Icône Type Signication AVERTISSEMENT Blessures graves ou décès RISQUE D'ÉLECTROCUTION Tension dangereuse TIRER Avertissement:Risqued'incendie/matériauxinammables ATTENTION Blessures de l'utilisateur ou dommages matériels. IMPORTANT Utilisation correcte du système FR - 1FR 4 FR - 3 p. 27

1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

1.1 Avertissements généraux de sécurité

  • Lisez ces instructions attentivement avant d'utiliser votre appareil, et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Vériezl'emballagedevotreappareilavant l'installation et la surface extérieure de l'appareil une foisquel'emballageaétéretiré.N'utilisezpasl'appareil s'ilsembleendommagéousil'emballageaétéouvert.
  • Lesmatériauxd'emballageprotègentvotreappareil contre tout dommage qui pourrait se produire pendantletransport.Lesmatériauxd'emballage sont respectueux de l'environnement, car ils sont recyclables.L'utilisationdematériauxrecyclés permet de réduire la consommation de matières premières et diminue la production de déchets. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de cet appareil en toute sûreté et comprennent les risques courus. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil. Cette machine est conçue pour une utilisation domestique et autres applications similaires telles que :
  • Cuisinedupersonneldanslesboutiques,bureauxet autres environnements de travail ;
  • Maisons de campagne ; FR - 4
  • Par les clients des hôtels, motels et autres types d’environnements résidentiels ;
  • Environnementsdetypechambred’hôte. Retirezl'emballagegardez-lehorsdeportéedes enfants. Gardez les enfants éloignés des détergents et liquides de rinçage. Il peut y avoir des résidus laissés dans l'appareil après le lavage. Gardez les enfants loin de l'appareil lorsqu'il est ouvert. Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave- vaissellelorsquelaporteestouverte.Vériezquele logementdedétergentestvideaprèslandechaque cycle de lavage.

1.2 Avertissements d’installation

  • Choisissez un emplacement adapté et sûr pour installer l'appareil.
  • Évitez de placer votre lave-vaisselle à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, chaudière ouradiateur).Destempératuresambiantes extrêmementfroidespeuventégalementa󰀨ecterles performances de votre lave-vaisselle.
  • Pour les lave-vaisselles ayant des ouvertures de ventilationdanslabase,cesouverturesnedoivent pasêtreobstruéesparuntapis.FR 5

1.1 Avertissements généraux de sécurité

  • Lisez ces instructions attentivement avant d'utiliser votre appareil, et conservez ce manuel pour toute référence ultérieure. Vériezl'emballagedevotreappareilavant l'installation et la surface extérieure de l'appareil une foisquel'emballageaétéretiré.N'utilisezpasl'appareil s'ilsembleendommagéousil'emballageaétéouvert.
  • Lesmatériauxd'emballageprotègentvotreappareil contre tout dommage qui pourrait se produire pendantletransport.Lesmatériauxd'emballage sont respectueux de l'environnement, car ils sont recyclables.L'utilisationdematériauxrecyclés permet de réduire la consommation de matières premières et diminue la production de déchets. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de cet appareil en toute sûreté et comprennent les risques courus. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil. Cette machine est conçue pour une utilisation domestique et autres applications similaires telles que :
  • Cuisinedupersonneldanslesboutiques,bureauxet autres environnements de travail ;
  • Maisons de campagne ; FR - 4
  • Par les clients des hôtels, motels et autres types d’environnements résidentiels ;
  • Environnementsdetypechambred’hôte. Retirezl'emballagegardez-lehorsdeportéedes enfants. Gardez les enfants éloignés des détergents et liquides de rinçage. Il peut y avoir des résidus laissés dans l'appareil après le lavage. Gardez les enfants loin de l'appareil lorsqu'il est ouvert. Certains détergents pour lave-vaisselle sont fortement alcalins. Ils peuvent être extrêmement dangereux en cas d'ingestion. Évitez tout contact avec la peau et les yeux et éloignez les enfants du lave- vaissellelorsquelaporteestouverte.Vériezquele logementdedétergentestvideaprèslandechaque cycle de lavage.

1.2 Avertissements d’installation

  • Choisissez un emplacement adapté et sûr pour installer l'appareil.
  • Évitez de placer votre lave-vaisselle à proximité d’une source de chaleur (cuisinière, chaudière ouradiateur).Destempératuresambiantes extrêmementfroidespeuventégalementa󰀨ecterles performances de votre lave-vaisselle.
  • Pour les lave-vaisselles ayant des ouvertures de ventilationdanslabase,cesouverturesnedoivent pasêtreobstruéesparuntapis.FR 6 FR - 5
  • N'utilisez que des pièces de rechange originales avec cet appareil . Débranchezl'appareilavantl'installation. Votre appareil ne peut être installé que par un agent de service autorisé. Une installation par une personne autre qu'un agent autorisé peut entraîner l'annulation de votre garantie. Assurez-vousquelesystèmedefusibleélectrique intérieur est relié conformément aux règles de sécurité. Tous les raccordements électriques doivent correspondre aux valeurs de la plaque. Assurez-vous que l'appareil n'est pas au-dessus du câbled'alimentationélectrique. N'utilisez jamais de rallonge ou de multiprise pour e󰀨ectuerleraccordement. Laprisedoitêtreaccessibleaprèsl'installationde l'appareil.
  • Après l'installation, faites tourner l'appareil à vide pour la première fois. L'appareilnedoitpasêtrebranchédurantle positionnement. Utiliseztoujourslachefournieavecvotreappareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonréparateur agrééouparunepersonnesimilairementqualiéepour éviter tout risque.
  • Connectezletuyaudirectementsurlerobinet d'alimentation en eau. La pression fournie par le robinetdoitêtred'aumoins0,03MPaetd'auplus 1 MPa. Si la pression est supérieure à 1 MPa, une FR - 6 soupape de décharge de pression doit être montée au niveau du raccordement.

1.3 Durant l'utilisation

  • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique,nel'utilisezpasàd'autresns.Une utilisation commerciale annulera la garantie. Ne montez pas et ne placez rien sur la porte ouverte du lave-vaisselle. N’utilisez que des détergents et des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. Notreentreprisen'estpasresponsabledesdommages qui peuvent survenir en raison d'une mauvaise utilisation. Nebuvezpasl'eaudel'appareil. Ne placez pas d'agents chimiques de dissolution dans la section lavage de l'appareil, cela pouvant poser un risque d'explosion.
  • Vériezlarésistanceàlachaleurdesobjetsen plastique avant de les laver dans l'appareil. Neplacezdansl'appareilquedesobjetsqui conviennent au lavage, et veillez à ne pas trop remplir les paniers. N'ouvrez pas la porte pendant que l'appareil est en marche, de l'eau chaude pourrait se répandre. Des dispositifs de sécurité assurent que l'appareil s'arrête si la porte est ouverte. La porte de l'appareil ne doit pas être laissée ouverte. Cela pourrait provoquer des accidents.FR 7
  • N'utilisez que des pièces de rechange originales avec cet appareil . Débranchezl'appareilavantl'installation. Votre appareil ne peut être installé que par un agent de service autorisé. Une installation par une personne autre qu'un agent autorisé peut entraîner l'annulation de votre garantie. Assurez-vousquelesystèmedefusibleélectrique intérieur est relié conformément aux règles de sécurité. Tous les raccordements électriques doivent correspondre aux valeurs de la plaque. Assurez-vous que l'appareil n'est pas au-dessus du câbled'alimentationélectrique. N'utilisez jamais de rallonge ou de multiprise pour e󰀨ectuerleraccordement. Laprisedoitêtreaccessibleaprèsl'installationde l'appareil.
  • Après l'installation, faites tourner l'appareil à vide pour la première fois. L'appareilnedoitpasêtrebranchédurantle positionnement. Utiliseztoujourslachefournieavecvotreappareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, ildoitêtreremplacéparlefabricant,sonréparateur agrééouparunepersonnesimilairementqualiéepour éviter tout risque.
  • Connectezletuyaudirectementsurlerobinet d'alimentation en eau. La pression fournie par le robinetdoitêtred'aumoins0,03MPaetd'auplus 1 MPa. Si la pression est supérieure à 1 MPa, une FR - 6 soupape de décharge de pression doit être montée au niveau du raccordement.

1.3 Durant l'utilisation

  • Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique,nel'utilisezpasàd'autresns.Une utilisation commerciale annulera la garantie. Ne montez pas et ne placez rien sur la porte ouverte du lave-vaisselle. N’utilisez que des détergents et des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. Notreentreprisen'estpasresponsabledesdommages qui peuvent survenir en raison d'une mauvaise utilisation. Nebuvezpasl'eaudel'appareil. Ne placez pas d'agents chimiques de dissolution dans la section lavage de l'appareil, cela pouvant poser un risque d'explosion.
  • Vériezlarésistanceàlachaleurdesobjetsen plastique avant de les laver dans l'appareil. Neplacezdansl'appareilquedesobjetsqui conviennent au lavage, et veillez à ne pas trop remplir les paniers. N'ouvrez pas la porte pendant que l'appareil est en marche, de l'eau chaude pourrait se répandre. Des dispositifs de sécurité assurent que l'appareil s'arrête si la porte est ouverte. La porte de l'appareil ne doit pas être laissée ouverte. Cela pourrait provoquer des accidents.FR 8 FR - 7 Placezlescouteauxetautresobjetspointusdansle panieràcouvertsenplaçantlalameverslebas. Pour les modèles avec système d'ouverture de porte automatique, lorsque l'option d'économie d'énergieestactive,laportes'ouvreàland'un programme. Pour éviter d'endommager votre lave- vaisselle, ne tentez pas de fermer la porte pendant une minuteaprèsl'avoirouverte.Pourunséchagee󰀩cace, gardezlaporteouvertependant30minutesaprèslan d'un programme. Ne restez pas devant la porte lorsque lesignald'ouvertureautomatiqueestaudible. Dans le cas d'un défaut de fonctionnement, la réparationnedoitêtree󰀨ectuéequeparunesociétéde service autorisée, sans quoi la garantie sera annulée. Avant les travaux de réparation, l'appareil doit êtredéconnectéduréseau.Netirezpassurlecâble pourdébrancherl'appareil.Fermezlerobinetd'eau. Lefonctionnementàbassetensionentraîneraune baissedesniveauxdeperformance. Pourplusdesécurité,débranchezlacheunefois qu'un programme est terminé. FR - 8 Pourévitertouteélectrocution,nedébranchezpas l'appareil avec des mains mouillées. Tirezsurlachepourdébrancherl'appareildu secteur, jamais sur le cordon. FR - 9 2 INSTALLATION

2.1 Positionnement de la machine

Lors du positionnement de l'appareil, placez-le dans une zone où les plats peuvent être facilement chargés et déchargés. Ne mettez pas l'appareil dans unezoneoùlatempératureambianteest inférieure à 0°C. Lisez tous les avertissements situés sur l'emballageavantderetirerl'emballageet de positionner l'appareil. Positionnezl'appareilprèsd'unrobinet d'eau et d'une conduite d'évacuation. Prenez en compte le fait que les raccordementsneserontpasmodiésune fois que l'appareil sera en place. Ne prenez pas l'appareil par sa porte ou par un panneau. Laissezunedistancesu󰀩santeautour de l'appareil pour permettre la facilité de déplacement lors du nettoyage. Veillez à ce que les tuyaux d'arrivée d'eau et de sortie d'eau ne soient pas pressés ou piégés, et que l'appareil ne reposepassursoncâbleélectriquelorsdu positionnement. Ajustez les pieds pour que l'appareil soit deniveauetéquilibré.L'appareildoitêtre placé sur un terrain plat, sans quoi il sera instableetlaportedel'appareilnese fermera pas correctement. Veuillez installer le panneau décoratif commeindiquésurlached’assemblage. Dans le cas contraire, la porte risque de ne pass’ouvrircorrectementetunproblème de fuite de vapeur peut se produire.

2.2 Raccordement en eau

Nousvousconseillonsdemonterunltre survotrealimentationd'entréed'eauan d'éviter d'endommager votre appareil enraisondelacontamination(sable, rouille,etc.)delaplomberieintérieure. Cela permettra également d'éviter le jaunissement et la formation de dépôts après le lavage. Notez le marquage sur le tuyau d'arrivée d'eau ! Si les modèles sont accompagnés de la mention 25 °C, la température de l’eau peut être de 25 °C maxi. (eau froide). Pour tous les autres modèles : Eau froide préférée ; température max. de l'eau chaude : 60°C.

2.3 Tuyau d’arrivée d’eau

AVERTISSEMENT : Utilisez le tuyau

d'arrivée d'eau fourni avec votre appareil, n'utilisez pas le tuyau d'un ancien appareil.

AVERTISSEMENT : Faites couler

l'eau à travers le nouveau tuyau avant de le raccorder.

AVERTISSEMENT : Connectez

letuyaudirectementsurlerobinet d'alimentation en eau. La pression fournie parlerobinetdoitêtred'aumoins0,03MPa et d'au plus 1 MPa. Si la pression est supérieure à 1 MPa, une soupape de décharge de pression doit être montée au niveau du raccordement.FR 9

FR - 7 Placezlescouteauxetautresobjetspointusdansle panieràcouvertsenplaçantlalameverslebas. Pour les modèles avec système d'ouverture de porte automatique, lorsque l'option d'économie d'énergieestactive,laportes'ouvreàland'un programme. Pour éviter d'endommager votre lave- vaisselle, ne tentez pas de fermer la porte pendant une minuteaprèsl'avoirouverte.Pourunséchagee󰀩cace, gardezlaporteouvertependant30minutesaprèslan d'un programme. Ne restez pas devant la porte lorsque lesignald'ouvertureautomatiqueestaudible. Dans le cas d'un défaut de fonctionnement, la réparationnedoitêtree󰀨ectuéequeparunesociétéde service autorisée, sans quoi la garantie sera annulée. Avant les travaux de réparation, l'appareil doit êtredéconnectéduréseau.Netirezpassurlecâble pourdébrancherl'appareil.Fermezlerobinetd'eau. Lefonctionnementàbassetensionentraîneraune baissedesniveauxdeperformance. Pourplusdesécurité,débranchezlacheunefois qu'un programme est terminé. FR - 8 Pourévitertouteélectrocution,nedébranchezpas l'appareil avec des mains mouillées. Tirezsurlachepourdébrancherl'appareildu secteur, jamais sur le cordon. FR - 9 2 INSTALLATION

2.1 Positionnement de la machine

Lors du positionnement de l'appareil, placez-le dans une zone où les plats peuvent être facilement chargés et déchargés. Ne mettez pas l'appareil dans unezoneoùlatempératureambianteest inférieure à 0°C. Lisez tous les avertissements situés sur l'emballageavantderetirerl'emballageet de positionner l'appareil. Positionnezl'appareilprèsd'unrobinet d'eau et d'une conduite d'évacuation. Prenez en compte le fait que les raccordementsneserontpasmodiésune fois que l'appareil sera en place. Ne prenez pas l'appareil par sa porte ou par un panneau. Laissezunedistancesu󰀩santeautour de l'appareil pour permettre la facilité de déplacement lors du nettoyage. Veillez à ce que les tuyaux d'arrivée d'eau et de sortie d'eau ne soient pas pressés ou piégés, et que l'appareil ne reposepassursoncâbleélectriquelorsdu positionnement. Ajustez les pieds pour que l'appareil soit deniveauetéquilibré.L'appareildoitêtre placé sur un terrain plat, sans quoi il sera instableetlaportedel'appareilnese fermera pas correctement. Veuillez installer le panneau décoratif commeindiquésurlached’assemblage. Dans le cas contraire, la porte risque de ne pass’ouvrircorrectementetunproblème de fuite de vapeur peut se produire.

2.2 Raccordement en eau

Nousvousconseillonsdemonterunltre survotrealimentationd'entréed'eauan d'éviter d'endommager votre appareil enraisondelacontamination(sable, rouille,etc.)delaplomberieintérieure. Cela permettra également d'éviter le jaunissement et la formation de dépôts après le lavage. Notez le marquage sur le tuyau d'arrivée d'eau ! Si les modèles sont accompagnés de la mention 25 °C, la température de l’eau peut être de 25 °C maxi. (eau froide). Pour tous les autres modèles : Eau froide préférée ; température max. de l'eau chaude : 60°C.

2.3 Tuyau d’arrivée d’eau

AVERTISSEMENT : Utilisez le tuyau

d'arrivée d'eau fourni avec votre appareil, n'utilisez pas le tuyau d'un ancien appareil.

AVERTISSEMENT : Faites couler

l'eau à travers le nouveau tuyau avant de le raccorder.

AVERTISSEMENT : Connectez

letuyaudirectementsurlerobinet d'alimentation en eau. La pression fournie parlerobinetdoitêtred'aumoins0,03MPa et d'au plus 1 MPa. Si la pression est supérieure à 1 MPa, une soupape de décharge de pression doit être montée au niveau du raccordement.FR 10 FR - 10

AVERTISSEMENT : Une fois que les

raccordementssontfaits,ouvrezlerobinet complètementetvériezleséventuelles fuitesd'eau.Éteigneztoujourslerobinet d'arrivée d'eau quand un programme de lavage est terminé. Unsystèmeanti-débordement Aquastop est utilisé dans certains modèles. Ne l'endommagez pas et ne le laissez pas être endommagé ou tordu.

2.4 Tuyau de vidange (selon le modèle)

Raccordez le tuyau d'évacuation de l'eau directement à un trou d'évacuation de l'eau ou au siphon d'évacuation d'un évier. Ce raccordement doit être au minimum à 50 cm et au maximum à 110 cm du sol sur lequel est placé le lave-vaisselle. IMPORTANT :Lesobjetsneseront pas lavés correctement si un tuyau d'évacuation de plus de 4 m est utilisé. 0,5 - 1,1 m

2.5 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT : Votre appareil

est réglé pour utiliser une alimentation 220-240 V. Si la tension dans votre région est de 110 V, connectez un transformateur 110/220V de puissance 3000 W sur la connexion électrique. Branchez le produit à une prisedeterreprotégéeparunfusible conformeaveclesvaleursdutableau « Caractéristiques techniques ». Lacheàcontactdeprotection de la machine doit être connectée à une prise reliée à la terre fournissant un courant et une tension adaptés. Enl'absenced'installationmiseà la terre, un électricien agréé doit procéder à une installation mise à la terre. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notreentreprisenesauraitêtreresponsable de toute perte d'usage pouvant se présenter. Lachedecetappareilpeut incorporerunfusiblede13Aenfonctiondu payscible.(ParexempleRoyaume-Uni, ArabieSaoudite) FR - 11 3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

3.1 Apparence générale

2. Panier à couverts

4. Plaque signalétique

5. Panneau de commandes

6. Distributeurdedétergentetdeliquide

7. Unité de séchage active : Ce système

permet d'améliorer les performances de séchage de votre vaisselle.

3.2 Caractéristiques techniques

Capacité 14 couverts Dimensions Hauteur Largeur Profondeur

598 (mm) 570 (mm) Poids net 32,4 kg Tension/ Fréquence de fonctionnement 220-240 V 50 Hz Total, e󰀨ectif actuel 10 (A) Puissance totale 1900 (W) Pression d'alimentation en eau Maximum : 1 (Mpa) Minimum : 0,03 (Mpa)FR 11

AVERTISSEMENT : Une fois que les

raccordementssontfaits,ouvrezlerobinet complètementetvériezleséventuelles fuitesd'eau.Éteigneztoujourslerobinet d'arrivée d'eau quand un programme de lavage est terminé. Unsystèmeanti-débordement Aquastop est utilisé dans certains modèles. Ne l'endommagez pas et ne le laissez pas être endommagé ou tordu.

2.4 Tuyau de vidange (selon le modèle)

Raccordez le tuyau d'évacuation de l'eau directement à un trou d'évacuation de l'eau ou au siphon d'évacuation d'un évier. Ce raccordement doit être au minimum à 50 cm et au maximum à 110 cm du sol sur lequel est placé le lave-vaisselle. IMPORTANT :Lesobjetsneseront pas lavés correctement si un tuyau d'évacuation de plus de 4 m est utilisé. 0,5 - 1,1 m

2.5 Raccordement électrique

AVERTISSEMENT : Votre appareil

est réglé pour utiliser une alimentation 220-240 V. Si la tension dans votre région est de 110 V, connectez un transformateur 110/220V de puissance 3000 W sur la connexion électrique. Branchez le produit à une prisedeterreprotégéeparunfusible conformeaveclesvaleursdutableau « Caractéristiques techniques ». Lacheàcontactdeprotection de la machine doit être connectée à une prise reliée à la terre fournissant un courant et une tension adaptés. Enl'absenced'installationmiseà la terre, un électricien agréé doit procéder à une installation mise à la terre. En cas d'utilisation sans mise à la terre, notreentreprisenesauraitêtreresponsable de toute perte d'usage pouvant se présenter. Lachedecetappareilpeut incorporerunfusiblede13Aenfonctiondu payscible.(ParexempleRoyaume-Uni, ArabieSaoudite) FR - 11 3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

3.1 Apparence générale

2. Panier à couverts

4. Plaque signalétique

5. Panneau de commandes

6. Distributeurdedétergentetdeliquide

7. Unité de séchage active : Ce système

permet d'améliorer les performances de séchage de votre vaisselle.

3.2 Caractéristiques techniques

Capacité 14 couverts Dimensions Hauteur Largeur Profondeur

598 (mm) 570 (mm) Poids net 32,4 kg Tension/ Fréquence de fonctionnement 220-240 V 50 Hz Total, e󰀨ectif actuel 10 (A) Puissance totale 1900 (W) Pression d'alimentation en eau Maximum : 1 (Mpa) Minimum : 0,03 (Mpa)FR 12 FR - 12 RECYCLAGE

  • Certains composants de l'appareil etdel'emballagesontconstituésde matériauxrecyclables.
  • Les plastiques sont marqués avec lesabréviationsinternationales: (>PE<,>PP<, etc.)
  • Les parties en carton sont constituées de papier recyclé. Elles peuvent être mises dans des contenants pour le recyclage du papier.
  • Les matériaux ne convenant pas pour les déchets ménagers doivent être éliminés dans des centres de recyclage.
  • Contactez un centre de recyclage pertinentpourobtenirdesinformations sur l'élimination des différents matériaux.

EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT

  • Lesmatériauxd'emballageprotègent votre appareil contre tout dommage qui pourrait se produire pendant le transport.Lesmatériauxd'emballage sont respectueux de l'environnement, carilssontrecyclables.L'utilisationde matériaux recyclés permet de réduire la consommation de matières premières et diminue ainsi la production de déchets. Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits répondent aux Directives, Décisions et RéglementationsEuropéennesapplicables et aux exigences listées dans les normes référencées. Mise au rebut de votre ancienne machine Cesymbolesurleproduitou surl’emballageindiquequece produit ne doit pas être traité comme des déchets ménagers. Elle doit plutôt être remise au pointdecollecteapplicable se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d’enlèvement correcte du produit, vous aiderez à prévenir tout effetnuisibleàl’environnementetàla santé, qu’une manipulation inappropriée pourrait autrement provoquer. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, votre service d’élimination des déchets ménagers ou du magasin où vous avez acheté le produit. FR - 13 4 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

4.1 Préparation de votre lave-vaisselle

pour la première utilisation

  • Veuillezvérierquelesalimentationsen eau et en électricité correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de l'appareil.
  • Enleveztouslesmatériauxd'emballage de l'intérieur de l'appareil.
  • Réglez le niveau d'adoucisseur d'eau.
  • Remplissez le compartiment à liquide de rinçage.

4.2 Utilisation de sel (SI DISPONIBLE)

Pourquelelavages'e󰀨ectuecorrectement, lelave-vaisselleabesoind'eaudouce, c'est à dire peu calcaire. Sinon, des résidus de calcaire se déposeront autrement sur la vaisselle et sur l'intérieur de l'appareil. Ceci aura un impact négatif sur les performances de lavage, de séchage et debrillancedel'appareil.Lorsquedel'eau s'écoule à travers le système adoucissant, les ions constituant la dureté sont retirés de l'eau, ce qui permet à l'eau d'atteindre la douceurrequisepourobtenirdesrésultats de lavage optimaux. Suivant le niveau de dureté de l'alimentation en eau, ces ions durcissant l'eau s'accumulent rapidement à l'intérieur du système adoucissant. Le système adoucissant doit ainsi être rafraîchianqu'ilfonctionneaussibien durant le prochain lavage. Pour cela, des sels de lave-vaisselle sont utilisés. L'appareil peut uniquement utiliser du sel de lave-vaisselle spécial pour adoucir l'eau. N'utilisez pas de sels à petits grains ou en poudre, qui peuvent être facilement solubles.L'utilisationdetoutautretypede sel peut endommager votre appareil.

4.3 Remplissage du sel (SI DISPONIBLE)

Pour ajouter du sel adoucisseur, ouvrez lebouchonducompartimentdeselen le faisant tourner dans le sens horaire inverse. (1) (2) Lors de la première utilisation, remplissez le compartiment avec 1 kg de sel et d'eau (3) jusqu'à ce qu'il débordepresque.Utilisezunentonnoir(4), sidisponible,pourfaciliterleremplissage. Remettezlebouchonetfermez-le.Tous les 20-30 cycles, ajoutez du sel dans votre appareil jusqu'à ce que le compartiment se remplisse (env. 1 kg). SEL Ajoutez de l'eau au compartiment de sel uniquement lors de la première utilisation. Utilisezunseladoucisseurspéciquement conçu pour un usage en lave-vaisselle. Lorsque vous démarrez votre lave- vaisselle, le compartiment à sel est rempli d’eau, placez donc le sel régénérant avant de démarrer votre machine. Sileseladoucisseuradébordéetque vous ne démarrez pas immédiatement l'appareil, exécutez un programme de lavage court pour protéger votre appareil contre la corrosion.Bandelette de testFR 13

  • Certains composants de l'appareil etdel'emballagesontconstituésde matériauxrecyclables.
  • Les plastiques sont marqués avec lesabréviationsinternationales: (>PE<,>PP<, etc.)
  • Les parties en carton sont constituées de papier recyclé. Elles peuvent être mises dans des contenants pour le recyclage du papier.
  • Les matériaux ne convenant pas pour les déchets ménagers doivent être éliminés dans des centres de recyclage.
  • Contactez un centre de recyclage pertinentpourobtenirdesinformations sur l'élimination des différents matériaux.

EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT

  • Lesmatériauxd'emballageprotègent votre appareil contre tout dommage qui pourrait se produire pendant le transport.Lesmatériauxd'emballage sont respectueux de l'environnement, carilssontrecyclables.L'utilisationde matériaux recyclés permet de réduire la consommation de matières premières et diminue ainsi la production de déchets. Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits répondent aux Directives, Décisions et RéglementationsEuropéennesapplicables et aux exigences listées dans les normes référencées. Mise au rebut de votre ancienne machine Cesymbolesurleproduitou surl’emballageindiquequece produit ne doit pas être traité comme des déchets ménagers. Elle doit plutôt être remise au pointdecollecteapplicable se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous conformant à une procédure d’enlèvement correcte du produit, vous aiderez à prévenir tout effetnuisibleàl’environnementetàla santé, qu’une manipulation inappropriée pourrait autrement provoquer. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, votre service d’élimination des déchets ménagers ou du magasin où vous avez acheté le produit. FR - 13 4 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

4.1 Préparation de votre lave-vaisselle

pour la première utilisation

  • Veuillezvérierquelesalimentationsen eau et en électricité correspondent aux valeurs indiquées dans les instructions d'installation de l'appareil.
  • Enleveztouslesmatériauxd'emballage de l'intérieur de l'appareil.
  • Réglez le niveau d'adoucisseur d'eau.
  • Remplissez le compartiment à liquide de rinçage.

4.2 Utilisation de sel (SI DISPONIBLE)

Pourquelelavages'e󰀨ectuecorrectement, lelave-vaisselleabesoind'eaudouce, c'est à dire peu calcaire. Sinon, des résidus de calcaire se déposeront autrement sur la vaisselle et sur l'intérieur de l'appareil. Ceci aura un impact négatif sur les performances de lavage, de séchage et debrillancedel'appareil.Lorsquedel'eau s'écoule à travers le système adoucissant, les ions constituant la dureté sont retirés de l'eau, ce qui permet à l'eau d'atteindre la douceurrequisepourobtenirdesrésultats de lavage optimaux. Suivant le niveau de dureté de l'alimentation en eau, ces ions durcissant l'eau s'accumulent rapidement à l'intérieur du système adoucissant. Le système adoucissant doit ainsi être rafraîchianqu'ilfonctionneaussibien durant le prochain lavage. Pour cela, des sels de lave-vaisselle sont utilisés. L'appareil peut uniquement utiliser du sel de lave-vaisselle spécial pour adoucir l'eau. N'utilisez pas de sels à petits grains ou en poudre, qui peuvent être facilement solubles.L'utilisationdetoutautretypede sel peut endommager votre appareil.

4.3 Remplissage du sel (SI DISPONIBLE)

Pour ajouter du sel adoucisseur, ouvrez lebouchonducompartimentdeselen le faisant tourner dans le sens horaire inverse. (1) (2) Lors de la première utilisation, remplissez le compartiment avec 1 kg de sel et d'eau (3) jusqu'à ce qu'il débordepresque.Utilisezunentonnoir(4), sidisponible,pourfaciliterleremplissage. Remettezlebouchonetfermez-le.Tous les 20-30 cycles, ajoutez du sel dans votre appareil jusqu'à ce que le compartiment se remplisse (env. 1 kg).

SEL Ajoutez de l'eau au compartiment de sel uniquement lors de la première utilisation. Utilisezunseladoucisseurspéciquement conçu pour un usage en lave-vaisselle. Lorsque vous démarrez votre lave- vaisselle, le compartiment à sel est rempli d’eau, placez donc le sel régénérant avant de démarrer votre machine. Sileseladoucisseuradébordéetque vous ne démarrez pas immédiatement l'appareil, exécutez un programme de lavage court pour protéger votre appareil contre la corrosion.Bandelette de testFR 14 FR - 14

4.4 Bandelette de test

Faites cou- ler de l'eau du robinet (1 minute). Maintenez la bande dans l'eau (1 s) Agitez la bande. Attendez (1 min). Réglez le niveau de dureté de votre machine

1minute 1seconde 1minute REMARQUE : Le réglage de niveau de dureté par défaut est « 3 ». Si l'eau est de l'eau de puits ou a un niveau de dureté supérieur à 90 dF, nous vous recommandons d'utiliser un ltreetdesdispositifsdera󰀩nement.

4.5 Tableau de dureté de l'eau

Niveau German dH French dF British dE Indicateur 1 0-5 0-9 0-6 Les LED P1-9h sont allumées. 2 6-11 10-20 7-14 Les LED P2-9h sont allumées. 3 12-17 21-30 15-21 Les LED P1/2-9h sont allumées. 4 18-22 31-40 22-28 Les LED 3h-9h sont allumées. 5 23-31 41-55 29-39 Les LED 6h-9h sont allumées. 6 32-50 56-90 40-63 Les LED P1-6h-9h sont allumées.

4.6 Système adoucisseur

Le lave-vaisselle est équipé d'un système d'adoucissement de l'eau réduisant la dureté del'alimentationeneaucourante.Pourconnaîtreleniveaudeduretédel'eaudurobinet, contactezvotrecompagnied'eauouutilisezunebandelettedetest(lecaséchéant).

Afin de modifier le niveau de sel, suivez les étapes ci-dessous avant d'allumer l'appareil :

  • Ouvrez la porte de l'appareil.
  • Allumez l'appareil, puis appuyez sur la touche de programme dès que l'appareil est en marche.
  • Maintenez la touche de programme jusqu'à ce que tous les voyants clignotent une fois.
  • L'appareil affiche le dernier réglage.
  • Réglez le niveau en appuyant sur la touche de programme.
  • Éteignez l'appareil pour enregistrer le paramètre.

4.8 Utilisation du détergent

Utilisez uniquement des détergents conçus spéciquementpourleslave-vaisselle domestiques. Gardez les détergents dans des endroits secs et frais hors de la portée des enfants. Ajoutez le détergent approprié pour le programme sélectionné pour assurer les meilleures performances. La quantité de détergent nécessaire dépend du cycle, de la taille de la charge et du niveau de saleté de la vaisselle. Ne remplissez pas le compartiment de détergent au-delà du nécessaire, sans quoi vouspourriezvoirdesstriesblanchâtres oubleutéessurleverreetlesplats,ou provoquer la corrosion du verre. L'utilisation continue de trop de détergent peut endommager l'appareil. Utiliser trop peu de détergent peut entraîner un mauvais nettoyage, et vous pourriez voirdestachesblanchâtresd'eaudure. Consultezlesinstructionsdufabricantde détergent pour plus d'informations.

4.9 Remplissage du détergent

Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeuretversezledétergent.Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il se verrouilleenplace.Ledistributeurdoitêtre rempliànouveaujusteavantledébutde chaque programme. Si les plats sont très sales, placez du détergent supplémentaire dans le compartiment de détergent prélavage.

4.10 Utilisation de détergents combinés

Ces produits doivent être utilisés selon les instructionsdufabricant.Nemettezjamais dedétergentscombinésdanslasection intérieure ou dans le panier à couverts. Lesdétergentscombinéscontiennent non seulement du détergent, mais aussi duliquidederinçage,dessubstancesde remplacement du sel et des composants supplémentaires en fonction de la combinaison.Nousvousrecommandons denepasutiliserdedétergentscombinés pour des programmes courts. Utilisez des détergents en poudre pour de tels programmes. Sivousrencontrezdesproblèmeslors del'utilisationdedétergentscombinés, contactezlefabricantdudétergent. Lorsque vous arrêtez d'utiliser des détergentscombinés,assurez-vousqueles réglages de dureté de l'eau et liquide de rinçage sont réglés à un niveau correct.

4.11 Utilisation de liquide de rinçage

Le liquide de rinçage vous aide à sécher la vaisselle sans laisser de stries et de taches. Un liquide de rinçage est nécessaire pour des ustensiles sans taches et des verres transparents. Le liquide de rinçage est automatiquementdi󰀨usépendantlaphase de rinçage à chaud. Si le réglage de la dosedeliquidederinçageesttropfaible, destachesblanchâtresrestentsurla vaisselle, et les plats ne sont pas secs et propres. Si la dose de liquide de rinçage est trop élevée, vous pouvez voir des couches bleuâtressurleverreetlavaisselle. DÉTERGENT FR - 15FR 15

Faites cou- ler de l'eau du robinet (1 minute). Maintenez la bande dans l'eau (1 s) Agitez la bande. Attendez (1 min). Réglez le niveau de dureté de votre machine

1minute 1seconde 1minute REMARQUE : Le réglage de niveau de dureté par défaut est « 3 ». Si l'eau est de l'eau de puits ou a un niveau de dureté supérieur à 90 dF, nous vous recommandons d'utiliser un ltreetdesdispositifsdera󰀩nement.

4.5 Tableau de dureté de l'eau

Niveau German dH French dF British dE Indicateur 1 0-5 0-9 0-6 Les LED P1-9h sont allumées. 2 6-11 10-20 7-14 Les LED P2-9h sont allumées. 3 12-17 21-30 15-21 Les LED P1/2-9h sont allumées. 4 18-22 31-40 22-28 Les LED 3h-9h sont allumées. 5 23-31 41-55 29-39 Les LED 6h-9h sont allumées. 6 32-50 56-90 40-63 Les LED P1-6h-9h sont allumées.

4.6 Système adoucisseur

Le lave-vaisselle est équipé d'un système d'adoucissement de l'eau réduisant la dureté del'alimentationeneaucourante.Pourconnaîtreleniveaudeduretédel'eaudurobinet, contactezvotrecompagnied'eauouutilisezunebandelettedetest(lecaséchéant).

Afin de modifier le niveau de sel, suivez les étapes ci-dessous avant d'allumer l'appareil :

  • Ouvrez la porte de l'appareil.
  • Allumez l'appareil, puis appuyez sur la touche de programme dès que l'appareil est en marche.
  • Maintenez la touche de programme jusqu'à ce que tous les voyants clignotent une fois.
  • L'appareil affiche le dernier réglage.
  • Réglez le niveau en appuyant sur la touche de programme.
  • Éteignez l'appareil pour enregistrer le paramètre.

4.8 Utilisation du détergent

Utilisez uniquement des détergents conçus spéciquementpourleslave-vaisselle domestiques. Gardez les détergents dans des endroits secs et frais hors de la portée des enfants. Ajoutez le détergent approprié pour le programme sélectionné pour assurer les meilleures performances. La quantité de détergent nécessaire dépend du cycle, de la taille de la charge et du niveau de saleté de la vaisselle. Ne remplissez pas le compartiment de détergent au-delà du nécessaire, sans quoi vouspourriezvoirdesstriesblanchâtres oubleutéessurleverreetlesplats,ou provoquer la corrosion du verre. L'utilisation continue de trop de détergent peut endommager l'appareil. Utiliser trop peu de détergent peut entraîner un mauvais nettoyage, et vous pourriez voirdestachesblanchâtresd'eaudure. Consultezlesinstructionsdufabricantde détergent pour plus d'informations.

4.9 Remplissage du détergent

Appuyez sur le loquet pour ouvrir le distributeuretversezledétergent.Fermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce qu'il se verrouilleenplace.Ledistributeurdoitêtre rempliànouveaujusteavantledébutde chaque programme. Si les plats sont très sales, placez du détergent supplémentaire dans le compartiment de détergent prélavage.

4.10 Utilisation de détergents combinés

Ces produits doivent être utilisés selon les instructionsdufabricant.Nemettezjamais dedétergentscombinésdanslasection intérieure ou dans le panier à couverts. Lesdétergentscombinéscontiennent non seulement du détergent, mais aussi duliquidederinçage,dessubstancesde remplacement du sel et des composants supplémentaires en fonction de la combinaison.Nousvousrecommandons denepasutiliserdedétergentscombinés pour des programmes courts. Utilisez des détergents en poudre pour de tels programmes. Sivousrencontrezdesproblèmeslors del'utilisationdedétergentscombinés, contactezlefabricantdudétergent. Lorsque vous arrêtez d'utiliser des détergentscombinés,assurez-vousqueles réglages de dureté de l'eau et liquide de rinçage sont réglés à un niveau correct.

4.11 Utilisation de liquide de rinçage

Le liquide de rinçage vous aide à sécher la vaisselle sans laisser de stries et de taches. Un liquide de rinçage est nécessaire pour des ustensiles sans taches et des verres transparents. Le liquide de rinçage est automatiquementdi󰀨usépendantlaphase de rinçage à chaud. Si le réglage de la dosedeliquidederinçageesttropfaible, destachesblanchâtresrestentsurla vaisselle, et les plats ne sont pas secs et propres. Si la dose de liquide de rinçage est trop élevée, vous pouvez voir des couches bleuâtressurleverreetlavaisselle. DÉTERGENT FR - 15FR 16

4.12 Remplissage et réglage du liquide

de rinçage Pour remplir le compartiment de liquide derinçage,ouvrezlebouchondu compartiment de liquide de rinçage. Remplissez le compartiment de liquide de rinçage au niveau MAXIMUM, puis fermez le couvercle. Veillez à ne pas trop remplir le compartiment de rinçage, et essuyez tout déversement. An de modier le niveau de liquide de rinçage, suivez les étapes ci-dessous avant d'allumer l'appareil:

  • Ouvrez la porte de l'appareil.
  • Allumez l'appareil, puis appuyez sur la touche de programme dès que l'appareil est en marche.
  • Maintenez la touche de programme jusqu'à ce que tous les voyants clignotent deux fois. Le réglage du niveau de liquide de rinçage suit le réglage de dureté de l'eau.
  • L'appareil affiche le dernier réglage.
  • Changez le niveau en appuyant sur la touche de programme.
  • Éteignez l'appareil pour enregistrer le paramètre. Le réglage de niveau de liquide de rinçage par défaut est « 4 ». Si les plats ne sèchent pas correctement ou sont tachés, augmentez le niveau. Si destachesbleuesseformentsurvosplats, diminuez le niveau. Niveau Dose d'éclaircissant Indicateur 1 Liquide de rinçage non distribué Les LED P1-9h sont allumées 2 1 dose est distribuée Les LED P2-9h sont allumées 3 2 doses sont distribuées Les LED P1/2-9h sont allumées 4 3 doses distribuées Les LED P3h-9h sont allumées 5 4 doses distribuées Les LED 3h-9h sont allumées. FR - 16 FR - 17

5 CHARGEMENT DE VOTRE

LAVE-VAISSELLE Pourobtenirlesmeilleursrésultats,suivez les conseils de chargement suivants. Le fait de charger le lave-vaisselle domestique jusqu’à la capacité indiquée parlefabricantpermetderéaliserdes économies d’énergie et d’eau. Le prérinçage manuel de la vaisselle entraîne une augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé. Vous pouvez placer les tasses, les verres, les verres à pied, lespetitesassiettes,lesbols,etc.dans le panier supérieur. Ne placez pas les longs verres les uns contre les autres. Ils pourraientbougeretêtreendommagés. Lorsque vous placez des verres à pied et desgobelets,appuyez-lescontreleborddu panier, contre le panier ou contre le support à verre et non les uns contre les autres. Placez tous les récipients tels que les tasses, les verres et les casseroles dans le lave-vaisselleavecl’ouvertureverslebas and’éviterquel’eaunes’yaccumule. Si votre machine est équipée d’un panier à couverts, nous vous recommandons d’utiliserlagrilleàcouvertsand’obtenir les meilleurs résultats. Placez toutes les pièces volumineuses (casseroles, poêles, couvercles,assiettes,bols,etc.)ettrès sales dans le panier inférieur. La vaisselle et les couverts ne doivent pas être superposés.

AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas

entraverlarotationdesbrasdepulvérisa- tion.

AVERTISSEMENT : assurez-vous

qu’après avoir chargé la vaisselle, vous n’empêchezpasl’ouverturedudistributeur de détergent.

Éliminez les résidus grossiers sur la vaisselle avant de la placer dans la machine. Démarrer la machine à pleine charge. Ne surchargez pas les tiroirs et ne placez pas la vaisselle dans le mauvais panier.

AVERTISSEMENT : Pour éviter de

possiblesblessures,placezlescouteaux à long manche et pointus avec leur côté pointuverslebasouhorizontauxdansle panier.FR 17

4.12 Remplissage et réglage du liquide

de rinçage Pour remplir le compartiment de liquide derinçage,ouvrezlebouchondu compartiment de liquide de rinçage. Remplissez le compartiment de liquide de rinçage au niveau MAXIMUM, puis fermez le couvercle. Veillez à ne pas trop remplir le compartiment de rinçage, et essuyez tout déversement. An de modier le niveau de liquide de rinçage, suivez les étapes ci-dessous avant d'allumer l'appareil:

  • Ouvrez la porte de l'appareil.
  • Allumez l'appareil, puis appuyez sur la touche de programme dès que l'appareil est en marche.
  • Maintenez la touche de programme jusqu'à ce que tous les voyants clignotent deux fois. Le réglage du niveau de liquide de rinçage suit le réglage de dureté de l'eau.
  • L'appareil affiche le dernier réglage.
  • Changez le niveau en appuyant sur la touche de programme.
  • Éteignez l'appareil pour enregistrer le paramètre. Le réglage de niveau de liquide de rinçage par défaut est « 4 ». Si les plats ne sèchent pas correctement ou sont tachés, augmentez le niveau. Si destachesbleuesseformentsurvosplats, diminuez le niveau. Niveau Dose d'éclaircissant Indicateur 1 Liquide de rinçage non distribué Les LED P1-9h sont allumées 2 1 dose est distribuée Les LED P2-9h sont allumées 3 2 doses sont distribuées Les LED P1/2-9h sont allumées 4 3 doses distribuées Les LED P3h-9h sont allumées 5 4 doses distribuées Les LED 3h-9h sont allumées. FR - 16 FR - 17

5 CHARGEMENT DE VOTRE

LAVE-VAISSELLE Pourobtenirlesmeilleursrésultats,suivez les conseils de chargement suivants. Le fait de charger le lave-vaisselle domestique jusqu’à la capacité indiquée parlefabricantpermetderéaliserdes économies d’énergie et d’eau. Le prérinçage manuel de la vaisselle entraîne une augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé. Vous pouvez placer les tasses, les verres, les verres à pied, lespetitesassiettes,lesbols,etc.dans le panier supérieur. Ne placez pas les longs verres les uns contre les autres. Ils pourraientbougeretêtreendommagés. Lorsque vous placez des verres à pied et desgobelets,appuyez-lescontreleborddu panier, contre le panier ou contre le support à verre et non les uns contre les autres. Placez tous les récipients tels que les tasses, les verres et les casseroles dans le lave-vaisselleavecl’ouvertureverslebas and’éviterquel’eaunes’yaccumule. Si votre machine est équipée d’un panier à couverts, nous vous recommandons d’utiliserlagrilleàcouvertsand’obtenir les meilleurs résultats. Placez toutes les pièces volumineuses (casseroles, poêles, couvercles,assiettes,bols,etc.)ettrès sales dans le panier inférieur. La vaisselle et les couverts ne doivent pas être superposés.

AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas

entraverlarotationdesbrasdepulvérisa- tion.

AVERTISSEMENT : assurez-vous

qu’après avoir chargé la vaisselle, vous n’empêchezpasl’ouverturedudistributeur de détergent.

Éliminez les résidus grossiers sur la vaisselle avant de la placer dans la machine. Démarrer la machine à pleine charge. Ne surchargez pas les tiroirs et ne placez pas la vaisselle dans le mauvais panier.

AVERTISSEMENT : Pour éviter de

possiblesblessures,placezlescouteaux à long manche et pointus avec leur côté pointuverslebasouhorizontauxdansle panier. FR - 19 Panier supérieur Réglage de la hauteur Tournez les crochets d'arrêt, aux extrémités des rails, sur les côtés pour les ouvrir (comme le montre l'image ci-dessous), puis tirez et enlevez le panier. Changez la position des roues, puis réinstallez le panier sur le rail, en veillant à fermer les crochets d'arrêt. Quand le panier supérieur estenpositionhaute,lesgrosobjetstels que les casseroles peuvent être placés sur le panier inférieur.FR 18 Quatre paniers pliants Les paniers pliants sont conçus de telle sortequelesgrosobjets,commelespotset casseroles, peuvent être facilement placés dans le lave-vaisselle. Chaque section peut être pliée séparément. Vous pouvez les plier ou les élever, comme illustré sur les images ci-dessous.

Panier réglable en hauteur Lespaniersàhauteurajustablevous permettent de placer des verres hauts et des tasses sur ou sous les paniers. Les paniers peuvent être ajustés à 2 hauteurs di󰀨érentes.Lescouvertsetustensileslongs peuvent également être placés sur les paniers horizontalement.

5.2 Chargements alternatifs du panier

Panier inférieur Panier supérieur Charges incorrectes Une charge incorrecte peut causer des problèmesdelavageetdeséchage.Suivez lesrecommandationsdufabricantpourun fonctionnement idéal. Note importante pour les laboratoires de test Pour des informations détaillées nécessaires pour les tests des normes EN et une version électronique du manuel, envoyez le nom du modèle et le numéro de série à l’adresse suivante : dishwasher@standardtest.infoFR 19

Quatre paniers pliants Les paniers pliants sont conçus de telle sortequelesgrosobjets,commelespotset casseroles, peuvent être facilement placés dans le lave-vaisselle. Chaque section peut être pliée séparément. Vous pouvez les plier ou les élever, comme illustré sur les images ci-dessous.

Panier réglable en hauteur Lespaniersàhauteurajustablevous permettent de placer des verres hauts et des tasses sur ou sous les paniers. Les paniers peuvent être ajustés à 2 hauteurs di󰀨érentes.Lescouvertsetustensileslongs peuvent également être placés sur les paniers horizontalement.

5.2 Chargements alternatifs du panier

Panier inférieur Panier supérieur Charges incorrectes Une charge incorrecte peut causer des problèmesdelavageetdeséchage.Suivez lesrecommandationsdufabricantpourun fonctionnement idéal. Note importante pour les laboratoires de test Pour des informations détaillées nécessaires pour les tests des normes EN et une version électronique du manuel, envoyez le nom du modèle et le numéro de série à l’adresse suivante : dishwasher@standardtest.infoFR 20 FR - 22

6 TABLEAU DES PROGRAMMES

P1 P2 P3 P4 P5 P6 Nom du programme : Éco Intensif 65 °C Hygiène 70 °C Super 50 min Rapide 30 min Prélavage Type de saleté : Programme standard pour la vaisselle normalement salie utilisée quotidiennement avec des consommations d’énergie et d’eau réduites. Convient pour la vaisselle très sale. Convient pour la vaisselle très sale nécessitant un lavage dans de bonnesconditions d’hygiène. Convient pour la vaisselle normalement salie, utilisée quotidiennement avec un programme plus rapide. Convient pour la vaisselle légèrement sale et un lavage rapide. Convient pour rincer la vaisselle que vous prévoyez de laver plus tard. Degré de saleté : Moyen Lourd Lourd Moyen Voyant Voyant Quantité de détergent : A : 25 cm3 B : 15 cm3 A A A A A - Durée du programme (h/ min) : 03:25 01:57 02:07 00:50 00:30 00:15 Consommation électrique (kWh/ cycle) : 0,849 1,700 1,900 1,100 0,740 0,020 Consommation d’eau (l/cycle) : 12,0 17,2 16,0 12,0 12,4 4,5 FR - 23

  • La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la températuredel'eau,delatempératureambianteetdesfonctionssupplémentaires sélectionnées.
  • Les valeurs fournies pour les programmes autres que le programme Éco sont uniquement indicatives.
  • Le programme Éco est adapté au nettoyage de la vaisselle normalement sale. Il s’agit du programmelepluse󰀩cacepourcetteutilisationentermesdeconsommationcombinée d’énergie et d’eau. Il est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE en matière d’écoconception.
  • Lorsquelelave-vaisselleménagerestutiliséconformémentauxinstructionsdufabricant, le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle ménager consomme généralement moins d’énergie et d’eau pendant la phase d’utilisation que le lavage à la main.
  • Utilisez uniquement du détergent en poudre pour les programmes courts.
  • Les programmes courts ne comprennent pas d’étape de séchage.
  • Pourfaciliterleséchage,nousvousrecommandonsd’ouvrirlégèrementlaporteàlan d’un cycle.
  • Vouspouvezaccéderàlabasededonnéesduproduitoùsontstockéeslesinformations sur le modèle en lisant le code QR sur l’étiquette énergétique. REMARQUE : Conformément aux règlements 1016/2010 et 1059/2010, les valeurs de consommationd’énergieduprogrammeÉcopeuventdi󰀨érer.Cetableauestconformeaux règlements 2019/2022 et 2017/2022.FR 21

P1 P2 P3 P4 P5 P6 Nom du programme : Éco Intensif 65 °C Hygiène 70 °C Super 50 min Rapide 30 min Prélavage Type de saleté : Programme standard pour la vaisselle normalement salie utilisée quotidiennement avec des consommations d’énergie et d’eau réduites. Convient pour la vaisselle très sale. Convient pour la vaisselle très sale nécessitant un lavage dans de bonnesconditions d’hygiène. Convient pour la vaisselle normalement salie, utilisée quotidiennement avec un programme plus rapide. Convient pour la vaisselle légèrement sale et un lavage rapide. Convient pour rincer la vaisselle que vous prévoyez de laver plus tard. Degré de saleté : Moyen Lourd Lourd Moyen Voyant Voyant Quantité de détergent : A : 25 cm3 B : 15 cm3 A A A A A - Durée du programme (h/ min) : 03:25 01:57 02:07 00:50 00:30 00:15 Consommation électrique (kWh/ cycle) : 0,849 1,700 1,900 1,100 0,740 0,020 Consommation d’eau (l/cycle) : 12,0 17,2 16,0 12,0 12,4 4,5 FR - 23

  • La durée du programme peut varier en fonction de la quantité de vaisselle, de la températuredel'eau,delatempératureambianteetdesfonctionssupplémentaires sélectionnées.
  • Les valeurs fournies pour les programmes autres que le programme Éco sont uniquement indicatives.
  • Le programme Éco est adapté au nettoyage de la vaisselle normalement sale. Il s’agit du programmelepluse󰀩cacepourcetteutilisationentermesdeconsommationcombinée d’énergie et d’eau. Il est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation de l’UE en matière d’écoconception.
  • Lorsquelelave-vaisselleménagerestutiliséconformémentauxinstructionsdufabricant, le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle ménager consomme généralement moins d’énergie et d’eau pendant la phase d’utilisation que le lavage à la main.
  • Utilisez uniquement du détergent en poudre pour les programmes courts.
  • Les programmes courts ne comprennent pas d’étape de séchage.
  • Pourfaciliterleséchage,nousvousrecommandonsd’ouvrirlégèrementlaporteàlan d’un cycle.
  • Vouspouvezaccéderàlabasededonnéesduproduitoùsontstockéeslesinformations sur le modèle en lisant le code QR sur l’étiquette énergétique. REMARQUE : Conformément aux règlements 1016/2010 et 1059/2010, les valeurs de consommationd’énergieduprogrammeÉcopeuventdi󰀨érer.Cetableauestconformeaux règlements 2019/2022 et 2017/2022.FR 22 FR - 24

1. Touche Marche/Arrêt

2. Touchedesélectionduprogramme

ii. DELd'économied'énergie

iii. DELdedemi-charge

4. ToucheDépartDifféré

iv. DELdedépartdifféré

1. Touche Marche/Arrêt

Allumezl'appareilenappuyantsurla toucheMarche/Arrêt.Lorsquel'appareil estenmarche,l'indicateurdefinde programme (vii) s'allume.

2. Touche de sélection du programme

Sélectionnezunprogrammeapproprié pourvotrevaisselleenappuyantsurla touchedesélectionduprogramme.Le voyant de programme (i) correspondant auprogrammesélectionnés'allumeetle voyantdefindeprogramme(vii)s'éteint. Leprogrammedémarreautomatiquement lorsque la porte est fermée.

AppuyezunefoissurlatoucheOptions pouractiverl'optionÉconomied'énergie. Sélectionnezl'optiond'économied'énergie pourpermettreàlaportedel'appareil des'ouvriràlafinduprogrammepour augmenterl'efficacitéduséchage.Cette fonctionpermetégalementd'économiser del'énergieenopérantàunetempérature plusbasse.LaDELd'économied'énergie (ii) s'allume. AppuyezdeuxfoissurlatoucheOptions pouractiverl'optionDemi-charge. Sélectionnezl'optionDemi-chargepour réduireladuréeduprogrammesélectionné, etdoncdiminuervotreconsommation d'énergieetd'eau.Lorsquel'optionDemi- chargeestsélectionnée,laDELDemi- charge (iii) s'allume. AppuyeztroisfoissurlatoucheOptions pouractiversimultanémentlesoptions Économied’énergieet Demi-charge.Les DELÉconomied'énergie(ii)etDemi- charge (iii) s'allument.

4. Touche Départ Différé

Appuyezsurlatouchedépartdifférépour retarderl'heurededébutd'unprogramme de 3, 6 ou 9 heures. En appuyant une foissurlatouche,l'heurededébutest retardée de 3 heures ; appuyez deux foispour6heuresettroispour9heures. Appuyezsurlatouchedeminuteriede délaipourmodifierouannulerl'heurede départdifféré.LaDELdedépartdifféré (iv) correspondant à la durée restante du délai(3h,6h,9h)s'allume.Sivouséteignez lamachineaprèsavoiractivéledélai,le tempsdedélaiestannulé. REMARQUE : Sivousdécidez de ne pas lancer le programme sélectionné,veuillezconsulterlessections « Changement d'un programme » et «Annulationd'unprogramme». REMARQUE : Quand le sel adoucissantestinsu󰀨isant,l'indicateurde manque de sel (v) s'allumepourindiquer quelecompartimentdeseldoitêtrerempli. REMARQUE : Quandleproduitde rinçageestinsu󰀨isant,l'indicateurde manquedeproduitderinçage(vi) s'allume pourindiquerquelecompartimentdoitêtre rempli. FR - 25

un programme en cours. P7P5 P6Lorsque la porte de votre appareil est ouverte, le voyant correspondant au dernier programme sélectionné s'allume.Appuyez sur la touche de sélection du programme pendant 3 secondes. et le voyant du programme s'éteint. Le processus d'évacuation de l'eau commence après la fermeture de la porte de l'appareil et se poursuit pendant 30 secondes. Un signal sonore retentit 5 fois lorsqu'un programme est annulé, et P7P5 P6programme est terminé. Un signal est également émis 5 fois. Vous pouvez éteindre votre appareil en utilisant la touche Marche/Arrêt. N'ouvrez pas la porte

pendant le lavage, le programme se

1. Ouvrez la porte et appuyez sur les

2. Lorsque le réglage sonore est reconnu,

sur la touche Programme (2). Pour

1. Ouvrez la porte et appuyez sur les

1. Touche Marche/Arrêt

2. Touchedesélectionduprogramme

ii. DELd'économied'énergie

iii. DELdedemi-charge

4. ToucheDépartDifféré

iv. DELdedépartdifféré

1. Touche Marche/Arrêt

Allumezl'appareilenappuyantsurla toucheMarche/Arrêt.Lorsquel'appareil estenmarche,l'indicateurdefinde programme (vii) s'allume.

2. Touche de sélection du programme

Sélectionnezunprogrammeapproprié pourvotrevaisselleenappuyantsurla touchedesélectionduprogramme.Le voyant de programme (i) correspondant auprogrammesélectionnés'allumeetle voyantdefindeprogramme(vii)s'éteint. Leprogrammedémarreautomatiquement lorsque la porte est fermée.

AppuyezunefoissurlatoucheOptions pouractiverl'optionÉconomied'énergie. Sélectionnezl'optiond'économied'énergie pourpermettreàlaportedel'appareil des'ouvriràlafinduprogrammepour augmenterl'efficacitéduséchage.Cette fonctionpermetégalementd'économiser del'énergieenopérantàunetempérature plusbasse.LaDELd'économied'énergie (ii) s'allume. AppuyezdeuxfoissurlatoucheOptions pouractiverl'optionDemi-charge. Sélectionnezl'optionDemi-chargepour réduireladuréeduprogrammesélectionné, etdoncdiminuervotreconsommation d'énergieetd'eau.Lorsquel'optionDemi- chargeestsélectionnée,laDELDemi- charge (iii) s'allume. AppuyeztroisfoissurlatoucheOptions pouractiversimultanémentlesoptions Économied’énergie etDemi-charge.Les DELÉconomied'énergie(ii)etDemi- charge (iii) s'allument.

4. Touche Départ Différé

Appuyezsurlatouchedépartdifférépour retarderl'heurededébutd'unprogramme de 3, 6 ou 9 heures. En appuyant une foissurlatouche,l'heurededébutest retardée de 3 heures ; appuyez deux foispour6heuresettroispour9heures. Appuyezsurlatouchedeminuteriede délaipourmodifierouannulerl'heurede départdifféré.LaDELdedépartdifféré (iv) correspondant à la durée restante du délai(3h,6h,9h)s'allume.Sivouséteignez lamachineaprèsavoiractivéledélai,le tempsdedélaiestannulé. REMARQUE : Sivousdécidez de ne pas lancer le programme sélectionné,veuillezconsulterlessections « Changement d'un programme » et «Annulationd'unprogramme». REMARQUE : Quand le sel adoucissantestinsu󰀨isant,l'indicateurde manque de sel (v) s'allumepourindiquer quelecompartimentdeseldoitêtrerempli. REMARQUE : Quandleproduitde rinçageestinsu󰀨isant,l'indicateurde manquedeproduitderinçage(vi) s'allume pourindiquerquelecompartimentdoitêtre rempli. FR - 25

un programme en cours.

P5 P6Lorsque la porte de votre appareil est ouverte, le voyant correspondant au dernier programme sélectionné s'allume.Appuyez sur la touche de sélection du programme pendant 3 secondes. et le voyant du programme s'éteint.

Le processus d'évacuation de l'eau commence après la fermeture de la porte de l'appareil et se poursuit pendant 30 secondes. Un signal sonore retentit 5 fois lorsqu'un programme est annulé, et

P5 P6programme est terminé. Un signal est également émis 5 fois. Vous pouvez éteindre votre appareil en utilisant la touche Marche/Arrêt. N'ouvrez pas la porte

pendant le lavage, le programme se

1. Ouvrez la porte et appuyez sur les

2. Lorsque le réglage sonore est reconnu,

sur la touche Programme (2). Pour

1. Ouvrez la porte et appuyez sur les

FR 24 FR - 26 porteestouverte,etl'appareilseratoujours alluméàmoinsqu'ilnesoitéteintpar l'utilisateur.

5. Pourenregistrerleréglagesélectionné,

éteignezl'appareil. Enréglaged'usine,lemoded'économie d'énergieestactivé.

Rouge, continu L'appareil exécute un programme. Rouge, clignotant Un programme est annulé. Rouge, clignotant rapidement L'appareil a un défaut. Reportez-vous à la section

Vert, continu Un programme est terminé. FR - 27

8 NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Le nettoyage de votre lave-vaisselle est important pour maintenir la durée de vie de la machine. Assurez-vous que le réglage del’adoucissementdel’eau(sidisponible) este󰀨ectuécorrectementetqu’une quantité adéquate de détergent est utilisée pour éviter l’accumulation de calcaire. Remplissez le compartiment à sel lorsque le voyant du détecteur de sel s’allume. L’huile et le calcaire peuvent s’accumuler dans votrelave-vaisselleauldutemps.Sicela se produit :

  • Remplissez le compartiment à détergent mais ne chargez pas de vaisselle. Sélectionnez un programme qui fonctionne à une température élevée et faites fonctionner le lave-vaisselle à vide. Si cela ne suffit pas à nettoyer votre lave-vaisselle, utilisez un produit de nettoyage conçu pour les lave- vaisselles.
  • Pour prolonger la durée de vie de votre lave-vaisselle, nettoyez-le régulièrement chaque mois.
  • Essuyez régulièrement les joints de porte à l’aide d’un chiffon humide afin d’éliminer tout résidu ou corps étranger accumulé.

Nettoyezlesltresetbrasdelavageau moins une fois par semaine. S’il reste des déchets alimentaires ou des corps étrangers surlesltresgrossiersetns,retirez-leset nettoyez-les soigneusement à l’eau. a) Microltre b) Filtre grossier c) Filtre métallique

Pourretireretnettoyerl’ensemblede ltration,tournez-ledanslesensinverse des aiguilles d’une montre et retirez-le en le soulevant vers le haut (1). Retirez le ltregrossierdumicro-ltre(2). Puis tirez etretirezleltremétallique(3). Rincez le ltreavecbeaucoupd’eaujusqu’àcequ’il ne contienne plus aucun résidu. Remontez lesltres.Remettezl’ensembledeltration en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre (4).

  • N’utilisez jamais votre lave-vaisselle sans filtre.
  • Une installation incorrecte du filtre réduira l’efficacité du lavage.
  • Des filtres propres sont nécessaires au bonfonctionnementdelamachine.

Assurez-vousquelesoricesde pulvérisationnesontpasbouchés et qu’aucun déchet alimentaire ou corpsétrangern’estcolléauxbrasde pulvérisation. Si l’un des trous est encrassé, retirezlebrasdelavageetnettoyez-le sousl’eaucourante.Pourretirerlebrasde pulvérisation supérieur, desserrez l’écrou qui le maintient en position en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et enletirantverslebas.Assurez-vousque l’écrou est parfaitement serré lorsque vous réinstallezlebrasdelavagesupérieur.FR 25

FR - 26 porteestouverte,etl'appareilseratoujours alluméàmoinsqu'ilnesoitéteintpar l'utilisateur.

5. Pourenregistrerleréglagesélectionné,

éteignezl'appareil. Enréglaged'usine,lemoded'économie d'énergieestactivé.

Rouge, continu L'appareil exécute un programme. Rouge, clignotant Un programme est annulé. Rouge, clignotant rapidement L'appareil a un défaut. Reportez-vous à la section

Vert, continu Un programme est terminé. FR - 27

8 NETTOYAGE ET MAINTENANCE

Le nettoyage de votre lave-vaisselle est important pour maintenir la durée de vie de la machine. Assurez-vous que le réglage del’adoucissementdel’eau(sidisponible) este󰀨ectuécorrectementetqu’une quantité adéquate de détergent est utilisée pour éviter l’accumulation de calcaire. Remplissez le compartiment à sel lorsque le voyant du détecteur de sel s’allume. L’huile et le calcaire peuvent s’accumuler dans votrelave-vaisselleauldutemps.Sicela se produit :

  • Remplissez le compartiment à détergent mais ne chargez pas de vaisselle. Sélectionnez un programme qui fonctionne à une température élevée et faites fonctionner le lave-vaisselle à vide. Si cela ne suffit pas à nettoyer votre lave-vaisselle, utilisez un produit de nettoyage conçu pour les lave- vaisselles.
  • Pour prolonger la durée de vie de votre lave-vaisselle, nettoyez-le régulièrement chaque mois.
  • Essuyez régulièrement les joints de porte à l’aide d’un chiffon humide afin d’éliminer tout résidu ou corps étranger accumulé.

Nettoyezlesltresetbrasdelavageau moins une fois par semaine. S’il reste des déchets alimentaires ou des corps étrangers surlesltresgrossiersetns,retirez-leset nettoyez-les soigneusement à l’eau. a) Microltre b) Filtre grossier c) Filtre métallique

Pourretireretnettoyerl’ensemblede ltration,tournez-ledanslesensinverse des aiguilles d’une montre et retirez-le en le soulevant vers le haut (1). Retirez le ltregrossierdumicro-ltre(2). Puis tirez etretirezleltremétallique(3). Rincez le ltreavecbeaucoupd’eaujusqu’àcequ’il ne contienne plus aucun résidu. Remontez lesltres.Remettezl’ensembledeltration en place et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre (4).

  • N’utilisez jamais votre lave-vaisselle sans filtre.
  • Une installation incorrecte du filtre réduira l’efficacité du lavage.
  • Des filtres propres sont nécessaires au bonfonctionnementdelamachine.

Assurez-vousquelesoricesde pulvérisationnesontpasbouchés et qu’aucun déchet alimentaire ou corpsétrangern’estcolléauxbrasde pulvérisation. Si l’un des trous est encrassé, retirezlebrasdelavageetnettoyez-le sousl’eaucourante.Pourretirerlebrasde pulvérisation supérieur, desserrez l’écrou qui le maintient en position en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et enletirantverslebas.Assurez-vousque l’écrou est parfaitement serré lorsque vous réinstallezlebrasdelavagesupérieur.FR 26 FR - 28

Lesgrosrésidusalimentairesoulescorps étrangersquin’ontpasétéretenusparles filtrespeuventbloquerlapompeàeaux usées.L’eauderinçagesetrouvealors au-dessusdufiltre.

Lors du nettoyage de la pompe à eaux usées,veillezànepasvousblesseravec desmorceauxdeverreoudesoutilspoin- tus. En l’occurrence : Commenceztoujourspardébrancher l’appareildel’alimentationélectriquesec- teur. Sortezlespaniers. Retirezlesfiltres. Écopezl’eau,utilisezuneépongesi nécessaire. Vérifiezlazoneetenleveztoutobjet étranger. Installezdesfiltres. Remettezlespaniersenplace. FR - 29 9 DÉPANNAGE

DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE

Le programme ne démarre pas. Votre lave-vaisselle n’est pas branché. Branchez votre lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle n’est pas allumé. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Fusiblegrillé. Vériezvotredisjoncteur. Robinetd'entréedel'eaufermé. Ouvrezlerobinetd'alimentationeneau. La porte de votre lave-vaisselle est ouverte. Fermez la porte du lave-vaisselle. Letuyaud'entréed'eauetlesltres del'appareilsontbouchés. Vériezletuyaud'arrivéed'eauetlesltres de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne sont pasbouchés. L'eau reste à l'intérieur de l'appareil. Le tuyau d'évacuation de l'eau est bouchéoutordu. Vériezletuyaudevidange,puisnettoyez- le ou dépliez-le. Lesltressontencrassés. Nettoyezlesltres. Le programme n'est pas encore terminé. Attendezlanduprogramme. L'appareil s'arrête durant le lavage. Panne de courant. Vériezl'alimentationsecteur. Panne d'alimentation en eau. Vériezlerobinet. Sidesbruitsde secousses et de choc sontaudiblesdurant l'opération de lavage. Lebrasdelavagetouchela vaisselle dans le panier inférieur. Déplacezouretirezlesobjetsquibloquent lebrasdelavage. Des déchets alimentaires restent partiellement sur la vaisselle. La vaisselle était mal placée, et l'eau pulvérisée n'a pas pu atteindre les plats concernés. Ne surchargez pas les paniers. Les plats s'appuient les uns contre les autres. Placez les plats comme indiqué dans la section sur le chargement de votre lave- vaisselle. Pas assez de détergent utilisé. Utilisezlabonnequantitédedétergent, commeindiquédansletableaudes programmes. Programme de lavage sélectionné incorrect. Utilisezlesinformationsdansletableau des programmes pour sélectionner le programme le plus approprié. Bras de lavage encrassé de restes de nourriture. Nettoyezlestrousdanslesbrasdelavage avecdesobjetsminces. Filtres ou pompe d'évacuation de l'eauencrassés,oultremalplacé. Vériezqueletuyaudevidangeetlesltres sont correctement installés.FR 27

Lesgrosrésidusalimentairesoulescorps étrangersquin’ontpasétéretenusparles filtrespeuventbloquerlapompeàeaux usées.L’eauderinçagesetrouvealors au-dessusdufiltre.

Lors du nettoyage de la pompe à eaux usées,veillezànepasvousblesseravec desmorceauxdeverreoudesoutilspoin- tus. En l’occurrence : Commenceztoujourspardébrancher l’appareildel’alimentationélectriquesec- teur. Sortezlespaniers. Retirezlesfiltres. Écopezl’eau,utilisezuneépongesi nécessaire. Vérifiezlazoneetenleveztoutobjet étranger. Installezdesfiltres. Remettezlespaniersenplace. FR - 29 9 DÉPANNAGE

DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE

Le programme ne démarre pas. Votre lave-vaisselle n’est pas branché. Branchez votre lave-vaisselle. Votre lave-vaisselle n’est pas allumé. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Fusiblegrillé. Vériezvotredisjoncteur. Robinetd'entréedel'eaufermé. Ouvrezlerobinetd'alimentationeneau. La porte de votre lave-vaisselle est ouverte. Fermez la porte du lave-vaisselle. Letuyaud'entréed'eauetlesltres del'appareilsontbouchés. Vériezletuyaud'arrivéed'eauetlesltres de l'appareil et assurez-vous qu'ils ne sont pasbouchés. L'eau reste à l'intérieur de l'appareil. Le tuyau d'évacuation de l'eau est bouchéoutordu. Vériezletuyaudevidange,puisnettoyez- le ou dépliez-le. Lesltressontencrassés. Nettoyezlesltres. Le programme n'est pas encore terminé. Attendezlanduprogramme. L'appareil s'arrête durant le lavage. Panne de courant. Vériezl'alimentationsecteur. Panne d'alimentation en eau. Vériezlerobinet. Sidesbruitsde secousses et de choc sontaudiblesdurant l'opération de lavage. Lebrasdelavagetouchela vaisselle dans le panier inférieur. Déplacezouretirezlesobjetsquibloquent lebrasdelavage. Des déchets alimentaires restent partiellement sur la vaisselle. La vaisselle était mal placée, et l'eau pulvérisée n'a pas pu atteindre les plats concernés. Ne surchargez pas les paniers. Les plats s'appuient les uns contre les autres. Placez les plats comme indiqué dans la section sur le chargement de votre lave- vaisselle. Pas assez de détergent utilisé. Utilisezlabonnequantitédedétergent, commeindiquédansletableaudes programmes. Programme de lavage sélectionné incorrect. Utilisezlesinformationsdansletableau des programmes pour sélectionner le programme le plus approprié. Bras de lavage encrassé de restes de nourriture. Nettoyezlestrousdanslesbrasdelavage avecdesobjetsminces. Filtres ou pompe d'évacuation de l'eauencrassés,oultremalplacé. Vériezqueletuyaudevidangeetlesltres sont correctement installés.FR 28 FR - 30

DÉFAUT CAUSE POSSIBLE DÉPANNAGE

Destachesblanchâtres restent sur la vaisselle. Pas assez de détergent utilisé. Utilisezlabonnequantitédedétergent, commeindiquédansletableaudes programmes. Dosagetropbasduliquidede rinçage et/ou de l'adoucisseur d'eau. Augmentez le niveau de liquide de rinçage ou d'adoucisseur d'eau. Niveau de dureté de l'eau élevé. Augmentez le niveau d'adoucisseur d'eau et ajoutez du sel. Le compartiment de sel n'est pas bienfermé. Vériezquelebouchonducompartimentde selestbienfermé. La vaisselle ne sèche pas. L'option de séchage n'est pas sélectionnée. Sélectionnez un programme avec une option de rinçage. Le dosage du liquide de rinçage est tropfaible. Augmentez le réglage de dosage du liquide de rinçage. Des taches de rouille se forment sur la vaisselle. Laqualitédel'acierinoxydabledela vaissellen'estpassu󰀩sante. Utilisez uniquement des ustensiles qui passent au lave-vaisselle. Haut niveau de sel dans l'eau de lavage. Ajustez le niveau de dureté de l'eau en utilisantletableaudeduretédel'eau. Le compartiment de sel n'est pas bienfermé. Vériezquelebouchonducompartimentde selestbienfermé. Trop de sel déversé dans le lave- vaisselle lors du remplissage du sel. Utilisez un entonnoir pendant le remplissage de sel dans le compartiment pour éviter les fuites. Mauvaise mise à la terre. Consultez immédiatement un électricien qualié. Du détergent reste dans le compartiment à détergent. Du détergent a été ajouté lorsque le compartiment à détergent était mouillé. Assurez-vous que le compartiment de détergent est sec avant utilisation. FR - 31 AVERTISSEMENTS DE PANNE AUTOMATIQUES ET CE QU'IL FAUT FAIRE

PANNE POSSIBLE QUE FAIRE P1 P2 1/2 3h 6h Panne du système d'arrivée d'eau Assurez-vousquelerobinetd'arrivée d'eau est ouvert et que de l'eau coule. Séparez le tuyau d'alimentation du robinetetnettoyezleltredutuyau. Contactez le service après-vente si l'erreur persiste. Panne du système de pression Contactez le service après-vente. Alimentation en eau continue Fermezlerobinetetcontactezleservice après-vente. Impossible d'évacuer l'eau Le tuyau d'évacuation de l'eau et les ltrespeuventêtrebouchés. Annulez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Contactez le service après-vente. Chau󰀨age défectueux Contactez le service après-vente. Débordement Débranchezl'appareiletfermezle robinet. Contactez le service après-vente. Surchau󰀨e Contactez le service après-vente. Détecteur de température défectueux Contactez le service après-vente. Erreur de tension élevée Contactez le service après-vente. Erreur de tension basse Contactez le service après-vente.FR 29

Destachesblanchâtres restent sur la vaisselle. Pas assez de détergent utilisé. Utilisezlabonnequantitédedétergent, commeindiquédansletableaudes programmes. Dosagetropbasduliquidede rinçage et/ou de l'adoucisseur d'eau. Augmentez le niveau de liquide de rinçage ou d'adoucisseur d'eau. Niveau de dureté de l'eau élevé. Augmentez le niveau d'adoucisseur d'eau et ajoutez du sel. Le compartiment de sel n'est pas bienfermé. Vériezquelebouchonducompartimentde selestbienfermé. La vaisselle ne sèche pas. L'option de séchage n'est pas sélectionnée. Sélectionnez un programme avec une option de rinçage. Le dosage du liquide de rinçage est tropfaible. Augmentez le réglage de dosage du liquide de rinçage. Des taches de rouille se forment sur la vaisselle. Laqualitédel'acierinoxydabledela vaissellen'estpassu󰀩sante. Utilisez uniquement des ustensiles qui passent au lave-vaisselle. Haut niveau de sel dans l'eau de lavage. Ajustez le niveau de dureté de l'eau en utilisantletableaudeduretédel'eau. Le compartiment de sel n'est pas bienfermé. Vériezquelebouchonducompartimentde selestbienfermé. Trop de sel déversé dans le lave- vaisselle lors du remplissage du sel. Utilisez un entonnoir pendant le remplissage de sel dans le compartiment pour éviter les fuites. Mauvaise mise à la terre. Consultez immédiatement un électricien qualié. Du détergent reste dans le compartiment à détergent. Du détergent a été ajouté lorsque le compartiment à détergent était mouillé. Assurez-vous que le compartiment de détergent est sec avant utilisation. FR - 31 AVERTISSEMENTS DE PANNE AUTOMATIQUES ET CE QU'IL FAUT FAIRE

PANNE POSSIBLE QUE FAIRE P1 P2 1/2 3h 6h Panne du système d'arrivée d'eau Assurez-vousquelerobinetd'arrivée d'eau est ouvert et que de l'eau coule. Séparez le tuyau d'alimentation du robinetetnettoyezleltredutuyau. Contactez le service après-vente si l'erreur persiste. Panne du système de pression Contactez le service après-vente. Alimentation en eau continue Fermezlerobinetetcontactezleservice après-vente. Impossible d'évacuer l'eau Le tuyau d'évacuation de l'eau et les ltrespeuventêtrebouchés. Annulez le programme. Si l'erreur persiste, contactez le service après-vente. Contactez le service après-vente. Chau󰀨age défectueux Contactez le service après-vente. Débordement Débranchezl'appareiletfermezle robinet. Contactez le service après-vente. Surchau󰀨e Contactez le service après-vente. Détecteur de température défectueux Contactez le service après-vente. Erreur de tension élevée Contactez le service après-vente. Erreur de tension basse Contactez le service après-vente.FR 30 FR - 32 Lesprocéduresd'installationetderéparationdoiventtoujoursêtree󰀨ectuéesparunagent deserviceautoriséand'éviterlesrisquespossibles.Lefabricantnepourrapasêtretenu responsabledesdommagesquipourraientrésulterdeprocédurese󰀨ectuéespardes personnesnonautorisées.Lesréparationspeuventêtree󰀨ectuéespardestechniciens seulement. Si un composant doit être remplacé, assurez-vous que seules des pièces de rechange d'origine sont utilisées. Des réparations inexpertes ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine peuventcauserdesdommageslourdsetexposerl'utilisateuràunrisqueconsidérable. Les informations de contact pour votre service client se trouvent au dos de ce document. Des pièces de rechange pertinentes selon l'ordre d'écoconception correspondant peuvent êtreobtenuesauprèsduserviceclientpourunepérioded'aumoins10ansàcompter de la date à laquelle l'appareil a été mis sur le marché au sein de l'Espace économique européen.FR 31

FR - 32 Lesprocéduresd'installationetderéparationdoiventtoujoursêtree󰀨ectuéesparunagent deserviceautoriséand'éviterlesrisquespossibles.Lefabricantnepourrapasêtretenu responsabledesdommagesquipourraientrésulterdeprocédurese󰀨ectuéespardes personnesnonautorisées.Lesréparationspeuventêtree󰀨ectuéespardestechniciens seulement. Si un composant doit être remplacé, assurez-vous que seules des pièces de rechange d'origine sont utilisées. Des réparations inexpertes ou l'utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d'origine peuventcauserdesdommageslourdsetexposerl'utilisateuràunrisqueconsidérable. Les informations de contact pour votre service client se trouvent au dos de ce document. Des pièces de rechange pertinentes selon l'ordre d'écoconception correspondant peuvent êtreobtenuesauprèsduserviceclientpourunepérioded'aumoins10ansàcompter de la date à laquelle l'appareil a été mis sur le marché au sein de l'Espace économique européen.FR 32FR 33

Op onze website kunt u de meest recente versie van de gebruiksaanwijzing vinden. Vous pouvez trouver la version la plus récente de le mode d’emploi sur notre site Web. www.etna.nl www.etna.be

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ETNA

Modèle : VWS245N

Catégorie : Lave-vaisselle