Christopeit EMS 4 - Vélo d'appartement

EMS 4 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMS 4 Christopeit au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit EMS 4 - page 22
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Vélo d'appartement Christopeit EMS 4, résistance magnétique, 8 niveaux de difficulté, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque.
Dimensions Dimensions : 100 x 50 x 130 cm, poids : 25 kg.
Utilisation Idéal pour un entraînement à domicile, convient aux utilisateurs de tous niveaux, facile à utiliser.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer le cadre avec un chiffon humide, lubrifier la chaîne si nécessaire.
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum recommandé, suivre les instructions d'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, assemblage requis, accessoires inclus : pédales, manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - EMS 4 Christopeit

Comment assembler le Christopeit EMS 4 ?
Suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de disposer de tous les outils nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quelle est la capacité de poids maximale du Christopeit EMS 4 ?
La capacité de poids maximale du Christopeit EMS 4 est de 120 kg.
Comment régler la résistance sur le Christopeit EMS 4 ?
Utilisez le bouton de réglage de résistance situé sur le cadre du vélo pour ajuster le niveau de difficulté selon vos préférences.
Le Christopeit EMS 4 est-il silencieux pendant l'utilisation ?
Oui, le Christopeit EMS 4 est conçu pour fonctionner silencieusement, ce qui le rend idéal pour une utilisation à domicile.
Comment calibrer l'ordinateur de bord du Christopeit EMS 4 ?
Pour calibrer l'ordinateur de bord, consultez le manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques au modèle. Généralement, il nécessite d'appuyer sur le bouton de réinitialisation et de suivre les instructions à l'écran.
Que faire si les capteurs de fréquence cardiaque ne fonctionnent pas ?
Vérifiez que vos mains sont correctement positionnées sur les capteurs. Assurez-vous également que les capteurs sont propres et sans obstruction.
Comment nettoyer le Christopeit EMS 4 ?
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le cadre et les parties plastiques. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le vélo.
Y a-t-il une garantie pour le Christopeit EMS 4 ?
Oui, le Christopeit EMS 4 est généralement accompagné d'une garantie de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur. Vérifiez votre reçu pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Christopeit EMS 4 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Christopeit ou via le revendeur où vous avez acheté le vélo.
Comment stocker le Christopeit EMS 4 lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Il est recommandé de plier le vélo si possible et de le ranger dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur EMS 4 Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMS 4 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMS 4 de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI EMS 4 Christopeit

Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 9119

  1. Aperçu des pieces Page 3 - 4
  2. Recommendations importantes et régles de sécurité Page 22
  3. Nomenclature Page 23 - 24
  4. Notice de montage avec écorchés Page 25 - 27
  5. Manuel d'utilisation du calculateur électronique Page 28 - 30
  6. Recommendations pour l'entraînement Page 30

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.

Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.

Si vous avez des questions, vous pouvez bien sur vous adresser à nous.

Très cordiales salutations

Recommendations importantes et consignes de sécurité

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pieces spécifiques à l'appareil, mentionnées dans la liste des pieces et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôle l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livreaison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la liste des pieces dans les instructions de montage et d'utilisation.
  2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers, contrôle si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sur de l'appareil d'entrainment.
  3. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégé contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si données. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
  4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
  5. Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètresASF aurort de l'appareil.
  6. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
  7. Un entrainment inadapté ou excessif peut entrainer des risques pour la santé. C'est jusquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
  8. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. AVERTISSEMENT : Remplacez immédiatement toute partie usee et n'utilisez pas la machine jusqu'à ce qu'elle soit réparée.
  9. Pour le réglage des pieces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position régée.
  10. Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement.
  11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être concus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher

pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choisis en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.

  1. Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêtier l'entrainment et consulter un médecin ajusté.
  2. Il faut savoir que les apparciels de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent etre utilisés que de maniere conforme à l'emploi prévu et uniquelyment par des personnes informées et initiaies en conséquence.
  3. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'apparéil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclore l'utilisation de l'apparéil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
  4. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
  5. Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des appeareils electriques et electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.

Les matières sont réutilisables conformément à leur marquage. Avec le reemployé, la valorisation matérielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des appareils de contralto, une contribution importante à la protection à notre environnement. Veuillez demander lors de l'administration communale le poste d'enlevement des déchets constant.

  1. Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être réglée manuellement et les variations de puissance dépendant de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine maintaindra automatiquement le même niveau de puissance, modifiant si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
  2. L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 32 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraîne une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En tournant le bouton de réglage de la résistance vers le niveau 16, cela entraîne une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
  3. Cet apparéil a été contrôle et certifié suivant les normes EN 957 -1 et -5 „H, A". La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 150 kg.

List des pieces- Listes des pieces de rechange EMS 4N^ de commande 9119

Characteristiques techniques : Version du : 01/ 05/ 2009

Résistance de électricité inducione

Masse tournante approximatives: environ 10kg

Réglage automatisé de 32 niveaux de résistance

6 programmes de résistance prévus

1 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)

1 programme personnalisable

1 programme indépendant de la vitesse de rotation (par défaut, puissance en watt

Mesure des pulsations au guidon

Inclinaison ajustable de la selle et du guidon

Selle universellement interchangeable

Alimentation au réseau

L'écran de l'ordinateur dispose de l'affichage Blue Back Light digital

des 7 types de données suivantes:

Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories,

les pulsations, les watts et la récapuration.

Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg.

Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôle s'il y a toutes les pieces conformément à la liste suivante. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage.

Si une piece n'est pas correcte, s'il manque une piece ou si vous avez besoin d'une piece de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à:

Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ETn° en mm Unités schéma n°
1 Ordinateur1236-9119-03-BT
2 Pièce d'ordinateur1536-9119-15-BT
3 Vis M5x124139-9903-SW
4 Vis M6x153539-9850-SW
5 Tube d'accui du guidon16233-9119-02-SI
6 Guidon1533-9119-03-SI
7 Bouchon rond2639-9902
8 Revêtement de guidon2636-9119-08-BT
9 Vis 3x1061039-10127-SW
10 Unité à poignée de mesure du pouls2636-9119-09-BT
11 Revêtement de guidon2636-9119-10-BT
12 Vis à poignée étoileM 81536-9103-08-BT
13 Bague ressortpour M8912+18+3739-9864
14 Rondelle8//1311239-10520
15 Revêtement de guidon1536-9119-07-BT
16 Rondelle8//16618+3739-9962
17 Rondelle8//1921839-9966-CR
18 Vis M8x164539-9888
19 Câble de connexion11+7736-9119-11-BT
20 Revêtement de tube de guidon1536-9119-04-BT
21 Fermetre à vis à cléM1616236-9103-29-BT
22 Vis 4x81239-10188
23 Revêtement de tube de selle13136-9119-39-BT
24 Selle12536-9119-40-BT
25 Pièce coulissante de selle13133-9119-11-SI
28 Fixation12536-9119-41-BT
29 Rondelle10//25228+6339-9991
30 Vis à poignée étoile12836-9119-42-BT
31 Tube d'accui du selle16233-9119-04-SI
32 Insert en caoutchouc16236-9119-15-BT
33 Tube de piet avant16233-9119-06-SI
34L Capuchons de tube de pied gauche avec roulette de transport13336-9119-16-BT
34R Capuchons de tube de pied droite avec roulette de transport13336-9119-17-BT
35 Vis 4x20640 L&R39-10187
36L Pédale gauche9/16"138L36-9119-05-BT
36R Pédale droite9/16"138R36-9119-06-BT
37 Vis M8x55433+7239-10056
38L Pédalier gauche14833-9119-07-SI
38R Pédalier droite14833-9119-08-SI
39 Vis 4x50840L&R39-10521
40L Revêtement gauche140R36-9119-01-BT
Schéma Designation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ETn° en mm Unités schéma n°
40RReférencement droit 1 40L 36-9119-02-BT
41Vis M8x(1.0)x2023839-10522
42Bague de sécurité1714836-9504-20-BT
43Rondelle18//2514839-10523
44Roulement à billes620324839-10524
45Rondelle1 4836-9918-22-BT
46Courroie trapézoidal410J6147+6836-9119-18-BT
47Roue àcourroie 1 48 36-9119-19-BT
48Axe de pédalier14433-9119-09-SI
49Vis M8x12347+4839-9922-SW
50Insert de caoutchouc240L&R36-9119-20-BT
51Capteur1 5236-9119-21-BT
52Pièce de capteur16236-9119-22-BT
53Vis 4x1245439-10188
54Commande de Résistance16236-9119-23-BT
55Câble d'alimentation avec douille140L36-9119-24-BT
56Pièce d'ecartement10x14x326339-10498
57Roulement à billes6900Z26336-9119-25-BT
58Roulement de serrage16336-9119-26-BT
59Pièce d'ecartement8x12x3011236-9119-27-BT
60EcrouM1016339-9981
61Serrage de étrier de serrage16336-9119-28-BT
62Chàssis133-9119-01-SI
63Étrier de serrage16233-9119-10-SI
64Rondelle10//2816339-9991
65Vis M6x1646839-10120
66Bague ressortpour M646539-9865-SW
67Rondelle6//1646539-10065-SW
68Volant cinétique16236-9119-28-BT
69Capuchons de tube de pied arrêté27236-9119-29-BT
70Vis de égalisation de la hauteur3/8"x1627236-9119-30-BT
71Ecrou3/8"27039-9820-CR
72Tube de pied arrêté16233-9119-05-SI
73Capuchon2 3836-9119-31-BT
74Appareil d'alimentation électrique24Volt-AC15536-9119-32-BT
75Vis 4x2023439-10187
76Vis M5x1015239-9903
77Câble du commande16236-9119-33-BT
78Kit d'outillage136-9119-34-BT
79Kit d'outillage 1136-9119-35-BT
80Kit d'outillage 2136-9119-36-BT
81Câble du pouls21036-9119-37-BT
82Notice de montage et ductilisation136-9119-43-BT

Instructions de montage

Il est strictement conseilé d'observer nos recommandations et consignes de sécurité avant de commencer le montage. Veuillez retarder les pièces détaches du carton et vérifi ez si les pièces sont complètes à l'aide de la liste des pièces. Certaines pièces ont été montées préliminaireit.

Etape n°1: Montage du pied avant et arrêté (33+72).

  1. Dirigez le pied avant (33), sur lequel ont ete montees les couvertures de pied (34) vers le cadre de base (62) et serrez a vis a l'aide des vis M8x55 (37), des rondeles (16) et des bague ressort (13).
  2. Dirigez le pied arrêté (72) sur lequel ont été montées les couvertures de pied (69) et les vis de compensation de la hauteur (70) avec le ecrou sécurité (71), vers le cadre de base (62) et serrez le à vis à l'aide des vis (37), des rondelles (16) et des bague ressort (13). Les vis de compensation de la hauteur (70) seront à stabilier l'appareil en cas d'inégalité.

Christopeit EMS 4 - Etape n°1: Montage du pied avant et arrêté (33+72). - 1

Etape n°2: Montage des pédales (36R + 36L)

  1. Montez les bandes de sécurité de pédale sur les pédales correspondantes.
  2. Montez les pédales (36R/36L) sur les bras de manivelle (38L+38R). La pédale droite est marquee d'un „R“ et la pédale gauche est marquee d'un „L“.

(Attention: la direction de visée est à droite et à gauche lorsque l'on est assis sur l'appareil et que l'on s'entraîne. Veillez à visser la pédale droite (36R) dans le sens des aiguilles d'une montre et la pédale gauche (36L) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.)

Christopeit EMS 4 - Etape n°2: Montage des pédales (36R + 36L) - 1

Etape n° 3: Montage du chariot de selle (25), de selle (24) et le tube de selle (31).

  1. Placez la selle (24) avec le logement de selle sur le chariot de selle (25) et serrez-le à bloc dans l'inclinaison souhaitation.
  2. Placez le chariot de selle (25) dans le logement, au niveau du tube support de selle (31) et fixez-le en position horizontale à l'aide de la vis poignée-étoile (30) et de la rondelle (29).
  3. Insérez le tube de la selle (31) dans le support prévu à cet effet du corps de l'appareil (62), ajustez la position désirée et bloquez-la en insérant la fermeture à vis à clé (21) et la serrant à fond.

(Pour desserrer la fermeture rapide (21), il suffit simplement de la tourner, ce qui permet ensuite de la tirer pour pouvoir débloquer le dispositif d'arrêt de la hauteur et modifier la hauteur de la selle. Lorsque la fermeture rapide (21) est réglée au niveau souhaïte, fixer de nouveau en tournant fixement).

Vérifiez par ailleurs que le tube de la selle ne dépasse pas, lors du réglage de la position souhaïée, la position d'ajustement «A», la plus haute, qui est marquee en couleur.

Christopeit EMS 4 - Etape n° 3: Montage du chariot de selle (25), de selle (24) et le tube de selle (31). - 1

Etape n° 4: Montage du tube support de guidon (5)

  1. Gillessez le revêtement (20) avant sur le tube support de guidon (5). Dirigez le tube support de guidon (5) sur le logement adéquat du cadre de base (62) et raccordez le cable de commande (77) au cable de connexion (19).
  2. Gillesz le tube support de guidon (5) sur le logement adequat du cadre de base (62) sans coincer les cables et fixez le à l'aide des vis à six pans creux (18), des rondelles (16 + 17) et des bague dessort (13).

Christopeit EMS 4 - Etape n° 4: Montage du tube support de guidon (5) - 1

Etape n° 5: Montage du guidon (6) sur le tube de guidon (5)

  1. Dirigez le guidon (6) vers le logement ouvert du guidon, au niveau du tube support (5) et fermez-le au-dessus du guidon. Placez de câbles de pouls sur led tube de guidon (5).
  2. Placez de revêtement de guidon (15) sur le guidon (6). Fixer le guidon (6) dans la position souhaïette, au niveau du tube support (5) avec le piece d'écartement (59), rondelle élastique bombée (13), des rondelles (14) et a vis à oreilles (12) afin de pouvoir.

Christopeit EMS 4 - Etape n° 5: Montage du guidon (6) sur le tube de guidon (5) - 1

Etape n° 6: Montage de l'ordinateur (1) sur le tube de support de guidon (5).

  1. Placez de piece de ordinateur (2) sur le tube de guidon (5) et vissez avec les vis (4).
  2. Branchez le cables de connexion (19) et le cables de pouls (81) dans la prise qui se trouve au dos du ordinateur (1).
  3. Insérez l'ordinateur sur la plaque prévue à cet effet sur le piece de ordinateur (2) et vissez l'ordinateur (1) avec des vis (3).

Christopeit EMS 4 - Etape n° 6: Montage de l'ordinateur (1) sur le tube de support de guidon (5). - 1

Etape n^7 Branchement de I'appareil d'alimentation electrique (74)

  1. Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (74) dans la prise adequate(55) à l'extrémité arrêté du revêtement.
  2. Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation electrique (74) dans une fiche femelle (230V / 50Hz)

Etape n° 8: Contrôle

  1. Verifiér si les assemblages et connexions ont été effectuels correctement et fonctionnel. Le montage est maintainant terminé.
  2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels. Remarques :

Veuillez conserveur soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuèlement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.

Christopeit EMS 4 - Etape n° 8: Contrôle - 1

Monter, utilise & descendre

Transport de la machine:

La machine est equipée de 2 rouleaux sur le pied avant. Si vous voulez transporter la machine, soulevez le pied postérieur et roulez la machine vers la destination désirée.

Réglage de la position de la selle

Un entrainement efficace donne un correct reglage de la selle. Il faut que vos genoux soient encore tegerement plies si les pédales se trouvent dans la position la plus bajo. Pour regler la selle, dévissez de quelques tours le bouton et tirez-le tegere-ment. Régler la selle dans la position désirée, relâchez le bouton et revissez-le.

Christopeit EMS 4 - Réglage de la position de la selle - 1

Attention:

Veillez a ce que le bouton soit remis en position correcte et qu'il soit solidement visse.
Ne dépassez jamais la hauteur maximale de la selle.
Descendez toujours de la machine avant de modifier un réglage.

Monter,utiliser&descendre

Monter :

a. Apre s ao rgl la selle da n la pion diree, pace z roe pied dans la bande de la pedale et saisssez solidement la poignee..
b. Essayez de mettre votre poids entier sur ce pied et en même temps, levez l'autre jambe par-dessus la machine et place l'autre pied dans l'autre bande.
c. Vous étés maintainant dans la correcte position pour commencerer votre entrainement.

Utiliser :

a. Tenez vos mains sur la poignee, veiliez a ce que vos deux pieds ont ete places correctement dans les bandes des 2 pdaes.
b. Pedalez sur la machine utilisant vos 2 pieds alternativement.
c. Ensuite, augmentez graduèlement la vitesse et modifiez la résistance afin d'intensifier l'exercice.

Descendre :

a. Ralentissez graduellement jusqu'à ce que vous vous etes arrete(e).
b. Saisissez solidement la poignee gauche avec la main gauche, lancez Your pied par-dessus la machine et posez-le par terre. Ensuite, mettez eglement l'autre pied par terre.

Cette machine d'exercice stationnaire simule cycler. La pression sur les articulations est moins elevée, diminuant les risques de blessures d'impact.

Cette machine propose des entrainements cardiovasculaires non-impact, dont l'intensité peut varier de basse à très haute, selon les préférences de l'utilisateur. Les muscles de la partie inférieure et supérieure du corps deviendront plus forts, la capacité cardiovasculaire augmentera et votre corps restera en pleine forme.

Mode d'emploi ordinateur

Christopeit EMS 4 - Mode d'emploi ordinateur - 1

Activation

Lorsque la machine est activée, 3 bips sont émis et tous les écrons LCD s'allument.

Note: S'il n'y a aucun signal ou aucune entree de données pendant 4 minutes, la machine se met en position de repos. Commencez à pédaler ou poussez un bouton pour reactiver la machine.

Pause

Vous pouvez arreter votre entrainement touchant le bouton « L ». Retouchez le bouton « L » pour continuer votre entrainement.

Sélection d'entraînement

Après l'activation, utilisez le bouton PROGRAMM pour selectionner le type d'exercice désire. Ensuite, I'ecran textuel montrera ce programme pendant 3 secondes.

II y a 9 modes d'entrainement de base :

Programme- Demarrage rapide-(SCHNELLSTART),-Manuel (MANU-ELL),-Individual (INDIVIDUAL),-Intervalle (INTERVAL),-Watt,-HRC (ZIELPULS),-TEST, -BMI-BMR-FAT et-Montagne (BERG).

Après avoir choisi, l'écran textuel montrera « TRETEN BEGINNEN » commencer à pédaler ou « MODUS DRÜCKEN » touche le bouton 'F' pour entrer vos données. Les données dépendent du programme choisi.

Fonctions des boutons

« F » - (MODE) Pour entrer les données désirées ou pour sélectionner la mode d'entrainment. Peut clignoter pour avancer au paramètre suivant ou à la mode de selection.

« L » - (REMISE) Pour pauser et continuer votre entrainment.

Pour returner à la demande précédente pendant l'entrée des données.

S'utilise uniquement en position de pause. Pousse la bouton pendant 3 secondes pour remetre l'ordinateur.

      • (BAS) Pour diminuer la valeur du paramètre sélectionné : TEMPS, DISTANCE, etc.

Pendant l'entrainement, ce bouton diminuera la résistance.

+ - (HAUT)

Pour augmenter la valeur du paramètre selectionné

Pendant l'entrainement, ce bouton augmentera la résistance.

PROGRAMM - (PROGRAMME)

Selection du mode d'entrainment: Demarrage rapide, Manuel, Programme individuel, Programme intervalle, Programme watt, Programme HRC, Programme TEST, Programme BMI-BMR-FAT et Programme Montagne.

Test - RECURPERATION)

Après ou pendant l'entraînement, poussez le bouton 'Test' pour démarrer la mesure de récapération. Àpès 1 minute, la machine déterminée vous Niveau de Fitness (entre 1 et 6).

Réglage des paramètres d'entrainment

Après avoir sélectionné le mode d'entrainment - Démarriage rapide, Manuel, Programme individuel, Programme intervalle, Programme watt, Programme HRC, Programme TEST, Programme BMI-BMR-FATT ou Programme Montagne - vous pouvez prédéfinir plusieurs paramètres d'entrainment afin d'obtenir certains résultats.

LES PARAMETRES D'ENTRAINEMENT :

TEMPS / DISTANCE / WATTS / KILOJOULE / FREQUENCY CARDIAQUE

Note: dans certains programmes, tous les paramètres ne peuvent pas été modifiés.

Après avoir sélectionné votre programme, poursze le bouton « F »

L'écran textuel montrera SELECT TIME « Sélectionnez temps » pendant 3 secondes, puis MODUS DRÜCKEN « POUSSEZ F POUR ACCEPTER », Ensuite, « 0:00 » clignotera.

Utilissez les boutons « + » ou « - » - pour entrer le temps d'entrainment désirable. Poussez le bouton « F » pour enregistrer la valeur. L'écran clignote pour procéder au paramètre suivant. Utilissez à nouveau les boutons « + » ou « - » pour selectionner la valeur désirée. Ensuite, poussez le bouton « F » pour enregistrer la valeur.

Après avoir reglé tous les paramètres d'entrainment, l'écran textuel montre-ra TRETEN BEGINNEN «commencez à pédaler » Vous pouvez commencer à pédaler pour démarrer l'entrainment.

ChampsEchelleValeur par défautRéglage + ou -Description
Temps0:00~ 99:0000:00±1:001. Régle à 0:00, le temps monte.2. Régle entre 10:00 et 99:00 : compte à rebours
Distance0.00~999.00.00±0.11. Régle à 0:00, la distance monte.2. Régle entre 0 et 999.0 : compte à rebours
Kilojoule0~99950±51. Régle à 0:00, le nombre de kilojoules monte.2. Régle entre 5 et 999.0 : compte à rebours
Watt50~350 50/80±5La valeur WATT ne peut être régée qu'en programme Watt ou Test.
Fréquence cardiaque40~22090±1Si la fréquence cardiaque dépasse les valeurs régées, l'utilisateur est avertis.

Programme Demarrage Rapide (SCHNELLSTART)

Après avoir activé la machine, pousse le bouton « Programm » pour commencer le programme Demarrage Rapide «SCHNELLSTART», Commencer tout de suite à pédaler pour demarrer l'entrainment. Pousse « + » ou « - » afin de modifier la résistance pendant l'entrainment.

Programme Manuel (MANUELL)

Régler les paramètres du programme Manuel

Délectionnez « MANUELL » avec le bouton PROGRAMM, puis poussez le bouton « F ». Le premier paramètre « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - »

Poussez le bouton « F » pour sauvégarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Reglez tous les paramétres désirés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Poussez « + » ou « - » afin de modifier la résistancependant l'entrainment.

Avec ce programme, chaque utilisateur peut creer son programme unique. Le programme peut etre enregistré pour que l'utiliser puisse réutiliser son programme immEDIatement la prochaine fois.

Créer un profil personnel

Selectionnez « INDIVIDUAL » avec le bouton PROGRAMM. Ensuite, poussez « F » pour selectionner le mode « utiliserateur », L'écran textuel montrera SELECT PROFILE « Sélectionnez profil » pendant 4 secondes. En même temps, Segment 1 clignote. Modifier la résistance au niveau désiré avec les boutons « + » ou « - », Poussez « F » pour continuer au segment suivant et repêze pour tous les 10 segments.

Régler les paramètres du programme individuel

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » . Poussez le bouton « F » pour sauegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Reglez tous les paramétres désirés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Note: les derniers 10 segments du profil sont sauegardés pour être réutilisés au futur. Pendant l'exercice, il n'est pas possible de modifier la résistance avec les boutons « + » ou « - »

Programme Intervalle (INTERVALL)

Selectionnez « INTERVALL » avec le bouton PROGRAMM, puis poussez le bouton « F » .

L'écran textuel montrera SELECT PROFILE LEVEL « SELECTIONNER NIVEAU » pendant 3 secondes. Vous pouvez selectionner trois niveaux (L1, L2, L3) utiliser les boutons « + » ou « - » . Poussez le bouton « F » pour confirmer votrechoix.

Régler les paramétres du programme intervalle

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Réglez tous les paramétres désirés et commencez à PEDaler pour démarrer l'entrainment. Pendant l'exercice, il n'est pas possible de modifier la résistance avec les boutons « + » ou « - »

Programme WATT

Selectionnez « WATT » avec le bouton PROGRAMM, puis poussez le bouton « F ». L'écran textuel montrera SELECT WATT « SELECTIONNER WATT »

pendant 3 secondes. En même temps, « 100 » clignotera. Sélectionnez la valeur WATT désirée avec les boutons « + » ou « - » et+poussez le bouton « F » pour confirmer votrechoix.

Régler les paramétres du programme WATT

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » . Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Réglez tous les paramétres désirés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Les boutons « + » ou « - » - modifié la valeur WATT pendant l'entrainment.

Programme HRC (ZIELPULS)

Régler les paramètres du programme Heart Rate Control

Selectionnez « ZIELPULS » avec le bouton PROGRAMM, puis poussez le bouton « F ». Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Reglez tous les paramétres désirsés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment.

Si la fréquence cardiaque se trouve en dehors des limites prédéfinies, la machine modifiera automatiquement la résistance. La FC est contrôle tous les 10 secondes, la modification sera toujours d'un niveau (Note : chaque barre représenté 2 niveaux de résistance).

Pendant l'exercice, il n'est pas possible de modifier la résistance avec les boutons « + » ou « - »

Programme TEST

Délectionnez « TEST » avec le bouton PROGRAMM, puis poursuez le bouton « F ».

L'écran montrera vitesse moyenne, distance totale, nombre de kilojoules total et FC moyenne du dernier entrainment pendant 4 secondes. Ensuite, l'écran textuel montrera « Sélectionnez WATT » pendant 3 secondes. En même temps, « 100 » clignotera. Sélectionnez la valeur WATT désirée avec les boutons « + » ou « - » et)poussez le bouton « F » pour confirmer votrechoix.

L'écran montrera un temps de 12:00, il n'est pas possible de modifier cette valeur.

Après 12 minutes, l'écran montrera vitesse moyenne, distance totale, nombre de kilojoules total et FC moyenne.

Programme BMI BMR FAT

Regler les parametes du programme BMI BMR FAT

Selectionnez « BMI BMR FETT » avec le bouton PROGRAMM, puis poussez le bouton « F ».

L'écran textuel montrera SELECT AGE « SELECTIONNEZ AGE » pendant 3 secondes. En même temps, « 30 » clignotera pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » . Poussez le bouton « F » pour sauvégarder la valeur et continuer au paramètre suivant.

L'écran textuel montrera SELECT GENDER « SELECTIONNEZ SEXE » pendant 3 secondes. En même temps, « ♀ » clignotera pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant L'écran textuel montrera SELECT WEIGHT « SELECTIONNEZ POIDS » pendant 3 secondes. En même temps, « 70 » clignotera pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » Poussez le

bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. L'écran textuel montrera SELECT HEIGHT « SELECTIONNEZ TAILLE » pendant 3 secondes. En même temps, « 175 » clignotera pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » . Poussez le bouton « F » pour sauvegarder la valeur et continuer au paramètre suivant. Poussez le bouton « F » pourCOMMencer la mesure. Veuillez bien tenir les poignées pour mesurer la FC. Àpès la mesure, l'écran montrera Body Fat %, BMI et BMR. (Body Fat % et BMI altermert toutes les 4 secondes)

  1. BMI (Body Mass Index): BMI est une mesure de liposomes basée sur la taille et le poids et qui s'applique sur les hommes et sur les femmes.
  2. BMR (Basal Metabolic Rate): Représente votre metabolisme de base,
    c'est le nombre de calories qu'on a besoin pour les fonctions de base de toute corps. Donc pas des activités d'exercice, mais l'énergie que le corps utilise pour le battement du coeur, pour respirer et retenir une temperature normale. Le BMR est mesure en repos, pas en sommeil, dans une température de chambre.

Programme Montagne

Sélectionnez MOUNTAIN « BERG » avec le bouton PROGRAMM, puis poussez le bouton « F ».
L'écran textuel montrera SELECT PROFILE LEVEL « SELECTIONNEZ NIVEAU » pendant 3 secondes.
Vous pouvez selectionner trois niveaux (L1, L2, L3) utiliser les boutons « + » ou « - » . Pousseze le bouton « F » pour confirmer votre choix.

Régler les paramètres du programme Montagne

Le premier paramètre, « Temps » clignote pour indiquer que la valeur peut être modifiée utilisant les boutons « + » ou « - » . Poussez le bouton « F »

pour sauegarder la valeur et continuer au parametre suivant. Reglez tous les paramétres désirés et commencez à pédaler pour démarrer l'entrainment. Pendant l'exercice, il n'est pas possible de modifier la résistance avec les boutons « + » ou « - »

Mesure des pulsations à la poignée

Les poignées droite et gauche comportent chacune un capteur (pieces de contact métalliques.) Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale. Dans que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparait en surbrillance à côté de l'affi chage des pulsations.

La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frottement, la transpiration etc. peuvent entrainer des variations par rapport aux pulsations réelles. Chez certaines personnes, la mesure des pulsations peut être erronée. En cas de problèmes avec la mesure des pulsations aux mains, nous vous recommendons d'utiliser une sangle de poitrine cardiologique.

Recommendations pour l'entraînement

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé:

1. Intensité:

L'entrainment n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent deux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entrainment efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70% et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraine est bonne, plus il faut accroître l'entrainment pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entrainment et/ou en renforcant la difficulté de celui-ci.

Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôle, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:

a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).

2. Fréquence

La majorité des experts recommend de combiner une alimentation comme pour la santé, qui seraCHOISIE en fonction de l'objectif recherche par I'entrainment, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.

3. Programmation de l'entrainment

Chaque séance d'entrainment devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entrainment» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.

L'entraînement proprement dit («phase d'entrainment») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.

Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entrainment» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.

4. Motivation

Un entrainment régulier est la cléf de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entrainment à heures fixe chaque jour et vous y préparer mentallement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé. Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

Christopeit EMS 4 - Motivation - 1

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - age

90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9

85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85

70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : EMS 4

Catégorie : Vélo d'appartement