V9464 - Chaise haute FISHER-PRICE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V9464 FISHER-PRICE au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice FISHER-PRICE V9464 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Chaise haute
Dimensions Non spécifiées
Poids maximum supporté Non spécifié
Matériaux Plastique, tissu
Réglages Hauteur réglable
Facilité de nettoyage Housse lavable en machine
Système de sécurité Ceinture de sécurité à 5 points
Utilisation recommandée Pour les enfants de 6 mois à 3 ans
Certifications de sécurité Conforme aux normes de sécurité européennes
Accessoires inclus Plateau amovible
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - V9464 FISHER-PRICE

Comment ajuster la hauteur de la chaise haute FISHER PRICE V9464 ?
Pour ajuster la hauteur, localisez le mécanisme de réglage sous le siège. Appuyez sur le bouton de déverrouillage tout en soulevant ou en abaissant le siège à la hauteur désirée.
Comment nettoyer la housse de la chaise haute ?
La housse de la chaise peut être nettoyée à la main avec un chiffon humide et du savon doux. Ne pas utiliser de javel. Vérifiez également l'étiquette pour des instructions spécifiques.
Quel est le poids maximum recommandé pour la chaise haute FISHER PRICE V9464 ?
Le poids maximum recommandé pour cette chaise haute est de 15 kg.
Comment plier la chaise haute pour le rangement ?
Pour plier la chaise haute, localisez le mécanisme de pliage sur le côté du châssis. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et poussez la chaise vers le bas jusqu'à ce qu'elle soit complètement pliée.
Est-ce que la chaise haute est compatible avec le lave-vaisselle ?
Les plateaux amovibles de la chaise haute peuvent être lavés au lave-vaisselle. Veuillez vérifier l'étiquette pour des instructions spécifiques.
Comment installer la chaise haute FISHER PRICE V9464 ?
Pour installer la chaise, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement fixées et que la chaise est stable avant utilisation.
La chaise haute est-elle sécurisée pour les bébés ?
Oui, la chaise haute FISHER PRICE V9464 est conçue avec des dispositifs de sécurité, y compris une ceinture de sécurité à 5 points pour maintenir votre bébé en sécurité.
Comment régler l'inclinaison du siège ?
Pour régler l'inclinaison du siège, utilisez le mécanisme de réglage situé à l'arrière du siège. Tirez sur la sangle tout en inclinant le siège à la position souhaitée.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles pour la chaise haute ?
Oui, vous pouvez commander des pièces de rechange auprès du service client de FISHER PRICE ou sur leur site web.

Questions des utilisateurs sur V9464 FISHER-PRICE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chaise haute au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V9464 - FISHER-PRICE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V9464 de la marque FISHER-PRICE.

MODE D'EMPLOI V9464 FISHER-PRICE

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait :

  • L'enfant doit en tout temps être bien attaché avec le système de retenue, soit en position inclinée ou redressée. Les courroies de retenue doivent être réglées de façon à bien maintenir l'enfant. Le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant dans la chaise haute.
  • Il est recommandé d'utiliser la chaise haute en position redressée seulement si l'enfant est capable de s'asseoir sans aide.
  • Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
  • Ne jamais utiliser près d'un escalier.

Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs

FISHER-PRICE V9464 - Consumer Information Información para el consumidor Renseignements pour les consommateurs - 1

Le produit non assemblé comprend de petits éléments détachables susceptibles d'être avalés. Le produit doit être assemblé par un adulte.

Remarque : Ce produit comprend des autocollants d'avertissement de rechange qu'il est possible d'apposer sur l'autocollant de langue anglaise collé à l'usine. Choisir l'autocollant rédigé dans la langue voulue.

IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes.

  • Merci de lire ce mode d'emploi avant d'assembler et d'utiliser le produit.
  • Assemblage par un adulte requis.
  • Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme (non inclus).
  • Poids maximal : 23 kg (50 lb)
  • Avant l'utilisation, laver soigneusement tous les éléments pouvant entrer en contact avec de la nourriture.
  • Le plateau de base ne va pas au lave-vaisselle.
  • Le plateau à repas ne va pas au micro-ondes.
  • Les caractéristiques et les décorations du produit peuvent varier par rapport aux illustrations.

IMPORTANT! Avant l'assemblage et chaque utilisation, vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque, qu'aucun joint n'est lâche et qu'aucun bord n'est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.

Assembled Parts

Piezas ensambladas

Éléments à assembler

FISHER-PRICE V9464 - Éléments à assembler - 1

Seat Bottom
Asiento
Siège

FISHER-PRICE V9464 - Éléments à assembler - 2

Food Tray
Bandeja de alimentos
Plateau à repas

FISHER-PRICE V9464 - Éléments à assembler - 3

Remarque : Serrer et desserrer toutes les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme. Ne pas trop les serrer.

FISHER-PRICE V9464 - Éléments à assembler - 4

8-16 x 3/4" (1,9 cm) Screw - 6

Tornillo N° 8-16 x 1,9 cm - 6

Vis n° 8-16 de 1,9 cm - 6

FISHER-PRICE V9464 - 8-16 x 3/4" (1,9 cm) Screw - 6 - 1

10 x 3/4" (1,9 cm) Washer Head Screw - 2

Tornillo de arandela N° 10 x 1,9 cm - 2

Vis à rondelle n° 10 de 1,9 cm - 2

Shown Actual Size

- Placer la base sur une surface plane.

Remarque : Il peut être nécessaire de faire pivoter les logements de la base afin qu'ils soient orientés vers le haut, comme illustré.

FISHER-PRICE V9464 - x 3/4" (1,9 cm) Washer Head Screw - 2 - 1

text_image Frame Armazón Cadre Base Base Base 2

- Mettre le cadre de façon à ce que l'extrémité la plus large soit orientée vers le bas.

- Insérer les extrémités du cadre dans les logements de la base. Pousser pour bien enclencher le cadre. Tirer sur le cadre pour s'assurer qu'il est bien emboîté dans la base.

Remarque : Le cadre s'insère dans la base d'une seule façon. Si le cadre sort en tirant dessus, c'est qu'il n'est pas bien assemblé. Essayer dans l'autre sens.

FISHER-PRICE V9464 - x 3/4" (1,9 cm) Washer Head Screw - 2 - 2

text_image Armrest Reposabrazos Accoudoir Seat Bottom Asiento Siège

- Fixer un accoudoir au siège.

Remarque : Chaque accoudoir se fixe au siège d'un côté précis. S'il ne semble pas s'installer correctement, essayer l'autre accoudoir.

- Répéter ce procédé pour assembler l'autre accoudoir.

FISHER-PRICE V9464 - x 3/4" (1,9 cm) Washer Head Screw - 2 - 3

Vis n° 8-16 de 1,9 cm

FISHER-PRICE V9464 - x 3/4" (1,9 cm) Washer Head Screw - 2 - 4

BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE

FISHER-PRICE V9464 - BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE - 1

- Tourner soigneusement le siège à l'envers.

- Insérer quatre vis n° 8-16 de 1,9 cm dans le siège et les serrer.

Assembly Montaje Assemblage

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 1

  • Fit the seat bottom assembly onto the frame.
  • Slide the seat bottom assembly down until you hear a "click".
  • Ajustar la unidad del asiento en el armazón.
  • Empujar hacia abajo la unidad del asiento hasta que se oiga un clic.
  • Installer le siège sur le cadre.
  • Faire glisser le siège sur le cadre jusqu'à ce qu'un clic se fasse entendre.

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 2

text_image Seat Back Respaldo Dossier Tab Lengüeta Languette Tab Lengüeta Languette

6

  • Fit the tabs on the seat back into the openings in each side of the seat bottom.
  • Ajustar las lengüetas del respaldo en los orificios en cada lado del asiento.
  • Installer les languettes du dossier dans les fentes situées de chaque côté du siège.

Assembly Montaje Assemblage

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 1

text_image #10 x 3/4" (1,9 cm) Washer Head Screws Tornillos de arandela N° 10 x 1,9 cm Vis à rondelle n° 10 de 1,9 cm
  • Insert a #10 x 3/4" (1,9 cm) washer head screw into the hole in each side of the seat back. Tighten both screws.
  • Insertar un tornillo de arandela N° 10 x 1,9 cm en el orificio en cada lado del respaldo. Apretar ambos tornillos.
  • Insérer une vis à rondelle n° 10 de 1,9 cm dans le trou situé de chaque côté du dossier. Serrer les deux vis.

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 2

text_image Frame Covers Cubiertas de armazón Capuchons BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE 8
  • Fit the frame covers into each frame tube.
  • Ajustar las cubiertas del armazón en cada tubo del armazón.
  • Mettre les capuchons à l'extrémité des tubes du cadre.

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 3

text_image #8-16 x 3/4" (1,9 cm) Screws Tornillos N° 8-16 x 1,9 cm Vis n° 8-16 de 1,9 cm
  • To secure the frame covers, insert a #8-16 x 3/4'' (1,9 cm) screw into the hole in each frame tube and tighten.
  • Para asegurar las cubiertas del armazón, insertar un tornillo Nº 8-16 x 1,9 cm en el orificio en cada tubo de armazón y apretarlos.
  • Pour bien fixer les capuchons, insérer une vis n° 8-16 de 1,9 cm dans le trou de chaque tube puis serrer les vis.

Assembly Montaje Assemblage

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 1

text_image Pad Almohadilla Coussin Armrests Reposabrazos Accoudoirs

FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT

  • Fit the side slots in the pad onto the armrests.
  • Ajustar las ranuras laterales de la almohadilla en los reposabrazos.
  • Mettre le coussin sur le siège de façon à ce que les accoudoirs passent dans les ouvertures du coussin.

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 2

text_image Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d'entrejambe
  • Lift the lower portion of the pad. Insert the crotch belt up through the largest and lowest slot in the pad. Make sure the belt is not twisted.
  • Levantar la parte de abajo de la almohadilla. Introducir el cinturón de la entrepierna en la ranura más grande y baja de la almohadilla. Asegurarse de que el cinturón no esté torcido.
  • Relever la partie inférieure du coussin. Faire passer la courroie d'entrejambe dans la fente la plus grande (inférieure) du coussin. S'assurer que la courroie n'est pas tortillée.

Assembly Montaje Assemblage

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 1

text_image Elastic Loops Ganchos elásticos Boucles élastiques

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 2

text_image Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales 13

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 3

text_image Tabs Lengüetas Languettes Elastic Loops Ganchos elásticos Boucles élastiques BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE 12
  • Insert both elastic loops on the pad through the holes in the footrest area of the seat bottom.
  • From the back and bottom of the seat, hook the elastic loops to the tabs on the seat bottom.
  • Insertar ambos ganchos elásticos de la almohadilla en los orificios del área del reposapiés del asiento.
  • Desde la parte trasera y de abajo de la silla, enganchar los ganchos elásticos en las lengüetas de la silla.
  • Insérer les deux boucles élastiques du coussin dans les trous situés dans le repose-pieds.
  • Sous le siège, accrocher les boucles élastiques aux languettes.

  • Fold the top of the pad down and insert the waist belts through the lowest set of slots in the pad. Make sure the belts are not twisted.

  • Doblar hacia abajo la parte de arriba de la almohadilla e insertar los cinturones de la cintura en las ranuras inferiores de la almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos.
  • Plier le haut du coussin vers le bas, puis faire passer les courroies abdominales dans les fentes inférieures du coussin. S'assurer que les courroies ne sont pas tortillées.

Assembly Montaje Assemblage

Fentes inférieures pour les courroies d'épaule

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 1

Fentes supérieures pour les courroies d'épaule

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 2

Pour changer les courroies d'épaule de fentes :

  • De l'arrière de la chaise haute, faire passer chaque courroie d'épaule dans les fentes du coussin et du dossier.
  • Puis, réinsérer chaque courroie d'épaule dans les fentes désirées (pour les courroies d'épaule) du dossier et du coussin.

Assembly Montaje Assemblage

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 1

  • Hook the elastic loops on each side of the pad onto the tabs in the seat back.
  • Ajustar los ganchos elásticos de cada lado de la almohadilla en las lengüetas del respaldo.
  • Accrocher les boucles élastiques situées de chaque côté du coussin aux languettes du dossier.

FISHER-PRICE V9464 - Assembly Montaje Assemblage - 2

text_image Hooks Ganchos Crochets Slots Ranuras Fentes 18
  • Fit both hooks on each side of the pad into the slots in the seat back (near the armrests).
  • Ajustar ambos ganchos en cada lado de la almohadilla en las ranuras del respaldo (cerca de los reposabrazos).
  • Insérer les deux crochets situés de chaque côté du coussin dans les fentes du dossier (près des accoudoirs).

Secure Child Sistema de sujeción Comment installer l'enfant

FISHER-PRICE V9464 - Secure Child Sistema de sujeción Comment installer l'enfant - 1

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait :

  • L'enfant doit en tout temps être bien attaché avec le système de retenue, soit en position inclinée ou redressée. Les courroies de retenue doivent être réglées de façon à bien maintenir l'enfant. Le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant dans la chaise haute.
  • Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
  • Ne jamais utiliser près d'un escalier.

FISHER-PRICE V9464 - Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait : - 1

text_image Waist Belts Cinturones de la cintura Courroies abdominales Crotch Belt Cinturón de la entrepierna Courroie d'entrejambe
  • Place your child in the seat. Position the crotch belt between your child's legs.
  • Fit the end of each waist belt through the end of each shoulder belt
  • Fasten both waist/shoulder belts to each side of the crotch belt. Make sure you hear a "click" on both sides.
  • Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child. The restraint system should remain attached.
  • Tighten each waist belt and shoulder belt so that the restraint system is snug against your child. Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belts and shoulder belts.
  • Sentar al niño en la silla. Colocar el cinturón de la entrepierna entre las piernas del niño.
  • Insertar el extremo de cada cinturón de la cintura en el extremo de cada cinturón del hombro
  • Ajustar ambos cinturones de la cintura/hombros en cada lado del cinturón de la entrepierna. Asegurarse de oír un clic en ambos lados.
  • Asegurarse de que el sistema de sujeción esté bien asegurado, jalándolo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción debe permanecer conectado.
  • Apretar cada cinturón de la cintura y hombros de modo que el sistema de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente sección para mayores detalles sobre cómo apretar los cinturones.
  • Mettre l'enfant dans le siège. Faire passer la courroie d'entrejambe entre les jambes de l'enfant.
  • Insérer l'extrémité de chaque courroie adbominale dans l'extrémité de chaque courroie d'épaule.
  • Attacher les courroies abdominales/d'épaule de chaque côté de la courroie d'entrejambe. S'assurer d'entendre un clic de chaque côté.
  • Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu'il est bien fixé. Le système de retenue doit demeurer attaché.
  • Serrer chaque courroie abdominale et chaque courroie d'épaule de sorte que le système de retenue soit bien ajusté contre l'enfant. Pour serrer les courroies abdominales et d'épaule, consulter les instructions dans la section suivante.

Secure Child Sistema de sujeción Comment installer l'enfant

FISHER-PRICE V9464 - Secure Child Sistema de sujeción Comment installer l'enfant - 1

text_image TIGHTEN APRETAR SERRER 2

Pour serrer les courroies abdominales/d'épaule :

  • Soulever les languettes situées à l'arrière du dossier.
  • Tirer sur l'extrémité libre de chaque courroie que l'on veut serrer.
  • Baisser les languettes situées à l'arrière du dossier pour bien fixer les courroies.

LOOSEN AFLOJAR DESSERRER
FISHER-PRICE V9464 - Pour serrer les courroies abdominales/d'épaule : - 1

text_image AFLOJAR DESSERRER 3

Pour desserrer les courroies abdominales/d'épaule :

  • Soulever les languettes situées à l'arrière du dossier.
  • À l'avant du siège, tirer les courroies que l'on veut desserrer.
  • Baisser les languettes situées à l'arrière du dossier pour bien fixer les courroies.

FISHER-PRICE V9464 - Pour desserrer les courroies abdominales/d'épaule : - 1

Pour changer les courroies d'épaule de fentes :

  • Retirer l'extrémité de chaque courroie d'épaule du passant de chaque courroie abdominale.
  • De l'arrière de la chaise haute, faire passer chaque courroie d'épaule dans les fentes du coussin et du dossier.
  • Puis, réinsérer chaque courroie d'épaule dans les fentes désirées (pour les courroies d'épaule) du dossier et du coussin.

Using the Trays Cómo utilizar las bandejas Utilisation des plateaux

FISHER-PRICE V9464 - Using the Trays Cómo utilizar las bandejas Utilisation des plateaux - 1

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute: L'enfant

doit en tout temps être bien attaché avec le système de retenue, soit en position inclinée ou redressée. Les courroies de retenue doivent être bien ajustées sur l'enfant. Le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant dans la chaise.

FISHER-PRICE V9464 - Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute: L'enfant - 1

text_image Base Tray Bandeja base Plateau de base Armrests Reposabrazos Accoudoirs 5

- Fixer le plateau de base aux accoudoirs. Pousser sur le plateau de base jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Remarque : Avant l'utilisation, nettoyer tous les éléments (les plateaux) qui peuvent entrer en contact avec de la nourriture. Le plateau de base ne va pas au lave-vaisselle.

Using the Trays Cómo utilizar las bandejas Utilisation des plateaux

FISHER-PRICE V9464 - Using the Trays Cómo utilizar las bandejas Utilisation des plateaux - 1

text_image PUSH PRESIONAR POUSSER 6
  • While pushing the release bar on the front of the base tray, adjust the base tray forward or backward.
  • Mientras empuja la barra de sujeción del frente de la bandeja base, ajustar la bandeja base hacia adelante o atrás.
  • Tout en poussant sur le levier de déverrouillage à l'avant du plateau de base, déplacer celui-ci vers l'avant ou vers l'arrière.

FISHER-PRICE V9464 - Using the Trays Cómo utilizar las bandejas Utilisation des plateaux - 2

text_image PUSH PRESIONAR POUSSER
  • While pushing the release bar on the front of the base tray, pull the base tray towards you and remove.
  • Mientras empuja la barra de sujeción del frente de la bandeja base, jalar la bandeja base hacia Ud. y retirarla.
  • Tout en poussant sur le levier de déverrouillage à l'avant du plateau de base, tirer celui-ci vers soi et l'enlever.

FISHER-PRICE V9464 - Using the Trays Cómo utilizar las bandejas Utilisation des plateaux - 3

text_image Food Tray Bandeja de alimentos Plateau à repas Base Tray Bandeja base Plateau de base
  • Fit the food tray into the base tray, as shown.
    Hint: Before use, thoroughly wash all parts (the trays) that may contact food. The food tray is not microwave safe.
  • Ajustar la bandeja de alimentos en la bandeja base, tal como se muestra.
    Atención: Antes del primer uso, lavar bien todas las piezas (bandejas) que pueden entrar en contacto con alimentos. No meter la bandeja de alimentos en el microondas.
  • Insérer le plateau à repas dans le plateau de base, comme illustré.
    Remarque : Avant l'utilisation, nettoyer tous les éléments (les plateaux) qui peuvent entrer en contact avec de la nourriture. Le plateau à repas ne va pas au micro-ondes.

Adjusting the Seat Ajustar el asiento Réglage du siège

FISHER-PRICE V9464 - Adjusting the Seat Ajustar el asiento Réglage du siège - 1

WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT

Prévenir les blessures graves ou mortelles qui pourraient survenir si l'enfant tombait ou glissait hors de la chaise haute: Il est recommandé d'utiliser la chaise haute en position redressée seulement pour un enfant capable de s'asseoir sans aide.

Remarque : Régler l'inclinaison du dossier à l'une des trois positions : redressée, semi-inclinée ou inclinée.

FISHER-PRICE V9464 - WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT - 1

text_image LIFT SUBIR RELEVER LOWER BAJAR BAISSER PULL JALAR TIRER BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE 9

To adjust the seat angle:

Pour régler l'inclinaison du dossier :

  • Tout en tirant sur le loquet du dossier situé à l'arrière de la chaise haute, relever ou baisser le dossier à la position désirée.
  • Pousser sur le dossier pour s'assurer qu'il est bien verrouillé.

Adjusting the Seat Ajustar el asiento Réglage du siège

Remarque : Régler la hauteur du siège à l'une des quatre positions.

FISHER-PRICE V9464 - Adjusting the Seat Ajustar el asiento Réglage du siège - 1

text_image PRESS PRESIONAR APPUYER PRESS PRESIONAR APPUYER 10

Pour régler la hauteur du siège :

  • Appuyer sur chaque manette de réglage de la hauteur du siège, puis lever ou baisser le siège à la hauteur désirée.
  • S'assurer que les deux côtés du siège sont réglés à la même hauteur. Pousser sur le siège pour s'assurer qu'il est bien verrouillé.

Storage Almacenamiento Rangement

FISHER-PRICE V9464 - Storage Almacenamiento Rangement - 1

  • Nettoyer le système de retenue, le cadre et les plateaux avec un chiffon humide et une solution nettoyante douce.
  • Le plateau à repas peut aussi être lavé dans le panier supérieur du lave-vaisselle (ou dans le panier inférieur si le cycle de séchage chaud n'est pas sélectionné).
  • Le coussin est lavable à la machine. Laver à l'eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser de javellisant. Faire sécher séparément à basse température et retirer rapidement de la machine une fois sec.

Pour retirer le coussin :

  • Retirer les boucles élastiques des languettes situées en-dessous et à l'arrière du siège.
  • Détacher les deux pinces situées de chaque côté du coussin.
  • Retirer les courroies abdominales des courroies d'épaule.
  • Faire passer les courroies abdominales, d'épaule et d'entrejambe dans les fentes du coussin.
  • Retirer la partie supérieure du coussin du dossier.
  • Pour remettre le coussin : se référer aux étapes d'assemblage 10 à 18.

IMPORTANT! Ne jamais utiliser ce produit sans le système de retenue. Remettre en place les courroies abdominales/d'épaule et la courroie d'entrejambe.

FISHER-PRICE V9464 - Pour retirer le coussin : - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FISHER-PRICE

Modèle : V9464

Catégorie : Chaise haute