KORONA 10410 - Machine à café

10410 - Machine à café KORONA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10410 KORONA au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KORONA 10410 - page 38
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café
Capacité du réservoir 1,5 litre
Pression de la pompe 15 bars
Type de café Café moulu et dosettes
Fonctionnalités supplémentaires Fonction vapeur pour cappuccino
Dimensions 30 x 25 x 35 cm
Poids 3,5 kg
Consommation électrique 850 W
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et de la buse vapeur
Sécurité Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 10410 KORONA

Comment nettoyer ma machine à café KORONA 10410 ?
Pour nettoyer votre machine à café KORONA 10410, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et le filtre, puis lavez-les à l'eau tiède. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez un produit détartrant une fois par mois.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est en place et que le couvercle est bien fermé. Si le problème persiste, il se peut que le fusible soit grillé.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu dans le filtre. Vous pouvez également expérimenter avec le temps d'infusion.
Que faire si le café n'est pas chaud ?
Si le café n'est pas assez chaud, vérifiez que la machine a suffisamment chauffé avant de faire le café. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le filtre est correctement installé.
Comment détartrer ma machine à café KORONA 10410 ?
Pour détartrer votre machine, mélangez une solution de vinaigre blanc et d'eau (1:1) ou utilisez un détartrant spécifique. Remplissez le réservoir avec la solution, lancez un cycle de préparation et rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Ma machine fait des bruits étranges pendant l'utilisation, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer que des résidus de café ou de calcaire obstruent la machine. Vérifiez et nettoyez le filtre et le réservoir. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Où puis-je trouver les pièces de rechange pour ma machine à café KORONA 10410 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou dans des magasins spécialisés en électroménager. Vérifiez également les sites de vente en ligne.
Est-ce que je peux utiliser du café moulu dans ma machine ?
Oui, la machine KORONA 10410 est conçue pour fonctionner avec du café moulu. Assurez-vous d'utiliser un café adapté à votre goût et de respecter la quantité recommandée.
Comment éviter que le café déborde ?
Pour éviter que le café déborde, ne remplissez pas le filtre au-delà de la capacité recommandée et assurez-vous que le réservoir d'eau n'est pas trop plein. Suivez les instructions de dosage pour votre modèle.
Quelle est la durée de vie de la machine à café KORONA 10410 ?
La durée de vie de la machine à café dépend de son utilisation et de son entretien. Avec un entretien régulier, elle peut durer plusieurs années.

Questions des utilisateurs sur 10410 KORONA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10410 - KORONA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10410 de la marque KORONA.

MODE D'EMPLOI 10410 KORONA

  • Le fabricant ne sera pas tenu responsable pour les dommages causés par une utilisation incorrecte du produit.
  • Une utilisation incorrecte ou impropre peut endommager l‘appareil et causer des blessures à l‘utilisateur.
  • Avantde brancher cet appareilsur le secteur, assurez- vous que la tension locale corresponde aux données techniques de l‘appareil. Sinon, l‘appareil risquera de surchauffer et d‘être endommagé.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Attention ! Danger risque de choc électrique !

  • Ne mettez jamais l’appareil,lecordonoulaprisedans l’eau ou tout autre liquide.
  • N’utilisezpasl’appareilprèsd’unévieroud’unlavabo.
  • N’utilisezpasl’appareilavecdesmainsmouillées.
  • N’utilisezpasl’appareilàl’extérieur Un appareil électrique n’est pas un jouet !
  • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance pendant l’utilisation.
  • Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites voire même un manque d’expérience et de connaissances uniquement s’ils ont reçu une supervision ou une instruction concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et comprennent les dangers qui y sont associés. Les enfants ne doivent pas joueravecl’appareil.Lenettoyageetl’entretieneffectués par des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfantsàmoinsqu’ilsnesoientâgésdeplusde8anset sous la surveillance d’un adulte.
  • Gardezl’appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfants demoinsde8ans.
  • Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé et avant de le nettoyer.
  • Tirez toujours la che pour débrancher –et non pas le cordon.
  • Gardezl’appareiletlecordonloindetoutesurfacechaude pour éviter tout dommage à l’appareil.
  • Assurez-vous que le cordon ne peut pas être tiré par inadvertance ou faire trébucher quelqu’un lorsqu’il est utilisé. Ne laissez pas le cordon s’accrocher sur bords tranchants.40
  • encasdedysfonctionnement.
  • sil’appareilesttombéous’ilestendommagé. Faites vérifier et, si nécessaire, réparé par une personne qualiée/service à la clientèle. N’essayez jamais de modierouderéparervous-mêmel’appareil.
  • N’utilisez que des accessoires testés pour l’utilisation avec cet appareil.
  • N’essayezjamaisd’enfoncerdesobjetsdansl’appareil.
  • N’essayezjamaisd’ouvrirleboîtiervous-même!
  • L’appareil n’est pas conçu pour fonctionner au moyen d’uneminuterieexterneoud’unsystèmedetélécommande séparé. Consignes spéciales de sécurité AVERTISSEMENT ! Pour éviter les risques de blessures/ dommages de l‘appareil, de choc électrique et de brûlures.
  • Votrecafetièreestuniquementdestinéeàfaireducafé.
  • Placezl’appareilsurunesurfaceuniformeetrésistanteà la chaleur.
  • Attention : la température des surfaces accessibles peut être élevée pendant le fonctionnement. Par conséquent, netouchezpasl’appareilpendantet/ouimmédiatement aprèsl’utilisation.Utilisezuniquementlapoignée.Risque de brûlures graves !
  • N’ouvrez jamais le couvercle du ltre ou le porte-ltre respectivement pendant le fonctionnement car l’appareil émet de la vapeur chaude. Risque de brûlures graves !FRANçAIS Manuel d‘instructions
  • Nefaitesjamais fonctionner l’appareil sans eau.
  • Nedépassezjamais le niveau max. de remplissage pour éviter que l’eau bouillante ne se répande. Risque de brûlures graves !
  • Utilisez uniquement la verseuse isotherme de cette cafetière.
  • Utilisez uniquement la verseuse isotherme avec le couvercle en place pour la préparation et pour servir le café.
  • Ne mettez pas la verseuse isotherme au lave-vaisselle pour le nettoyage, elle n’est pas compatible avec le lave-vaisselle.
  • N’utilisez pas la verseuse isotherme si elle présente des signes de dommages.
  • Ne déplacez pas l’appareil pendant le fonctionnement.
  • Ne placez pasl’appareilàproximitéd’objetsinammables.
  • Débrancheztoujoursl’appareilaprèsl’utilisationetlaissez- lerefroidircomplètementavantdelenettoyer.goût fort goût léger

1. Couvercle de l‘appareil

2. Réservoir d‘eau avec indicateur de niveau d‘eau

3. Sélecteur d‘arôme

4. Verseuses isothermes avec infusion à travers le

5. Plaque de montage

6.InterrupteurMarche/Arrêt

Description du produit

Avant une première utilisation

l’appareil est complet.

fonctionner. Remarque : être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir.

AVERTISSEMENT : les sacs en plastique sont un

éloignés pour éviter tout risque d’étouffement. Fonctionnement Infusion du café

qui vous permet de choisir l’intensité de votre café préférée

1. Placez l’appareil sur une surface uniforme et résistante à la

installée.44 2.Ouvrez le couvercle de l’appareil (1) et remplissez le réservoir d’eau (2) avec de l’eau fraîche et froide du robinet. Les marquages sur le réservoir d’eau (2) indiquent le niveau d’eau requis pour préparer le nombre de tasses souhaité. Ne dépassez pas le niveau max. de remplissage(8tasses). 3.Fermezlecouvercledel’appareil(1). 4.Faitespivoterleporte-ltre(7)etinsérezunltreenpapier standardde1x4.Assurez-vousdeplierlesbordsdu ltreenpapieretpoussez-lelégèrementverslebas. 5.Pourchaquetassedecafé,utilisezunecuillèregraduée de café moulu. Pour un café plus fort ou plus doux, réglez laquantitédecaféouutilisezlesélecteurd’arôme(3)(à côtéduhautduréservoird’eau)pourajusterl’intensité d’infusion du café. 6.Fermezleporte-ltre(7)enlerepoussantdanssaposition d’origineetassurez-vousqu’ilsoitcorrectementverrouillé en place. 7.Placez la verseuse isotherme (4) avec son couvercle dans l’appareil. Assurez-vous que le couvercle soit correctement vissé et que le bouton du levier est orienté vers la poignée. 8.Assurez-vous que la verseuse isotherme (4) soit correctement placée dans l’appareil. 9.Appuyezsurl’interrupteurMarche/Arrêt(6)pourallumer l’appareil. Le voyant intégré indiquera que l’appareil est en fonctionnement. goût fort goût légerFRANçAIS Manuel d‘instructions

Un mécanisme intégré ouvre automatiquement le couvercle lors de la fonction d’infusion. Remarque : le processus d’infusion peut être interrompu àtoutmomentenappuyantsurl’interrupteurMarche/Arrêt (6).Unefoisl’appareilremisenmarche,l’appareilcontinuera la préparation du café. Remarque : si vous souhaitez prendre une tasse de café avant la fin du cycle d’infusion, retirez la verseuse isotherme (4)del’appareil.Enraisondel’arrêtautomatiquedugoutte- à-goutte, l’écoulementducafé cessera automatiquement. Remettezlaverseuseisotherme(4)sursonsocledansles 30 secondes, le processus d’écoulement du café reprendra alors automatiquement. 10.Unefois lecycle d’infusionterminé (lorsqu’iln’y aplus d’eauquicouleàtraversleltre),laverseuseisotherme (4)pourraêtreretirée. Attention : Une fois le cycle d’infusion terminé, le voyant passera automatiquement du rouge au bleu et l’appareil s’éteindra 5 minutes plus tard. Remarque :N’ouvrezjamaislecouvercledel’appareil (1)pendantlefonctionnement-l’eauchaudepourraits’en évaporer-Risque de brûlures graves ! Si vous souhaitez préparer plus d’une tasse de café, l’appareil doit être éteint pendant env. 5 minutes pour le laisser refroidir. Débranchez toujours l’appareil de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas !46 Verseuse isotherme / infusion à travers le couvercle La verseuse isotherme (4) accumule de l’énergie thermique. Par conséquent, la verseuse doit de préférence être remplie à sa capacité maximale. Astuce : avant de commencer le processus d’infusion, rincez votre verseuse isotherme (4) avec de l’eau chaude du robinet. Pour obtenir du café de bon goût, infusez au moins la moitié de la verseuse sinon la température ne sera pas maintenue aussi efficacement. L’infusion à travers le couvercle ne se ferme pas hermétiquement.Parconséquent,teneztoujourslaverseuse isotherme(4)enpositionverticalelorsqu’elleestrempliedecafé. Lorsque vous servez du café, appuyez simplement sur le bouton du couvercle et maintenez le enfoncé. Le café s’écoulera par le bec Pour retirerlecouvercle,tournez-ledanslesensinversedes aiguillesd’unemontrejusqu’àcequ’ilpuisseêtresoulevé. Pour fixer le couvercle, insérez-le dans la verseuse et tournez-ledanslesensdesaiguillesd’unemontrejusqu’à ce qu’il soit fixé. Le bouton du levier du couvercle doit pointer vers la poignée de la verseuse. Nettoyage et entretien Avantdenettoyer,éteigneztoujoursl’appareiletdébranchez- ledusecteur.Laissez-lerefroidircomplètement. N’immergezjamaisl’appareildansl’eau.Danger ! Risque de choc électrique !FRANçAIS Manuel d‘instructions

Nettoyezlecorpsdel’appareilavecunchiffondouxhumidié. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et / ou d’autresobjetsdurspournettoyerl’appareil. La verseuse isotherme (4) et le couvercle ne sont pas lavableaulave-vaisselle,rincez-lessousl’eaudurobinetet séchez-lessoigneusement. Touteslespiècesdétachablespeuventêtrenettoyéesàl’eau chaudeàl’aided’undétergentàvaisselle,rincez-lesensuite etséchez-lessoigneusement. DÉTARTRAGE En fonction de la qualité et de l’utilisation de l’eau, un dépôt calcaire peut se produire. Par conséquent, pour que votre cafetière fonctionne efcacement, vous devez faire un détartragerégulièrement. N’utilisezjamaisd’objetstranchants,pointusoumétalliques pour enlever le calcaire accumulé dans l’appareil. Pour enlever le calcaire, utilisez un détartrant doux commun, qui convient à votre appareil. Suivez les instructions du fabricant. Après le détartrage, rincez toujours votre appareil comme décrit dans la section «Avant la première utilisation». Remarque : les mélanges de détartrage ne doivent pas être versés dans les éviers en ayant un revêtement d’émail.48 Stockage Débranchez l’appareil de la prise secteur et laissez-le refroidir complètement. Gardez l’appareil loin des enfants et rangez-le dans un endroit propre et sec.FRANçAIS Manuel d‘instructions

Instructions relatives à l’élimination Les déchets d’appareils électriques marqués de ce signe ne doivent pas être éliminés avec vos déchets ménagers, mais sont à collecter séparément. Par conséquent, veuillez retourner cet appareil à la fin de son cycle de vie à des points de collecte spéciaux pour l’élimination ou à votre revendeur local. Votrecafetière10410estemballéedansuneboîtedestinée à la vente au détail. De telles boîtes sont des déchets recyclables, c’est-à-dire qu’elles sont réutilisables ou recyclables.50 Données techniques Tension: 220-240V~50Hz Puissancenominale: 1000W Classedeprotection: I Données techniques sujettes à changement!F Manuel d‘instructions

Garantie: Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans.

Cette garantie n’affecte pas votre droit légal, ni aucun droit légal que vous pourriez avoir en tant que client en vertu de la législation nationale applicable régissant l’achat de biens. Pour faire valoir son droit de garantie pendant la période de garantie, le client doit fournir la preuve de la date d’achat

La garantie doit être demandé à KORONA electric GmbH, Sundern / Allemagne. Adresse du service: KORONA Service, Am Steinbach 9, 59872 Meschede- Enste, Germany /Allemagne Ligne téléphonique: 02933 90284-80 E-mail: service@korona-electric.de web: www.korona-electric.de Dans les 2 ans suivant la date d’achat. En cas de garantie, le client a le droit de réparer l’appareil avec nous ou dans un

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KORONA

Modèle : 10410

Catégorie : Machine à café