IAN 298137 - Jumelles AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 298137 AURIOL au format PDF.

📄 23 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice AURIOL IAN 298137 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 298137

Catégorie : Jumelles

Caractéristiques Techniques Jumelles AURIOL IAN 298137, grossissement 10x, diamètre de l'objectif 42 mm, champ de vision à 1000 m : 114 m.
Utilisation Idéales pour l'observation de la nature, le sport, et les événements en plein air.
Maintenance et Réparation Nettoyage des lentilles avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité.
Sécurité Ne pas regarder directement le soleil, risque de dommages oculaires.
Informations Générales Poids : 600 g, dimensions : 15 x 12 x 5 cm, étanchéité : non spécifiée.

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 298137 AURIOL

Comment puis-je ajuster la mise au point des jumelles AURIOL IAN 298137 ?
Pour ajuster la mise au point, tournez la molette de mise au point située au centre des jumelles jusqu'à ce que l'image soit nette.
Pourquoi mes jumelles AURIOL IAN 298137 sont-elles floues ?
Les jumelles peuvent être floues si elles ne sont pas correctement mises au point ou si les lentilles sont sales. Assurez-vous de nettoyer les lentilles avec un chiffon doux et réajustez la mise au point.
Les jumelles AURIOL IAN 298137 sont-elles étanches ?
Les jumelles AURIOL IAN 298137 ne sont pas conçues pour être étanches. Évitez de les exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
Comment puis-je protéger mes jumelles AURIOL IAN 298137 des rayures ?
Utilisez un étui de protection lorsque vous ne les utilisez pas et évitez de les placer sur des surfaces rugueuses.
Quel est le poids des jumelles AURIOL IAN 298137 ?
Les jumelles AURIOL IAN 298137 pèsent environ 500 grammes.
Comment nettoyer les lentilles des jumelles AURIOL IAN 298137 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux pour essuyer délicatement les lentilles. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Y a-t-il un support pour trépied compatible avec les jumelles AURIOL IAN 298137 ?
Les jumelles AURIOL IAN 298137 ne sont pas équipées d'un filetage pour trépied, donc elles ne peuvent pas être montées sur un trépied.
Comment régler la dioptrie sur les jumelles AURIOL IAN 298137 ?
Pour régler la dioptrie, regardez à travers l'oculaire droit et ajustez la molette de dioptrie jusqu'à ce que l'image soit nette pour votre œil.
Les jumelles AURIOL IAN 298137 sont-elles adaptées pour les porteurs de lunettes ?
Oui, les jumelles AURIOL IAN 298137 sont conçues pour être utilisées avec des lunettes. Vous pouvez utiliser les réglages de l'oculaire pour ajuster la mise au point.

Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 298137 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 298137 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 298137 AURIOL

Consignes de sécurité

Instructions de manipulation JUMELLES 10X50 Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctions du produit. Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. N’utilisez le produit que pour l’usage décrit et les domaines d’application cités. Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur également la totalité des documents. Utilisation conforme aux prescriptions Ces jumelles conviennent pour observer des objets, animaux, arbres etc. au loin avec un grossissement. Le produit est uniquement adapté à une utilisation protégée en extérieur. Le produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. Contenu de l’emballage 1x Jumelles 10x50 1x Sac à bandoulière 1x Lanière tour de cou 1x Chiffonnette (pour les lentilles) 1x Mode d’emploi Description des pièces [1] Œilleton [2] Réglage dioptrique [3] Molette centrale de réglage de la netteté [4] Boîtier des jumelles [5] Raccord fileté pour trépied [6] Boucle [7] Lanière tour de cou [8] Rembourrage de la lanière [9] Chiffonnette (pour les lentilles) [] Cache objectif [] Cache œilleton [] Sac à bandoulière [] Passe-lanières

[] (voir fig.E) Données techniques Grossissement: 10x Champ de vision: 120m (à une distance de 1000m) Réglage de proximité: à partir de 10m Matériau du verre optique: BK-7, entièrement revêtu Objectif: 50mm Consignes de sécurité

NOURRISSONS ET LES ENFANTS! Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d’emballage. Les matériaux d’emballage représentent un risque d’étouffement. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Maintenez toujours le produit hors de la portée d’enfants. Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de la portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit.

PRUDENCE! RISQUE D’INCENDIE! N’exposez jamais les jumelles au rayonnement direct du soleil. Veillez à ce que vos jumelles soient rangées uniquement au sec et à l’abri de la poussière. Conservez toujours votre paire de jumelles dans le sac à bandoulière [] fourni. N’exposez pas la paire de jumelles à des températures supérieures à 60°C. Ne contemplez jamais directement le soleil au travers des lentilles, vous risquez de vous abîmer la rétine! N’utilisez pas les jumelles par pluie forte. Les jumelles pourraient être endommagées.12 FR/BE Mise en service Réglage de la netteté Fermez l’œil droit. Réglez maintenant l’image en tournant la molette centrale [3]de manière à ce que l’image soit claire et nette pour l’œil gauche. Réglage de la dioptrie Ouvrez l’œil droit et fermez l’œil gauche. Tournez le réglage dioptrique[2] jusqu’à ce que l’objet soit clair et net. Mémorisez ce réglage pour de futures observations. + Régler la netteté d’image sur un objet proche – Régler la netteté d’image sur un objet plus éloigné 0 Pas d’ajustage Réglage du boîtier des jumelles Tenez les jumelles avec les deux mains et déplacez le boîtier des jumelles [4] (voir fig.B) jusqu’à ce que les deux champs de vision se chevauchent pour former une grande image circulaire (voir fig.C). Si vous devez porter des lunettes, rabattez les œilletons [1]. Après l’utilisation: Rabattez les œilletons vers le haut avant de ranger le produit. Réglage de la lanière tour de cou Faites passer les extrémités de la lanière tour de cou [7] au travers des boucles[6] (voir fig.D). Faites passer les extrémités de la lanière tour de cou [7] au travers des passe-lanières[] (voir fig.E). Ensuite, faites passer les extrémités de la lanière tour de cou [7] au travers des boucles [6] (voir fig. F+G). Tirez fermement de part et d’autre de la boucle [6] de la lanière tour de cou[7]. Vous fixez ainsi la lanière tour de cou [7] aux boucles [6] (voir fig.G). Utilisation d’un trépied Remarque: Le trépied et l’adaptateur de trépied ne sont pas inclus dans le contenu de l’emballage. Vous pouvez les acheter séparément auprès de détaillants spécialisés. Lors du montage et de l’utilisation d’un trépied, il est impératif de respecter les instructions du mode d’emploi concerné. Raccordement d’un adaptateur de trépied: Dévissez le capuchon de protection du raccord fileté pour trépied [5]. Ne perdez pas le capuchon de protection, mais conservez-le dans un endroit sûr. Vissez le filetage de l’adaptateur de trépied dans le sens des aiguilles d’une montre dans le raccord fileté pour trépied [5]. Ensuite, raccordez le trépied à l’adaptateur de trépied vissé. Après l’utilisation, retirez le trépied de l’adaptateur de trépied. Enlevez ensuite l’adaptateur de trépied du raccord fileté pour trépied [5] en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Après l’utilisation: Avant de ranger le produit, revissez le capuchon de protection sur le raccord fileté pour trépied [5]. Remarque: Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour dévisser le capuchon de protection de l’adaptateur de trépied. Nettoyage et entretien Ne démontez jamais vos jumelles. Nettoyez les lentilles avec la chiffonnette[9] fournie ou utilisez un chiffon doux sans couture. Les lentilles sensibles doivent être nettoyées sans appliquer de pression excessive. S’il reste de la saleté sur les lentilles, humidifiez le chiffon avec un peu d’alcool pur (alcool à brûler). Lorsque vous n’utilisez pas le produit: Protégez toujours les œilletons [1] et les lentilles avec les caches œilletons [] et les caches objectifs []. Cela permet d’éviter les rayures sur les lentilles.13 FR/BE Nettoyez le boîtier des jumelles[4] avec un chiffon sec et non pelucheux. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante: 1–7: plastiques/20–22: papiers et cartons/80–98: matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 5ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 5ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre. Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN445278_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be14 NL/BE Overzicht gebruikte pictogrammen