DH 40MA - Perceuse HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DH 40MA HITACHI au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI DH 40MA - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type de produit Perceuse
Modèle HITACHI DH 40MA
Puissance 1050 W
Vitesse à vide 0 - 900 tr/min
Fréquence de frappe 0 - 4000 cps/min
Capacité de perçage dans le béton 40 mm
Capacité de perçage dans l'acier 13 mm
Capacité de perçage dans le bois 50 mm
Poids 4,5 kg
Système de fixation Mandrin SDS Plus
Utilisation recommandée Perçage dans le béton, l'acier et le bois
Maintenance Vérifier régulièrement les balais de charbon et nettoyer les filtres
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Accessoires inclus Mandrin, poignée auxiliaire, butée de profondeur
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DH 40MA HITACHI

Comment changer le foret sur la perceuse HITACHI DH 40MA ?
Pour changer le foret, dévissez la mandrin à l'aide de la clé fournie. Insérez le nouveau foret dans le mandrin et serrez-le fermement en utilisant la clé.
Quelle est la puissance de la perceuse HITACHI DH 40MA ?
La perceuse HITACHI DH 40MA a une puissance de 1 300 watts.
Comment régler la vitesse de la perceuse ?
La vitesse de la perceuse peut être réglée en ajustant la gâchette. Plus vous appuyez fort, plus la vitesse augmente.
Quelle est la profondeur de perçage maximale de la HITACHI DH 40MA ?
La profondeur de perçage maximale est d'environ 40 mm dans le béton.
Comment entretenir ma perceuse HITACHI DH 40MA ?
Pour entretenir votre perceuse, nettoyez régulièrement la poussière et les débris, vérifiez les câbles électriques pour des signes d'usure et lubrifiez les pièces mobiles si nécessaire.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est correctement branchée. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé et que la gâchette fonctionne correctement.
Est-ce que la HITACHI DH 40MA est adaptée pour percer des matériaux durs ?
Oui, la HITACHI DH 40MA est conçue pour percer dans des matériaux durs tels que le béton et la pierre grâce à sa puissance et à ses forets adaptés.
Quelle est la garantie de la perceuse HITACHI DH 40MA ?
La garantie pour la perceuse HITACHI DH 40MA est généralement de 2 ans, mais cela peut varier selon le revendeur.
Comment utiliser la fonction de percussion sur la perceuse ?
Pour utiliser la fonction de percussion, sélectionnez le mode de percussion sur le sélecteur et appuyez sur la gâchette tout en maintenant la perceuse en position sur le matériau.

Questions des utilisateurs sur DH 40MA HITACHI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DH 40MA - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DH 40MA de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI DH 40MA HITACHI

AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de dire et de comprendre ce mode d'emploi avant d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant qu'ils utilisent l'outil motorisé.

AVANT L'UTILISATION 29

UTILISATION 30

UTILISATION DU MANDRIN PORTE-FORET ET DU RECCORD DE MANDRIN 33

COMMENT UTILISER LA COURONNE 34

ENTRETIEN ET INSPECTION 36

ACCESOIRES 38

Lire et comprendre toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les averissements dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir cet outil motorisé.

La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien de l'outil motorisé proviennent d'un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produit, et en observant les procédures de sécurité appropriées.

Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.

Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVENTISSEMENTS sur l'outil motorisé et dans ce mode d'emploi.

Ne jamais utiliser cet outil motorisé d'une manière qui n'est pas spécifiquement recommandée par HITACHI sans avoir d'abord vérifié que l'utilisation prévue est sans danger pour vous et les autres.

SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner de sérieuses blessures personnelles.

PRECAUTION indique des situations dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourrait entraîner de légères blessures personnelles ou endommager la machine.

REMARQUE met en relief des informations essentielles.

SECURITE

REGLES GENERALE DE SECURITE

AVERTISSEMENT: Lire et coxmplére toutes les instructions.

Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entrainer une électrocution, un incendie et/ou des sérieuses blessures personnelles.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

1. Zone de travail

(1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée. Les établis mal ranges et les zones sombres invitant aux accidents.
(2) Ne pas utiliser les outils motorisés dans une atmophère explosive, telle qu'en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils motorisés créé des étincelles qui risquent d'enflammer la poussière ou les vapeurs.
(3) Tenir les spectateurs, les enfants et les visiteurs éloignés, lors de l'utilisation de l'outil motorisé. Une distraction peut faire perdre le contrôle de la machine.

2. Sécurité électrique

(1) Les outils à double isolation sont équipés d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne pénetrera dans une prise secteur polarisée que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, la returner. Si elle ne rentre toujours pas, contacter un electricien qualifié pour installer une prise polarisée. Ne pas modifier la fiche d'aucune façon. La double isolation limine le besoin d'un cordon d'alimentation à trois fils et d'un système d'alimentation avec mises à la terre.
(2) Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations, les radiateurs, les réchauds et les réfrigérateurs. Il y a un risque accru d'électrocution si son corps est mis à la terre.
(3) Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l'humidité. De l'eau PENÉTRANT à l'intérieur de l'outil motorisé augmente le risque d'électrocution.
(4) Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon pour porter les outils ou tirer sur la fiche du réceptacle. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des arêtes coupantes ou des pieces en mouvement. Remplacer les cordons endommages immédiatement. Des cordons endommages augmentent le risque d'électrocution.
(5) Lors de l'utilisation d'un outil motorisé, utiliser un cordon de rallonge extérieur marqué "W-A" ou "W". Ces cordons sont prévus pour une'utilisation extérieure et réduisent les risques d'électrocution.

3. Sécurité personnelle

(1) Rester sur ses gardes, regarder ce que l'on fait et utiliser son sens commun lors de l'utilisation d'un outil motorisé. Ne pas utiliser un outil en état de fatigue ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil motorisé peut entraîner de sérieuses blessures personnelles.

(2) S'habiller correctement. Ne pas porter des vêtements larges ou des bijoux. Attacher les cheveux longs. Tenir ses cheveux, vêtements et ses gants éloignés des parties mobiles. Les vêtements larges, les bijoux et les cheveux longs peuvent se prendre dans les parties mobiles.
(3) Eviter tout démarrage accidentel. S'assurer que le l'interrupteur d'alimentation est sur la position d'arrêt avant de brancher la machine. Transporter l'appareil avec les doigts sur l'interrupteur d'alimentation ou brancher un outil avec l'interrupteur sur la position marche invite aux accidents.
(4) Retirer les clefs d'ajustement ou les commutateurs avant demettre l'outil sous tension. Une clef qui est laissée attachée à une partie tournante de l'outil peut provoquer une blessure personnelle.
(5) Ne pas trop présumer de ses forces. Garder en permanence une position et un équilibre correct. Une position et un équilibre correct permettent un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
(6) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de protection. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un chapeau dur et des bouchons d'oreille doivent être utilisés dans les conditions appropriées.

4. Utilisation de l'outil et entretien

(1) Utiliser un etau ou toutes autres fonctions de fixer et maintainir la pièce à usiner sur une plate-forme stable. Tener la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l'outil.
(2) Ne pas forcer sur l'outil. Utiliser l'outil correct pour l'application souhaitation. L'outil correct réalisa un meilleur et plus sur travail dans le domaine pour lequel il a ete concu.
(3) Ne pas utiliser un outil s'il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur. Un outil qui ne peut pas etre commandé avec un interrupteur est dangereux et doit etre réparé.
(4) Déconnecter la fiche de la source d'alimentation avant de réaliser tout ajustement, changement d'accessoires ou pour ranger l'outil. De telles mesures de sécurité réduisent le risque que l'outil ne démarre accidentellement.
(5) Ranger les outils inutilisés hors de la portée des enfants et des autres personnes inexpliméntées. Les outils sont dangereux dans les mains de personnes inexpliméntées.
(6) Conserver les outils avec soin. Garder les outils de coupe aiguises et propres. Des outils bien entretenus, avec des lames coupantes aiguises risquent moins de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
(7) Vérifier les défauts d'alignement ou grippage des parties mobiles, les ruptures des pieces et toutes les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des outils. En cas de dommage, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Beaucoup d'accidents sont causés par des outils mal entretenus.
(8) Utiliser uniquement les accessoires recommendés par le fabricant pour le modele utilisé. Des accessoires qui peuvent convenir à un outil, peuvent devenir dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec un autre outil.

5. Réparation

(1) La réparation de l'outil ne doit être réalisée uniquement par un réparateur qualifié. Une réparation ou un entretien réalisé par un personnel non qualifié peut entraîner des risques de blessures.
(2) Lors de la réparation d'un outil, utiliser uniquement des pieces de rechange identiques. Suivre les instructions de la section d'entretien de ce mode d'emploi. L'utilisation de pieces non autorisées ou un non respect des instructions d'entretien peutmaker risqued'électrocution oude blessures.

6. Ne jamais toucher les parties mobiles.

Ne jamais placer ses mains, ses doigs ts ou toute autre partie de son corps pres des parties mobiles de I'outil.

7. Ne jamais utiliser l'outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place.

Ne jamais faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d'un dispositif ou d'une caractéristique de sécurité, s'assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l'outil.

8. Utiliser l'outil correct

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d'un outil de grande puissance. Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n'a pas eté prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d'arbre ou des buches.

9. Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées.

Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi.

10.Manipuler l'outil correctement

Utiliser l'outil de la façon indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l'outil. Ne jamais permettre que l'outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

11.Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés.
Vérifier leurs conditions périodiquement.

12. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entrainer uneelectrocution. De tels outils ne doivent pas etre utilisés avant d'être réparé.

13.Les lames et les accessoires doivent etre fermement montés sur I'outil.

Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les instruments de coupe et les accessoires qui ont ete montes sur I'outil doivent etre fixes et serrés fermement.

14.Garder propres les évents d'air du moteur

Les évents d'air du moteur doivent être maintainus propres de façon que l'air puisse circuler librement tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière fréquement.

15. Utiliser l'outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l'outil motorisé à la tension spécifique sur sa plaque signalétique.

Si I'on utilise l'outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale, il en résultatera une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque d'endommager l'outil et le moteur risque de griller.

16. Ne jamais utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement.

Si l'outil n'a pas l'air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela parait défectueux, arrêter de l'utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé.

17. Ne jamais laisser fonctionner l'outil sans surveillance. LeMETRE hors tension.

Ne pas abandonner l'outil avant qu'il ne soit complètement arrêté.

18. Manipuler l'outil motorisé avec précaution.

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériel du accidentellement, il risque d'être déformé, fendu ou endommage.

19. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant.

Les solvants comme l'essence, les diluants, la benzine, le tetrachlorure de carbone et l'alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants.

Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution d'eau savonneuse et sécher minutieusement.

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES

  1. Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d'opération où l'outil de coupe risque d'enterer en contact avec des cables cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil "sous tension" mettra les parties métalliques de l'outil "sous tension" et électrocutera l'utilisateur.

  2. Porter des bouchons d'oreille lors de l'utilisation de l'outil pendant de longues périodes. Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l'ouïe de l'utilisateur.

  3. NE JAMAIS toucher la mèche avec des mains nues tout de suite après l'utilisation.

  4. NE JAMAIS porter de gants faits de matériaux susceptibles de s'effilocher, comme du coton, de la laine, de la toile ou de la ficelle, etc.

  5. TOUJOURS fixer la poignée latérale et tener fermement le marteau rotatif.

  6. TOUJOURS faire attention aux objets dissimulés, par exemple des fil électriques. Le fait de toucher un câblage ou un fil électrique avec l'outil risque de provoquer un choc électrique.

Vérifier qu'il n'y a pas d'objets, par exemple des fils électriques, dissimulés dans le mur, le plancher ou le plafond sur lesquels on doit travailler.

  1. Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil

V.....volts

Hz ......... hertz

A . ampères

No . vitesse sans charge

回……Construction de classe1

---/min .... tours par minute

DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR

Pour assurer un fonctionnement plus sur de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. "Double isolation" signifie que deux systèmes d'iso1ation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d'électricité connectés à l'outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l'utilisateur. C'est pourquoit, le symbole "ou les mots "Double insulation" (double isolation) apparaissent sur l'outil motorisé ou sur la plaque signalétique.

Bien que ce système n'ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d'emploi, y-compris de ne pas utiliser l'outil motorisé dans un environnement humide.

Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:

Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pieces de rechange HITACHI garanties d'origine doivent être utilisées.

Nettoyer l'extérieur de l'outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement imbibé d'une solution savonneuse et essuyer minutieusement. Ne jamais utiliser des solvants, de l'essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET

LES METTRE A LA DISPOSITION

DES AUTRES UTILISATEURS

DE CET OUTIL!

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

REMARQUE:

Les informations continues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l'outil motorisé.

Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent monrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l'outil motorisé utilisé.

NOM DES PARTIES

HITACHI DH 40MA - NOM DES PARTIES - 1
Fig. 1

SPECIFICATIONS

Moteur Moteur série monophasé à collecteur
Source d'alimentation Secteur, 115 V60 Hz, monophasé
Courant 8,7 A
Capacité Mègeche: 1-9/16" (40 mm)Couronne: 4-1/8" (105 mm)
Vitesse sans charge 400/min.
Vitesse de percussion à pleine charge2800 bpm
Poids 14,3 lbs (6,5 kg)

ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT

APPLICATIONS

Fonction de rotation et de percussion

Perçage de trouss d'ancrage
Perçage de trouss dans béton

Fonction de percussion uniquement

Broyage du béton, burinage, creusage et équarrissage (par application des accessoires optionnels)

AVANT L'UTILISATION

  1. Source d'alimentation

S'assurer que la source d'alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d'alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.

  1. Interrupteur d'alimentation

S'assurer que l'interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l'interrupteur est sur la position ON (marche), l'outil motorisé demarrara immédiatement risquant de cause de sérieuses blessures.

  1. Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d'alimentation, utiliser un cordon prolongateur d'épaissur et de capacité nominale suffisante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible.

AVERTISSEMENT: Tout cordon endommagé devra être remplace ou réparé.

  1. Vérifier la prise

Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires.

Si une telle prise défectueuse est utilisé, elle peut cause une surchauffe entrainant des dangers sérieux.

  1. Vérification des conditions d'environnement

Vérifier que l'etat de l'aire de travail est conforme aux précautions.

  1. Comment installer l'outil

PRECAUTION: Pour les outils tels que foret et pointe de broyage n'utiliser que les pieces HITACHI authentiques.

(1) Nettoyer, puisGRAisser la queue de I'outil avec la graisse fournie a cet effet en tube vert.

(2) Pour fixer l'outil (tige SDS max), l'insérer dans l'orifice jusqu'à ce qu'il touche l'extrémité interieure de l'orifice comme indiqué sur la Fig. 2. Si l'on continue à tourner l'outil en exerçant une légère pression, l'on sentira un endroit où il y a un obstacle. A cet endroit, tirer l'attache coulissant dans le sens de la flèche et insérer l'outil à fond jusqu'à ce qu'il touche l'extrémité interieure. Le fait de relâcher l'attache coulissant l'inverse et fixe l'outil en place.

HITACHI DH 40MA - AVANT L'UTILISATION - 1
Fig. 2

(3) Pour-retirer l'outil, tirer complètement l'attache coulissant dans le sens de la flèche et sortir l'outil.

PRECAUTION:

Ne pas régler la bague pendant le fonctionnement. Cela pourrait provoquer des blessures du fait que la perceuse n'est plus tenue que d'une seule main, ce qui empêche un contrôle solide de la perceuse.

UTILISATION

  1. Comment percer des trous (Fig. 3)
    (1) Tirer l'interrupteur après avoir appliqué la pointe de la mèche à la position de forage.
    (2) Il n'est pas nécessaire d'appuyer de force sur le corps du marteau rotatif. Il sera suffisant d'appuyer légerement sur le marteau rotatif jusqu'à ce que les éclats soient décharges librement.

HITACHI DH 40MA - UTILISATION - 1
Fig. 3

PRECAUTION:

Bien que cette machine soit équipée d'un cran de sécurité, si la mèche est prise dans le béton ou autre matériel l'arrêt de son fonctionnement pourrait faire tournier le corps de la machine. Tenir fermement la poignée principale et la poignée laterale pendant le fonctionnement.

  1. Comment buriner ou broyer (Fig. 4) En appliquant l'outil sur la position de burinage ou de broyage, faire fonctionner le marteau rotatif en utilisant son propre poids. Il n'est pas nécessaire d'appuyer ou de pousser de force.

HITACHI DH 40MA - PRECAUTION: - 1
Fig. 4

  1. Perçage en "rotation + percussion":

PRECAUTION:

Si l'on regle le selector et pendant la rotation du moteur, l'outil risque de se mettre brusquement en marche et de provoquer des blessures inattendues. Bien regler le selector lorsque le moteur est à l'arrêt complet.

(1) Commutation sur "rotation + percussion"

(a) Tirer sur le selecteur, libérer le verrouillage et le tournier dans le sens des aiguilles d'une montre.

(b) Aligner du selecteur sur sur le cote du dessous, comme indiqué à la Fig. 5.

(c) Appuyer sur le sélecteur pour le verrouiller.

HITACHI DH 40MA - PRECAUTION: - 1
Fig. 5

REMARQUE:

Le tournier (ne pas tirer dessus) pour voir s'il est bien verrouillé à fond et vérifier qu'il ne tourne pas.

  1. Burinage et découpures en "percussion":

PRECAUTION:

Si I'on regle le selectiveur pendant la rotation du moteur, l'outil risque de semettre brusquement en marche et de provoquer des blessures inattendues. Bien regler le selectiveur lorsque le moteur est à l'arrêt complet.

Si I'on utilise une pointe à béton ou un ciseau à froid sur la position "rotation + percussion", l'outil risque de semettre brusquement en marche et de provoquer des blessures inattendues. Bien veiller à les utiliser sur la position "percussion".

(1) Commutation sur "percussion"

(a) Tirer sur le sélecteur, libérer le verrouillage et le tournier dans les sens inverse des aiguilles d'une montre.
(b) Aligner du selecteur sur sur le cote du dessous, comme indiqued a la Fig. 6.
(c) Appuyer sur le selecteur pour le verrouiller.

HITACHI DH 40MA - PRECAUTION: - 1
Fig. 6

REMARQUE:

Le tourner (ne pas tirer dessus) pour voir s'il est bien verrouillé à fond et vérifier qu'il ne tourne pas.

(2) Pour fixer la position de travail d'outils tels que ciseau à froid, etc.

(a) Tirer sur le sélecteur, libérer le verrouillage et le tournier. Aligner du sélecteur sur © sur le dessous, comme indiqué à la Fig. 7.
(b) Appuyer sur le selecteur pour le verrouiller.
(c) Tourner l'attache coulissante comme indiqué à la Fig. 8 et fixer dans le sens de travail youlu.
(d) Commuter le sélecteur sur "frappe" en procédant comme indiqué au point (1) ci-dessus et fixer la position de l'outil.

  1. Installer la quenouille (Fig. 9)

(1) Desserrer la poignée laterale et insérer la partie droite de la quenouille dans le trou du boulon de la poignée.
(2) Déplacer la quenouille à la position spécifique et faire tourner l'attache coulissant de la poignée latérale dans le sens des aiguilles d'une montre pour fixer la quenouille.

  1. Préchauffage (Fig. 10)

Le système de graissage del'outil risque de devoir etre prechauffedans les régions froides.

Placer l'extrémité de la mèche de façon qu'elle entre en contact avec le beton, enclencher l'interrupteur et effectuer une opération de préchauffage. Bien s'assurer que l'outil fait entendre un bruit de heures, puis utiliser l'outil.

PRECAUTION:

Pendant l'opération de préchauffage, tener fermement la poignée laterale et le corps de l'outil des deux mains de façon à garder une bonne prise de l'outil et faire attention que le corps de l'opérateur ne pivote passons l'effet d'une mèche coincée.

HITACHI DH 40MA - REMARQUE: - 1
Fig. 7

HITACHI DH 40MA - REMARQUE: - 2
Fig. 8

HITACHI DH 40MA - REMARQUE: - 3
Fig. 9

HITACHI DH 40MA - REMARQUE: - 4
Fig. 10

  1. Comment utiliser la mèche (queue conique) et le raccord de queue conique.

(1) Installer la mèche à queue conique dans le raccord de queue conique.
(2) Mettre l'appareil sous tension et percer un trou de base.
(3) ÀpRES avoir retarder la poussière avec une seringue, fixer le mandrin à la pointe du sabot et l'enforcer dans le sabot avec un marteau.
(4) Pour-retirer la mèche à queue conique, insérer une clavette dans la fente du raccord de queue conique et frapper sur la clavette avec un marteau. (Fig. 12)

HITACHI DH 40MA - REMARQUE: - 5
Fig. 11

HITACHI DH 40MA - REMARQUE: - 6
Fig. 12

UTILISATION DU MANDRIN PORTE-FORET ET DU RACCORD DE MANDRIN

Noter que l'appareil peut fonctionner en "rotation seulement" si l'on y monte des pieces vendues séparément, par exemple mandrin porte-foret et raccord de mandrin. L'utiliser avec le levier sur la position "rotation + percussion".

AVENTISSEMENT:

Pendant le fonctionnement, bien tener la poignée et la poignée laterale pour éviter que le corps de l'opérateur n'oscille.

(1) Commutation sur "rotation + percussion" Pour commuter sur "rotation + percussion", procéder comme indiqué au point [3. Perçage en "rotation + percussion)].
(2) Fixation du raccord de mandrin sur le mandrin porte-foret (Fig. 13)

(a) Fixer le raccord de mandrin sur le mandrin porte-foret.

(b) La tige SDS max du raccord de mandrin est l'équivalent du foret de perçage. En conséquence, pour la fixation et le retrait, procédér comme indiqué au point [Fixation des outils].

HITACHI DH 40MA - AVENTISSEMENT: - 1
Fig. 13

(3) Perçage

(a) Le perçage ne s'effectuera pas plus rapidement si l'on exerce une pression plus forte que nécessaire sur le corps de l'outil. Au contraire, le fait d'appuyer plus fort ou d'exercer une plus forte pression sur le corps de l'outil ne peut qu'endommager le foret de perçage, réduisant le rendement et la durée de service de l'outil.
(b) Il peut arriver que le foret se rompe lorsque le perçage est presque terminé. Il est important de relâcher la pression de la poussée lorsqu'on arrive vers la fin du perçage.

COMMENT UTILISER LA COURONNE

Utiliser la couronne pour percer de grands trouss.

L'utiliser avec le goujon central et la queue de couronne fournis en tant qu'accessoires en option.

1. Montage

PRECAUTION:

S'assurer que l'interrupteur est sur la position d'arrêt (OFF) et débrancher l'outil.

(1) Monter la couronne sur la queue de couronne. (Fig. 14)
Graisser le filetage da la queue de couronne afin de faciliter le démontage.
(2) Monter la queue de couronne sur le marteau rotatif à percussion. (Fig. 15)
(3) Introduire la guijon central dans la plaque de guidage jusqu'à ce qu'il arrête.
(4) Engager la plaque de guidage dans la couronne et tourner la plaque de guidage à gauche ou à droite de maniere à ce qu'elle à ce qu'elle ne puisse pas tomber, même si elle orientée vers le bas. (Fig. 16)

2. Perçage (Fig. 17)

(1) Brancher la perceuse.
(2) Un dessort est place dans le goujon central.

Appuyer légerement l'outil contre le mur ou le plancher tout droit. Toute la surface de la couronne doit être en contact avec le mur ou le plancher. Mettre en marche.

HITACHI DH 40MA - Perçage (Fig. 17) - 1
Fig. 14

HITACHI DH 40MA - Perçage (Fig. 17) - 2
Fig. 15

HITACHI DH 40MA - Perçage (Fig. 17) - 3
Fig. 16

(3) Quand on a percé sur une profondeur d'environ 3/16" (5 mm), la position du trou est déterminée. Continuer à percer après avoir retire le goujon central et la plaque de guidage de la couronne.
(4) Si l'on applique une force excessive, cela donnera un travail bâclé et abimera la pointe du foret de perçage, réduisant ainsi la durée de service du marteau rotatif.

PRECAUTION:

Quand on retire le goujon central et la plaque de guidage,mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt (OFF) et débrancher la perceuse.

3. Demontage (Fig. 18)

Une autre méthode consiste à retarder la queue de la couronne du marteau rotatif à frapper fortement la tête de la queue de la couronne deux ou trois fois avec un marteau, tout en maintainant la couronne. Cela aura pour effet de desserrer le filetage et on pourrait retarder la couronne.

HITACHI DH 40MA - Demontage (Fig. 18) - 1
Fig. 17

HITACHI DH 40MA - Demontage (Fig. 18) - 2
Fig. 18

ENTRETIEN ET INSPECTION

AVERTISSEMENT: S'assurer demettre l'interrupteur d'alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fiche de la prise secteur avant l'entretien et l'inspectio.

  1. Contrôle du foret de perçage

Etant donné que l'utilisation d'une mèche usée entraînera un mauvais fonctionnement du moteur et une diminution de l'efficacité, remplacez la mèche usée par une neue ou aiguisez-la immédiatement etès que vous notez une certaine usure.

  1. Inspection des vis de montage

Inspector régulierement toutes les vis de montage et s'assurer qu'elles sont correctement serrées. Si l'une des vis était desserrée, la desserer immédiatement.

AVERTISSEMENT: Utiliser la marteau rotatif avec des vis desserrées est extrémement dangereux.

  1. Entretien du moteur:

Le bobinage de l'ensemble moteur est le "coeur" même de l'outil electro-portatif. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l'huile ou de l'eau.

  1. Contrôle des balais en carbone (Fig. 19)

Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pieces qui s'usent. Quand ils sont usés ou pres de la "limite d'usure", il pourra en résultat un mauvais fonctionnement du moteur.

Quand le moteur est equipoé d'un balai en carbone à arrêt automatique, il s'arrête automatiquement. Remplacez alors les balais en carbone par des nouveaux et ayant les mêmes numérios que ceux montré sur la figure. En outre, toujours tenir les balais propres et veiller à ce qu'ils coulissant librement dans les supports.

PRECAUTION: Utiliser la polisseuse avec un balai en carbone qui est use audelà de la limite d'usure endommagera le moterur.

HITACHI DH 40MA - ENTRETIEN ET INSPECTION - 1
Fig. 19

REMARQUE: Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 73 indiqué sur la Fig. 19.

Remplacement du balais en carbone

Desserrer la vis de fixation et enlever le couvercle de la queue. Enlever la chapeau de balai et la balai en carbone. Avec avoir remplaced le balai en carbone, serrer fermement le chapeau du balai et installer le couvercle avec deux vis de fixation.

  1. Comment remplacer laGRAISS

Cette machine est de construction entièrement hermétique pour la protégger contre la poussière et pour éviter les fuites de lubrifiant. Elle peut donc être utilisée sans lubrification pendant longtemps. Remplacer laGRAisse comme indiqué cédssous.

Periode de remplacement

Remplacer laGRAISSApres chaque période de 6moins d'utilisation. Se procurer laGRAISSchez I'Agence de Service Autorisée HITACHI la plus proche.Procedure au remplacement.

Plein de graisse

PRECAUTION: Avant de faire le plein de laGRAisse,fermer l'interrupteur et débrancher l'outil de la prise de courant.

(1) Enlever le couvercle du carter et essayer laGRAISE à l'intérieur.
(2) Appliquer 0,7 oz (20 g) de graisse pour marteau électrique Hitachi A (en tube) au carter.

Etant donné que le tube contient 1,0 oz (30 g) deGRAISSE, appliquer 2/3 du contenu.

(3) ÀpRES avoir fait le plein deGRAISSSE, installer fermement le couvercle du carter.

HITACHI DH 40MA - PRECAUTION: Avant de faire le plein de laGRAisse,fermer l'interrupteur et débrancher l'outil de la prise de courant. - 1
Fig. 20

REMARQUE:

LaGRAISSEPourmarteauelectriqueHitachiAestudypavisositefaible.Sinecessaire,seprocuer lagraissechezunagent réparateurHitachiagréed;adressez-vousàvotrecAgentdeServiceAutoriséHitachi pourvousenprocuerrede nouveau.

  1. Entretien et reparation

Tous les outils motorisés de qualité auront eventuèlement besoin d'une réparation ou du remplacement d'une piece à cause de l'usure normale del'outil. Pour assurer que seules des pieces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être effectuels uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE.

ACCESSIONS

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS - 1

AVERTISSEMENT: Les accessoires pour cet outil motorisé sont mentionnés dans ce mode d'emploi.

L'utilisation de tout autre attachment ou accessoire peut être dangereux et peut cause des blessures ou des dommages mécaniques.

REMARQUE:

Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI.

ACCESSIONS STANDARD

(1) Valise (Plastique) (No. de code 313097). 1
(2) Poignée latérale (No. de code 313078) 1
(3)Quenouille (No.de code 971786) 1
(4) Clé allen 4 mm (No. de code 944458)
(5) Clé allen 5 mm (No. de code 944459)
(6) Graisse A pour marteau (No. de code 981840) 1

ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément

Pour plus d'informations sur les accessoires, veuillez contacter HITACHI 1-800-59-TOOLS

  1. Perçage dexious de passage (Rotation + Percussion)

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 1
(1) Mèche (Tige SDS max)

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 2
+

Diamètre extérieurLongueur totaleNo. de code
5/8" (16 mm)13-3/8" (340 mm)313448
21-1/4" (540 mm)313456
3/4" (19 mm)13-3/8" (340 mm)313449
21-1/4" (540 mm)313457
7/8" (22 mm)12-5/8" (320 mm)313450
20-15/32" (520 mm)313458
1" (25 mm)12-5/8" (320 mm)313451
20-15/32" (520 mm)313459
1-1/8" (28 mm)14-9/16" (370 mm)313452
22-7/16" (570 mm)313460
1-1/4" (32 mm)14-9/16" (370 mm)313453
22-7/16" (570 mm)313461
1-1/2" (38 mm)14-9/16" (370 mm)313454
22-7/16" (570 mm)313462
1-9/16" (40 mm)14-9/16" (370 mm)313455
22-7/16" (570 mm)313463
  1. Perçage de trou s d'ancrage (Rotation + Percussion)

Adaptateur pour tige SDS plus

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 3

  1. Perçage de tous à large diamètre (Rotation + Percussion)

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 4

  1. Perçage de trou...Pour perçage des métaux et du bois

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 5

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 6

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 7

  1. Mise en place du boulon pour d'ancre chimique (Rotation + Percussion)

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 8

  1. Creusage de rainures et cassure des angles (Percussion)

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 9

+

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 10

(1) Ciseau à froid

Longueur totale No. de code
11" (280 mm) 313473
15-3/4" (400 mm) 313474
  1. Coupage d'asphalte (Percussion)

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 11

+

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 12

(1) Fraise

Longueur totale Laugeur No. de code
15-3/4" (400 mm) 1-31/32" (50 mm) 313473
  1. Dégrossissage (Percussion)

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 13

+

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 14

+

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 15

(1) Boucharde

No. de code 313477

(2) Queue

Longueur totale No. de code
8-21/32" (220 mm) 313479
  1. Bourrage (Percussion)

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 16

+

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 17

+

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 18

(1) Bourroir

No. de code 313478

(2) Queue

Longueur totale No. de code
8-21/32" (220 mm) 313479
  1. Seringue (pour enlever déchets)

No. de code 944575

HITACHI DH 40MA - ACCESSIONS SUR OPTION....vendus séparément - 19

REMARQUE:

Les specifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.

INFORMACION IMPORTANTE

La poussière résultat d'un ponçage, d'un sciage, d'un meulage, d'un perçage ou de toute autre activité de construction renferme des produits chimiques qui sont connus par l'Etat de Californie pour cause des cancers, des définuts de naissance et autres anomalies de reproduction. Nous enumerons ci-dessus certains de ces produits chimiques:

-Plomb des peintres à base de plomb,
Silice cristalline des briques et du ciment et autres materiaux de maconnerie, et
- Arsenic et chrome du bois d'oeuvreTraits chimiquement.

Le risque d'exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d'execution de ce genre de travail. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, travailler dans un lieu bien ventilé, et porter un équipement de protection agrée, par exemple un masque anti-poussière spécifique conçu pour filter les particules microscopiques.

ADVERTENCIA:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : DH 40MA

Catégorie : Perceuse