HITACHI D10VH2 - Perceuse

D10VH2 - Perceuse HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D10VH2 HITACHI au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI D10VH2 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Perceuse à percussion HITACHI D10VH2, puissance de 570 W, vitesse variable de 0 à 2 600 tr/min, capacité de perçage dans le béton jusqu'à 10 mm.
Utilisation Idéale pour les travaux de perçage dans le bois, le métal et le béton léger, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les charbons, nettoyer les orifices de ventilation et lubrifier les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et s'assurer que la surface de travail est stable. Ne pas surcharger l'outil.
Informations générales Poids de 1,8 kg, garantie de 2 ans, accessoires inclus : mandrin, poignée auxiliaire, butée de profondeur.

FOIRE AUX QUESTIONS - D10VH2 HITACHI

Comment changer le foret de la perceuse HITACHI D10VH2 ?
Pour changer le foret, dévissez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si la perceuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez si la perceuse est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur est en position 'On'. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la vitesse de la perceuse HITACHI D10VH2 ?
La vitesse peut être réglée en utilisant la gâchette. Appuyez légèrement pour une vitesse basse et plus fermement pour une vitesse plus élevée. Vous pouvez également utiliser le sélecteur de vitesse intégré.
Comment nettoyer ma perceuse après utilisation ?
Débranchez la perceuse et utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs. Éliminez la poussière et les débris du mandrin en utilisant une brosse douce.
Est-ce que la HITACHI D10VH2 peut percer du métal ?
Oui, la HITACHI D10VH2 peut percer du métal, mais il est recommandé d'utiliser des forets spéciaux pour métal et d'appliquer un lubrifiant pour faciliter le perçage.
Quelle est la puissance de la perceuse HITACHI D10VH2 ?
La perceuse HITACHI D10VH2 a une puissance de 620 W.
Comment stocker la perceuse correctement ?
Rangez la perceuse dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité. Utilisez un étui ou un support pour la protéger des chocs et de la poussière.
Puis-je utiliser la perceuse HITACHI D10VH2 pour des travaux de bricolage intensifs ?
Oui, la HITACHI D10VH2 est conçue pour des travaux de bricolage réguliers et peut supporter des tâches intensives, mais il est conseillé de ne pas dépasser les limites recommandées par le fabricant.
Comment savoir si le foret est usé et doit être remplacé ?
Si le foret ne perce plus efficacement, chauffe trop ou laisse des bords irréguliers, il est probablement usé et doit être remplacé.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D10VH2 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D10VH2 de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI D10VH2 HITACHI

DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION AISLAMIENTO DOBLE Model Modèle Modelo D 10VH2 Drill Perceuse Taladro INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.

Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d’emploi avant d’utiliser ou d’entretenir cet outil motorisé. La plupart des accidents causés lors de l’utilisation ou de l’entretien de l’outil motorisé proviennent d’un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l’on reconnaît une situation de danger potentiel avant qu’elle ne se produise, et en observant les procédures de sécurité appropriées. Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section “SECURITE” de ce mode d’emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d’entretien. Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par HITACHI.

SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures. PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine. REMARQUE met en relief des informations essentielles. SECURITE AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement. Le terme "outil électrique", utilisé dans les avertissements, se réfère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fi l).

1) Sécurité de l’aire de travail

a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée. Les endroits encombrés ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides, gaz ou poussière infl ammables, au risque de provoquer une explosion. Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d'enfl ammer la poussière. c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.

2) Sécurité électrique

a) Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur. Ne jamais modifi er la prise. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse. Les prises non modifi ées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de choc électrique. b) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est accru en cas de mise à la masse du corps. c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. Si l'eau pénètre dans l'outil, cela augmente les risques de choc électrique. d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de choc électrique. 000BookD10VH2NA.indb11000BookD10VH2NA.indb11 2016/10/0714:49:562016/10/0714:49:5612 Français e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique. f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée contre les courants résiduels. L'utilisation d'un dispositif de protection contre les courants résiduels réduit le risque de choc électrique.

3) Sécurité personnelle

a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique. Ne pas utiliser d'outil électrique si vous êtes sous l'infl uence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant d'inattention peut entraîner des blessures graves. b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection. L'utilisation d'équipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures. c) Empêcher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil au sol ou de le transporter. Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entraîner des accidents. d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant de mettre l'outil électrique en marche. Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peut engendrer des blessures. e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder une bonne assise et un bon équilibre pendant le travail. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles. f) Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles. Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles. g) En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L'utilisation d'un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.

4) Utilisation et entretien d'un outil électrique

a) Ne pas forcer sur l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à vos travaux. Le bon outil électrique fera le travail mieux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été conçu. b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt. Tout outil ne pouvant être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débrancher la prise ou retirer la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques. Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique. d) Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habilités. e) Entretenir les outils électriques. Vérifier l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d'aff ecter l'opération de l'outil. Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus. f) Maintenir les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les mèches de l'outil, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations diff érentes de celles pour lesquelles il a été conçu est dangereuse.

a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien habilité à l'aide de pièces de rechange identiques exclusivement. Cela garantira le maintien de la sécurité de l'outil électrique. lesquelles il a été conçu est dangereuse. 000BookD10VH2NA.indb12000BookD10VH2NA.indb12 2016/10/0714:49:572016/10/0714:49:5713 Français

1. Utilisez la ou les poignées auxiliaires si elles sont

prévues avec l’outil. Toute perte de contrôle peut entraîner des blessures.

2. Tenir l’outil électrique par les surfaces isolées

permettant de l’agripper pour effectuer une opération où l’accessoire de coupe peut entrer en contact avec des fi ls électriques masqués ou son propre cordon. Le contact de l’accessoire de coupe avec un fi l sous tension peut transmettre du courant dans les pièces métalliques exposées de l’outil et communiquer une décharge électrique à l'opérateur.

3. TOUJOURS porter des bouchons d’oreille lors de

l’utilisation de l’outil pendant de longues périodes. Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l’ouïe de l’utilisateur.

4. NE JAMAIS toucher la mèche avec des mains nues

après l’utilisation.

5. NE JAMAIS porter de gants faits d’une matière qui

risque de s’enrouler, comme du coton, de la laine, de la toile ou de la fi celle, etc.

NE JAMAIS placer ses mains, ses doigts ou toute autre partie de son corps près des parties mobiles de l’outil.

8. NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les

dispositifs de sécurité ne soient en place. NE JAMAIS faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité, s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l’outil.

9. Utiliser l’outil correct

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d’arbre ou des bûches.

10. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des

applications autres que celles spécifi ées. NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifi ées dans le mode d’emploi.

11. Manipuler l’outil correctement

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil. NE JAMAIS permettre que l’outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.

12. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les

couvercles fermement en place. Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Vérifier leurs conditions périodiquement.

13. Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement

de plastique ou la poignée est fendu. Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d’être réparé.

14. Les lames et les accessoires doivent être

fermement montés sur l’outil. Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les instruments de coupe et les accessoires qui ont été montés sur l’outil doivent être fi xés et serrés fermement.

15. Garder propres les évents d’air du moteur

Les évents d’air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l’air puisse circuler librement tout le temps. Vérifi er les accumulations de poussière fréquemment.

16. Utiliser l’outil motorisé à la tension nominale.

Utiliser l’outil motorisé à la tension spécifi ée sur sa plaque signalétique. Si l’on utilise l’outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale, il en résultera une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque d’endommager l’outil et le moteur risque de griller.

17. NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui

fonctionne anormalement. Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé.

18. NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans

surveillance. Le mettre hors tension. Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit complètement arrêté.

19. Manipuler l’outil motorisé avec précaution.

Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement, il risque d’être déformé, fendu ou endommagé.

20. Ne pas essuyer les parties en plastique avec du

solvant. Les solvants comme l’essence, les diluants, la benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool peuvent endommager et fi ssurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants. Essuyer les parties en plastique avec un chiff on doux légèrement imbibé d’une solution d’eau savonneuse et sécher minutieusement.

21. TOUJOURS porter des lunettes de protection qui

respectent les dernières révisions du Standard ANSI Z87.1. 000BookD10VH2NA.indb13000BookD10VH2NA.indb13 2016/10/0714:49:572016/10/0714:49:5714 Français

22. TOUJOURS vérifi er s’il y a des objets encastrés par

exemple des fi ls électriques. Le fait de toucher avec l’outil un fil ou un câble électrique sous tension encastré dans le mur risque de provoquer une décharge électrique. Vérifi er s’il y des objets encastrés, par exemple un câble électrique, dans le mur, le plancher ou le plafond avant d’y commencer le travail.

23. Défi nitions pour les symboles utilisés sur cet outil

Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifi e que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité connectés à l’outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l’utilisateur. C’est pourquoi, le symbole “ ” ou les mots “Double insulation” (double isolation) apparaissent sur l’outil motorisé ou sur la plaque signalétique. Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi, y-compris de ne pas utiliser l’outil motorisé dans un environnement humide. Pour garder le système de double isolation eff ectif, suivre ces précautions:

Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d’origine doivent être utilisées.

Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement avec un chiff on doux légèrement imbibé d’une solution savonneuse et essuyer minutieusement. Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.

PROPRIETAIRES DE CET OUTIL! 000BookD10VH2NA.indb14000BookD10VH2NA.indb14 2016/10/0714:49:572016/10/0714:49:5715 Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel. Certaines illustrations dans ce mode d’emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires diff érents de ceux de l’outil motorisé utilisé.

Couvercle du pignon Boîtier Mandrin sans clavette Plaque signalétique Bouton-poussoir Butée Gâchette de interrupteur Molette de commande de la vitesse Cache de poignee Clip de ceinture Fig. 1 SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d’alimentation Secteur, 120V 60 Hz, monophasé Courant 7.0 A Vitesse sans charge 0 – 2,700 /min. Capacité de mèche 3/8" (10 mm) Capacité Aci er Foret hélicoïdal 3/8" (10 mm) Bois Foret à lame plate 1-1/4" (32 mm) Mèche creuse 1" (25 mm) Poids (sans fi l) 3.2 lbs (1.47 kg) 000BookD10VH2NA.indb15000BookD10VH2NA.indb15 2016/10/0714:49:572016/10/0714:49:5716 Français

Perçage de trous dans métal, bois et matières plastiques.

S’assurer que la source d’alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d’alimentation requise spécifi ée sur la plaque signalétique du produit.

2. Interrupteur d’alimentation

S’assurer que l’interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fi che est connectée sur une prise alors que l’interrupteur est sur la position ON (marche), l’outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures.

3. Cordon prolongateur

Quand la zone de travail est éloignée de la source d’alimentation, utiliser un cordon prolongateur d’épaisseur et de capacité nominale suffi sante. Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible. AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé.

4. Vérifi er la prise

Si la prise reçoit la fi che avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un électricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires. Si une telle prise défectueuse est utilisée, elle peut causer une surchauff e entraînant des dangers sérieux.

5. Vérifi er l’environnement de travail.

Vérifi er que l’état de l’aire de travail est conforme aux précautions.

6. Choix du foret de perçage correct

Pour perçage dans métal ou plastique Utiliser un foret de perçage ordinaire pour métal.

Pour perçage dans bois Utiliser un foret de perçage ordinaire pour bois. Toutefois, pour percer des trous de 1/4" (6.5 mm) ou plus petits, utiliser un foret de perçage pour métal.

7. Montage et démontage de la mèche (Fig. 2)

(1) Ouvrir les mâchoires du mandrin et insérer la mèche dans le mandrin. Pour ouvrir les mâchoires du mandrin, tenir la bague tout en tournant le manchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vu depuis l’avant). (2) Tenir fermement la bague et tourner le manchon dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrer à fond. (3) Pour retirer la mèche, tenir fermement la bague et tourner le manchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Bague Serrer Desserrer Manchon Fig. 2 (4) S’il est difficile de desserrez le manchon, fixer le mandrin en utilisant la clé pour mandrin, maintenir fermement le manchon et tourner dans le sens du dévissage (sens contraire des aiguilles d’une montre quand le manchon est vu de l’avant). (Fig. 3) Utilisant la clé pour mandrin Desserrer Fig. 3

8. Vérifi cation du sens de rotation (Fig. 4)

La mèche tourne dans le sens des aiguilles d’une montre (vue de l’arrière) quand on appuie sur le côté R du bouton-poussoir. Appuyer sur le côté L du bouton-poussoir pour la faire tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (Il y a des repères (gauche) et (droite) sur le corps de l’outil.) indice indice Gâchette du interrupteur Bouton poussoir Fig. 4

9. Installation de la poignée latérale (accessoire en

option) (Fig. 5) II est possible d'installer une poinée latérale sur I'un ou I'autre côté de I'outil en vue d'une utilisation avec la main droite ou avec la main gauche. Pour installer la poignée latérale, I'enfi ler dans I'orifi ce M10 sur le côté voulu du carter d'engrenage et la fi xer solidement. 000BookD10VH2NA.indb16000BookD10VH2NA.indb16 2016/10/0714:49:572016/10/0714:49:5717 Français Desserrer Poignée latérale Serrer Fig. 5

10. Fixation du crochet (accessoire en option)

Crochet (fi xation latérale) (Fig. 6) Fixer le crochet fermement du côté voulu sur le couvercle du pignon en utilisant le boulon M10 fourni avec le crochet. Crochet Boulon M10 Fig. 6 PRECAUTION Lorsque l'outil est utilisé avec un crochet fi xé dessus, faire attention aux points suivants:

Avant d'accrocher l'appareil principal à la ceinture, bien s'assurer que la perceuse est complètement arrêtée. Si l'appareil est accroché à la ceinture, la fi che d'alimentation risque de se débrancher de la source d'alimentation.

Ne pas se promener avec l'outil électrique accroché à la ceinture.

Lors d'un travail en hauter, il serait dangereux de laisser tomber l'outil accidentallement. Si le crochet est déformé ou qu'il accroché en mauvaise position, il risque de glisser et l'outil de tomber. Faire attention pour éviter tout danger.

Lors du perçage d'un trou, il arrive que l'outil soit violemment secoué, lorsque la pièce est percée par exemple. Faire attention de ne pas se blesser avec le crochet dans ce genre de situation. UTILISATION PRECAUTION Pour éviter tout risque d’accident, bien couper le contact et débrancher la fi che de la prise secteur lors de l’installation ou du retrait des mèches et des autres pièces. Il faudra également couper le contact lors d’une interruption de travail et lorsque le travail est terminé.

1. Fonctionnement de l’interrupteur

Quand on tire sur la gâchette, l’outil se met à tourner. Quand on relâche la gâchette, l’outil s’arrête.

Il est possible de régler la vitesse de rotation de la perceuse en faisant varier la pression sur la gâchette. La vitesse est lente quand on tire légèrement sur la gâchette, et elle augmente quand on tire davantage sur la gâchette.

La vitesse de rotation souhaitée peut être préréglée avec la molette de commande de la vitesse. Tourner la molette de commande de la vitesse dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la vitesse et dans le sens contraire pour réduire la vitesse. (Fig. 7) Molette de commande de la vitesse Vitesse élevée Petite vitesse Butée Fig. 7

Si l’on tire sur la gâchette et qu’on appuie sur la butée, l’outil continue à tourner tout seul, ce qui est pratique pour un travail continu. Pour arrêter l’outil, déconnecter la butée en tirant à nouveau sur la gâchette.

Pour percer des trous, démarrer la perceuse lentement, et augmenter progressivement la vitesse à mesure que l’on perce.

Toujours appuyer sur la mèche en ligne droite. Appuyer suffi samment pour que la perceuse perce, mais pas trop car cela pourrait caler le moteur ou tordre la mèche.

Pour minimiser le calage ou la rupture de la mèche dans la pièce, réduire la pression sur la perceuse et dégager la mèche lorsqu’on arrive vers la fi n du trou.

Si la perceuse cale, relâcher immédiatement la gâchette, sortir la mèche de la pièce et recommencer. Ne pas appuyer de façon répétée sur la gâchette pour redémarrer une perceuse qui a calé. Cela pourrait endommager la perceuse.

Plus le diamètre de la mèche est grand, plus la force de réaction sur le bras est forte. Faire attention à ne pas perdre le contrôle de la perceuse à cause de cette force de réaction. Pour garder un bon contrôle de l’outil, se tenir bien en équilibre, utiliser la poignée latérale, tenir la perceuse fermement des deux mains, et veiller à ce que la mèche soit perpendiculaire à la pièce dans laquelle on eff ectue le perçage. 000BookD10VH2NA.indb17000BookD10VH2NA.indb17 2016/10/0714:49:572016/10/0714:49:5718 Français

ENTRETIEN ET INSPECTION

AVERTISSEMENT : S’assurer de mettre l’interrupteur d’alimentation sur la position OFF et de déconnecter la fi che de la prise secteur avant l’entretien et l’inspection de la meuleuse.

1. Vérifi cation de la mèche

L’utilisation continue d’une mèche usée et ou endommagée réduira l’effi cacité de perçage et peut gravement surcharger le moteur de la perceuse. Vérifi ez fréquemment la méche et remplacez la dès que nécessaire.

2. Inspection des vis

Inspecter régulièrement toutes les vis et s’assurer qu’elles sont serrées à fond. Si l’une des vis était desserrée, la resserrer immédiatement.

Il serait extrêmement dangereux d’utiliser la perceuse avec des vis desserrées.

Lorsqu’on ne se sert pas de l’outil électrique, le ranger dans un lieu sec et hors de portée des enfants.

4. Inspection des balais en carbone

Pour assurer à tout moment la sécurité et la protection contre les chocs électrique, confi er l’inspection et le remplacement des balais en carbone de l’outil EXCLUSIVEMENT à un centre de service après-vente agréé par HITACHI.

5. Entretien du moteur

Le bobinage de l’ensemble moteur est le "cœur" même de l’outil électro-portatif. Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et/ou mouillé par de l’huille ou de l’eau.

6. Entretien et réparation

Tous les outils motorisés de qualité auront éventuellement besoin d’une réparation ou du remplacement d’une pièce à cause de l’usure normale de l’outil. Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées, tous les entretiens et les réparations doivent être eff ectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE.

7. Liste des pièces de rechange

PRECAUTION Les réparations, modifi cations et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confi ées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien. Lors de l’utilisation et de l’entretien d’un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question. MODIFICATIONS Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifi és afi n d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces (c.-à-d. no. de code et/ou dessin) soient modifi ées sans avis préalable. 000BookD10VH2NA.indb18000BookD10VH2NA.indb18 2016/10/0714:49:582016/10/0714:49:5819 Français ACCESSOIRES AVERTISSEMENT

TOUJOURS utiliser UNIQUEMENT des pièces de rechange et des accessoires HITACHI. Ne jamais utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil. L’utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques. REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES SUR OPTION …………… vendus séparément (1) Poignée lateral (No. de code 981205) (2) Crechet (No. de code 982593) REMARQUE Les spécifi cations sont sujettes à modifi cation sans aucune obligation de la part de HITACHI. 000BookD10VH2NA.indb19000BookD10VH2NA.indb19 2016/10/0714:49:582016/10/0714:49:5820 Español

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : D10VH2

Catégorie : Perceuse