WS482110 - Chauffe-assiette GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WS482110 GAGGENAU au format PDF.

📄 59 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice GAGGENAU WS482110 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : WS482110

Catégorie : Chauffe-assiette

Caractéristiques techniques Chauffe-assiette GAGGENAU WS482110, capacité de 12 assiettes, température réglable jusqu'à 75°C, puissance de 500 W.
Utilisation Idéal pour préchauffer assiettes, plats et verres avant le service, avec un affichage LED pour une utilisation facile.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à un intérieur en acier inoxydable, entretien recommandé avec un chiffon doux et des produits non abrasifs.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, porte avec fermeture douce pour éviter les blessures.
Informations générales Dimensions : 60 cm de large, 38 cm de profondeur, 29 cm de hauteur. Installation encastrable recommandée.

FOIRE AUX QUESTIONS - WS482110 GAGGENAU

Comment allumer le chauffe-assiette GAGGENAU WS482110 ?
Pour allumer le chauffe-assiette, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande. L'écran s'allumera et vous pourrez régler la température désirée.
Quelle est la température maximale du chauffe-assiette GAGGENAU WS482110 ?
La température maximale que vous pouvez atteindre avec le chauffe-assiette GAGGENAU WS482110 est de 70 °C.
Comment nettoyer le chauffe-assiette ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le chauffe-assiette GAGGENAU WS482110 émet-il des bruits pendant le fonctionnement ?
Il est normal que l'appareil émette des bruits légers, tels que des clics ou des bourdonnements, en raison de son fonctionnement. Si le bruit est excessif, vérifiez si l'appareil est bien installé.
Comment régler la température du chauffe-assiette ?
Utilisez les boutons de réglage sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la température selon vos besoins. Vous pouvez choisir parmi plusieurs niveaux de chaleur.
Puis-je utiliser le chauffe-assiette pour réchauffer des plats en verre ou en céramique ?
Oui, le chauffe-assiette est conçu pour accueillir des plats en verre, en céramique et en porcelaine. Assurez-vous que les plats sont adaptés à la chaleur avant de les utiliser.
Que faire si le chauffe-assiette ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Quelle est la capacité du chauffe-assiette GAGGENAU WS482110 ?
Le chauffe-assiette GAGGENAU WS482110 a une capacité de 6 assiettes standard, ce qui le rend idéal pour servir plusieurs plats en même temps.
Est-ce que le chauffe-assiette a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le GAGGENAU WS482110 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après une période d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Où placer le chauffe-assiette pour de meilleurs résultats ?
Pour de meilleurs résultats, placez le chauffe-assiette dans un endroit bien aéré, loin des sources d'humidité et d'autres appareils de cuisson.

Téléchargez la notice de votre Chauffe-assiette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WS482110 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WS482110 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI WS482110 GAGGENAU

Off peak 0.0088 € per minute. AU 1300 368 339 NZ 09 477 049219 Table des matières Notice d'uti li sati on Précautions de sécurité importantes 20 Protection de l'environnement 21 Elimination écologique 21 Découverte de l'appareil 21 Ouverture et fermeture 21 Préchauffer la vaisselle 21 Vaisselle en général 21 Récipients à boire 21 Procédez comme suit 22 Maintenir des mets au chaud 22 Procédez comme suit 22 Arrêt 22 Usages 23 Cuisson à basse température 23 Nettoyage 25 Extérieur de l'appareil 25 Plaque chauffante 25 Anomalies – que faire ? 25 Service après-vente 26 : Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store20 m Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant. Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport. Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et non professionnelle. Utiliser l'appareil exclusivement pour maintenir des mets au chaud ou pour chauffer de la vaisselle. Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et qu'un adulte les surveille. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation. Risque de brûlure ! ▯ La plaque chauffante dans le tiroir chauffant devient très chaude. Ne jamais toucher la plaque chauffante. Eloigner les enfants. Risque de brûlure ! ▯ Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. Risque de choc électrique ! ▯ L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil. Risque de choc électrique ! ▯ De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyeur à vapeur. Risque de choc électrique ! ▯ Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente. Risque de choc électrique ! ▯ Les fêlures et cassures dans la plaque en verre peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque de choc électrique ! ▯ Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service aprèsvente. Risque d'incendie ! La plaque chauffante dans le tiroir chauffant devient très chaude, des matières inflammables peuvent s'enflammer. Ne jamais conserver des objets inflammables ou des récipients en plastique dans le tiroir chauffant.21 Protection de l'environnement Elimination écologique Découverte de l'appareil Dans le tiroir de chauffage vous pouvez préchauffer de la vaisselle ou maintenir des aliments au chaud. L'appareil chauffe uniquement si le tiroir est correctement fermé. Ouverture et fermeture En bas de l'appareil il y a un creux qui sert de poignée pour ouvrir et fermer. Lors de l'ouverture et de la fermeture de l'appareil, l'éclairage du compartiment de cuisson est automatiquement activé ou désactivé. Vous pouvez aussi désactiver l'éclairage du compartiment de cuisson de façon permanente. Pour cela, introduisez la main dans le compartiment de cuisson et éteignez l'éclairage en haut à gauche. Préchauffer la vaisselle Les mets refroidissent moins vite dans une vaisselle préchauffée. Les boissons restent plus longtemps chaudes. Vaisselle en général Vous pouvez charger le tiroir de chauffage d'un poids maximal de 25 kg. Ranger la vaisselle Si possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface. Des assiettes empilées sont chauffées moins rapidement que des pièces de vaisselle individuelles, comme p.ex. 2 terrines. Récipients à boire Chauffer les récipients à boire, tels que tasses à espresso, toujours avec la position 2. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. (FODLUDJHGXFRPSDUWLPHQWGHFXLVVRQ 3ODTXHGHFKDXIIDJH 9HQWLODWHXUHWFKDXIIDJH GpPDUUHQWORUVGHODSRVLWLRQ 3UpFKDXIIDJHGHYDLVVHOOH 7pPRLQGHVHUYLFH /RUVTXHYRXVDOOXPH]ODSSDUHLO

OHYR\DQWOXPLQHX[FOLJQRWH

,OVDOOXPHHQFRQWLQXDSUqV DYRLUIHUPpOHWLURLU 6pOHFWHXUGHIRQFWLRQ $UUrW /DLVVHUOHYHUODSkWHjODOHYXUHGHERXODQJHUOpJqUHPHQWGpFRQJHOHU 0DLQWHQLUGXSDLQDXFKDXGOpJqUHPHQWGpFRQJHOHU SUpFKDXIIDJHGHUpFLSLHQWVjERLUH 0DLQWHQLUGHVPHWVDXFKDXG 3UpFKDXIIDJHGHYDLVVHOOH22 m Risque de brûlures ! A la puissance 3 ou 4 les récipients à boire deviennent très chauds. Procédez comme suit 1 Ranger la vaisselle dans le tiroir. 2 Régler le sélecteur sur la position 4.Pour les récipients à boire, sélectionnez toujours la position 2. Le témoin de service clignote. 3 Fermer le tiroir de chauffage. Le témoin de service est allumé en continu. L'appareil chauffe. Combien de temps dure le préchauffage La durée du préchauffage dépend du matériau et de l'épaisseur de la vaisselle, de la quantité de vaisselle, de la hauteur et de la disposition de la vaisselle. Si possible, répartissez la vaisselle sur toute la surface. En cas de service de table pour 6 personnes, le préchauffage dure environ 15-25 minutes. Arrêt Ouvrez le tiroir. Mettez le sélecteur sur Arrêt. Enlever la vaisselle Enlevez la vaisselle du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine. m Risque de brûlures ! La surface de la plaque chauffante est chaude. Les pièces de vaisselle inférieures deviennent plus chaudes que les pièces supérieures. Maintenir des mets au chaud Ne posez jamais des marmites ou des poêles directement de la table de cuisson chaude sur le fond en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut être endommagé. Ne remplissez pas trop le récipient, afin que rien ne déborde. Couvrez les mets avec un couvercle résistant à la chaleur ou avec du papier alu. Nous recommandons de ne pas maintenir les mets au chaud pendant plus d'une heure. Mets appropriés : de la viande, de la volaille, du poisson, des sauces, des légumes, des garnitures et des potages. Procédez comme suit 1 Ranger la vaisselle dans le tiroir 2 Régler le sélecteur sur la position 3 et préchauffer l'appareil 10 minutes. 3 Mettre les aliments dans la vaisselle préchauffée. 4 Refermer le tiroir. Le témoin de service est allumé en continu. L'appareil chauffe. Arrêt Eteignez le sélecteur. Enlevez les mets du tiroir en utilisant des maniques ou des gants de cuisine.23 Usages Dans le tableau vous trouverez différents usages pour votre tiroir de chauffage. Réglez le sélecteur de fonction sur la position souhaitée. Préchauffez la vaisselle si cela est indiqué dans le tableau. Cuisson à basse température La cuisson à basse température est le mode de cuisson idéal pour obtenir une viande rosée ou à point. La viande reste très juteuse et fondante. Avantage: du fait que la cuisson à basse température demande des temps nettement plus longs, cela vous laisse plus de marge dans la préparation du menu. De la viande cuite à basse température peut être maintenue au chaud sans problème. Vaisselle appropriée : Utilisez de la vaisselle en verre, porcelaine ou céramique avec couvercle, p.ex. une cocotte en verre. Procédez comme suit 1 Préchauffez le tiroir de chauffage, rempli de vaisselle, à la puissance 4. 2 Dans une poêle, faites chauffer un peu de matière grasse à feu vif. Saisissez la viande rapidement puis mettez-la immédiatement dans la vaisselle préchauffée. Posez le couvercle. 3 Placez la vaisselle avec la viande dans le tiroir de chauffage et poursuivez la cuisson. Réglez le sélecteur sur la position 3. Conseils pour la cuisson basse température N'utilisez que de la viande fraîche d'un aspect impeccable. Enlevez soigneusement les nerfs et les bords de gras. Le gras développe un goût particulier lors de la cuisson à basse température. Il n'est pas nécessaire de retourner la viande, même épaisse. La viande peut être coupée immédiatement après la cuisson basse température. Pas besoin d'un temps de repos. En raison de cette méthode de cuisson particulière, le coeur de la viande est toujours rose. Ce qui ne signifie pas cependant qu'il est cru ou insuffisamment cuit. La viande cuite à basse température n'est pas aussi chaude que la viande rôtie de manière conventionnelle. Servez les sauces très chaudes. Les 20-30 dernières minutes, placez les assiettes également dans le tiroir de chauffage. Si vous désirez maintenir au chaud de la viande cuite à basse température, ramenez le sélecteur à la puissance 2 après la cuisson basse température. Les petits morceaux de viande peuvent être maintenus au chaud jusqu'à 45 minutes, les gros morceaux jusqu'à deux heures. Puissance Mets / vaisselle Remarque 1 Aliments surgelés délicats p.ex. tarte à la crème fraîche, beurre, saucisses, fromage légèrement décongeler 1 Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger couvrir 2 Aliments surgelés p.ex. viande, gâteaux, pain légèrement décongeler 2 Maintenir des œufs au chaud p.ex. oeufs cuits, oeuf brouillé préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 2 Maintenir du pain au chaud p.ex. toasts, petits pains préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 2 Préchauffer des récipients à boire p.ex. tasses à espresso 2 Mets délicats p.ex. de la viande cuite à basse température couvrir la vaisselle 3 Maintenir des mets au chaud préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 3 Maintenir des boissons au chaud préchauffer la vaisselle, couvrir les boissons 3 Chauffer des galettes p.ex. crêpes, feuilletés, Tacos préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 3 Chauffer des gâteau secs p.ex. gâteau aux grains sablés, muffins préchauffer la vaisselle, couvrir les mets 3 Faire fondre du chocolat ou du glaçage au chocolat préchauffer la vaisselle, couper les aliments en petits morceaux 3 Dissoudre de la gélatine non couvert, env. 20 minutes 4 Préchauffer la vaisselle non approprié pour des récipients à boire24 Tableau Les temps de saisie s'entendent lorsque vous déposez la viande dans la matière grasse très chaude. Plat Saisir sur le foyer Poursuivre la cuisson dans le four Petits morceaux de viande Dés ou lanières tout autour 1-2 min. 20-30 min. Escalopes, steaks ou médaillons de petite taille 1-2 min. par face 35-50 min. Morceaux de viande de taille moyenne Filet (400-800g) tout autour 4-5 min. 75-120 min. Selle d'agneau (environ 450g) 2-3 min. par face 50-60 min. Rôtis maigres (600-1000g) tout autour 10-15 min. 120-180 min. Gros morceaux de viande Filet (à partir de 900g) tout autour 6-8 min. 120-180 min. Rosbif (1,1-2kg) tout autour 8-10 min. 210-300 min.25 Nettoyage N'utilisez pas de nettoyeurs haute pression ni de nettoyeurs à jet de vapeur. Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est éteint. Sélecteur de fonction : position = 0. Extérieur de l'appareil Essuyez l'appareil avec de l'eau et un peu de produit à vaisselle. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Des produits caustiques ou récurants sont inappropriés. Si un tel produit arrive sur la façade, essuyez-le immédiatement avec de l'eau. Surfaces en inox Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures. Utilisez de l'eau et un peu de produit à vaisselle pour le nettoyage. Séchez ensuite la surface avec un chiffon doux. Appareils avec une façade en verre Nettoyez la façade en verre avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre. Plaque chauffante Nettoyez la plaque chauffante avec de l'eau tiède additionnée de produit à vaisselle. Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez respecter les consignes suivantes: Seuls des spécialistes qualifiés sont habilités à effectuer des réparations. Des réparations inexpertes peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. La vaisselle ou bien les aliments restent froids. Contrôlez : ▯ si l'appareil est allumé ▯ s'il y a une panne de courant ▯ si le tiroir est complètement fermé La vaisselle ou bien les aliments ne deviennent pas assez chauds. Il est possible : ▯ que la vaisselle ou bien les aliments n'ont pas été chauffés suffisam- ment longtemps ▯ que le tiroir a été ouvert pendant une longue durée Le témoin de service clignote. Vérifiez si le tiroir est fermé. Lorsque le tiroir de chauffage est fermé, le voyant lumineux clignote intensivement. Appelez le service après vente. Le témoin de service ne s'allume pas. Le voyant lumineux est défectueux. Appelez le service après-vente. Le fusible dans le boîtier à fusibles se déclenche. Retirez le connecteur de la prise et appelez le service après-vente.26 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigneront également volontiers sur le service après- vente le plus proche de votre domicile. Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente. Demande de réparation et conseils en cas de dysfonctionnement Faites confiance à la compétence du fabricant. Ainsi vous êtes assurés que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique G. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. Numéros de produit E et de fabrication FD Indiquez toujours au service après- vente les numéros E (numéro de produit) et FD (numéro de fabrication) de votre appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant le tiroir de chauffage. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de panne, vous pouvez reporter ces données dans l'encadré ci-dessous. N° E FD Service après-vente O B 070 222 148 FR 01 40 10 42 12 CH 0848 840 04027 Indice Istruzioni per l’uso Importanti avvertenze di sicurezza 28 Tutela dell'ambiente 29 Smaltimento ecocompatibile 29 Conoscere l'apparecchio 29 Apertura e chiusura 29 Preriscaldare le stoviglie 29 Stoviglie - Generalità 29 Contenitori per bevande 29 Procedimento 30 Mantenere caldi gli alimenti 30 Procedimento 30 Disattivazione 30 Applicazioni 31 Cottura lenta 31 Pulizia 33 Esterno dell'apparecchio 33 Piastra riscaldante 33 Avarie - cosa fare? 33 Servizio di assistenza tecnica 34 : Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.gaggenau.com e l'eShop www.gaggenau.com/zz/store28 m Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi. Controllare l'apparecchio dopo averlo disimballato. Qualora si fossero verificati danni da trasporto, non collegare l'apparecchio. Questo apparecchio è pensato esclusivamente per l'utilizzo in abitazioni private e in ambito domestico. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente come scaldavivande e per scaldare le stoviglie. Questo apparecchio è progettato solo per l'utilizzo fino ad un'altezza di massimo 4000 metri sul livello del mare. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali nonché da persone prive di sufficiente esperienza o conoscenza dello stesso se sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o se istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e consapevoli degli eventuali rischi derivanti da un utilizzo improprio. I bambini non devono utilizzare l'apparecchio come un giocattolo. I bambini non devono né pulire né utilizzare l'apparecchio da soli a meno che non abbiano un'età superiore agli 15 anni e che siano assistiti da parte di un adulto. Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo di alimentazione i bambini di età inferiore agli 8 anni. Pericolo di scottature! ▯ La piastra riscaldante nel cassetto termico diventa molto calda. Non toccare mai la piastra riscaldante calda. Tenere lontano i bambini. Pericolo di scottature! ▯ L'accessorio o la stoviglia si surriscalda. Servirsi sempre delle presine per estrarre le stoviglie e gli accessori caldi dal vano di cottura. Pericolo di scariche elettriche! ▯ Se posto vicino ai componenti caldi dell'apparecchio, l'isolamento del cavo degli apparecchi elettronici può fondere. Evitare il contatto tra il cavo di allacciamento e i componenti caldi dell'apparecchio. Pericolo di scariche elettriche! ▯ L'infiltrazione di liquido può provocare una scarica elettrica. Non utilizzare detergenti ad alta pressione o dispositivi a getto di vapore. Pericolo di scariche elettriche! ▯ Un apparecchio difettoso può causare delle scosse elettriche. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso. Togliere la spina o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pericolo di scossa elettrica! ▯ Rotture, incrinature o crepe nella piastra in vetro possono causare scariche elettriche. Disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pericolo di scossa elettrica! ▯ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da personale tecnico del servizio di assistenza adeguatamente istruito. Se l'apparecchio è guasto, staccare la spina o disattivare il fusibile nella rispettiva scatola. Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pericolo di incendio! La piastra riscaldante nel cassetto termico diventa molto calda, i materiali infiammabili possono incendiarsi. Non riporre mai oggetti infiammabili o contenitori in plastica nel cassetto termico.29 Tutela dell'ambiente Smaltimento ecocompatibile Si prega di smaltire le confezioni nel rispetto dell'ambiente. Il cassetto termico consente di preriscaldare le stoviglie o mantenere caldi gli alimenti. L'apparecchio riscalda soltanto se il cassetto è stato chiuso correttamente. Apertura e chiusura L'apparecchio è dotato in basso di una sporgenza che può essere usata come impugnatura per aprire e chiudere. All'apertura e alla chiusura dell'apparecchio l'illuminazione del vano di cottura viene attivata o disattivata automaticamente. È anche possibile disattivare in modo permanente l'illuminazione del vano di cottura. Accedere al vano di cottura a sinistra in alto e disattivare l'illuminazione. Preriscaldare le stoviglie Preriscaldando le stoviglie, gli alimenti ivi contenuti non si raffredderanno troppo rapidamente. Le bevande restano calde più a lungo. Stoviglie - Generalità Il cassetto scaldavivande può contenere fino a un massimo di 25 kg. Disposizione delle stoviglie Disporre le stoviglie in modo uniforme sull'intera superficie. I piatti disposti l'uno sull'altro si scaldano più lentamente rispetto alle stoviglie disposte singolarmente, per esempio 2 ciotole. Contenitori per bevande Per riscaldare i contenitori per bevande, quali le tazze per caffè espresso, usare il livello 2. Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell’Unione Europea. ,OOXPLQD]LRQHGHOYDQRGLFRWWXUD 9HQWLODWRULHULVFDOGDPHQWR VLDWWLYDQRLQFRUULVSRQGHQ]DGHOOD