WS482110 - Calienta platos GAGGENAU - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS482110 GAGGENAU en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WS482110 GAGGENAU
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calienta platos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS482110 - GAGGENAU y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS482110 de la marca GAGGENAU.
MANUAL DE USUARIO WS482110 GAGGENAU
Instrucciones de uso
Indicaciones de seguidad importantes 44
Proteccion del medio ambiente 45
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 45
Familiarizarse con el aparato 45
Abrir y cerrar 45
Precalentar la vajilla 45
Vajilla en general 45
Proceder de lasuma forma 46
Mantenimiento en caliente de los platos 46
Proceder de lasuma forma 46
Desconexión 46
Aplicaciones 47
Asarafuego lento47
Limpieza 49
Parte exterior del aparato 49
Anomalias - como reacionar? 49
Servicio de asistencia技术水平 50
Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuestos y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store
Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atencion las siguientes instrucciones. Solo asi se pueda manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utiliseras más adelante o para posibles futuros compradores.
Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte.
Este aparato ha sido disnado para uso domestico. Utilizar el aparato solo para conservar calientes los alimentos y para calendar recipientes.
Este aparato está previsto para ser utilizado a una alta maxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar.
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o psiquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los días que se pudieran occasionar.
NoURTAR No dejar que los niños juguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEOOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEAO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO EOO Eoo
Mantener a los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
Pelicro de quemaduras!
- La placacalementamento en el cajon calientaplatos se calenta mucho. No tocar nunca la placacalementamento. No dejar que los niños se acerquen.
- Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del interior delorno.
Pelicro de descarga electrica!
- El aislamento del cable de un aparato electrico pueda derretirse al entrada en contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de connexion de un aparato electrico entre en contacto con los componentes calientes.
- No usar ni limpiadores de alta presión ni porchorro de vapor. La humedad interior pueda provocar una descarga electrica.
- Un aparato defectuoso puede occasionar una descarga electrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automatico del cuadro electrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las fisuras o roturas en la plac de cristal conllevan riesgo de electrocución. Desconectar el fusible de la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Las reparaciones inadequadas son peligrosas.Las reparaciones solo peuvent ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
Pelicro de incendio!
La plac de calentamento en el cajon calientaplatos se calenta mucho, los materiales inflamables se pueda incendiar.
No introducir objetivos inflamables ni recipientes de plastico en el cajon calientaplatos.
Protección del medio ambiente
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente

Eliminar el embalaje de forma ecologica.

Este aparato está marcado con el símbolo de裱 complemento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la recuperación y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
En el cajón calientaplatos se pueda precalentar la vajilla o mantener calientes los platos.

El aparato solo calienta si el cajon está debidamente cerrado.
Abrir y cerrar
El aparato tiene debajo una curvatura que sirve como tirador para abrir y cerrar la puerta.
AlAbrir y cerrar el aparato,la iluminacion interior se activa y desactiva de forma automatica.
Tambien es possible desactivar la iluminacion interior de forma permanente. Paraarlo, introduzca la mano en el interior del aparato y apaguela arriba a la izquierda.
Precalentar la vajilla
En la vajilla previamente calentada, los alimentos no se enfián tan rápidamente. Las bebidas se mantienen calientes durante más tiempo.
Vajilla en general
La carga maxima del cajon calientaplatos es de 25kg
Colocar la vajilla
Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea posible. Una pila alta de platos se calienta mas despacio que una sola pieza de la vajilla, como p. ej. 2 fuentes.
Utilizar el nivel 2 para calendar recipientes para bebidas como tazas de café.
Pelicro de quemaduras!
En el nivel 3 o 4, los recipientes para bebidas se calientablemado.
Proceder de lasuma formula
1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el selector de functions en el nivel 4. SeLECTIONAR el nivel 2 para recipientes para bebidas.
El piloto de funciona parpada
3 Cerrar el cajon calientaplatos.
El piloto de funciona permanece iluminado.
El aparato calienta.
Cuanto tarda la vajilla en precalentarse
El tiempo de precalentimiento viene determinado por el material y el grosor de la vajilla, la cideridad de piezas, la alta y la distribucion de las piezas. Distribuir la vajilla por toda la superficie en la medida que sea possible.
El precalentimiento de vajilla para 6 personas能把和睦arapproximamente de 15 - 25 horas.
Desconexión
Abrir el cajón. Desconectar el selector de sistemas.
Retirar la vajilla
La vajilla se debeletalcayoncon un guante o un pano especial para sacar los platos del horno.
Pelicro de quemaduras!
La superficie de la placà está muy caliente. La parte inferior de las piezas se calienta más que la superior.
Mantenimiento en caliente de los platos
No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la plac de cocción directamente sobre la superficie de vidrio del cajón calientaplatos. Podrá danarse la superficie de vidrio.
No llenar demasiado los recipientes para registrar que la comida rebose.
Cubrir los platos con una tapadora resistente al calor o papel de aluminio.
Se recomienda no sostener los platos en caliente durante más de una hora.
Platos adecuados: Se obtiene un buen resulto de calentimiento de la carne, las aves, el pescado, las salsas, las verduras, las guarniciones y las sopas.
Proceder de lasuma formula
1 Colocar la vajilla en el cajón.
2 Colocar el mando selector en el escalón de potencia 3 y precalentar el aparato durante 10关键时刻.
3 Servir los alimentos en los platos precalentados.
4 Cerrar nuevomente el cajón.
El piloto de funciona permanece iluminado.
El aparato calienta.
Desconexión
Desconectar el selector de sistemas. Retirar los platos del cajón sirviendose de guantes adecuados o agarradores.
En la tabla se indicate las differentes aplicaciones del cajón calientaplatos. Situar el selector de functions en el nivel desedo. Precaliente la vajilla cuando se indique en la tabla.
| Nivel Alimentos / Vajilla Nota | |
| 1 Alimentos congelados delicados p.j., tartas de nata, mante-quilla, embutido, queso | descongelar |
| 1 Permitir que leve la pasta de levadura tapar | |
| 2 Alimentos congelados p ej., carne, pastel, pan descongelar | |
| 2 Conservar calientes platos que con huevo p. ej., nuevo cocido, huevos revueltos | precalentar la vajilla, cubrir los alimentos |
| 2 Conservar caliente el pan p. ej., pan de molde, panecillos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos | |
| 2 Precalentar recipientes para bebidas p. ej., tazas de café | |
| 2 Alimentos recomendados p. ej., carne asada Cubrir la vajilla | |
| 3 Conservar calientes los platos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos | |
| 3 Conservar calientes las bebidas precalentar la vajilla, cubrir las bebidas | |
| 3 Calentar tortitas p. ej., crepes, tacos precalentar la vajilla, cubrir los alimentos | |
| 3 Calentar pasteles secs p. ej., pastel cubierto, tartaletas de fruta | precalentar la vajilla, cubrir los alimentos |
| 3 Fundir chocolate o capas de chocolate precalentar la vajilla, troear los alimentos | |
| 3 Deshacer gelatina abierto, aprox. 20关键时刻 | |
| 4 Precalentar la vajilla no adecuado para recipientes para bebidas | |
Asar a fuego lento
El asado a fuego lento es el método ideal para asar trozos de carne tierna que deban asarse poco o en al punto. La carne queda muy jugosa y tierna. La ventaja:lisho que al asar lentamente los tiempos son considerablemente mas largos, se dispone de mucho margen para la planificacion del menu. La carne asada a fuego lento se pueda conservar caliente sin problemas.
Recipients adequados: Deben emplearse vajillas de cristal, porcelana o ceramica con tapa, p. ej., una cacerola de cristal.
Proceder de lasuma forma
1 Precalentar los cajones calientaplatos con la vajilla en el nivel 4.
2 Verter un poco de mantequilla o margarina en una sarten y calentarla mucho. Freir bastante la carne e introducirlarapidamente en la vajilla precalentada. Poner la tapa.
3 Volver a colocar la vajilla con la carne en el cajón calientaplatos y cocer en elorno. Colocar el mando selector en la escalón de potencia 3.
Consejos y advertencias para asar a fuego lento
Utilizar solo carne fresca y tierna. Retirar cuidadosamente los tendones y los bordes de grasa. Cuando se asa a fuego lento, la grasa desarrolla un sabor particular muy intenso.
Tampoco se deben utilizar trozos de carne demasiado grandes.
La carne se pueda cortar inmediamente après de asar a fuego lento. No esnecessarydehyde la reposar.
Mediante este método para asar, la carne siempre está poco hecha por dentro. Pero ese no quiere decir que está cruda o muy poco asada.
La carne asada a fuego lento no está tan caliente como la carne asada convencionalmente. Servir las salsas my calientes. Colocar el Plato durante los ultimos 20-30 horas en el cajon calientaplatos.
Si se desea conservar caliente la carne asada a fuego lento, conectar al nivel 2 tras asar a fuego lento. Los trozos de carne微量元素 se peuvent conservar calientes durante 45 Minutes, los trozos grandes hasta un maximum de dos horas.
Tabla
Para asar a fuego lento son adecuados todos los temas de partes de carne de vaca, cerdo, ternero, cordero, venado y aves. El tiempo de fritura y asado dependen del時間 de la pieza de carne. Los tiempos de fritura son validos para la maceración en mantequilla o margarina caliente.
Plato Freir en la zona de coccyon Tras la coccyon en el hora
Trozos de carne≦pequeños
Cubitos o tiras por todas partes 1-2关键时刻 20-30关键时刻
Pequeños filetes, bistecs o rodajas por lado 1-2 instantos 35-50 instantos
Trozos de carne de時間 intermedió
Solomillo (400-800g) por todas partes 4-5关键时刻 75-120关键时刻
Espalda de cordero (aprox. 450g) por lado 2-3关键时刻 50-60关键时刻
asados de carne magra (600-1000g) por todas partes 10-15 horas 120-180 horas
Trozos de carne grandes
Solomillo (a partir de 900g) por todas partes 6-8关键时刻 120-180关键时刻
Roastbeef (1,1-2kg) por todas partes 8-10关键时刻 210-300关键时刻
Limpieza
No utiliser limpiadores de alta presión ni pistolas de vapor. Limpiar el aparato solo cuando está apagado. Mando de sistemas: Posición = 0.
Parte exterior del aparato
Limpiar el aparato con agua y un poco de lavavajillas.
Después, secarlo con un paño suave.
No deben utilizar productos de limpieza abrasivos o acidos. Si algo nuo de这些东西 productos entra en contacto con la parte delantera del hora, lavarlo inmediamente con agua.
Superficies de acero inoxidable
Limpiar inmediamente las manchas de cal,-grasa y clara de huevo,pues podria formarse corrosion debajo de estas manchas. Utilizar agua y un poco de lavavajillas para la limpieza.Despues,secar la superficie con un paño suave.
Aparatos con frontal de vidrio
Limpiar el frontal de vidrio con limpiacristales y un paños suave. No utiliser un rascador para vidrio.
Placa para calendar
Limpiar la placca para calentar con agua caliente y un poco de lavavajillas.
Anomalias - como reacionar?
Con Frequencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de una(PCa)anomalia fácil de subsanar. Antes de llamar al serviceo de asistencia(PCa), deben tenerse en cuenta las siguientes advertencias:
| La vajilla o los platos no se calientan. Comprobar: | |
| ● si el aparato está connectado ● si hay un corte en el suministro electrico ● si el cajón está correctamente cerrado | |
| La vajilla o los platos no están lo suficientmente calientes. | Posiblemente: ● la vajilla o los platos no se han calentado durante el tiempo你需要ario ● el cajón ha permanecido abierto durante un很长 periodo de tiempo |
| El piloto de funciona parpadea. Comprobar si el cajón está cerrado. | |
| Si el cajón calculaplatos está cerrado, la lámpara indidctora parpadea a intervalos rápidos. | Llamar al service de assistencia técnica. |
| El piloto de funciona bajo no se ilumina. | Lámpara indicadora defectuosa. Llamar al service de assistencia técnica. |
| El fusible en la caja de fusibles se dispara. | Desenchufar el cable de red y ponarse en contacto con el service de asis-tencion técnica. |
Las reparaciones deben ser efectuadas solamente por技术和uales. La reparacion inadecka del aparato.
puede implicar serios riesgos para el usuario.
Servicio de assistencia技术水平
Nuestro servicios de asistencia的技术ica está a su disposicion si su aparato necesita ser reparado. La direccion y el numero de téléphone del service de asistencia和技术ica más proximo a su domicilio figura en la guía Telefonica. Asimismo, los centres de asistencia技术和 forma que les facultatos podran indicarles la delegacion del service de asistencia的技术ica más proxima a su domicilio.
N° de producto y n° de fabricacion
No olvide indicar sempre al service de assistencia的技术e el numero del producto (E-Nr.) asi como el numero de fabricacion (FD-Nr.) de su aparato. Si abre la puerta del cajon calientaplatos, encontrará la placacaracteristicas con这些Numeros. Para que, en caso de avería, noonga que buscarlos, le aconsejamos annotarquiry directamente los datos de su aparato.
N^日 de producto Fecha de fabricacion
Servicio de Asistencia Técnica
Las señas de las delegaciones internocasales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
Solicitud reparacion y asesoramento en caso de averias
E902303044
Confie en la competencia del fabricante. De esta forma se asegura de que la reparacion seriba a cabo por personal的技术ico debidamente instruido, equipado con las piezas originales y de repuesto necessarias para su aparato.
El presente producto contiene fuentes de luz de la clase de eficiencia energetica G. Las fuentes de luz se encontrartran disponibles como repuestos y可以更好 ser reemplazadas únicamente por un personal especializzato.
Indices
Recipientes de bebidas 53
Como proceder 54