TP503R04 - Machine à café SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP503R04 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Type de café | Café moulu et dosettes |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction vapeur pour cappuccino, mousseur à lait intégré |
| Dimensions | 24 x 30 x 35 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Consommation électrique | 1450 W |
| Entretien | Nettoyage automatique, réservoir amovible |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TP503R04 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP503R04 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP503R04 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI TP503R04 SIEMENS
Notice d’utilisation
- Table des matières Sécurité p. 41
- Indications générales p. 41
- Utilisation conforme p. 41
- Limitation du groupe d’utilisa- teurs p. 41
- Consignes de sécurité p. 42
- Protection de l’environnement et économies p. 46
- Élimination de l'emballage p. 46
- Économies d’énergie p. 46
- Installation et branchement p. 46
- Contenu de la livraison p. 46
- Installer et raccorder l’appareil p. 46
- Présentation de l’appareil p. 47
- Appareil p. 47
- Éléments de commande p. 47
- Écran p. 47
- Aperçu des boissons p. 48
- Accessoires p. 48
- Avant la première utilisation p. 49
- Première mise en service p. 49
- Remplir le réservoir d’eau p. 49
- Remplir le réservoir pour café en grains p. 49
- Régler la langue p. 49
- Régler la dureté de l’eau p. 50
- Indications générales p. 50
- Utilisation de base p. 51
- Allumer ou éteindre l'appareil p. 51
- Préparation de boisson p. 51
- Préparer une boisson à base de café en grains frais p. 52
- Préparer une boisson à base de café moulu p. 52
- Préparation de boisson avec mousse de lait p. 52
- Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait p. 53
- Préparer des boissons spéciales p. 53
- Préparer de la mousse de lait p. 53
- Préparer de l'eau chaude p. 54
- Réglages des boissons p. 54
- Filtre à eau p. 56
- Sécurité enfants p. 57
- Activer la sécurité enfants p. 57
- Désactiver la sécurité enfants Chauffage pour tasses p. 57
- Réglages de base p. 57
- Aperçu des réglages de base p. 57
- Modifier des réglages de base p. 58
- Nettoyage et entretien p. 58
- Lavage au lave-vaisselle p. 58
- Produits de nettoyage p. 59
- Nettoyer l'appareil p. 60
- Nettoyer la cuvette d'égouttage et le bac à marc de café p. 60
- Nettoyer le puits de café moulu p. 61
- Nettoyer le système de lait p. 61
- Nettoyer l’unité de percolation p. 62
- Programmes d'entretien p. 62
- Dépannage p. 67
- Remarques sur le bandeau d’af- fichage p. 67
- Dysfonctionnements p. 69
- Problème de résultat p. 71
- Transport, stockage et élimina- tion p. 74
- Activer la protection contre le gel p. 74
- Éliminer un appareil usagé p. 74
Selon l'équipement de l'appareilfr
- Service après-vente p. 74
- Numéro de produit (E-Nr) et nu- méro de fabrication (FD) p. 75
- Conditions de garantie p. 75
- Données techniques Sécurité fr p. 75
Sécurité Respectez les informations relatives à la sécurité afin d’utiliser votre appareil en toute sécurité. Indications générales Vous trouverez ici des informations générales sur la présente no- tice. ¡ Lisez attentivement cette notice. C’est en effet la seule manière d’utiliser l’appareil de manière sûre et efficace. ¡ Cette notice d’utilisation s’adresse à l'utilisateur de l’appareil. ¡ Respectez les consignes de sécurité et les avertissements. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Contrôlez l’appareil après l’avoir déballé. Ne raccordez pas l’ap- pareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. Utilisation conforme Respectez les consignes d'utilisation conforme afin d'utiliser l'ap- pareil correctement et en toute sécurité. Utilisez l'appareil uniquement: ¡ en conformité avec la présente notice d’utilisation. ¡ pour préparer des boissons chaudes. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ à une hauteur maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. Débranchez l’appareil du secteur lorsque: ¡ nettoyez l’appareil. Limitation du groupe d’utilisateurs Évitez les risques pour les enfants et les personnes à risque. Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cetfr Sécurité
appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s’ils sont âgés de 8ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. Consignes de sécurité Respectez les consignes de sécurité lorsque vous utilisez l’appa- reil. AVERTISSEMENT‒Risque d’étouffement! ¡ Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer.
Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. ¡ Les enfants risquent d’aspirer de petites pièces ou de les ava- ler et de s’étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d’électrocution! ¡ Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez impérativement les indications figurant sur la plaque signa- létique.
L’appareil doit être branché uniquement à une source d'ali- mentation CA à l'aide d'une prise murale correctement ins- tallée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme.Sécurité fr
¡ Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un appareil endommagé.
Ne jamais faire fonctionner l’appareil avec une surface fis- surée ou cassée.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endom- magé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ¡ Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utili- sées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qua- lification équivalente est habilité à le remplacer. ¡ L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique.
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau.
Veiller à ce qu’aucun liquide ne coule sur le raccordement de l’appareil.
Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées.
Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidi- té.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque d’incendie! ¡ L’appareil devient chaud.
Aérer suffisamment l’appareil.fr Sécurité
Ne jamais utiliser l’appareil dans une armoire. ¡ Un cordon d’alimentation secteur prolongé ainsi qu’un adap- tateur non agréé sont dangereux.
Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contacter le service après-vente.
Utiliser uniquement des adaptateurs agréés par le fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Certaines pièces de l’appareil deviennent très chaudes.
Ne jamais toucher les pièces chaudes de l’appareil.
Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil avant de les toucher. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.
Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent. AVERTISSEMENT‒Risques de blessures! ¡ Une utilisation inappropriée de l'appareil peut être dange- reuse pour l'utilisateur.
Utiliser l'appareil uniquement conformément à son emploi prévu. ¡ Pincement des doigts lors de la fermeture de la porte de l'ap- pareil.
Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte. ¡ Le moulin tourne.
Ne jamais mettre les mains dans le moulin.Sécurité fr
AVERTISSEMENT‒Risque dû au magnétisme! L’appareil contient des aimants permanents. Ceux-ci peuvent influer sur des implants électroniques, p.ex. les stimulateurs cardiaques ou les pompes à insuline.
Les personnes portant un implant électronique doivent donc respecter une distance minimum de 10cm par rapport à l’appareil.
Une distance minimale de 10cm doit également être res- pectée par rapport au réservoir d'eau retiré. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Les salissures sur l'appareil peuvent nuire à la santé.
Respecter les consignes de nettoyage de l'appareil.fr Protection de l’environnement et économies
Protection de l’environnement et économies Protection de l’environne- ment et économies Préservez l’environnement en exploi- tant les ressources avec parcimonie et en éliminant correctement les ma- tériaux recyclables. Élimination de l'emballage Les matériaux d'emballage sont éco- logiques et recyclables.
Éliminez les différents composants séparément en fonction de leur type. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Eliminez l'emballage en respec- tant l'environnement. Économies d’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant. Régler l'intervalle d'arrêt automatique sur la plus petite valeur. Si l'appareil n'est pas utilisé, il s'éteint plus tôt.
- "Réglages de base", Page57 Ne pas interrompre prématurément la préparation de boisson. La quantité d'eau ou de lait chauf- fée est utilisée de façon optimale. Détartrer régulièrement l’appareil. Les dépôts de tartre augmentent la consommation d'énergie. Installation et branchement Installation et branche- ment Apprenez où et comment installer votre appareil. Apprenez également comment brancher votre appareil sur le secteur. Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, contrô- lez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vérifiez si la livraison est complète.
Machine à café automatique
Tuyau à lait et tube d’aspiration
Notice d'utilisation
Pastilles de nettoyage
Pastilles de détartrage
Bandelette pour déterminer la dureté de l’eau
Selon l'équipement de l'appareil Installer et raccorder l’appa- reil ATTENTION! Risque d'endommagement de l'appa- reil. L'appareil peut être endommagé en cas de mise en service non conforme.
Utiliser l’appareil uniquement dans des locaux hors gel.
Si l'appareil a été transporté ou en- treposé à moins de 0°C, attendre 3heures à température ambiante avant de le mettre en service.
Après chaque branchement, at- tendre env.5secondes.Présentation de l’appareil fr
1. Retirer les films de protection.2. Poser l’appareil sur une surface
plane solide et résistante à l’eau.
3. Brancher la fiche secteur de l’ap-
pareil sur une prise de courant à contact de protection installée dans les règles. Présentation de l’appareil Présentation de l’appareil Découvrez les composants de votre appareil. Appareil Vous trouverez ici un aperçu des composants de votre appareil. Remarque:Des variations de détails et de couleurs sont possibles selon le type d’appareil.
Couvercle du réservoir d’eau
Chauffage pour tasses
Couvercle préservateur d’arôme
Réservoir pour café en grains
Selon l'équipement de l'appareil
Selon l'équipement de l'appareil Éléments de commande Vous trouverez ici un aperçu des symboles de votre appareil. Appuyez sur les symboles pour effectuer une sélection, démarrer une préparation ou procéder à un réglage. Symbole Explication Allumer ou éteindre l'appareil. Ouvrir ou quitter le menu. Remarque:Les touches du me- nu sont visibles uniquement lorsque le menu est ouvert. Se déplacer vers le haut dans le menu. Se déplacer vers le bas dans le menu. Confirmer/mémoriser dans le me- nu. Revenir en arrière dans le menu. Préparer deux tasses. Sélectionner l'intensité du café. Ajuster la quantité. Démarrer ou interrompre le pro- cessus. Écran L'écran affiche les boissons sélec- tionnées, les réglages effectués et les paramètres possibles, de même que des messages concernant l'état de fonctionnement. L'écran affiche des informations sup- plémentaires et des étapes de mani- pulation. Les informations sont mas- quées au bout d'une courte durée ou par pression sur une touche. Les étapes de manipulation sont mas- quées lorsqu'elles ont été effectuées.fr Aperçu des boissons
Aperçu des boissons Aperçu des boissons Votre appareil vous permet de préparer une grande variété de boissons. Sélection rapide Symbole Désignation Explication Catégorie Expresso Café très corsé. Servir de préfé- rence dans des petites tasses, à paroi épaisse. Préchauffer les tasses avec de l’eau chaude.
- "Préparer une boisson à base de café en grains frais", Page52
- "Préparer une boisson à base de café moulu", Page52 Café crème Café avec une couche de «crème» ou grande tasse de café préparée selon la méthode expres- so.
- "Préparer une boisson à base de café en grains frais", Page52
- "Préparer une boisson à base de café moulu", Page52 Cappuccino Expresso avec de la mousse de lait. Servir de préférence dans des petites tasses.
- "Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait", Page53 LatteMacchiato Spécialité de café avec trois couches: du lait chaud au fond, de l'expresso au milieu et de la mousse de lait sur le dessus. Ser- vir de préférence dans un verre.
- "Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait", Page53 Boissons spé- ciales Préparer d'autres boissons. →"Préparer des boissons spé- ciales", Page53 Accessoires Accessoires Utilisez les accessoires d'origine. Ils ont été spécialement élaborés pour votre appareil. Vous trouverez ici un aperçu des accessoires disponibles pour votre appareil. Accessoires Commerce Service après-vente Pastilles de nettoyage TZ80001A TZ80001B
Filtre à eau TZ70003 00575491 Pack de 3 filtres à eau TZ70033 - Chiffon microfibres - 00460770 Kit d'entretien TZ80004A 00312105Avant la première utilisation fr
Accessoires Commerce Service après-vente TZ80004B 00312106 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Effectuez les réglages de base. Net- toyez l’appareil et ses différents com- posants. Première mise en service
Après le raccordement électrique, effectuer les réglages pour la pre- mière mise en service de l'appa- reil. Remarque:L'affichage automatique pour la sélection de la langue et de la dureté de l'eau apparaît unique- ment lors de la première mise en marche. Conseil:Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
- "Réglages de base", Page57 Remplir le réservoir d’eau Remplissez quotidiennement le réser- voir d'eau fraîche froide, non ga- zeuse.
1. Ouvrir le couvercle.
2. Retirer le réservoir d'eau par la
3. Rincer le réservoir d'eau.
4. Remplir le réservoir d’eau jusqu’au
5. Placer le réservoir d'eau droit dans
Remplir le réservoir pour café en grains ATTENTION! Les grains inadaptés peuvent bou- cher le moulin.
Utiliser exclusivement un mélange de café en grains torréfiés pour ex- presso ou percolateur.
Ne pas utiliser de grains de café enrobés d'un glaçage.
Ne pas utiliser de grains de café caramélisés.
Ne pas utiliser de grains de café traités avec un additif contenant du sucre.
Ne pas utiliser de café en poudre.
1. Ouvrir le couvercle.
2. Verser les grains de café.
L'appareil se réglera sur le café en grains lors des prochaines prépa- rations.
3. Fermer le couvercle.
Conseil:Stockez le café en grains dans un endroit frais, à l’abri de l’air, pour conserver toute sa qualité. Vous pouvez laisser le café en grains dans le réservoir pour café en grains plusieurs jours sans que le café ne perde son arôme. Régler la langue
1. Allumer l'appareil avec .
a La langue préréglée s’affiche à l’écran.
2. Appuyer sur ou jusqu'à ce
que l'écran affiche la langue sou- haitée.
3. Appuyer sur .fr Avant la première utilisation
Conseil:Vous pouvez modifier la langue à tout moment.
- "Aperçu des réglages de base", Page57 Régler la dureté de l’eau Le réglage correct de la dureté de l’eau est important car il permet à la machine d’indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Vous pou- vez déterminer la dureté de l'eau avec la bandelette de test jointe ou la demander à la compagnie locale de distribution d'eau.
1. Plonger brièvement la bandelette
de test dans l'eau fraîche du robi- net.
2. Laisser la bandelette de test
s'égoutter. a La bandelette de test indique après 1minute la dureté de l'eau.
3. Si la maison est équipée d'un
adoucisseur d'eau, sélectionner "Adoucisseur".
4. Appuyer sur ou jusqu'à ce
que l'écran indique la dureté de l'eau souhaitée. Le tableau indique les équiva- lences entre les niveaux et les dif- férents degrés de dureté de l’eau: Niveau Dureté alle- mande en °dH Dureté to- tale en mmol/l 1 1-7 0.18 - 1.25 2 8-14 1.42 - 2.49 3 15-21 2.67 - 3.74
Réglage usine (peut varier selon le type d’appareil)
6. Vérifier si le réservoir pour grains
7. Vérifier si le réservoir à eau est
a L'appareil effectue un rinçage. Conseil:Vous pouvez modifier à tout moment la dureté de l'eau.
- "Aperçu des réglages de base", Page57 Indications générales Respectez les indications pour utili- ser votre appareil de manière opti- male. Remarques ¡ À la fabrication, l’appareil a été programmé sur des réglages stan- dard lui permettant de fonctionner de façon optimale. ¡ Le moulin est réglé en usine en vue d'un fonctionnement optimal. Si le café est distribué uniquement goutte par goutte, s'il n'est pas as- sez corsé et s'il a trop peu de «crème», vous pouvez adapter le degré de mouture pendant que le moulin tourne.
- "Régler le degré de mouture", Page55 ¡ L'appareil s'éteint automatiquement si aucune manipulation n'a lieu pendant un certain temps. "Vous pouvez modifier la durée dans les réglages de base." →Page57 ¡ En cours d'utilisation, des gouttes d'eau peuvent se former aux fentes d'aération et sur le cou- vercle du puits de café moulu.Utilisation de base fr
¡ Pour des raisons techniques, de la vapeur peut s'échapper de l'appa- reil. Conseils ¡ "Vous pouvez désactiver les tonali- tés des touches dans les réglages de base." →Page57 ¡ Si vous utilisez votre appareil pour la première fois, si un programme d'entretien est exécuté ou si votre appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps, la première boisson servie n'atteint pas encore son plein arôme et ne doit pas être bue. ¡ Une «crème» fine et consistante sera obtenue lorsque vous aurez préparé quelques tasses après la mise en service de votre appareil. Utilisation de base Utilisation de base Cette section contient des renseigne- ments essentiels sur la manipulation de votre appareil. Allumer ou éteindre l'appareil
Allumer ou éteindre l'appareil avec
Lors de l'allumage, l'écran affiche le logo Siemens. Lors de l'allu- mage et de l'extinction, l'appareil effectue un rinçage automatique. Lors de sa mise hors tension, l’ap- pareil éjecte de la vapeur dans la cuvette d’égouttage pour le net- toyer. Pendant le rinçage, l'écran affiche une goutte. Si l'appareil est encore chaud au moment de l'allu- mage ou si aucune boisson n'a été préparée avant l'extinction, l'appa- reil n'effectue pas de rinçage. Préparation de boisson Apprenez comment préparer la bois- son de votre choix. AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Les boissons fraîchement préparées sont très chaudes.
Si nécessaire, laisser refroidir les boissons.
Éviter tout contact entre la peau et les liquides et vapeurs qui s'échappent. Conseils ¡ Vous pouvez sélectionner directe- ment la boisson souhaitée avec les touches de sélection rapide. L'écran affiche la boisson et les ré- glages actuels de l'appareil. ¡ Votre appareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de sélection de rapide, d'autres bois- sons.
- "Préparer des boissons spé- ciales", Page53 ¡ Vous pouvez adapter votre bois- son à votre goût personnel.
- "Réglages des boissons", Page54 Remarques ¡ Si vous ne modifiez aucun réglage pendant env. 5secondes, l'appa- reil quitte le mode réglage. Les ré- glages sont mémorisés automati- quement.fr Utilisation de base
¡ Avec certains réglages, le café est préparé en plusieurs étapes. Atten- dez que l’opération soit entière- ment terminée. Préparer une boisson à base de café en grains frais
1. Placer la tasse préchauffée sous le
2. Appuyer sur le symbole pour une
boisson à base de café sans lait. a L’écran affiche la boisson et les ré- glages actuels.
- "Réglages des boissons", Page54
3. Modifier les réglages si néces-
saire: ‒ Adapter la quantité avec .
- "Adapter la quantité", Page55 ‒ Adapter l'intensité du café avec
- "Adapter l'intensité du café", Page54
Les grains de café sont fraîche- ment moulus avant chaque perco- lation. a La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse. Conseils ¡ Vous pouvez stopper prématuré- ment la préparation avec . ¡ Apprenez comment préparer des boissons à base de café et de lait.
- "Préparation de boisson avec mousse de lait", Page52 Préparer une boisson à base de café moulu ATTENTION! Le puits de café moulu peut se bou- cher.
Ne pas utiliser de café en grains.
Ne pas utiliser de café soluble.
Avec un pinceau doux, pousser les restes de poudre dans le puits de café moulu. Remarque Lors de la préparation avec du café moulu, les choix suivants ne sont pas disponibles: ¡ Deux tasses à la fois ¡ Intensité du café ¡ "Double Shot"
1. Placer la tasse préchauffée sous le
2. Appuyer sur le symbole de la bois-
3. Appuyer à plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que l’écran affiche "Ca- fé moulu".
4. Ouvrir le puits de café moulu.
5. Mettre au maximum 2 cuillères à
café rases de café moulu, max. 12g.
6. Fermer le puits de café moulu.
a La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse. Conseils ¡ Vous pouvez stopper prématuré- ment la préparation avec . ¡ Pour obtenir une autre boisson avec du café moulu, répétez l’opé- ration. ¡ Remplissez toujours le café moulu juste avant la préparation de bois- sons. Préparation de boisson avec mousse de lait Avec votre appareil, vous pouvez préparer des boissons à base de ca- fé avec de la mousse de lait.Utilisation de base fr
AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher. ATTENTION! Les résidus de lait peuvent sécher et sont difficiles à enlever.
Nettoyer le système de lait après chaque utilisation.
- "Nettoyer le système de lait", Page61 Conseil:Vous pouvez aussi utiliser des boissons végétales au lieu de lait, p.ex. du lait de soja. Remarque:La qualité de la mousse de lait dépend du type de lait ou de boisson végétale. Préparer une boisson à base de café avec de la mousse de lait Conditions préalables ¡ Le tuyau à lait est raccordé. ¡ Le tube d'aspiration est raccordé.
1. Plonger le tube d'aspiration dans
2. Placer la tasse préchauffée sous le
3. Appuyer sur le symbole pour une
boisson à base de café et de lait. a L’écran affiche la boisson et les ré- glages actuels.
- "Réglages des boissons", Page54
4. Modifier les réglages si néces-
saire: ‒ Adapter la quantité avec .
- "Adapter la quantité", Page55 ‒ Adapter l'intensité du café avec
- "Adapter l'intensité du café", Page54 ‒ Utiliser le puits de café moulu.
- "Préparer une boisson à base de café moulu", Page52
5. Appuyer sur et attendre la fin
de l'opération. Le système de lait se nettoie auto- matiquement après la préparation avec un bref jet de vapeur. Conseil:Si vous voulez arrêter la préparation prématurément, appuyez sur . Si vous voulez arrêter complè- tement la préparation, appuyez sur
Préparer des boissons spé- ciales Votre appareil propose, en plus des boissons que vous pouvez préparer à l'aide des touches de sélection ra- pide, d'autres boissons.
Appuyer plusieurs fois sur .
- "Aperçu des boissons", Page48 Préparer de la mousse de lait AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher. Conditions préalables ¡ Le tuyau à lait est raccordé. ¡ Le tube d'aspiration est raccordé.
1. Plonger le tube d'aspiration dans
le lait, p.ex. une brique de lait.
2. Placer la tasse préchauffée sous le
système verseur.fr Utilisation de base
3. Appuyer plusieurs fois sur jus-
qu'à ce que l'écran affiche "Mousse de lait".
4. Modifier si nécessaire le réglage:
‒ Adapter la quantité avec .
a De la mousse de lait s'écoule du système verseur.
6. Pour arrêter la préparation, ap-
puyer sur . Préparer de l'eau chaude AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher. Remarque:Si le système de lait n’est pas propre, des petits résidus de lait risquent de se mélanger à l’eau. Conditions préalables ¡ Le système de lait est nettoyé.
- "Nettoyer le système de lait", Page61. ¡ Le tuyau à lait est retiré.
1. Placer la tasse préchauffée sous le
2. Appuyer à plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que l’écran affiche "Eau chaude".
3. Modifier si nécessaire le réglage:
‒ Adapter la quantité avec .
Si le message "Retirer le tuyau à lait." s'affiche, retirer le tuyau à lait et appuyer sur . a L'eau chaude s'écoule du système verseur.
5. Pour arrêter la préparation, ap-
puyer sur . Réglages des boissons Vous pouvez préparer une boisson selon votre goût. Adapter l'intensité du café
1. Appuyer sur le symbole de la bois-
2. Pour sélectionner l’intensité du ca-
fé, appuyer sur . Vous pouvez sélectionner les in- tensités suivantes: – "doux" – "normal" – "fort" – "très fort" – "Double Shot" Remarque:Le réglage "Double Shot" n’est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson. Conseil:Pour obtenir un goût de café intense, sélectionnez pour une grande quantité une intensité élevée. Sélectionner le café moulu
1. Appuyer sur le symbole de la bois-
2. Appuyer plusieurs fois sur jus-
qu'à ce que l'écran affiche "Café moulu".
- "Préparer une boisson à base de café moulu", Page52 aromaDouble Shot Vous pouvez préparer un café serré, en utilisant le réglage "Double Shot".Utilisation de base fr
Plus la percolation du café dure long- temps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont libé- rés. Les substances amères et les arômes indésirables altèrent le goût et la digestibilité du café. Afin de ne libérer que les arômes agréables et digestes, la machine prépare tout d’abord la moitié de la quantité sou- haitée, puis moud de nouveau du ca- fé et effectue une nouvelle percola- tion. Remarque:Le réglage "Double Shot" n’est pas disponible pour toutes les boissons et quantités de boisson. Adapter la quantité
1. Appuyer sur le symbole de la bois-
2. Appuyer plusieurs fois sur jus-
qu'à ce que l'écran affiche la quan- tité voulue. Préparer deux tasses à la fois Selon le type d’appareil, vous pouvez préparer simultanément deux tasses de certaines boissons. Remarque La fonction «Deux tasses à la fois» n’est pas disponible dans les cas suivants: ¡ "Café moulu" ¡ "Double Shot" ¡ Quantité inférieure à 35ml
1. Appuyer sur le symbole de la bois-
a L’écran indique le réglage.
3. Placer deux tasses à gauche et à
droite sous le système verseur.
La boisson est préparée en 2 étapes. Les grains de café sont moulus en 2 étapes. a L’appareil effectue la percolation et la boisson s’écoule dans la tasse.
5. Attendre la fin de l’opération.
Moulin Votre appareil possède un moulin ré- glable avec lequel vous pouvez adapter individuellement le degré de mouture des grains de café. Régler le degré de mouture Pendant la mouture des grains de café, réglez le degré de mouture sou- haité. AVERTISSEMENT Risques de blessures! Le moulin tourne.
Ne jamais mettre les mains dans le moulin. ATTENTION! Risque d'endommagement du mou- lin. Un mauvais réglage du degré de mouture peut endommager le moulin.
Ne régler le degré de mouture que lorsque le moulin tourne.
Régler le degré de mouture gra- duellement à l'aide du sélecteur ro- tatif. Degré de mou- ture Réglage Degré de mouture fin pour du café en grains torréfié foncé. Tourner le sélecteur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Degré de mouture grossier pour du café en grains tor- réfié clair. Tourner le sélecteur dans le sens des ai- guilles d'une montre.fr Utilisation de base
Degré de mou- ture Réglage Le réglage du degré de mouture est pris en compte seulement après la seconde tasse de café. Conseil:Si le café est distribué uni- quement goutte par goutte, réglez un degré de mouture plus grossier. Si le café n'est pas assez corsé et s'il présente trop peu de «crème», ré- glez un degré de mouture plus fin. Filtre à eau Avec un filtre à eau, vous réduisez les dépôts de tartre et les salissures dans l'eau. Mettre le filtre à eau en place et l’activer ATTENTION! Endommagement possible de l'appa- reil par l'entartrage.
Changer le filtre à eau à temps.
Remplacer le filtre à eau au plus tard après 2mois. Remarque:Lorsque l’écran affiche "Remplacer le filtre", remplacez le filtre à eau. Si vous ne mettez pas en place un filtre neuf, sélectionnez "Aucun filtre" et suivez les instructions affichées à l’écran.
1. Plonger le filtre à eau dans un
verre d’eau puis le presser légère- ment sur les côtés jusqu'à ce que des bulles cessent d’en sortir.
3. Avec ou , appuyer sur
4. Sélectionner avec ou
"Nouveau filtre" ou "Remplacer le filtre" et appuyer sur .
5. Remarque:Si vous ne mettez pas
en place un filtre neuf, sélection- nez "Aucun filtre" dans les ré- glages du menu. Bien enfoncer le filtre à eau dans le réservoir à eau et appuyer sur
6. Remplir le réservoir à eau jusqu’au
repère «max.» et appuyer sur .
7. Relier le tuyau à lait au système de
lait et au tube d'aspiration.
8. Enfoncer l'extrémité du tube d'aspi-
ration dans l'égouttoir.
9. Placer sous le système verseur un
récipient d’une capacité de 1l et appuyer sur . a Le filtre est rincé et l’écran affiche "Le rinçage est achevé.". a L’appareil est opérationnel. Conseils ¡ Changez le filtre à eau également pour des raisons d’hygiène. ¡ Avec un filtre à eau, le détartrage de l’appareil est moins souvent né- cessaire. ¡ Rincez le filtre à eau avant utilisa- tion en préparant une tasse d’eau chaude, lorsque votre appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps, p.ex. pendant les vacances. ¡ Le filtre à eau est disponible dans le commerce ou auprès du Service après-vente.
- "Accessoires", Page48 ¡ Apprenez comment mettre en place le filtre à eau.
- "Mettre le filtre à eau en place et l’activer", Page56Sécurité enfants fr
Sécurité enfants Sécurité enfants Afin d’éviter que les enfants se brûlent ou s’ébouillantent, il est pos- sible de verrouiller l'appareil. Activer la sécurité enfants
Appuyer sur pendant au moins 3secondes. a L'écran affiche "Sécurité enfants activée. Pour désactiver, appuyez sur "ml" pendant 3 sec.". Désactiver la sécurité enfants
Appuyer sur pendant au moins 3secondes. a L'écran affiche "Sécurité enfants désactivée.". Chauffage pour tasses Chauffage pour tasses
Vous pouvez chauffer vos tasses avec le chauffage pour tasses. AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le chauffage pour tasses devient très chaud.
Ne jamais toucher le chauffage pour tasses très chaud.
Laisser le chauffage pour tasses refroidir avant de le toucher. Conseils ¡ Vous pouvez activer et désactiver le chauffage pour tasses dans les réglages de base.
- "Aperçu des réglages de base", Page57 ¡ Pour bien chauffer les tasses, pla- cez-les avec le fond sur le chauf- fage. Réglages de base Réglages de base Vous pouvez régler votre appareil en fonction de vos besoins et sélectionner des fonctions additionnelles. Aperçu des réglages de base Réglage Sélection Description Nettoyage Système de lait Détartrer Nettoyer calc’nClean Démarrer les programmes d'en- tretien.
Chauf. tasses ON Activer ou désactiver le chauf- fage pour tasses.
- "Chauffage pour tasses
Selon l'équipement de l'appareil
Réglage usine (peut varier selon le type d’appareil)
Selon l'équipement de l'appareilfr Nettoyage et entretien
Réglage Sélection Description Filtre à eau Nouveau filtre Aucun filtre Régler l'utilisation du filtre à eau. Température café normale haute max. Régler la température pour les boissons à base de café. Remarque:Le réglage sélec- tionné vaut pour toutes les pré- parations. Langues Voir la sélection sur l'appareil. Sélectionner la langue du menu. Les modifications sont immédia- tement visibles à l'écran. Arrêt automatique Voir la sélection sur l'appareil. Régler la durée au bout de la- quelle l’appareil s’éteint automa- tiquement une fois la dernière préparation de boisson termi- née. Dureté de l’eau 1 (douce) 2 (moyenne) 3 (dure) 4 (très dure)
Adoucisseur Régler l'appareil sur la dureté de l'eau locale.
- "Régler la dureté de l’eau", Page50 Tonalité touches Ton. touches ON
Ton. touches OFF Activer ou désactiver les tonali- tés des touches. Réglage usine Réinitialiser tout ? Poursuivre : OK Annuler : ← Rétablir les réglages usine. Remarque:Tous les réglages personnels sont supprimés et les réglages usine sont rétablis.
Selon l'équipement de l'appareil
Réglage usine (peut varier selon le type d’appareil) Modifier des réglages de base
2. Sélectionner le réglage de base
souhaité avec ou et ap- puyer sur . a L'écran affiche les possibilités de réglage et les symboles de naviga- tion sont allumés. L'écran indique le réglage actuel.
3. Effectuer la sélection souhaitée
avec ou et appuyer sur . a Le réglage est mémorisé.
4. Revenir en arrière avec .
5. Appuyer sur pour quitter le
menu. Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. Lavage au lave-vaisselle Apprenez quels composants peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.Nettoyage et entretien fr
ATTENTION! Certains composants ne sont pas ré- sistants aux températures élevées et peuvent être endommagés lors du nettoyage en lave-vaisselle.
Respectez la notice d’utilisation du lave-vaisselle.
Nettoyer au lave-vaisselle unique- ment les composants adaptés.
Utiliser uniquement des pro- grammes qui ne chauffent pas l’eau à plus de 60°C. Adaptés au lave-vaisselle ¡ Cuvette d’égouttage – Égouttoir – Grille de l'égouttoir – Bac à marc de café – Indicateur mécanique de ni- veau de remplissage ¡ Système de lait avec adaptateur ¡ Puits de café moulu avec clapet Non adaptés au lave-vaisselle ¡ Réservoir d'eau ¡ Couvercle du réservoir d’eau ¡ Couvercle préservateur d’arôme ¡ Unité de percolation ¡ Couvercle de la buse d'écoule- ment Produits de nettoyage Apprenez quels produits de net- toyage sont adaptés à votre appareil. AVERTISSEMENT Risque de préjudice sérieux pour la santé! Les liquides de nettoyage peuvent être nocifs pour la santé.
Ne jamais boire les liquides.
Utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux instructions et respecter les consignes de sécurité correspon- dantes. ATTENTION! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil.
Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants.
Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’alcool à brûler.
Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant.
Ne pas utiliser d’acide citrique, de vinaigre ou de produit à base de vinaigre pour le détartrage.
Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles appropriées.
Ne pas utiliser de détartrant conte- nant de l'acide phosphorique. Conseils ¡ Utilisez des pastilles de détartrage et de nettoyage spécialement conçues pour votre appareil. Les tablettes sont disponibles auprès du Service après-vente.
- "Accessoires", Page48 ¡ Lavez soigneusement les chiffons éponges neufs, pour retirer les sels qui y adhèrent éventuelle- ment. Les sels peuvent occasion- ner une rouille superficielle sur les surfaces en acier inox.fr Nettoyage et entretien
¡ Enlevez toujours immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit de nettoyage et de produit de détartrage afin d'éviter la formation de corrosion. Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasion- ner un choc électrique.
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon d’alimentation secteur dans l’eau.
Veiller à ce qu’aucun liquide ne coule sur le raccordement de l’ap- pareil.
Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Certaines pièces de l’appareil de- viennent très chaudes.
Ne jamais toucher les pièces chaudes de l’appareil.
Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil avant de les toucher.
1. Débrancher l’appareil du réseau
2. Nettoyer le boîtier, les surfaces
brillantes et le bandeau de com- mande avec un chiffon en micro- fibres.
- "Accessoires", Page48
3. Nettoyer le système verseur après
la préparation de boisson avec un chiffon doux et humide.
4. Si l’appareil n’a pas été utilisé pen-
dant une période prolongée, p.ex. pendant les vacances, nettoyez tout l’appareil, y compris le sys- tème d’évacuation, le système de lait, les bols et le groupe de chauf- fage. Remarque:L’appareil effectue un rinçage automatique lorsque vous l’allumez à froid ou lorsque vous l’éteignez après la préparation de ca- fé. L’appareil se nettoie donc de lui- même. Nettoyer la cuvette d'égout- tage et le bac à marc de café Nettoyez et videz quotidiennement la cuvette d’égouttage et le bac à marc de café pour éviter les dépôts.
1. Séparer le tuyau à lait du système
2. Ouvrir le hublot.
3. Retirer la cuvette d’égouttage et le
bac à marc de café vers l’avant.
4. Retirer et nettoyer l’égouttoir.
5. Vider et nettoyer la cuvette
d’égouttage et le bac à marc de café.
6. Nettoyer l’intérieur de l’appareil et
le logement de la cuvette d’égout- tage.
Conseil Lorsque vous poussez sur les deux fixations vers l’intérieur, vous pouvez retirer l’indicateur méca- nique de niveau de remplissage plus facilement.Nettoyage et entretien fr
Démonter l’indicateur mécanique de niveau de remplissage et le net- toyer avec un chiffon humide.
8. Assembler la cuvette d’égouttage,
l’égouttoir, le bac à marc de café et l’indicateur mécanique de ni- veau de remplissage et les placer dans l’appareil.
Nettoyer le puits de café mou-
Conseil:Vous pouvez nettoyer le puits de café moulu au lave-vaisselle.
1. Retirer le puits de café moulu par
2. Nettoyer le puits de café moulu
avec du produit à vaisselle.
3. Sécher le puits de café moulu et le
placer dans l'appareil. Nettoyer le système de lait Nettoyez régulièrement le système de lait. AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Le système de lait devient très chaud.
Ne jamais toucher le système de lait chaud.
Laisser le système de lait refroidir avant de le toucher. ATTENTION! L’appareil peut être endommagé si le nettoyage n’est pas effectué correcte- ment.
Ne pas laver le couvercle du sys- tème verseur au lave-vaisselle. Conseils ¡ Si vous souhaitez nettoyer le sys- tème de lait à fond, vous pouvez utiliser le programme «Nettoyer le système de lait».
- "Utiliser le programme de net- toyage du système de lait", Page63 ¡ Vous pouvez nettoyer tous les composants du système de lait au lave-vaisselle.
1. Pousser le système verseur com-
plètement vers le bas.
2. Retirer le couvercle vers l'avant et
ôter le tuyau à lait.
3. Retirer le système de lait vers
4. Démonter la partie supérieure et la
partie inférieure du système de lait.
5. Séparer le tuyau à lait et le tube
6. Nettoyer les composants avec un
produit de nettoyage et un chiffon doux.
7. Rincer tous les composants à
l’eau claire et les sécher.
8. Éliminer soigneusement tous les
résidus de produit dans le système de lait après le nettoyage.fr Nettoyage et entretien
9. Assembler la partie supérieure et
la partie inférieure du système de lait.
10.Raccorder le tuyau à lait. 11.Pousser le système verseur com- plètement vers le bas. 12.Placer le système de lait droit dans l'appareil par l'avant.
13.Mettre le couvercle en place. 14.Pousser le système verseur com- plètement vers le haut.
Nettoyer l’unité de percolation En plus du programme de rinçage automatique, retirez et nettoyez régu- lièrement l'unité de percolation. AVERTISSEMENT Risque de brûlure! Certaines pièces de l’appareil de- viennent très chaudes.
Ne jamais toucher les pièces chaudes de l’appareil.
Laisser refroidir les pièces chaudes de l’appareil avant de les toucher. ATTENTION! Un nettoyage incorrect peut endom- mager l'appareil.
Ne pas utiliser de produit à vais- selle.
Ne pas utiliser de produits de net- toyage contenant du vinaigre et de l'acide.
Ne pas la nettoyer au lave-vais- selle.
1. Séparer le tuyau à lait du système
2. Éteindre l'appareil avec .
3. Ouvrir la porte du compartiment de
4. Retirer la cuvette d'égouttage avec
le bac à marc de café.
5. Pousser vers le haut le levier
6. Saisir l'unité de percolation par la
poignée et la retirer prudemment vers l'avant.
7. Nettoyer soigneusement l’unité de
percolation sous l'eau chaude cou- rante.
8. Nettoyer l’intérieur de l’appareil
avec un chiffon humide et éliminer les résidus de café.
9. Laisser sécher l’unité de percola-
tion et l’intérieur de l’appareil. 10.Saisir l'unité de percolation par la poignée. 11.Pousser vers le haut le levier rouge. 12.Placer l'unité de percolation sous le levier et la pousser vers l'arrière jusqu'à la butée.
a Le levier s'enclenche. 13.Mettre en place la cuvette d'égout- tage avec le bac à marc de café.
La porte peut uniquement être fer- mée lorsque l'unité de percolation et la cuvette d'égouttage sont cor- rectement en place. Programmes d'entretien Votre appareil vous recommande à intervalles de temps définis d'utiliser les programmes d'entretien. Utilisez les programmes d'entretien pour net- toyer soigneusement votre appareil.Nettoyage et entretien fr
ATTENTION! Un nettoyage ou détartrage effectués de manière correcte ou en retard peuvent endommager l’appareil.
Effectuer le processus de détar- trage immédiatement après l'appa- rition de la consigne.
Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou d’autres produits dans le puits de café moulu. Selon la dureté de l'eau et l'utilisation de l'appareil, l'écran affiche les messages suivants, après un préavis: ¡ "Nettoyer le système de lait." ¡ "Détartrage nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec." ¡ "Nettoyage nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec." ¡ "calc’nClean nécessaire. Appuyer sur Menu pendant 3 sec." Remarques ¡ L'écran indique où en est l'opéra- tion. ¡ Si votre appareil n'est pas détartré à temps, l'écran indique "Délai dé- tart. dépassé. Appareil verrouillé. Appuyer sur Menu pendant 3 s.". ¡ Si l’appareil est verrouillé, il ne peut être réutilisé qu'une fois le dé- tartrage effectué. ¡ Si vous interrompez le programme d'entretien par mégarde, vous de- vez le réinitialiser.
- "Réinitialiser les programmes d’entretien", Page63 Conseils ¡ Si vous utilisez un filtre à eau, la durée avant l'exécution des pro- grammes d'entretien est allongée. ¡ Vous pouvez regrouper le détar- trage et le nettoyage avec le pro- gramme d'entretien calc'nClean.
- "Utiliser le programme calc'nClean", Page65 ¡ Après un programme d'entretien, nettoyez immédiatement votre ap- pareil avec un chiffon doux et hu- mide, afin d'éliminer les résidus de la solution de détartrage et préve- nir la corrosion. Réinitialiser les programmes d’entretien Si un programme d’entretien a été in- terrompu, p.ex. par une coupure de courant, procédez de la manière sui- vante.
1. Vider le réservoir et placer l'extré-
mité du tube d'aspiration dans le récipient.
2. Rincer le réservoir d’eau.
3. Remplir le réservoir d’eau fraîche
non gazeuse jusqu’au repère «max».
a L'appareil est rincé pendant env. 2minutes.
5. Vider et nettoyer la cuvette
6. Mettre la cuvette d'égouttage en
place et fermer la porte.
7. Redémarrer le programme d'entre-
tien. Utiliser le programme de nettoyage du système de lait Si nécessaire, rincez le système de lait avec de l’eau. Le rinçage dure env. 1minute.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec
3. Sélectionner "Système de lait"
avec et et appuyer sur .
4. Appuyer sur pour démarrer le
programme. a L'écran vous guide à travers le programme.
5. Placer un verre vide sous le sys-
tème verseur et introduire l'extrémi- té du tube d'aspiration dans le verre.fr Nettoyage et entretien
a Le système de lait se nettoie auto- matiquement.
7. Vider le verre et nettoyer le tube
d'aspiration. a Le programme est terminé et l'ap- pareil est prêt à fonctionner. Conseil:Si vous souhaitez nettoyer le système de lait à fond, nettoyez le régulièrement à la main.
- "Nettoyer le système de lait", Page61 Utiliser le programme de détartrage Exécutez le programme de détar- trage lorsque votre appareil vous y invite. L’opération dure env.30mi- nutes. Condition préalable:L'unité de per- colation est nettoyée.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec
3. Sélectionner "Détartrer" avec
4. Appuyer sur pour démarrer le
programme. a L'écran vous guide à travers le programme.
5. Vider la cuvette d’égouttage et la
6. Si un filtre à eau est présent, retirer
8. Vider le réservoir à eau.
9. Remplir un récipient avec 0,5l
d’eau tiède. 10.Ajouter une pastille de détartrage Siemens dans l’eau et mélanger jusqu’à ce que la pastille soit entiè- rement dissoute. 11.Verser la solution détartrante dans le réservoir à eau jusqu’au repère calc et appuyer sur . 12.Placer un récipient d’une capacité d’au moins 0,5l sous le système verseur. 13.Placer l'extrémité du tube d'aspira- tion dans le récipient et appuyer sur . a Le programme de détartrage dure env.20minutes. 14.Rincer le réservoir d'eau. 15.Appuyer sur . 16.Si un filtre à eau est présent, mettre le filtre à eau en place.
- "Mettre le filtre à eau en place et l’activer", Page56 17.Appuyer sur . 18.Remplir d’eau fraîche jusqu’au re- père «max». 19.Appuyer sur . a Le programme de détartrage dure environ1minute et rince l'appareil. 20.Vider la cuvette d’égouttage et la mettre en place. 21.Nettoyer soigneusement le tube d'aspiration du système de lait. a Le programme est terminé et l'ap- pareil est prêt à fonctionner. Utiliser le programme de nettoyage Exécutez le programme de nettoyage lorsque votre appareil vous y invite. L'opération dure env. 9minutes. Condition préalable:L'unité de per- colation est nettoyée.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec
3. Sélectionner "Nettoyer" avec et
et appuyer sur .Nettoyage et entretien fr
4. Appuyer sur pour démarrer le
programme. a L'écran vous guide à travers le programme.
5. Vider la cuvette d’égouttage et la
6. Ouvrir le puits de café moulu.
7. Placer une pastille de nettoyage
Siemens dans le puits de café moulu.
8. Fermer le puits de café moulu et
9. Placer un récipient d’une capacité
d’au moins 0,5l sous le système verseur et appuyer sur . a Le programme de nettoyage dure env. 7minutes. 10.Vider la cuvette d’égouttage et la mettre en place. a Le programme est terminé et l'ap- pareil est prêt à fonctionner. Utiliser le programme calc'nClean Vous pouvez combiner les pro- grammes de nettoyage et de détar- trage avec le programme d’entretien calc’nClean. Exécutez le programme calc’nClean lorsque l’appareil vous y invite. L’opération dure env.43mi- nutes. Condition préalable:L'unité de per- colation est nettoyée.
2. Sélectionner "Nettoyage" avec
3. Sélectionner "calc’nClean" avec
4. Appuyer sur pour démarrer le
programme. a L'écran vous guide à travers le programme.
5. Vider la cuvette d’égouttage et la
6. Si un filtre à eau est présent, retirer
8. Vider le réservoir à eau.
9. Remplir un récipient avec 0,5l
d’eau tiède. 10.Ajouter une pastille de détartrage Siemens dans l’eau et mélanger jusqu’à ce que la pastille soit entiè- rement dissoute. 11.Verser la solution détartrante dans le réservoir à eau jusqu’au repère calc et appuyer sur . 12.Placer un récipient d’une capacité d’au moins 0,5l sous le système verseur. 13.Placer l'extrémité du tube d'aspira- tion dans le récipient et appuyer sur . a Le programme de détartrage dure env.20minutes. 14.Rincer le réservoir d'eau. 15.Appuyer sur . 16.Si un filtre à eau est présent, mettre le filtre à eau en place.
- "Mettre le filtre à eau en place et l’activer", Page56 17.Appuyer sur . 18.Remplir d’eau fraîche jusqu’au re- père «max». 19.Appuyer sur . a Le programme dure env.1minute et rince l’appareil. 20.Vider la cuvette d’égouttage et la mettre en place. 21.Ouvrir le puits de café moulu. 22.Placer une pastille de nettoyage Siemens dans le puits de café moulu. 23.Fermer le puits de café moulu et appuyer sur .fr Nettoyage et entretien
24.Placer un récipient d’une capacité d’au moins 0,5l sous le système verseur et appuyer sur . a Le programme de nettoyage dure env. 7minutes. 25.Vider la cuvette d’égouttage et la mettre en place. 26.Nettoyer soigneusement le tube d'aspiration du système de lait. a Le programme est terminé et l'ap- pareil est prêt à fonctionner.Dépannage fr
Dépannage Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts sur votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service après-vente. Vous évitez ainsi des coûts inutiles. AVERTISSEMENT Risque d’électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil.
Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Remarques sur le bandeau d’affichage Dérangement Cause Résolution de problème Le message "Fermer" s'af- fiche alors que la porte est fermée. La porte n’est pas bien fer- mée.
Appuyez fermement sur la porte. L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l’appareil du secteur.
2. Attendez 1heure pour que l’appa-
reil refroidisse. Le message "Vider la cu- vette d’égouttage et la re- mettre en place." s'affiche alors que la cuvette d'égout- tage est vide. L'appareil est éteint et ne dé- tecte pas le vidage.
1. Allumez l'appareil et retirez la cu-
2. Remettez en place la cuvette
d'égouttage. La cuvette d’égouttage est sale.
Nettoyez soigneusement la cuvette d’égouttage. Le message "Remplir le ré- servoir d’eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. Le réservoir d’eau est mal mis en place.
Mettez correctement en place le ré- servoir d'eau. Le réservoir d’eau contient de l’eau gazeuse.
Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche du robinet. Le flotteur qui se trouve dans le réservoir d'eau est grippé.
1. Retirez le réservoir d'eau.
2. Nettoyez soigneusement le réser-
voir d'eau. Le filtre à eau neuf n’a pas été rincé conformément aux instructions.
1. Rincez le filtre à eau d'après les ins-
- "Mettre le filtre à eau en place et l’activer", Page56
2. Mettez le filtre à eau en service.fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème Le message "Remplir le ré- servoir d’eau." s'affiche alors que le réservoir d'eau est plein. Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
- "Mettre le filtre à eau en place et l’activer", Page56 Le filtre à eau est trop vieux.
Mettez en place un nouveau filtre à eau. Des dépôts de tartre dans le réservoir d'eau bouchent le système.
1. Nettoyez soigneusement le réser-
2. Démarrez le programme de détar-
- "Utiliser le programme de détar- trage", Page64 Le message "Nettoyer l’unité de percolation, la remettre en place et fermer la porte." s'affiche. L’unité de percolation est sale.
Nettoyez l’unité de percolation.
- "Nettoyer l’unité de percolation", Page62 Le mécanisme de l'unité de percolation est grippé.
Nettoyez l’unité de percolation.
- "Nettoyer l’unité de percolation", Page62 Il y a trop de café en poudre dans l’unité de percolation.
Utilisez au maximum 2 cuillères rases de café moulu.
- "Nettoyer l’unité de percolation", Page62 Le message "Tension (V) in- correcte." s'affiche. La tension du réseau domes- tique est incorrecte.
Ne faites fonctionner l'appareil que sur 220-240V. Le message "Redémarrer l’appareil." s'affiche. L'unité de percolation est très sale ou ne peut pas être retirée.
Redémarrez l’appareil.
Nettoyez l’unité de percolation.
- "Nettoyer l’unité de percolation", Page62 L'appareil présente un dé- rangement.
1. Débranchez la fiche secteur et at-
2. Branchez la fiche secteur.Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème Le message "calc’nClean" s'affiche très fréquemment. L'eau déminéralisée contient encore de faibles quantités de calcaire.
1. Mettez en place un nouveau filtre à
- "Mettre le filtre à eau en place et l’activer", Page56
2. Réglez la dureté de l'eau en consé-
- "Régler la dureté de l’eau", Page50 Produit détartrant incorrect ou trop peu de produit utili- sé.
Pour le détartrage, utilisez exclusi- vement les pastilles appropriées. Programme d’entretien pas entièrement réalisé.
Réinitialiser le programme d’entre- tien.
- "Réinitialiser les programmes d’entretien", Page63 Dysfonctionnements Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil ne réagit plus. L'appareil présente un dé- rangement.
1. Débranchez la fiche secteur et at-
2. Branchez la fiche secteur.
L'appareil délivre unique- ment de l'eau, mais pas de café. L’appareil ne détecte pas que le réservoir pour café en grains est vide.
Versez du café en grains. La cuve à café de l’unité de percolation est obstruée.
Nettoyez l’unité de percolation.
- "Nettoyer l’unité de percolation", Page62 Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin.
Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains.
Changez de variété de café. N'utilisez pas de grains huileux.
Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. L’unité de percolation n’est pas insérée correctement.
Insérez l’unité de percolation com- plètement vers l’arrière. L’appareil de fournit pas de mousse de lait. Le système de lait est sale.
Nettoyez le système de lait au lave- vaisselle.
- "Nettoyer le système de lait", Page61fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème L’appareil de fournit pas de mousse de lait. Le tube à lait ne plonge pas dans le lait.
Utilisez plus de lait.
Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. L'appareil est fortement en- tartré.
Détartrez l’appareil.
- "Utiliser le programme de détar- trage", Page64 Le système de lait n’aspire pas de lait. Le système de lait n’est pas assemblé correctement.
Assemblez correctement le sys- tème de lait.
- "Nettoyer le système de lait", Page61 Le tube à lait ne plonge pas dans le lait.
Utilisez plus de lait.
Vérifiez si le tube à lait plonge dans le lait. La mousse de lait est trop froide. Le lait est trop froid.
Utilisez du lait tiède. L'appareil ne délivre pas d'eau chaude. Le système de lait est sale.
Nettoyez le système de lait au lave- vaisselle.
- "Nettoyer le système de lait", Page61 L'appareil de délivre pas de boisson. Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
- "Mettre le filtre à eau en place et l’activer", Page56
Placez le filtre à eau bien droit et appuyez fortement pour l’enfoncer dans le raccordement au réservoir. Des résidus de détartrant obstruent le réservoir à eau.
1. Retirez le réservoir d'eau.
2. Nettoyez soigneusement le réser-
voir d'eau. Il y a des gouttes d'eau sur le fond de l'appareil. La cuvette d'égouttage a été retirée trop tôt.
Attendez quelques secondes après la préparation de la dernière bois- son avant de retirer la cuvette d’égouttage. L'unité de percolation ne peut pas être retirée. L’unité de percolation n’est pas en position de retrait.
Rallumez l'appareil.Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème Il est impossible de com- mander l'appareil. Changer les affichages de l'écran. L’appareil est en mode Dé- mo.
1. Retirez le réservoir à eau et remplis-
sez-le d’eau froide fraîche.
2. Remettre le réservoir à eau en
place. Le moulin ne démarre pas. L'appareil est trop chaud. 1. Débranchez l’appareil du secteur.
2. Attendez 1heure pour que l’appa-
reil refroidisse. Le moulin ne moud pas de grains alors que le réservoir pour café en grains est plein. Les grains sont huileux et ne tombent pas dans le moulin.
Tapotez légèrement sur le réservoir pour café en grains.
Changez de variété de café. N'utilisez pas de grains huileux.
Nettoyez le réservoir pour café en grains vide avec un chiffon humide. Problème de résultat Dérangement Cause Résolution de problème Qualité très variable du café ou de la mousse de lait. L'appareil est entartré.
Détartrez l’appareil.
- "Utiliser le programme de détar- trage", Page64 Qualité variable de la mousse de lait. La qualité de la mousse de lait est fonction de la nature de la boisson végétale ou du lait utilisé.
Optimisez le résultat par le choix du lait ou de la boisson végétale. Le café n'est pas versé ou uniquement goutte à goutte. La quantité réglée n'est pas atteinte. Le degré de mouture réglé est trop fin.
Réglez un degré de mouture plus grossier.
- "Régler le degré de mouture", Page55 L'appareil est fortement en- tartré.
Détartrez l’appareil.
- "Utiliser le programme de détar- trage", Page64 Le filtre à eau contient de l'air.
1. Plongez le filtre à eau dans de l'eau,
ouverture vers le haut, jusqu'à ce que plus aucune bulle d'air ne s'échappe.
2. Remettez le filtre en place.
- "Mettre le filtre à eau en place et l’activer", Page56 L’appareil est encrassé.
Nettoyez l’unité de percolation.
- "Nettoyer l’unité de percolation", Page62fr Dépannage
Dérangement Cause Résolution de problème Le café n'est pas versé ou uniquement goutte à goutte. La quantité réglée n'est pas atteinte.
Détartrez et nettoyez l’appareil.
Réglez, p.ex., l’intensité du café sur "normal".
- "Adapter l'intensité du café", Page54 Le café ne présente pas de «crème». La variété de café n'est pas optimale.
Utilisez un café contenant une pro- portion plus importante de Robusta.
Utilisez des grains de café présen- tant une torréfaction plus foncée. Les grains ne sont pas fraî- chement torréfiés.
Utilisez des grains frais. Le degré de mouture est in- adapté aux grains de café.
Réglez un degré de mouture plus fin.
- "Régler le degré de mouture", Page55 Le café est trop acide. Le degré de mouture réglé est trop grossier.
Réglez un degré de mouture plus fin.
- "Régler le degré de mouture", Page55 La variété de café n'est pas optimale.
Utilisez un café contenant une pro- portion plus importante de Robusta.
Utilisez des grains de café présen- tant une torréfaction plus foncée. Le café est trop amer. Le degré de mouture réglé est trop fin.
Réglez un degré de mouture plus grossier.
- "Régler le degré de mouture", Page55 La variété de café n'est pas optimale.
Changez de variété de café. Le café a un goût de brûlé. Le degré de mouture réglé est trop fin.
Réglez un degré de mouture plus grossier.
- "Régler le degré de mouture", Page55 La variété de café n'est pas optimale.
Changez de variété de café. La température réglée du café est trop élevée.
Réduisez la température du café.
- "Aperçu des réglages de base", Page57Dépannage fr
Dérangement Cause Résolution de problème Le marc de café n'est pas compact et est trop humide. Le degré de mouture réglé n'est pas optimal.
Réglez un degré de mouture plus grossier ou plus fin.
- "Régler le degré de mouture", Page55 La quantité de café moulu est trop faible.
Utilisez 2 cuillères-doses rases de café moulu. Les grains de café sont trop huileux.
Utilisez une autre variété de grains.fr Transport, stockage et élimination
Transport, stockage et élimination Transport, stockage et élimination Apprenez comment préparer votre appareil pour le transport et le sto- ckage. Apprenez également com- ment éliminer les appareils usagés. Activer la protection contre le gel Protégez l’appareil contre le gel du- rant le transport et le stockage. ATTENTION! Les résidus de liquide risquent d’en- dommager l’appareil pendant le transport et le stockage.
Avant le transport ou le stockage, vider le circuit. Conditions préalables ¡ L’appareil est opérationnel. ¡ Le réservoir à eau est rempli.
1. Retirer le réservoir de lait.
2. Nettoyer l’unité de percolation.
- "Nettoyer l’unité de percolation", Page62
3. Placer un grand récipient sous le
4. Appuyer à plusieurs reprises sur
jusqu’à ce que l’écran affiche "Mousse de lait".
5. Appuyer à plusieurs reprises sur
, jusqu’à ce que l’affichage in- dique 240ml.
7. Attendre que la vapeur s’échappe
8. Enlever le réservoir à eau.
a L’appareil se vide automatique- ment.
9. Si le message "Remplir le réservoir
d’eau." apparaît, l’ignorer. 10.Vider et nettoyer le réservoir à eau et la cuvette d’égouttage. 11.Mettre le réservoir à eau et la cu- vette d’égouttage en place. 12.Mettre l’appareil hors tension et le débrancher du secteur. Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect de l’en- vironnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
1. Débrancher la fiche du cordon
d’alimentation secteur.
2. Couper le cordon d’alimentation
3. Éliminer l’appareil dans le respect
de l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appa- reils électriques et électro- niques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupé- ration des appareils usagés ap- plicables dans les pays de la CE. Service après-vente Service après-vente Si vous avez des questions, si vous n’avez pas réussi à remédier par vous-même à un dérangement qui af- fecte l’appareil ou si l’appareil doit être réparé, veuillez vous adresser à notre service après-vente. De nombreux problèmes peuvent être corrigés grâce aux informations de dépannage du présent manuel ou sur notre site Web. Si vous ne parve- nez pas à les corriger, veuillez vous adresser à notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solu- tion adaptée.Données techniques fr
Nous nous assurons que votre appa- reil est réparé à l'aide de pièces de rechange d'origine et par un techni- cien dûment qualifié dans le cadre de la prestation de garantie ou après son échéance. Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 7 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:L’intervention du service après-vente est gratuite dans le cadre de la garantie du fabricant. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les coordonnées du service après-vente dans la liste figu- rant à la fin de cette notice d’utilisa- tion ou sur notre site Web. Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- méro de fabrication (FD) sont indi- qués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil ainsi que le numéro de téléphone du service après-vente, notez ces données. Conditions de garantie Les conditions de garantie de votre appareil sont les suivantes. Les conditions de garantie appli- cables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été ef- fectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Données techniques Données techniques Vous trouverez ici les chiffres et faits concernant votre appareil. Tension 220–240V∼ Fréquence 50Hz Tension/puissance raccor- dée 1500W Pression statique maximale de la pompe 15bar Contenance maximale du ré- servoir d’eau (sans filtre) 1,7l Contenance maximale du ré- servoir pour café en grains 270g Longueur du cordon d’ali- mentation 100cm Hauteur de l’appareil 37,3cm Largeur de l’appareil 27,6cm Profondeur de l’appareil 45,2cm Poids à vide 8-9kg Type de moulin Céramiquenl
Service Consommateurs: 0 892 698 110* Service Pièces Détachées et Ac- cessoires: 0 892 698 009* mailto:serviceconsom- mateur.fr@siemens-home.bsh- group.com www.siemens-home.bsh-group.fr *(Service 0,40 €/ min + prix appel)
Notice Facile