SIEMENS TP503R04 - Kaffeemaschine

TP503R04 - Kaffeemaschine SIEMENS - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TP503R04 SIEMENS als PDF.

📄 256 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SIEMENS TP503R04 - page 216
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SIEMENS

Modell : TP503R04

Kategorie : Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TP503R04 - SIEMENS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TP503R04 von der Marke SIEMENS.

BEDIENUNGSANLEITUNG TP503R04 SIEMENS

  • Inhaltsverzeichnis Sicherheit p. 218
  • Allgemeine Hinweise p. 218
  • Bestimmungsgemäßer Ge- brauch p. 218
  • Einschränkung des Nutzerkrei- ses p. 218
  • Sicherheitshinweise p. 219
  • Umweltschutz und Sparen p. 223
  • Verpackung entsorgen p. 223
  • Energie sparen p. 223
  • Aufstellen und Anschließen p. 223
  • Lieferumfang p. 223
  • Gerät aufstellen und anschließen.223 Kennenlernen p. 224
  • Gerät p. 224
  • Bedienelemente p. 224
  • Display p. 224
  • Getränkeübersicht p. 225
  • Zubehör p. 225
  • Vor dem ersten Gebrauch p. 226
  • Erste Inbetriebnahme vorneh- men p. 226
  • Wassertank füllen p. 226
  • Bohnenbehälter füllen p. 226
  • Sprache einstellen p. 226
  • Wasserhärte einstellen p. 226
  • Allgemeine Hinweise p. 227
  • Grundlegende Bedienung p. 228
  • Gerät einschalten oder aus- schalten p. 228
  • Getränkebezug p. 228
  • Kaffeegetränk aus frischen Boh- nen beziehen p. 228
  • Kaffeegetränk aus gemahlenem Kaffee beziehen p. 229
  • Getränkebezug mit Milch- schaum p. 229
  • Kaffeegetränk mit Milchschaum beziehen p. 229
  • Spezielle Getränke beziehen p. 230
  • Milchschaum beziehen p. 230
  • Heißwasser beziehen p. 230
  • Getränkeeinstellungen p. 231
  • Wasserfilter p. 232
  • Kindersicherung p. 233
  • Kindersicherung aktivieren p. 233
  • Kindersicherung deaktivieren Tassenheizung p. 233
  • Grundeinstellungen p. 234
  • Übersicht Grundeinstellungen p. 234
  • Grundeinstellungen ändern p. 235
  • Reinigen und Pflegen p. 235
  • Geschirrspülertauglichkeit p. 235
  • Reinigungsmittel p. 235
  • Gerät reinigen p. 236
  • Tropfschale und Kaffeesatzbe- hälter reinigen p. 236
  • Pulverschacht reinigen p. 237
  • Milchsystem reinigen p. 237
  • Brüheinheit reinigen p. 238
  • Service-Programme p. 238
  • Störungen beheben p. 242
  • Hinweise im Anzeigefeld p. 242
  • Funktionsstörungen p. 244
  • Ergebnisproblem p. 246
  • Transportieren, Lagern und Entsorgen p. 248
  • Frostschutz aktivieren p. 248
  • Altgerät entsorgen p. 248

Je nach Geräteausstattungde

  • Kundendienst p. 248
  • Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) p. 249
  • Garantiebedingungen p. 249
  • Technische Daten de Sicherheit p. 251

Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡ Diese Anleitung richtet sich an den Benutzer des Geräts. ¡ Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Warnhinweise. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Um das Gerät sicher und richtig zu benutzen, beachten Sie die Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ gemäß dieser Gebrauchsanleitung. ¡ um Heißgetränke zuzubereiten. ¡ im privaten Haushalt und in geschlossenen Räumen des häusli- chen Umfelds. ¡ bis zu einer Höhe von 2000m über dem Meeresspiegel. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie: ¡ das Gerät reinigen. Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder menta- len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be-Sicherheit de

nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul- tierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durch- geführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und wer- den beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre vom Gerät und der Anschlussleitung fernhalten. Sicherheitshinweise Beachten Sie diese Sicherheitshinweise, wenn Sie das Gerät ver- wenden. WARNUNG‒Erstickungsgefahr! ¡ Kinder können sich Verpackungsmaterial über den Kopf zie- hen oder sich darin einwickeln und ersticken.

Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten.

Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen. ¡ Kinder können Kleinteile einatmen oder verschlucken und da- durch ersticken.

Kleinteile von Kindern fernhalten.

Kinder nicht mit Kleinteilen spielen lassen. WARNUNG‒Stromschlaggefahr! ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich.

Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben.

Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an- schließen.

Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein. ¡ Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschluss- leitung ist gefährlich.

Nie ein beschädigtes Gerät betreiben.de Sicherheit

Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche betreiben.

Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen. Immer am Netzstecker der Netzan- schlussleitung ziehen.

Wenn das Gerät oder die Netzanschlussleitung beschädigt ist, sofort den Netzstecker der Netzanschlussleitung ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten.

"Den Kundendienst rufen." →Seite248

Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.

Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.

Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kunden- dienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen.

Nie das Gerät oder die Netzanschlussleitung in Wasser tau- chen.

Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit über- laufen.

Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden.

Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen.

Keinen Dampfreiniger oder Hochdruckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG‒Brandgefahr! ¡ Das Gerät wird heiß.

Das Gerät ausreichend belüften.

Nie das Gerät in einem Schrank betreiben.Sicherheit de

¡ Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich.

Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden.

Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden- dienst kontaktieren.

Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG‒Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß.

Nie die heißen Geräteteile berühren.

Die heißen Geräteteile vor dem Berühren abkühlen lassen. WARNUNG‒Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.

Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.

Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämp- fen vermeiden. WARNUNG‒Verletzungsgefahr! ¡ Eine Fehlanwendung des Geräts kann den Benutzer gefähr- den.

Das Gerät nur bestimmungsgemäß verwenden. ¡ Einklemmen der Finger beim Schließen der Gerätetür.

Beim Schließen der Gerätetür auf die Finger achten. ¡ Das Mahlwerk rotiert.

Nie in das Mahlwerk fassen. WARNUNG‒Gefahr durch Magnetismus! Das Gerät enthält Permanentmagnete. Diese können elektro- nische Implantate, z.B. Herzschrittmacher oder Insulinpum- pen beeinflussen.

Personen mit elektronischen Implantaten müssen 10 cm Mindestabstand zum Gerät einhalten.

Den Mindestabstand von 10 cm auch zum entnommenen Wassertank einhalten.de Sicherheit

WARNUNG‒Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen am Gerät können die Gesundheit gefähr- den.

Die Reinigungshinweise zum Gerät beachten.Umweltschutz und Sparen de

Umweltschutz und Sparen Umweltschutz und Sparen Schonen Sie die Umwelt, indem Sie Ihr Gerät ressourcenschonend ge- brauchen und wiederverwendbare Materialien richtig entsorgen. Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind um- weltverträglich und wiederverwertbar.

Die einzelnen Bestandteile ge- trennt nach Sorten entsorgen. Informationen über aktuelle Entsor- gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- de- oder Stadtverwaltung. Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. Das Intervall zur automatischen Ab- schaltung auf den kleinsten Wert ein- stellen. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, schaltet es sich früher aus.

  • "Grundeinstellungen", Seite234 Den Getränkebezug nicht vorzeitig unterbrechen. Die aufgeheizte Menge Wasser oder Milch wird optimal genutzt. Das Gerät regelmäßig entkalken. Kalkablagerungen erhöhen den Energieverbrauch. Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Wo und wie Sie Ihr Gerät am besten aufstellen, erfahren Sie hier. Außer- dem erfahren Sie, wie Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Vollständigkeit der Lieferung.

Milchschlauch und Ansaugrohr

Entkalkungstabletten

Je nach Geräteausstattung Gerät aufstellen und anschlie- ßen ACHTUNG! Gefahr eines Schadens am Gerät. Durch unsachgemäße Inbetriebnah- me kann das Gerät Schaden neh- men.

Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden.

Wenn das Gerät unter 0°C trans- portiert oder gelagert wurde, 3Stunden bei Raumtemperatur warten vor Inbetriebnahme.

Nach jedem Anschließen ca.5Se- kunden warten.

1. Die vorhandenen Schutzfolien ent-

fernen.de Kennenlernen

2. Das Gerät auf eine ebene, ausrei-

chend tragfähige und wasserfeste Fläche stellen.

3. Das Gerät mit dem Netzstecker an

eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschlie- ßen. Kennenlernen Kennenlernen Lernen Sie die Bestandteile Ihres Ge- räts kennen. Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Hinweis:Je nach Gerätetyp sind Ab- weichungen in den Farben und Ein- zelheiten möglich.

Je nach Geräteausstattung

Je nach Geräteausstattung Bedienelemente Hier finden Sie eine Übersicht der Symbole Ihres Geräts. Drücken Sie die Symbole, um eine Auswahl zu treffen, einen Bezug zu starten oder eine Einstellung vorzunehmen. Symbol Erklärung Gerät einschalten oder ausschal- ten. Menü öffnen oder verlassen. Hinweis:Die Menü-Tasten sind nur bei geöffnetem Menü sichtbar. Im Menü nach oben navigieren. Im Menü nach unten navigieren. Im Menü bestätigen oder spei- chern. Im Menü zurückgehen. Zwei Tassen beziehen. Kaffeestärke wählen. Füllmenge anpassen. Vorgang starten oder stoppen. Display Das Display zeigt die gewählten Ge- tränke, Einstellungen und Einstell- möglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszustand an. Das Display zeigt zusätzliche Infor- mationen und Handlungsschritte an. Die Informationen werden nach kurz- er Zeit oder durch Tastendruck aus- geblendet. Die Handlungsschritte werden ausgeblendet, wenn sie erle- digt wurden.Getränkeübersicht de

Getränkeübersicht Getränkeübersicht Mit Ihrem Gerät können Sie eine Vielzahl unterschiedlicher Getränke zubereiten. Schnellwahl Symbol Bezeichnung Erklärung Kategorie Espresso Konzentrierter Kaffee. Wird bevor- zugt in kleinen, dickwandigen Tas- sen serviert. Tassen mit Heißwas- ser vorwärmen.

  • "Kaffeegetränk aus frischen Bohnen beziehen", Seite228
  • "Kaffeegetränk aus gemahle- nem Kaffee beziehen", Seite229 Caffe Crema Kaffee mit einer Cremaschicht oder große Tasse Kaffee nach Es- pressomethode zubereitet.
  • "Kaffeegetränk aus frischen Bohnen beziehen", Seite228
  • "Kaffeegetränk aus gemahle- nem Kaffee beziehen", Seite229 Cappuccino Espresso mit aufgeschäumter Milch. Wird bevorzugt in kleinen Tassen serviert.
  • "Kaffeegetränk mit Milch- schaum beziehen", Seite229 LatteMacchiato Kaffeespezialität mit drei Schich- ten: unten warme Milch, in der Mit- te Espresso, oben Milchschaum. Wird bevorzugt in einem Glas ser- viert.
  • "Kaffeegetränk mit Milch- schaum beziehen", Seite229 Spezielle Ge- tränke Weitere Getränke beziehen. →"Spezielle Getränke beziehen", Seite230 Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hier erhalten Sie einen Überblick über das Zubehör Ihres Geräts. Zubehör Handel Kundendienst Reinigungstabletten TZ80001A TZ80001B

Entkalkungstabletten TZ80002A TZ80002B

00312106de Vor dem ersten Gebrauch

Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Gebrauch Nehmen Sie die Grundeinstellungen vor. Reinigen Sie das Gerät und die Einzelteile. Erste Inbetriebnahme vorneh- men

Nach dem Stromanschluss die Ein- stellungen für die erste Inbetrieb- nahme vornehmen. Hinweis:Die automatische Anzeige für die Sprachauswahl und Wasser- härtewahl erscheint nur beim ersten Einschalten. Tipp:Sie können die Einstellungen jederzeit ändern.

  • "Grundeinstellungen", Seite234 Wassertank füllen Füllen Sie den Wassertank täglich mit frischem, kaltem Wasser ohne Koh- lensäure.

1. Den Deckel öffnen.

2. Den Wassertank an der Griffmulde

4. Den Wassertank bis zu der Markie-

5. Den Wassertank gerade in die Hal-

6. Den Deckel schließen.

Bohnenbehälter füllen ACHTUNG! Ungeeignete Bohnen können das Mahlwerk verstopfen.

Ausschließlich reine, geröstete Es- presso- oder Vollautomaten-Boh- nenmischungen verwenden.

Keine glasierten Kaffeebohnen ver- wenden.

Keine karamellisierten Kaffeeboh- nen verwenden.

Keine mit zuckerhaltigen Zusätzen behandelten Kaffeebohnen ver- wenden.

Keinen Pulverkaffee einfüllen.

1. Den Deckel öffnen.

2. Die Kaffebohnen einfüllen.

Das Gerät stellt sich bei den nächsten Bezügen auf die Kaffee- bohnen ein.

3. Den Deckel schließen.

Tipp:Um die Qualität optimal zu er- halten, lagern Sie die Kaffeebohnen kühl und verschlossen. Sie können die Kaffeebohnen mehre- re Tage im Bohnenbehälter lagern, ohne dass das Aroma verloren geht. Sprache einstellen

1. Das Gerät mit einschalten.

a Das Display zeigt die voreingestell- te Sprache.

2. oder drücken, bis das Dis-

play die gewünschte Sprache an- zeigt.

Tipp:Sie können die Sprache jeder- zeit ändern.

  • "Übersicht Grundeinstellungen", Seite234 Wasserhärte einstellen Die richtige Einstellung der Wasser- härte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, dass es entkalkt werden muss. Sie können die Was- serhärte mit dem beiliegendem Test- streifen ermitteln oder bei der örtli- chen Wasserversorgung erfragen.

1. Den Teststreifen kurz in frisches

Leitungswasser tauchen.Vor dem ersten Gebrauch de

2. Den Teststreifen abtropfen lassen.

a Der Teststreifen zeigt nach 1Minu- te die Wasserhärte an.

3. Wenn im Haus eine Wasserenthär-

tungsanlage installiert ist, "Enthär- tungsanlage" einstellen.

4. oder drücken, bis das Dis-

play die gewünschte Wasserhärte anzeigt. Die Tabelle zeigt die Zuordnung der Stufen zu den Wasserhärtegra- den: Stufe deutsche Härte in °dH Gesamthär- te in mmol/l 1 1-7 0.18 - 1.25 2 8-14 1.42 - 2.49 3 15-21 2.67 - 3.74

Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)

6. Prüfen, ob der Bohnenbehälter ge-

7. Prüfen, ob der Wassertank gefüllt

a Das Gerät spült. Tipp:Sie können die Wasserhärte je- derzeit ändern.

  • "Übersicht Grundeinstellungen", Seite234 Allgemeine Hinweise Beachten Sie die Hinweise, um Ihr Gerät optimal nutzen zu können. Hinweise ¡ Das Gerät ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für den opti- malen Betrieb programmiert. ¡ Das Mahlwerk ist werkseitig auf einen optimalen Betrieb eingestellt. Wenn der Kaffee nur tröpfchenwei- se ausgegeben wird oder zu dünn ist und zu wenig Crema hat, kön- nen Sie den Mahlgrad bei laufen- dem Mahlwerk anpassen.
  • "Mahlgrad einstellen", Seite232 ¡ Das Gerät schaltet sich automa- tisch aus, wenn in einer bestimm- ten Zeit keine Bedienung erfolgt. "Sie können die Dauer in den Grundeinstellungen ändern."
  • Seite234 ¡ Bei Gebrauch können sich an den Lüftungsschlitzen und dem Pulver- schachtdeckel Wassertropfen bil- den. ¡ Aus dem Gerät kann technisch be- dingt Dampf austreten. Tipps ¡ "Sie können die Tastentöne in den Grundeinstellungen ausschalten."
  • Seite234 ¡ Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal benutzen, ein Service-Programm durchgeführt oder Ihr Gerät länge- re Zeit nicht benutzt haben, er- reicht das erste Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden. ¡ Eine dauerhaft feinporige und standfeste Crema erreichen Sie, nachdem Sie Ihr Gerät in Betrieb genommen und einige Tassen be- zogen haben.de Grundlegende Bedienung

Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Bedienung Ihres Geräts. Gerät einschalten oder aus- schalten

Das Gerät mit einschalten oder ausschalten. Beim Einschalten zeigt das Display das Siemens-Logo. Beim Einschal- ten und Ausschalten spült das Ge- rät automatisch. Beim Ausschalten dampft das Gerät zur Reinigung in die Tropfschale ab. Beim Spülvor- gang zeigt das Display einen Trop- fen. Wenn das Gerät beim Ein- schalten noch warm ist oder vor dem Ausschalten kein Getränk be- zogen wurde, spült das Gerät nicht. Getränkebezug Erfahren Sie, wie Sie sich ein Getränk Ihrer Wahl zubereiten. WARNUNG Verbrühungsgefahr! Frisch zubereitete Getränke sind sehr heiß.

Die Getränke bei Bedarf abkühlen lassen.

Den Hautkontakt mit austretenden Flüssigkeiten und Dämpfen vermei- den. Tipps ¡ Sie können Ihr gewünschtes Ge- tränk über die Schnellwahltasten direkt auswählen. Das Display zeigt Ihnen das Getränk und die aktuellen Einstellungen an. ¡ Ihr Gerät verfügt neben den Ge- tränken, die Sie über die Schnell- wahltasten beziehen können, über weitere Getränke.

  • "Spezielle Getränke beziehen", Seite230 ¡ Sie können Ihr Getränk an Ihren in- dividuellen Geschmack anpassen.
  • "Getränkeeinstellungen", Seite231 Hinweise ¡ Wenn Sie ca.5Sekunden lang kei- ne Einstellung ändern, verlässt das Gerät den Einstellmodus. Die Ein- stellungen werden automatisch ge- speichert. ¡ Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in mehreren Schritten zube- reitet. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist. Kaffeegetränk aus frischen Bohnen beziehen

1. Die vorgewärmte Tasse unter das

Auslaufsystem stellen.

2. Das Getränkesymbol für ein Kaf-

feegetränk ohne Milch drücken. a Das Display zeigt das Getränk und die aktuellen Einstellungen an.

  • "Getränkeeinstellungen", Seite231

3. Bei Bedarf die Einstellungen än-

dern: ‒ Die Füllmenge mit anpassen.

  • "Füllmenge anpassen", Seite231 ‒ Die Kaffeestärke mit anpas- sen.
  • "Kaffeestärke anpassen", Seite231

Die Kaffeebohnen werden für je- den Brühvorgang frisch gemahlen. a Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse. Tipps ¡ Sie können den Bezug vorzeitig mit beenden.Grundlegende Bedienung de

¡ Erfahren Sie, wie Sie Kaffeegeträn- ke mit Milch beziehen.

  • "Getränkebezug mit Milch- schaum", Seite229 Kaffeegetränk aus gemahle- nem Kaffee beziehen ACHTUNG! Der Pulverschacht kann verstopfen.

Keine Kaffeebohnen verwenden.

Keinen löslichen Kaffee verwen- den.

Die Pulverreste im Pulverschacht mit einem weichen Pinsel in den Pulverschacht streichen. Hinweis Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee sind folgende Auswahlen nicht verfügbar: ¡ Zwei Tassen auf einmal ¡ Kaffeestärke ¡ "doubleshot"

1. Die vorgewärmte Tasse unter das

Auslaufsystem stellen.

2. Das Symbol für das gewünschte

3. so oft drücken, bis das Display

"Pulverkaffee" anzeigt.

4. Den Pulverschacht öffnen.

5. Maximal 2 gestrichene Kaffeelöffel

mit Kaffeepulver einfüllen, max. 12g.

6. Den Pulverschacht schließen.

a Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse. Tipps ¡ Sie können den Bezug vorzeitig mit beenden. ¡ Wenn Sie ein weiteres Getränk mit gemahlenem Kaffee beziehen möchten, wiederholen Sie den Vor- gang. ¡ Füllen Sie das Kaffeepulver immer kurz vor der Getränkezubereitung ein. Getränkebezug mit Milch- schaum Sie können mit Ihrem Gerät Kaffeege- tränke mit Milchschaum beziehen. WARNUNG Verbrennungsgefahr! Das Milchsystem wird sehr heiß.

Nie das heiße Milchsystem berüh- ren.

Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen. ACHTUNG! Milchreste können antrocknen und sind schwer zu entfernen.

Milchsystem nach jeder Verwen- dung reinigen.

  • "Milchsystem reinigen", Seite237 Tipp:Sie können auch pflanzliche Getränke anstatt Milch verwenden, z.B. aus Soja. Hinweis:Die Qualität des Milch- schaums ist abhängig von der Art der verwendeten Milch oder dem pflanzlichen Getränk. Kaffeegetränk mit Milch- schaum beziehen Voraussetzungen ¡ Der Milchschlauch ist angeschlos- sen. ¡ Das Ansaugrohr ist angeschlos- sen.

1. Das Ansaugrohr in die Milch ein-

2. Die vorgewärmte Tasse unter das

Auslaufsystem stellen.de Grundlegende Bedienung

3. Das Getränkesymbol für ein Kaf-

feegetränk mit Milch drücken. a Das Display zeigt das Getränk und die aktuellen Einstellungen an.

  • "Getränkeeinstellungen", Seite231

4. Bei Bedarf die Einstellungen än-

dern: ‒ Die Füllmenge mit anpassen.

  • "Füllmenge anpassen", Seite231 ‒ Die Kaffeestärke mit anpas- sen.
  • "Kaffeestärke anpassen", Seite231 ‒ Pulverschacht verwenden.
  • "Kaffeegetränk aus gemahle- nem Kaffee beziehen", Seite229

5. drücken und warten bis der Vor-

gang abgeschlossen ist. Das Milchsystem reinigt sich auto- matisch nach der Zubereitung mit einem kurzen Dampfstoß. Tipp:Wenn Sie den Bezug vorzeitig stoppen möchten, drücken Sie . Wenn Sie den kompletten Bezug stoppen möchten, drücken Sie . Spezielle Getränke beziehen Ihr Gerät verfügt neben den Geträn- ken, die Sie über die Schnellwahltas- ten beziehen können, über weitere Getränke.

  • "Getränkeübersicht", Seite225 Milchschaum beziehen WARNUNG Verbrennungsgefahr! Das Milchsystem wird sehr heiß.

Nie das heiße Milchsystem berüh- ren.

Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen. Voraussetzungen ¡ Der Milchschlauch ist angeschlos- sen. ¡ Das Ansaugrohr ist angeschlos- sen.

1. Das Ansaugrohr in die Milch ein-

tauchen, z. B. Tetrapack.

2. Die vorgewärmte Tasse unter das

Auslaufsystem stellen.

3. so oft drücken, bis das Display

"Milchschaum" anzeigt.

4. Bei Bedarf die Einstellung ändern:

‒ Die Füllmenge mit anpassen.

a Der Milchschaum läuft aus dem Auslaufsystem.

6. Um den Bezug zu stoppen,

drücken. Heißwasser beziehen WARNUNG Verbrennungsgefahr! Das Milchsystem wird sehr heiß.

Nie das heiße Milchsystem berüh- ren.

Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen. Hinweis:Wenn das Milchsystem nicht gereinigt ist, können geringe Mengen Milch mit dem Wasser aus- gegeben werden. Voraussetzungen ¡ Das Milchsystem ist gereinigt.

  • "Milchsystem reinigen", Seite237. ¡ Der Milchschlauch ist abgezogen.

1. Die vorgewärmte Tasse unter das

Auslaufsystem stellen.Grundlegende Bedienung de

2. so oft drücken, bis das Display

"Heißwasser" anzeigt.

3. Bei Bedarf die Einstellung ändern:

‒ Die Füllmenge mit anpassen.

  • "Füllmenge anpassen", Seite231

Wenn die Meldung "Bitte Milch- schlauch abziehen." erscheint, den Milchschlauch abziehen und drücken. a Heißes Wasser läuft aus dem Aus- laufsystem.

5. Um den Bezug zu stoppen,

drücken. Getränkeeinstellungen Bereiten Sie sich ein Getränk nach Ihrem Geschmack zu. Kaffeestärke anpassen

1. Das Symbol für das gewünschte

2. Um die Kaffeestärke zu wählen,

drücken. Sie können folgende Kaffeestärken auswählen: – "mild" – "normal" – "stark" – "sehr stark" – "doubleshot" Hinweis:Die Einstellung "doubles- hot" ist nicht für alle Getränke und Getränkemengen verfügbar. Tipp:Um einen intensiven Kaffee- geschmack zu erhalten, wählen Sie bei einer hohen Füllmenge ei- ne hohe Kaffeestärke aus. Pulverkaffee auswählen

1. Das Symbol für das gewünschte

2. so oft drücken, bis das Display

"Pulverkaffee" anzeigt.

  • "Kaffeegetränk aus gemahlenem Kaffee beziehen", Seite229 aromaDouble Shot Sie können einen extra starken Kaf- fee beziehen, indem Sie die Einstel- lung "doubleshot" nutzen. Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto mehr Bitterstoffe und uner- wünschte Aromen werden gelöst. Bit- terstoffe und unerwünschte Aromen beeinträchtigen den Geschmack und die Bekömmlichkeit des Kaffees. Um nur die wohlschmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe zu lösen, werden nach der Hälfte der zuberei- teten Menge erneut Kaffeebohnen gemahlen und gebrüht. Hinweis:Die Einstellung "doubles- hot" ist nicht für alle Getränke und Getränkemengen verfügbar. Füllmenge anpassen

1. Das Symbol für das gewünschte

2. so oft drücken, bis das Display

die gewünschte Füllmenge anzeigt. Zwei Tassen auf einmal beziehen Abhängig von Ihrem Gerätetyp kön- nen Sie bei bestimmten Getränken zwei Tassen gleichzeitig zubereiten. Hinweis Die Funktion "Zwei Tassen beziehen" ist für folgende Auswahlen nicht verfügbar: ¡ "Pulverkaffee" ¡ "doubleshot" ¡ Füllmenge kleiner als 35ml

1. Das Symbol für das gewünschte

a Das Display zeigt die Einstellung an.de Grundlegende Bedienung

3. Zwei Tassen links und rechts unter

das Auslaufsystem stellen.

Das Getränk wird in 2 Schritten zu- bereitet. Die Bohnen werden in 2 Mahlvorgängen gemahlen. a Das Getränk wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse.

5. Warten bis der Vorgang abge-

schlossen ist. Mahlwerk Ihr Gerät besitzt ein einstellbares Mahlwerk, mit dem Sie den Mahlgrad der Kaffebohnen individuell anpassen können. Mahlgrad einstellen Stellen Sie während die Kaffeeboh- nen gemahlen werden den ge- wünschten Mahlgrad ein. WARNUNG Verletzungsgefahr! Das Mahlwerk rotiert.

Nie in das Mahlwerk fassen. ACHTUNG! Gefahr eines Schadens am Mahl- werk. Durch unsachgemäßes Einstel- len des Mahlgrads kann das Mahl- werk beschädigt werden.

Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk einstellen.

Den Mahlgrad mit dem Drehwähler stufenweise einstellen. Mahlgrad Einstellung Feiner Mahlgrad für dunkel gerös- tete Bohnen. Drehwähler gegen den Uhrzeigersinn drehen. Grober Mahlgrad für hell geröstete Bohnen. Drehwähler im Uhrzei- gersinn drehen. Mahlgrad Einstellung Die Einstellung des Mahlgrads wirkt erst nach der zweiten Tasse Kaffee. Tipp:Wenn der Kaffee nur tröpfchen- weise ausgegeben wird, stellen Sie den Mahlgrad gröber ein. Wenn der Kaffee zu dünn ist und zu wenig Crema hat, stellen Sie den Mahlgrad feiner ein. Wasserfilter Mit einem Wasserfilter vermindern Sie Kalkablagerungen und reduzieren Verunreinigungen im Wasser. Wasserfilter einsetzen und aktivieren ACHTUNG! Möglicher Geräteschaden durch Ver- kalkung.

Den Wasserfilter rechtzeitig austau- schen.

Den Wasserfilter spätestens nach 2Monaten ersetzen. Hinweis:Wenn das Display "Wasser- filter ers." anzeigt, ersetzen Sie den Wasserfilter. Wenn Sie keinen neuen Filter einset- zen, wählen Sie "Kein Filter" und fol- gen Sie den Anweisungen im Dis- play.

1. Den Wasserfilter in ein Glas Was-

ser tauchen und an den Seiten leicht zusammendrücken, bis keine Luftblasen mehr aufsteigen.

3. Mit oder "Wasserfilter" und

drücken.Kindersicherung de

4. Mit oder "Neuer Filter"

oder "Wasserfilter ers." auswählen und drücken.

5. Hinweis:Wenn Sie keinen neuen

Filter einsetzen, wählen Sie "Kein Filter" in den Menü-Einstellungen. Den Wasserfilter fest in den Was- sertank drücken und drücken.

6. Den Wassertank bis zur Markie-

rung "max" mit Wasser füllen und drücken.

7. Den Milchschlauch mit dem Milch-

system und dem Ansaugrohr ver- binden.

8. Das Ende des Ansaugrohrs in das

9. Einen Behälter mit 1l Fassungs-

vermögen unter das Auslaufsystem stellen und drücken. a Der Filter wird gespült und die An- zeige "Das Spülen ist abgeschlos- sen." erscheint. a Das Gerät ist betriebsbereit. Tipps ¡ Wechseln Sie Ihren Wasserfilter auch aus hygienischen Gründen. ¡ Mit einem Wasserfilter müssen Sie Ihr Gerät seltener entkalken. ¡ Spülen Sie den eingesetzten Was- serfilter vor Gebrauch, indem Sie eine Tasse Heißwasser beziehen, wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, z.B. wenn Sie im Urlaub waren. ¡ Den Wasserfilter erhalten Sie über den Handel oder den Kunden- dienst.

  • "Zubehör", Seite225 ¡ Erfahren Sie, wie Sie den Wasser- filter einsetzen.
  • "Wasserfilter einsetzen und akti- vieren", Seite232 Kindersicherung Kindersicherung Um Kinder vor Verbrühungen und Verbrennungen zu schützen, können Sie das Gerät sperren. Kindersicherung aktivieren

mindestens 3Sekunden drücken. a Das Display zeigt "Kindersicherung aktiv Zum Ausschalten 3 Sek. "ml" drücken" an. Kindersicherung deaktivieren

mindestens 3Sekunden drücken. a Das Display zeigt "Kindersicherung deaktiviert." an. Tassenheizung Tassenheizung

Sie können Ihre Tassen mit der Tas- senheizung vorwärmen. WARNUNG Verbrennungsgefahr! Die Tassenheizung wird sehr heiß.

Nie die heiße Tassenheizung be- rühren.

Die heiße Tassenheizung vor dem Berühren abkühlen lassen. Tipps ¡ Sie können die Tassenheizung in den Grundeinstellungen aktivieren und deaktivieren.

  • "Übersicht Grundeinstellungen", Seite234 ¡ Um die Tassen optimal zu erwär- men, stellen Sie die Tassen mit dem Tassenboden auf die Tassen- heizung.

Je nach Geräteausstattungde Grundeinstellungen

Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen und Zusatzfunktionen auf- rufen. Übersicht Grundeinstellungen Einstellung Auswahl Beschreibung Reinigung Milchsystem Entkalken Reinigen calc'nClean Service-Programme starten.

Tassenheizung an Tassenheizung einschalten oder ausschalten.

  • "Tassenheizung", Seite233 Wasserfilter Neuer Filter Kein Filter Verwendung des Wasserfilters einstellen. Kaffeetemperatur normal hoch max. Temperatur für Kaffeegetränke einstellen. Hinweis:Die Einstellung ist für alle Zubereitungsarten wirksam. Sprachen Siehe Auswahl am Gerät. Menüsprache einstellen. Änderungen sind unmittelbar im Display sichtbar. Selbstabschaltung Siehe Auswahl am Gerät. Zeitspanne einstellen, nach der das Gerät nach der letzten Ge- tränkezubereitung automatisch ausschaltet. Wasserhärte 1 (weich) 2 (mittel) 3 (hart) 4 (sehr hart)

Enthärtungsanlage Gerät auf die örtliche Wasser- härte einstellen.

  • "Wasserhärte einstellen", Seite226 Tastentöne Tastentöne ein

Tastentöne aus Tastentöne einschalten oder ausschalten. Werkseinstellung Alles zurücksetzen? Fortsetzen: OK Abbruch: ← Einstellungen auf Werkszustand zurücksetzen. Hinweis:Alle individuellen Ein- stellungen werden gelöscht und auf Werkseinstellungen zurück- gesetzt.

Je nach Geräteausstattung

Werkseinstellung (kann je nach Gerätetyp abweichen)Reinigen und Pflegen de

Grundeinstellungen ändern

2. Mit oder die gewünschte

Grundeinstellung wählen und drücken. a Das Display zeigt die Einstellmög- lichkeiten an und die Navigations- symbole leuchten auf. Das Display kennzeichnet die aktuelle Einstel- lung.

3. Mit oder die gewünschte

Auswahl treffen und drücken. a Die Einstellung ist gespeichert.

drücken. Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig bleibt, reinigen und pflegen Sie es sorgfältig. Geschirrspülertauglichkeit Erfahren Sie, welche Bauteile im Ge- schirrspüler gereinigt werden können. ACHTUNG! Einige Bauteile sind temperaturemp- findlich und können bei der Reini- gung im Geschirrspüler beschädigt werden.

Die Gebrauchsanleitung des Ge- schirrspülers beachten.

Nur geeignete Bauteile im Ge- schirrspüler reinigen.

Nur Programme verwenden, die das Wasser nicht über 60°C erhit- zen. Für den Geschirrspüler geeignet ¡ Tropfschale – Tropfblech – Tropfgitter – Kaffeesatzbehälter – Mechanische Füllstandanzei-

¡ Milchsystem mit Adapter ¡ Pulverschacht mit Klappe Nicht für den Geschirrspüler geeig- net ¡ Wassertank ¡ Wassertankdeckel ¡ Aromadeckel ¡ Brüheinheit ¡ Abdeckung Getränkeauslauf Reinigungsmittel Erfahren Sie, welche Reinigungsmittel für Ihr Gerät geeignet sind. WARNUNG Gefahr schwerer Gesundheits- schäden! Reinigungsflüssigkeiten können zu gesundheitlichen Beeinträchtigungen führen.

Nie die Reinigungsflüssigkeiten trinken.

Die Entkalkungs- und Reinigungs- mittel nach Anleitung benutzen und die jeweiligen Sicherheitshinweise beachten. ACHTUNG! Ungeeignete Reinigungsmittel kön- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen.

Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden.

Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel verwenden.

Keine harten Scheuerkissen oder Putzschwämme verwenden.

Zum Entkalken keine Zitronensäu- re, Essig oder Mittel auf Essigbasis verwenden.

Zum Entkalken und Reinigen aus- schließlich geeignete Tabletten ver- wenden.de Reinigen und Pflegen

Kein Entkalkungsmittel mit Phos- phorsäure verwenden. Tipps ¡ Verwenden Sie Entkalkungs- und Reinigungstabletten, die speziell für Ihr Gerät entwickelt wurden. Sie können die Tabletten über den Kundendienst kaufen.

  • "Zubehör", Seite225 ¡ Waschen Sie neue Schwammputz- tücher gründlich, um eventuell an- haftende Salze zu entfernen. Salze können Flugrost an Edelstahlober- flächen verursachen. ¡ Entfernen Sie Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungs- und Entkalkungslösungen immer sofort, um die Bildung von Korrosi- on zu verhindern. Gerät reinigen WARNUNG Stromschlaggefahr! Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen.

Nie das Gerät oder die Netzan- schlussleitung in Wasser tauchen.

Auf die Gerätesteckverbindung darf keine Flüssigkeit überlaufen.

Keinen Dampfreiniger oder Hoch- druckreiniger verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß.

Nie die heißen Geräteteile berüh- ren.

Die heißen Geräteteile vor dem Be- rühren abkühlen lassen.

1. Das Gerät vom Stromnetz trennen.

2. Das Gehäuse, die Hochglanzober-

flächen und das Bedienfeld mit ei- nem Mikrofasertuch reinigen.

3. Das Auslaufsystem nach dem Ge-

tränkebezug mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen.

4. Wenn das Gerät längere Zeit nicht

benutzt wurde, wie zum Beispiel im Urlaubsfall, das komplette Gerät reinigen, einschließlich Auslaufsys- tem, Milchsystem, Schalen und Brüheinheit. Hinweis:Das Gerät spült automa- tisch, wenn Sie das Gerät im kalten Zustand einschalten oder nach dem Bezug von Kaffee ausschalten. Das System reinigt sich somit selbst. Tropfschale und Kaffeesatz- behälter reinigen Reinigen und leeren Sie die Tropf- schale und den Kaffeesatzbehälter täglich, um Ablagerungen zu vermei- den.

1. Den Milchschlauch vom Auslauf-

3. Die Tropfschale und den Kaffee-

satzbehälter nach vorn herauszie- hen.

4. Das Tropfblech abnehmen und rei-

5. Die Tropfschale und den Kaffee-

satzbehälter leeren und reinigen.Reinigen und Pflegen de

6. Den Geräteinnenraum und die

Tropfschalenaufnahme reinigen.

Tipp Wenn Sie beide Halterungen nach innen drücken, können Sie die me- chanische Füllstandsanzeige leich- ter entnehmen.

Die mechanische Füllstandanzeige ausbauen und mit einem feuchten Tuch reinigen.

8. Die Tropfschale, das Tropfblech,

den Kaffeesatzbehälter und die mechanische Füllstandanzeige zu- sammensetzen und in das Gerät einsetzen.

9. Die Tür schließen.

Pulverschacht reinigen Tipp:Sie können den Pulverschacht im Geschirrspüler reinigen.

1. Den Pulverschacht an der geöffne-

ten Klappe herausziehen.

2. Den Pulverschacht mit Spülmittel

3. Den Pulverschacht trocknen und in

das Gerät einsetzen. Milchsystem reinigen Reinigen Sie das Milchsystem regel- mäßig. WARNUNG Verbrennungsgefahr! Das Milchsystem wird sehr heiß.

Nie das heiße Milchsystem berüh- ren.

Das heiße Milchsystem vor dem Berühren abkühlen lassen. ACHTUNG! Das Gerät kann durch unsachgemä- ße Reinigung beschädigt werden.

Die Abdeckung des Auslaufsys- tems nicht in den Geschirrspüler geben. Tipps ¡ Wenn Sie das Milchsystem beson- ders gründlich reinigen wollen, können Sie das Service-Programm "Milchsystem reinigen" verwenden.

  • "Milchsystem reinigen verwen- den", Seite239 ¡ Sie können alle Komponenten des Milchsystems in der Geschirrspül- maschine reinigen.

1. Das Auslaufsystem ganz nach un-

2. Die Abdeckung nach vorn heraus-

ziehen und den Milchschlauch ent- fernen.

3. Das Milchsystem nach vorn her-

4. Das Oberteil und das Unterteil des

5. Den Milchschlauch und das An-

6. Die Komponenten mit Spüllauge

und einem weichen Tuch reinigen.

7. Alle Komponenten mit klarem Was-

ser spülen und abtrocknen.

  • Abb. 11de Reinigen und Pflegen

8. Die Laugenrückstände im Milch-

system nach dem Spülvorgang gründlich entfernen.

9. Das Oberteil und das Unterteil des

Milchsystems zusammensetzen.

10.Den Milchschlauch anstecken. 11.Das Auslaufsystem ganz nach un- ten schieben. 12.Das Milchsystem gerade von vorn in das Gerät einsetzen.

13.Die Abdeckung aufsetzen. 14.Das Auslaufsystem ganz nach oben schieben.

Brüheinheit reinigen Entnehmen und reinigen Sie zusätz- lich zum automatischen Spülvorgang regelmäßig die Brüheinheit. WARNUNG Verbrennungsgefahr! Einige Geräteteile werden sehr heiß.

Nie die heißen Geräteteile berüh- ren.

Die heißen Geräteteile vor dem Be- rühren abkühlen lassen. ACHTUNG! Durch unsachgemäße Reinigung kann das Gerät beschädigt werden.

Kein Spülmittel verwenden.

Keine essighaltigen und säurehalti- gen Reinigungsmittel verwenden.

Nicht in der Geschirrspülmaschine reinigen.

1. Den Milchschlauch vom Auslauf-

2. Mit das Gerät ausschalten.

3. Die Brühraumtür öffnen.

4. Die Tropfschale mit dem Kaffee-

satzbehälter entnehmen.

5. Den roten Hebel nach oben

6. Die Brüheinheit am Griff anfassen

und vorsichtig nach vorn heraus- ziehen.

7. Die Brüheinheit unter fließendem,

warmen Wasser gründlich reinigen.

8. Den Geräteinnenraum mit einem

feuchten Tuch reinigen und die Kaffeereste entfernen.

9. Die Brüheinheit und den Gerätein-

nenraum trocknen lassen. 10.Die Brüheiheit am Griff anfassen. 11.Den roten Hebel nach oben drücken. 12.Die Brüheinheit unter dem Hebel ansetzen und bis zum Anschlag nach hinten schieben.

a Der Hebel rastet ein. 13.Die Tropfschale mit dem Kaffee- satzbehälter einsetzen.

14.Die Tür schließen.

Die Tür kann nur geschlossen wer- den, wenn die Brüheinheit und die Tropfschale richtig eingesetzt sind. Service-Programme Nach bestimmten Zeitabständen empfiehlt Ihnen Ihr Gerät die Service- Programme zu nutzen. Verwenden Sie die Service-Programme, um Ihr Gerät gründlich zu reinigen. ACHTUNG! Unsachgemäße oder nicht rechtzeitig erfolgte Reinigung und Entkalkung kann das Gerät beschädigen.

Den Entkalkungsvorgang nach An- weisung sofort durchführen.Reinigen und Pflegen de

Keine Entkalkungstabletten oder andere Mittel in den Pulverschacht einfüllen. Je nach Wasserhärte und Gerätenutzung zeigt das Display nach Vorankündigung folgende Meldungen an: ¡ "Bitte Milchsystem reinigen." ¡ "Entkalken notwendig Bitte 3 Sek. menu drücken." ¡ "Reinigen notwendig Bitte 3 Sek. menu drücken." ¡ "calc'nClean notw. Bitte 3 Sek. me- nu drücken." Hinweise ¡ Das Display zeigt an, wie weit der Ablauf fortgeschritten ist. ¡ Wurde Ihr Gerät nicht rechtzeitig entkalkt, zeigt das Display "Entkal- ken überfällig. Gerät ist gesperrt. Bitte 3 Sek. menu drücken" an. ¡ Ist Ihr Gerät gesperrt, können Sie es erst wieder nach erfolgtem Ent- kalkungsvorgang bedienen. ¡ Wenn Sie das Service-Programm versehentlich unterbrechen, müs- sen Sie es zurücksetzen.

  • "Service-Programme zurückset- zen", Seite239 Tipps ¡ Wenn Sie einen Wasserfilter ver- wenden, verlängert sich der Zeitab- stand bis ein Service-Programme durchgeführt werden muss. ¡ Sie können Entkalken und Reini- gen durch das Service-Programm calc´nClean zusammenfassen.
  • "calc‘nClean verwenden", Seite241 ¡ Reinigen Sie gleich nach einem Service-Programm Ihr Gerät mit ei- nem weichen, feuchten Tuch, um Rückstände der Entkalkungslö- sung zu entfernen und Korrosion vorzubeugen. Service-Programme zurücksetzen Nehmen Sie folgende Schritte vor, wenn ein Service-Programm unterbro- chen wurde, z.B. durch einen Strom- ausfall.

1. Den Behälter entleeren und das

Ende des Ansaugrohrs in den Be- hälter geben.

2. Den Wassertank ausspülen.

3. Den Wassertank mit frischem Was-

ser ohne Kohlensäure bis zur Mar- kierung "max" füllen.

a Das Gerät wird ca.2Minuten ge- spült.

5. Die Tropfschale leeren und reini-

6. Die Tropfschale einsetzen und die

7. Das Service-Programm erneut star-

ten. Milchsystem reinigen verwenden Spülen Sie das Milchsystem bei Be- darf mit Wasser. Der Spülvorgang dauert ca. 1Minute.

2. Mit und "Reinigung" wäh-

3. Mit und "Milchsystem"

drücken. a Das Display führt durch das Pro- gramm.

5. Ein leeres Glas unter das Auslauf-

system stellen und das Ende des Ansaugrohrs in das Glas stecken.

a Das Milchsystem reinigt sich auto- matisch.

7. Das Glas leeren und das Ansaug-

rohr reinigen. a Das Programm ist beendet und das Gerät ist betriebsbereit.de Reinigen und Pflegen

Tipp:Wenn Sie das Milchsystem be- sonders gründlich reinigen wollen, reinigen Sie es regelmäßig manuell.

  • "Milchsystem reinigen", Seite237 Entkalken verwenden Führen Sie das Entkalkungspro- gramm aus, wenn Sie Ihr Gerät dar- auf hinweist. Der Vorgang dauert ca.30Minuten. Voraussetzung:Die Brüheinheit ist gereinigt.
  • "Brüheinheit reinigen", Seite238

2. Mit und "Reinigung" wäh-

3. Mit und "Entkalken" wäh-

drücken. a Das Display führt durch das Pro- gramm.

5. Die Tropfschale leeren und einset-

6. Wenn ein Wasserfilter vorhanden

ist, den Wasserfilter entfernen.

9. Einen Behälter mit 0,5l lauwar-

mem Wasser füllen. 10.Eine Siemens-Entkalkungstablette in das Wasser geben und rühren, bis die Tablette vollständig aufge- löst ist. 11.Die Entkalkungslösung in den Wassertank bis zur Markierung calc einfüllen und drücken. 12.Einen Behälter mit mindestens 0,5l Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen. 13.Das Ende des Ansaugrohrs in den Behälter geben und drücken. a Das Entkalkungsprogramm läuft ca.20Minuten. 14.Den Wassertank spülen.

16.Wenn ein Wasserfilter vorhanden ist, den Wasserfilter einsetzen.

  • "Wasserfilter einsetzen und akti- vieren", Seite232

18.Frisches Wasser bis zur Markie- rung "max" einfüllen.

a Das Entkalkungsprogramm läuft ca.1Minute und spült das Gerät. 20.Die Tropfschale leeren und einset- zen. 21.Das Ansaugrohr des Milchsystems gründlich reinigen. a Das Programm ist beendet und das Gerät ist betriebsbereit. Reinigen verwenden Führen Sie das Reinigungsprogramm aus, wenn Sie Ihr Gerät darauf hin- weist. Der Vorgang dauert ca.9Mi- nuten. Voraussetzung:Die Brüheinheit ist gereinigt.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238

2. Mit und "Reinigung" wäh-

3. Mit und "Reinigen" wählen

drücken. a Das Display führt durch das Pro- gramm.

5. Die Tropfschale leeren und einset-

6. Den Pulverschacht öffnen.

7. Eine Siemens-Reinigungstablette in

den Pulverschacht geben.

8. Den Pulverschacht schließen und

drücken.Reinigen und Pflegen de

9. Einen Behälter mit mindestens

0,5l Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen und drücken. a Das Reinigungsprogramm läuft ca. 7Minuten. 10.Die Tropfschale leeren und einset- zen. a Das Programm ist beendet und das Gerät ist betriebsbereit. calc‘nClean verwenden Sie können mit dem Service-Pro- gramm calc‘nClean die Programme Reinigen und Entkalken kombinieren. Führen Sie das calc‘nClean-Pro- gramm aus, wenn Sie Ihr Gerät dar- auf hinweist. Der Vorgang dauert ca.43Minuten. Voraussetzung:Die Brüheinheit ist gereinigt.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238

2. Mit und "Reinigung" wäh-

3. Mit und "calc'nClean" wäh-

drücken. a Das Display führt durch das Pro- gramm.

5. Die Tropfschale leeren und einset-

6. Wenn ein Wasserfilter vorhanden

ist, den Wasserfilter entfernen.

9. Einen Behälter mit 0,5l lauwar-

mem Wasser füllen. 10.Eine Siemens-Entkalkungstablette in das Wasser geben und rühren, bis die Tablette vollständig aufge- löst ist. 11.Die Entkalkungslösung in den Wassertank bis zur Markierung calc einfüllen und drücken. 12.Einen Behälter mit mindestens 0,5l Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen. 13.Das Ende des Ansaugrohrs in den Behälter geben und drücken. a Das Entkalkungsprogramm läuft ca.20Minuten. 14.Den Wassertank spülen.

16.Wenn ein Wasserfilter vorhanden ist, den Wasserfilter einsetzen.

  • "Wasserfilter einsetzen und akti- vieren", Seite232

18.Frisches Wasser bis zur Markie- rung "max" einfüllen.

a Das Programm läuft ca.1Minute und spült das Gerät. 20.Die Tropfschale leeren und einset- zen. 21.Den Pulverschacht öffnen. 22.Eine Siemens-Reinigungstablette in den Pulverschacht geben. 23.Den Pulverschacht schließen und drücken. 24.Einen Behälter mit mindestens 0,5l Fassungsvermögen unter das Auslaufsystem stellen und drücken. a Das Reinigungsprogramm läuft ca. 7Minuten. 25.Die Tropfschale leeren und einset- zen. 26.Das Ansaugrohr des Milchsystems gründlich reinigen. a Das Programm ist beendet und das Gerät ist betriebsbereit.de Störungen beheben

Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.

Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.

Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Hinweise im Anzeigefeld Störung Ursache Störungsbehebung Displayanzeige "Schließen" erscheint trotz geschlosse- ner Tür. Tür ist nicht korrekt ge- schlossen.

Drücken Sie die Tür fest zu. Gerät ist zu heiß. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.

2. Warten Sie 1Stunde, um das Gerät

abkühlen zu lassen. Displayanzeige "Bitte Tropf- schale leeren und wieder einsetzen." erscheint trotz leerer Tropfschale. Gerät ist ausgeschaltet und erkennt Entleeren nicht.

1. Schalten Sie das Gerät ein und ent-

nehmen Sie die Tropfschale.

2. Setzen Sie die Tropfschale wieder

ein. Tropfschale ist verschmutzt.

Reinigen Sie die Tropfschale gründ- lich. Displayanzeige "Bitte Was- sertank füllen" erscheint trotz vollem Wassertank. Wassertank ist falsch einge- setzt.

Setzen Sie den Wassertank richtig ein. Kohlensäurehaltiges Wasser ist im Wassertank.

Füllen Sie den Wassertank mit fri- schem Leitungswasser. Schwimmer im Wassertank hängt fest.

1. Entnehmen Sie den Wassertank.

2. Reinigen Sie den Wassertank

gründlich. Neuer Wasserfilter wurde nicht nach Anleitung ge- spült.

1. Spülen Sie den Wasserfilter nach

  • "Wasserfilter einsetzen und akti- vieren", Seite232

2. Nehmen Sie den Wasserfilter in Be-

trieb.Störungen beheben de

Störung Ursache Störungsbehebung Displayanzeige "Bitte Was- sertank füllen" erscheint trotz vollem Wassertank. Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.

2. Setzen Sie den Filter wieder ein.

  • "Wasserfilter einsetzen und akti- vieren", Seite232 Wasserfilter ist alt.

Setzen Sie einen neuen Wasserfil- ter ein. Kalkablagerungen im Was- sertank verstopfen das Sys- tem.

1. Reinigen Sie den Wassertank

2. Starten Sie das Entkalkungspro-

  • "Entkalken verwenden", Seite240 Displayanzeige "Bitte Brüheinheit reinigen, wieder einsetzen und Türe schlie- ßen." erscheint. Brüheinheit ist verschmutzt.

Reinigen Sie die Brüheinheit.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238 Mechanismus von Brühein- heit ist schwergängig.

Reinigen Sie die Brüheinheit.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238 Kaffeepulver in der Brühein- heit ist zu viel.

Verwenden Sie maximal 2 gestri- chene Pulverlöffel mit Kaffeepulver.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238 Displayanzeige "Spannung (V) nicht korrekt." erscheint. Spannung in der Hausan- lage ist falsch.

Betreiben Sie das Gerät nur bei 220-240V. Displayanzeige "Bitte Gerät neu starten." erscheint. Brüheinheit ist stark ver- schmutzt oder kann nicht entnommen werden.

Starten Sie das Gerät neu.

Reinigen Sie die Brüheinheit.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238 Gerät hat eine Störung. 1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 10Sekunden.

2. Stecken Sie den Netzstecker ein.

Displayanzeige "calc'nClean" erscheint sehr häufig. Entkalktes Wasser enthält noch geringe Mengen an Kalk.

1. Setzen Sie einen neuen Wasserfil-

  • "Wasserfilter einsetzen und akti- vieren", Seite232

2. Stellen Sie die Wasserhärte ent-

  • "Wasserhärte einstellen", Seite226 Falsches oder zu wenig Ent- kalkungsmittel verwendet.

Verwenden Sie zum Entkalken aus- schließlich geeignete Tabletten.de Störungen beheben

Störung Ursache Störungsbehebung Displayanzeige "calc'nClean" erscheint sehr häufig. Service-Programm ist nicht vollständig ausgeführt.

Setzen Sie das Service-Programm zurück.

  • "Service-Programme zurückset- zen", Seite239 Funktionsstörungen Störung Ursache Störungsbehebung Gerät reagiert nicht mehr. Gerät hat eine Störung. 1. Ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie 10Sekunden.

2. Stecken Sie den Netzstecker ein.

Gerät gibt nur Wasser aus, keinen Kaffee. Leerer Bohnenbehälter wird vom Gerät nicht erkannt.

Füllen Sie Kaffeebohnen ein. Kaffeeschacht an Brühein- heit ist verstopft.

Reinigen Sie die Brüheinheit.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238 Bohnen sind zu ölig und fal- len nicht ins Mahlwerk.

Klopfen Sie leicht an den Bohnen- behälter.

Wechseln Sie die Kaffeesorte. Verwenden Sie keine öligen Boh- nen.

Reinigen Sie den leeren Bohnenbe- hälter mit einem feuchten Tuch. Brüheinheit ist nicht richtig eingesetzt.

Schieben Sie die Brüheinheit ganz nach hinten. Gerät gibt keinen Milch- schaum aus. Milchsystem ist verschmutzt.

Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler.

  • "Milchsystem reinigen", Seite237 Milchrohr taucht nicht in Milch ein.

Verwenden Sie mehr Milch.

Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht. Gerät ist stark verkalkt.

Entkalken Sie das Gerät.

  • "Entkalken verwenden", Seite240 Milchsystem saugt keine Milch an. Milchsystem ist nicht richtig zusammengesetzt.

Setzen Sie das Milchsystem richtig zusammen.

  • "Milchsystem reinigen", Seite237 Milchrohr taucht nicht in Milch ein.

Verwenden Sie mehr Milch.Störungen beheben de

Störung Ursache Störungsbehebung Milchsystem saugt keine Milch an.

Prüfen Sie, ob das Milchrohr in die Milch eintaucht. Milchschaum ist zu kalt. Milch ist zu kalt.

Verwenden Sie lauwarme Milch. Gerät gibt kein Heißwasser aus. Milchsystem ist verschmutzt.

Reinigen Sie das Milchsystem im Geschirrspüler.

  • "Milchsystem reinigen", Seite237 Gerät gibt kein Getränk aus. Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.

2. Setzen Sie den Filter wieder ein.

  • "Wasserfilter einsetzen und akti- vieren", Seite232

Drücken Sie den Wasserfilter gera- de und fest in den Tankanschluss. Entkalkungsmittelreste ver- stopfen Wassertank.

1. Entnehmen Sie den Wassertank.

2. Reinigen Sie den Wassertank

gründlich. Auf innerem Geräteboden befindet sich Tropfwasser. Tropfschale wurde zu früh entnommen.

Entnehmen Sie die Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug. Brüheinheit kann nicht ent- nommen werden. Brüheinheit ist nicht in Ent- nahmeposition.

Schalten Sie das Gerät wieder ein. Gerät lässt sich nicht bedie- nen. Displayanzeigen wechseln. Gerät ist im Demomodus. 1. Entnehmen Sie den Wassertank und füllen Sie ihn mit frischem, kal- tem Wasser.

2. Setzen Sie den Wassertank wieder

ein. Mahlwerk läuft nicht an. Gerät ist zu heiß. 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz.

2. Warten Sie 1Stunde, um das Gerät

abkühlen zu lassen. Mahlwerk mahlt keine Boh- nen trotz gefülltem Bohnen- behälter. Bohnen sind zu ölig und fal- len nicht ins Mahlwerk.

Klopfen Sie leicht an den Bohnen- behälter.

Wechseln Sie die Kaffeesorte. Verwenden Sie keine öligen Boh- nen.

Reinigen Sie den leeren Bohnenbe- hälter mit einem feuchten Tuch.de Störungen beheben

Ergebnisproblem Störung Ursache Störungsbehebung Stark schwankende Kaffee-, bzw. Milchschaumqualität. Gerät ist verkalkt.

Entkalken Sie das Gerät.

  • "Entkalken verwenden", Seite240 Schwankende Milchschaum- qualität. Milchschaumqualität ist ab- hängig von Art der verwen- deten Milch oder pflanzli- chem Getränk.

Optimieren Sie das Ergebis durch die Auswahl der Milch- oder der pflanzlichen Getränkesorte. Kaffee wird nicht oder nur tropfenweise ausgegeben. Eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht. Mahlgrad ist zu fein einge- stellt.

Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein.

  • "Mahlgrad einstellen", Seite232 Gerät ist stark verkalkt.

Entkalken Sie das Gerät.

  • "Entkalken verwenden", Seite240 Im Wasserfilter ist Luft. 1. Tauchen Sie den Wasserfilter mit der Öffnung nach oben so lange in Wasser, bis keine Luftblasen mehr entweichen.

2. Setzen Sie den Filter wieder ein.

  • "Wasserfilter einsetzen und akti- vieren", Seite232 Gerät ist verschmutzt.

Reinigen Sie die Brüheinheit.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238

Entkalken und reinigen Sie das Ge- rät.

  • "calc‘nClean verwenden", Seite241 Kaffeestärke ist zu hoch ein- gestellt.

Verringern Sie die Kaffeestärke auf z.B. "normal".

  • "Kaffeestärke anpassen", Seite231 Kaffee hat keine Crema. Kaffeesorte ist nicht optimal.

Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta- Bohnen.

Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Röstung. Bohnen sind nicht mehr röst- frisch.

Verwenden Sie frische Bohnen. Mahlgrad ist nicht auf Kaf- feebohnen abgestimmt.

Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.

  • "Mahlgrad einstellen", Seite232Störungen beheben de

Störung Ursache Störungsbehebung Kaffee ist zu sauer. Mahlgrad ist zu grob einge- stellt.

Stellen Sie den Mahlgrad feiner ein.

  • "Mahlgrad einstellen", Seite232 Kaffeesorte ist nicht optimal.

Verwenden Sie eine Kaffeesorte mit einem höheren Anteil an Robusta- Bohnen.

Verwenden Sie Bohnen mit einer dunkleren Röstung. Kaffee ist zu bitter. Mahlgrad ist zu fein einge- stellt.

Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein.

  • "Mahlgrad einstellen", Seite232 Kaffeesorte ist nicht optimal.

Wechseln Sie die Kaffeesorte. Kaffee schmeckt verbrannt. Mahlgrad ist zu fein einge- stellt.

Stellen Sie den Mahlgrad gröber ein.

  • "Mahlgrad einstellen", Seite232 Kaffeesorte ist nicht optimal.

Wechseln Sie die Kaffeesorte. Kaffeetemperatureinstellung ist zu hoch.

Stellen Sie die Kaffeetemperatur niedriger ein.

  • "Übersicht Grundeinstellungen", Seite234 Kaffeesatz ist nicht kompakt und zu nass. Mahlgrad ist nicht optimal eingestellt.

Stellen Sie den Mahlgrad gröber oder feiner ein.

  • "Mahlgrad einstellen", Seite232 Kaffeepulver ist zu wenig.

Verwenden Sie 2 gestrichene Messlöffel Kaffeepulver. Bohnen sind zu ölig.

Verwenden Sie eine andere Boh- nensorte.de Transportieren, Lagern und Entsorgen

Transportieren, Lagern und Entsorgen Transportieren, Lagern und Entsorgen Erfahren Sie hier, wie Sie Ihr Gerät für den Transport und die Lagerung vorbereiten. Außerdem erfahren Sie, wie sie Altgeräte entsorgen. Frostschutz aktivieren Schützen Sie Ihr Gerät vor Frostein- wirkung bei dem Transport und der Lagerung. ACHTUNG! Flüssigkeitsrückstände im Gerät kön- nen beim Transport oder der Lage- rung das Gerät beschädigen.

Vor dem Transport oder der Lage- rung das Leitungssystem leeren. Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist betriebsbereit. ¡ Der Wassertank ist gefüllt.

1. Den Milchbehälter entfernen.

2. Die Brüheinheit reinigen.

  • "Brüheinheit reinigen", Seite238

3. Einen großen Behälter unter das

Auslaufsystem stellen.

4. so oft drücken, bis das Display

"Milchschaum" anzeigt.

5. so oft drücken, bis das Display

7. Warten bis aus dem Gerät Dampf

8. Den Wassertank entnehmen.

a Das Gerät entleert sich automa- tisch.

9. Wenn die Meldung "Bitte Wasser-

tank füllen" erscheint, die Meldung ignorieren. 10.Den Wassertank und die Tropf- schale entleeren und reinigen. 11.Den Wassertank und die Tropf- schale einsetzen. 12.Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz trennen. Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden.

1. Den Netzstecker der Netzan-

schlussleitung ziehen.

2. Die Netzanschlussleitung durch-

3. Das Gerät umweltgerecht entsor-

gen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronikaltgeräte (waste elec- trical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rück- nahme und Verwertung der Alt- geräte vor. Kundendienst Kundendienst Wenn Sie Fragen haben, eine Stö- rung am Gerät nicht selbst beheben können oder das Gerät repariert wer- den muss, wenden Sie sich an unse- ren Kundendienst. Viele Probleme können Sie durch die Information zur Störungsbehebung in dieser Anleitung oder auf unserer Webseite selbst beheben. Falls dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an unseren Kundendienst. Wir finden immer eine passende Lö- sung. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Original-Ersatzteilen von geschultem Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergaran- tie repariert wird.Kundendienst de

Funktionsrelevante Original-Ersatztei- le gemäß der entsprechenden Öko- design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer von mindestens 7 Jahren ab dem In- verkehrbringen Ihres Geräts inner- halb des Europäischen Wirtschafts- raums. Hinweis:Der Einsatz des Kunden- diensts ist im Rahmen der Hersteller- garantiebedingungen kostenfrei. Detaillierte Informationen über die Garantiezeit und die Garantiebedin- gungen in Ihrem Land erhalten Sie bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontak- tieren, benötigen Sie die Erzeugnis- nummer (E-Nr.) und die Fertigungs- nummer (FD) Ihres Geräts. Die Kontaktdaten des Kundendiensts finden Sie im Kundendienstverzeich- nis am Ende der Anleitung oder auf unserer Webseite. Erzeugnisnummer (E-Nr.) und Fertigungsnummer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Um Ihre Gerätedaten und die Kun- dendienst-Telefonnummer schnell wiederzufinden, können Sie die Daten notieren. Garantiebedingungen Sie haben für Ihr Gerät Anspruch auf Garantie gemäß nachfolgender Bedingun- gen. Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantiebedingungen für Deutschland finden Sie am Ende des deutschen Sprachteils. Die Adressen finden Sie auf den letzten Seiten dieses Hefts. Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der genannten Web-Adresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantieleis- tungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.de Kundendienst 250Technische Daten de

Technische Daten Technische Daten Zahlen und Fakten zu Ihrem Gerät finden Sie hier. Spannung 220–240V∼ Frequenz 50Hz Anschlusswert 1500W Maximaler Pumpendruck, statisch 15bar Maximales Fassungsvermö- gen, Wassertank (ohne Filter) 1,7l Maximales Fassungsvermö- gen, Bohnenbehälter 270g Länge der Zuleitung 100cm Gerätehöhe 37,3cm Gerätebreite 27,6cm Gerätetiefe 45,2cm Gewicht, ungefüllt 8-9kg Art des Mahlwerks KeramikService world-wide

Österreich, Austria BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2a 1100 Wien Online Reparaturannahme, Ersatzteile und Zubehör und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.bsh-group.at Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produktinformationen Tel.: 0810 550 522* mailto:vie-stoerungsannahme@bshg.com *Wir sind an 365 Tagen von 07:00 bis 22:00 Uhr für Sie erreichbar.

Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland BSH Hausgeräte AG Siemens Hausgeräte Service Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produktinformationen Tel.: 0848 888

Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere In- fos unter: www.siemens-home.bsh- group.de Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70