SIEMENS TP503R04 - Ekspres do kawy

TP503R04 - Ekspres do kawy SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TP503R04 SIEMENS w formacie PDF.

📄 256 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SIEMENS TP503R04 - page 111
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące TP503R04 SIEMENS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TP503R04 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TP503R04 marki SIEMENS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TP503R04 SIEMENS

pl Instrukcja obsługi

cs Návod k použití

Wskazówki ogólne 113

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 113

Ograniczenie grupy użytkowników 113

Zasady bezpieczeństwa ..... 114

Ochrona środowiska i oszczędność 118

Usuwanie opakowania 118

Oszczędzanie energii 118

Ustawianie i podłączanie...... 118

Zakres dostawy 118

Ustawianie i podłączanie urządzenia 118

Poznawanie urządzenia .... 119

Urządzenie.... 119

Elementy obsługi.... 119

Wyświetlacz 119

Przegląd napojów...... 120

Akcesoria.... 120

Przed pierwszym użyciem...... 121

Pierwsze uruchomienie urządzenia.... 121

Napełnić zbiornik na wodę..... 121

Napełnić pojemnik na kawę ziar-nista.... 121

Ustawianie języka...... 121

Ustawić twardość wody...... 122

Wskazówki ogólne 122

Podstawowy sposób obsługi ..... 123

Włączanie lub wyłączanie urządzenia 123

Przyrzadzanie napojów...... 123

Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej...... 124

Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej.... 124

Przyrządanie napojów z pianką mleczną 124

Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem.... 125

Przyrzadzanie napojów specjal- nych.... 125

Pobieranie pianki mlecznej ..... 125

Pobieranie gorącej wody...... 126

Ustawienia napoju 126

Filtr wody 128

Zabezpieczenie przed dziećmi ... 128

Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi 129

Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi.... 129

Podgrzewacz filiżanek ^1 ...... 129

Ustawienia podstawowe...... 129

Przegląd ustawień podstawowych 129

Zmiana ustawień podstawowych . 130

Czyszczenie i pielęgnacja...... 131

Możliwość mycia w zmywarkach do naczyń...... 131

Środki czyszczące.... 131

Czyszczenie urządzenia .... 132

Czyszczenie pojemnika na skro- pliny i pojemnika na fusy...... 132

Czyszczenie komory na kawę mieloną.... 133

Czyszczenie spieniacza mleka..... 133

Czyszczenie zaparzacza 134

Programy serwisowe 134

Usuwanie usterek.... 138

Wskazówki na wyświetlaczu...... 138

pl

Zakłócenia działania.... 140

Problem z rezultatem 142

Transport, przechowywanie i utylizacja.... 144

Aktywacja zabezpieczenia przed mrozem 144

Utylizacja zużytego urządzenia..... 144

Serwis 145

Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) 145

Warunki gwarancji.... 145

Dane techniczne.... 146

SIEMENS TP503R04 - Dane techniczne.... 146 - 1

Bezpieczeństwo

Warunkiem bezpiecznego użytkowania urządzenia jest przestrzeganie informacji z zakresu bezpieczeństwa.

Wskazówki ogólne

W tym miejscu znajdują się ogólne informacje dotyczące tej instrukcji.

Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Jest to ko- nieczny warunek bezpiecznego i wydajnego użytkowania urzą- dzenia.
■ Ta instrukcja jest przeznaczona dla użytkownika urządzenia.
■ Stosować się do zasad bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
■ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źródło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach.
■ Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia. Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Przestrzeganie instrukcji zgodnego z przeznaczeniem użytkowania jest warunkiem bezpiecznego i prawidłowego korzystania z urządzenia.

Urządzenia należy używać wyłącznie:

■ w sposób zgodny z niniejszą instrukcją użytkowania.
■ do przygotowywania gorących napojów.
■ w prywatnym gospodarstwie domowym i zamkniętych pomieszczeniach domowych.
■ do wysokości 2000 metrów nad poziomem morza.

Urządzenie należy odłączać od źródła zasilania prądem, gdy:

■ jest czyszczone.

Ograniczenie grupy użytkowników

Należy wykluczyć ryzyka dla dzieci i osób szczególnie zagrożonych.

pl Bezpieczeństwo

To urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej lat 8 oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy tylko pod warunkiem, że znajdują się one pod nadzorem lub zostały dokładnie poinformowane o sposobie bezpiecznej obsługi urządzenia oraz zrozumiały wynikające stąd zagrożenia.

Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.

Dzieciom nie wolno wykonywać żadnych przewidzianych dla użytkownika czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji urządzenia, chyba że są wieku co najmniej 8 lat i wykonują te czynności pod nadzorem.

Urządzenie i jego przewód sieciowy należy trzymać poza zasięgiem dzieci poniżej 8 roku życia.

Zasady bezpieczeństwa

Podczas używania urządzenia należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa.

⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo uduszenia!

■ Dzieci mogą sobie naciągnąć materiały opakowania na głowę lub zawinąć się w nie i udusić się.

  • Materiały z opakowania należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
    ▶ Nie pozwalać dzieciom na zabawę opakowaniem, a szczególnie folią.
    ■ Dzieci mogą połknąć drobne części lub zadławić się nimi, co może doprowadzić do uduszenia.
  • Drobne części należy trzymać poza zasięgiem dzieci.
    ▶ Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę drobnymi częściami.

⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

■ Nieprawidłowo przeprowadzony montaż stanowi poważne zagrożenie.

- Urządzenie należy podłączyć i użytkować zgodnie z informacjami podanymi na tabliczce znamionowej.

  • Urządzenie musi być podłączone do sieci elektrycznej prądu przemiennego przez prawidłowo zainstalowane gniazdo z elementem uziemiającym.
  • Układ przewodów ochronnych domowej instalacji elektrycznej musi być wykonany zgodnie z przepisami.

■ Uszkodzone urządzenie lub uszkodzony przewód przyłączeniowy stanowią zagrożenie.

▶ Nigdy nie włączać uszkodzonego urządzenia.

▶ Nigdy nie używać urządzenia, jeżeli jego powierzchnia jest pęknięta lub złamana.

- Nigdy nie ciągnąć za przewód przyłączeniowy, aby odłączyć urządzenie od sieci. Zawsze ciągnąć za wtyczkę przewodu przyłączeniowego.

W przypadku uszkodzenia urządzenia lub przewodu przyłączeniowego należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę przewodu przyłączeniowego lub wyłączyć bezpiecznik w skrzynce bezpiecznikowej.

▶ "Wezwać serwis." → Strona 145

- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

■ Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.

- Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.

- Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.

W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.

■ Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.

- Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie.

▶ Na złącze wtykowe urządzenia nie mogą się dostawać cie- cze.

pl Bezpieczeństwo

▶ Używać urządzenia wyłącznie w zamkniętych pomieszczeniach.
- Nigdy nie narażać urządzenia na działanie wysokiej temperatury i wilgoci.
▶ Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnieniowych.

⚠️ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo pożaru!

■ Urządzenie silnie się rozgrzewa.
Zapewnić dostateczną wentylację urządzenia.
▶ Nigdy nie używać urządzenia w szafce.
■ Używanie przedłużonego przewodu sieciowego i niezaaprobo-wanych adapterów stanowi poważne zagrożenie.
▶ Nie używać przedłużaczy ani rozgałęźników wielogniazdowych.
- Jeżeli przewód sieciowy jest za krótki, należy się skontaktować się z serwisem.
▶ Należy używać tylko zaaprobowanych przez producenta adapterów.

⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo oparzenia!

Niektóre napoje są bardzo gorące.

▶ Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia.
- Przed dotknięciem zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną.

⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo oparzenia!

Świeżo przygotowane napoje są bardzo gorące.

▶ W razie potrzeby ostudzić napoje.
▶ Unikać kontaktu wydobywających się z urządzenia cieczy i par ze skórą.

⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo zranienia!

■ Nieprawidłowa obsługa urządzenia może stanowić zagrożenie dla użytkownika.

- Urządzenia należy używać tylko w sposób zgodny z przeznaczeniem.

■ Przytrzaśnięcie palców przy zamykaniu drzwiczek urządzenia.
▶ Przy zamykaniu drzwiczek należy uważać na palce.
■ Młynek szybko się obraca.
▶ Nigdy nie wkładać palców ani rąk do młynka.

⚠ OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo spowodowane magnetyzmem!

Urządzenie zawiera magnesy trwałe. Mogą one mieć wpływ na działanie implantów elektronicznych, np. rozruszników serca lub pomp insulinowych.

  • Osoby posiadające implanty elektroniczne muszą zachowywać odstęp co najmniej 10 cm od urządzenia.
    ▶ Należy też zachowywać minimalny odstęp 10 cm od wyjęte- go pojemnika na wodę.

⚠ OSTRZEŻENIE – Zagrożenie uszkodzeniem zdrowia!

Zanieczyszczenia urządzenia mogą zagrażać zdrowiu.

- Przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia urządzenia.

Ochrona środowiska i oszczędność

Aby chronić środowisko, należy używać urządzenia oszczędnie i prawidłowo usuwać przystosowane do recyklingu materiały.

Usuwanie opakowania

Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i nadają się do recyklingu.

  • Poszczególne elementy utylizować zgodnie z rodzajem materiału.
    Informacje o aktualnych możliwościach utylizacji można uzyskać od sprzedawcy lub w urzędzie miasta lub gminy.

Oszczędzanie energii

Urządzenie użytkowane zgodnie z tymi wskazówkami zużywa mniej prądu.

Ustawić interwał automatycznego wyłączania na najmniejszą możliwą wartość.

  • Jeżeli urządzenie nie jest używane, wyłącza się wcześniej.
    → "Ustawienia podstawowe", Strona 129

Nie przerywać przedwcześnie pobierania napoju.

+ Podgrzana ilość wody lub mleka jest optymalnie wykorzystywana.

Urządzenie należy regularnie odkamieniać.

+ Osad kamienia zwiększa zużycie energii.

Ustawianie i podłączanie

W tym miejscu można znaleźć informacje o optymalnym miejscu i sposobie ustawienia urządzenia. Można tu też znaleźć opis sposobu podłączania urządzenia do sieci elektrycznej.

Zakres dostawy

Po rozpakowaniu należy sprawdzić wszystkie części pod kątem ewentualnych uszkodzeń podczas transportu.

→ Rys. 1

AAutomatyczny ekspres do kawy
BRurka do mleka i rurka ssąca
CInstrukcja obsługi
DTabletki czyszczące ^1
ETabletki odkamieniające ^1
FPasek do mierzenia poziomu twardo-ści wody
GFiltr wody ^1

^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia

Ustawianie i podłączanie urządzenia

UWAGA!

Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia. Nieprawidłowe uruchamianie może spowodować uszkodzenie urządzenia.

  • Urządzenie użytkować wyłącznie w pomieszczeniach, w których nie występują temperatury ujemne.
  • Jeżeli urządzenie było transportowane lub przechowywane poniżej 0°C, to przed jego uruchomieniem należy odczekać 3 godziny w temperaturze pokojowej.

▶ Po każdym podłączeniu odczekać ok. 5 sekund.
1. Zdjąć folie ochronne.
2. Ustawić urządzenie na równej, do-statecznie wytrzymałej i wodood-pornej powierzchni.
3. Połączyć urządzenie wtyczką sieciową z przepisowo zainstalowanym gniazdem sieciowym z zestykiem uziemiającym.

Poznawanie urządzenia

Zapoznać się z częściami urządzenia.

Urządzenie

W tym miejscu można znaleźć przegląd części urządzenia.

Wskazówka W zależności od typu urządzenia możliwe są niewielkie odchylenia koloru i cech budowy.

→ Rys. 2

1Zbiornik na wodę
2Pokrywa zbiornika na wodę
3Podgrzewacz filiżanek ^1
4Pokrywa aromatyzująca
5Pojemnik na kawę ziarnistą
6Komora na kawę mieloną
7Wyświetlacz
8Panel obsługi
9Osłona
10System spieniania mleka
11System wylotowy

^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia

12Drzwiczki komory zaparzacza
13Tabliczka znamionowa
14Pojemnik na skropliny

^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia

Elementy obsługi

W tym miejscu można znaleźć przegląd symboli urządzenia. Naciskać symbole, aby dokonać wyboru, roz-począć pobieranie napoju albo dokonać ustawienia.

Symbol Objąśnienie
Włączanie lub wyłączanie urządzenia.
menuOtwieranie lub zamykanie menu.Wskazówka Przyciski menu są widoczne tylko przy otwartym menu.
Nawigacja po menu do góry.
Nawigacja po menu w dół.
okPotwierdzanie lub zapisywanie opcji w menu.
Powrót do wcześniejjszego punktu w menu.
Pobieranie dwóch filiżanek jednocześnie.
Wybieranie mocy kawy.
mlDopasowywanie ilości napoju.
start stopRozpoczynanie lub zatrzymywanie czynności.

Wyświetlacz

Wyświetlacz pokazuje wybrane napoje, ustawienia i opcje ustawień oraz komunikaty o stanie urządzenia. Wyświetlacz pokazuje dodatkowe informacje i czynności. Informacje te znikają po upływie krótkiego czasu lub po naciśnięciu przycisku. Czynności znikają po ich wykonaniu.

Przegład napojów

Przy użyciu urządzenia można przygotowywać wiele różnych napojów.

Szybki wybór

SymbolOznaczenie Objąśnienie Kategoria
SIEMENS TP503R04 - Przegład napojów - 1Espresso Skoncentrowana kawa. Zaleca się podawanie tego napoju w małych filiżankach o grubych ściankach.Ogrzać filiżanki gorącą woda.→ "Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej", Strona 124→ "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 124
SIEMENS TP503R04 - Przegład napojów - 2Kawa Kawa z warstwą pianki albo duża filiżanka kawy parzonej metodą espresso.→ "Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej", Strona 124→ "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 124
SIEMENS TP503R04 - Przegład napojów - 3Cappuccino Espresso ze spienionym mlekiem.Zaleca się podawanie tego napoju w małych filiżankach.→ "Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem", Strona 125
SIEMENS TP503R04 - Przegład napojów - 4LatteMacchiato Podawany w szklance napój trój-warstwowy: na dole ciepłe, mleko, pośrodku kawa espresso, na górze spienione mleko. Zaleca się podawanie tego napoju w szklankach.→ "Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem", Strona 125
SIEMENS TP503R04 - Przegład napojów - 5Napoje specjalne Przyrzadzanie dalszych napojów. → "Przyrzadzanie napojów spe-cjalnych", Strona 125

Akcesoria

Używać oryginalnych akcesoriów. Są one dokładnie dostosowane do urządzenia. W tym miejscu można znaleźć przegląd akcesoriów posiadanego urządzenia.

Akcesoria Handel Serwis
Tabletki czyszczące TZ80001ATZ80001B0031209700312098
Tabletki odkamieniające TZ80002A00312094
TZ80002B00312095
Filtr wody TZ70003 00575491
Filtr wody, opakowanie 3 szt. TZ70033 -
Akcesoria Handel Serwis
Ściereczka z mikrofazy - 00460770
Zestaw pielęgnacyjny TZ80004A00312105
TZ80004B00312106

Przed pierwszym użyciem

Dokonać ustawień podstawowych urządzenia. Wyczyść urządzenie i jego części.

Pierwsze uruchomienie urządzenia

- Po podłączeniu urządzenia do sie-ci elektrycznej dokonać ustawień wymaganych przed pierwszym uruchomieniem.

Wskazówka Menu wyboru języka i twardości wody pojawia się automatycznie tylko po pierwszym włączeniu urządzenia.

Rada: Ustawienia można w każdej chwili zmienić.

→ "Ustawienia podstawowe", Strona 129

Napełnić zbiornik na wodę

Zbiornik na wodę należy codziennie napełniać świeżą niegazowaną wodą.

  1. Otworzyć pokrywę.
  2. Wyjąć pojemnik na wodę za zintegrowany uchwyt.
  3. Wypłukać zbiornik na wodę.
  4. Napełnić zbiornik na wodę do poziomu znacznika "max".
  5. Wstawić pojemnik na wodę prosto w uchwyt.
  6. Zamknąć pokrywę.

Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą

UWAGA!

Nieodpowiednia kawa ziarnista może zatkać młynek.

  • Używać wyłącznie czystej, palonej kawy espresso lub mieszanek przeznaczonych do automatycznych ekspresów ciśnieniowych.
  • Nie używać lukrowanej kawy ziarnistej.
  • Nie używać karmelizowanej kawy ziarnistej.
    ▶ Nie używać kawy ziarnistej z dodatkami zawierającymi cukier.
    ▶ Nie wsypywać kawy zmielonej ani sproszkowanej.

  • Otworzyć pokrywę.

  • Wsypać kawę ziarnistą. Przy następnych parzeniach urządzenie ustawi się na kawę ziarnistą.

  • Zamknąć pokrywę.

Rada: Aby zachować optymalną jakość kawy ziarnistej, należy ją przechowywać w chłodnym miejscu i zamkniętym pojemniku.

Kawę ziarnistą można przechowywać przez kilka dni w pojemniku na kawę ziarnistą bez utraty aromatu.

Ustawianie języka

  1. Włączyć urządzenie przyciskiem ⏻
    √ Wyświetlacz pokazuje ustawiony jako domyślny język.
  2. Naciskać albo, aż wyświetlacz pokaże żądany język.

pl Przed pierwszym użyciem

3. Nacisnąć ok

Rada: Ustawiony język można w każdej chwili zmienić.

→ "Przegląd ustawień podstawowych", Strona 129

Ustawić twardość wody

Prawidłowe ustawienie twardości wody jest ważne, ponieważ gwarantuje, że urządzenie będzie we właściwym czasie sygnalizować konieczność odkamienienia. Twardość wody można ustalić przy użyciu dołączonych do urządzenia pasków testowych lub na podstawie informacji uzyskanych od miejscowego przedsiębiorstwa wodociągowego.

  1. Krótko zanurzyć pasek pomiarowy w świeżej wodzie z kranu.
  2. Odsaczyć pasek pomiarowy.

√ Po 1 minuta pasek pomiarowy wskazuje twardość wody.

  1. Jeżeli w domu jest zainstalowany zmiękczacz wody, należy wybrać ustawienie "Zmiękczanie wody".
  2. Naciskać Albo, az wyświetlacz pokaże żadaną twardość wody.

Tabela przedstawia przyporządkowanie stopni do różnych poziomów twardości wody:

Stopień Niemieckaskala twardości wodyw °dHTwardość całkowita w mmol/l
11-7 0.18 - 1.25
28-14 1.42 - 2.49
315-21 2.67 - 3.74
4^1 22-30 3.92 - 5.34

1 Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)

5. Nacisnąć ok

  1. Sprawdzić, czy pojemnik na kawę ziarnistą jest napełniony.
  2. Sprawdzić, czy jest napełniony pojemnik na wodę.
  3. Nacisnąć ok

√ Następuje płukanie urządzenia.

Rada: Ustawioną twardość wody można w każdej chwili zmienić.

→ "Przegląd ustawień podstawowych", Strona 129

Wskazówki ogólne

Należy się stosować do wskazówek dotyczących optymalnego korzystania z urządzenia.

Wskazówki

■ Urządzenie zaprogramowane jest fabrycznie na standardowe ustawienia, które zapewniają optymalny sposób jego użytkowania.
■ Młynek jest ustawiony fabrycznie w sposób zapewniający optymalny rezultat mielenia. Jeżeli kawa wypływa kroplami albo jest za słaba i ma za mają ilość pianki, można dopasować stopień zmielenia kawy podczas pracy młynka.

→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127

■ Urządzenie wyłącza się automatycznie, jeżeli nie jest przez określony czas obsługiwane. "Czas ten można zmienić w menu ustawień podstawowych." → Strona 129
■ W trakcie użytkowania na przewietrznikach i pokrywie komory na kawę mieloną mogą się tworzyć krople wody.

■ Ze względów technicznych z urządzenia może się wydobywać para.

SIEMENS TP503R04 - Wskazówki - 1

■ "Dźwięki przycisków można wyłączyć w menu ustawień podstawowych." → Strona 129
■ Przy pierwszym użyciu, po wykonaniu programu serwisowego lub po dłuższym okresie nieużywania urządzenia pierwszy napój nie ma jeszcze pełnego aromatu i nie należy go wypijać.
■ Trwałą, porowata i stabilną piankę uzyskuje się po pierwszym uruchomieniu urządzenia dopiero po zaparzeniu kilku filiżanek kawy.

Podstawowy sposób obsługi

W tym miejscu można znaleźć najważniejsze informacje na temat obsługi swojego urządzenia.

Włączanie lub wyłączanie urządzenia

  • Włączyć lub wyłączyć urządzenie przy użyciu ⏻
    Po włączeniu urządzenia wyświetlacz pokazuje logo Siemens. Przy włączaniu i wyłączaniu urządzenie przepłukuje się automatycznie. Przy wyłączaniu urządzenie czyści się przez spuszczenie pary do tac-

ki ociekowej. Podczas płukania na wyświetlaczu widać symbol kropli. Jeżeli w chwili włączenia urządzenie jest jeszcze ciepłe albo przed wyłączeniem nie był parzony żaden napój, urządzenie nie jest przepłukiwane.

Przyrzadzanie napojów

W tym miejscu opisane są sposoby zaparzania różnych napojów.

SIEMENS TP503R04 - Przyrzadzanie napojów - 1

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Świeżo przygotowane napoje są bardzo gorące.

▶ W razie potrzeby ostudzić napoje.
- Unikać kontaktu wydobywających się z urządzenia cieczy i par ze skórą.

Rady

■ Ządane napoje można wybierać przyciskami szybkiego wyboru. Wyświetlacz pokazuje napój i jego aktualne ustawienia.
■ Oprócz napojów, które można pobierać przy użyciu przycisków szybkiego wyboru, urządzenie potrafi też zaparzać inne napoje. → "Przyrzadzanie napojów specjalnych", Strona 125
■ Napoje można dopasowywać do swoich upodobań. → "Ustawienia napoju", Strona 126

Wskazówki

  • Jeżeli w ciągu ok. 5 sekund nie nastąpi zmiana żadnego ustawienia, urządzenie zamyka tryb ustawień. Dokonane ustawienia zostają automatycznie zapisane.
    ■ W przypadku niektórych ustawień kawa jest przygotowywana w kilku etapach. Zaczekać na całkowite zakończenie procesu.

Zaparzanie napoju kawowego ze świeżej kawy ziarnistej

  1. Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
  2. Nacisnąć symbol napoju kawowego niezawierającego mleka.

√ Wyświetlacz pokazuje napój i jego aktualne ustawienia.

→ "Ustawienia napoju", Strona 126

  1. W razie potrzeby zmienić ustawienia:

  2. Dostosować ilość napoju przyciskiem ml
    → "Dopasowywanie ilości napo- ju", Strona 127

  3. Dostosować moc kawy przyciskiem ∅
    → "Dostosowywanie mocy ka- wy", Strona 126

  4. Nacisnąć start stop

Ziarna kawy są świeżo mielone przed każdym parzeniem.

√ Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki.

Rady

■ Żaparzanie napoju można zakoń- czyć wcześniej przyciskiem start stop
■ W tym miejscu znajduje się opis przyrządzania napojów kawowych z mlekiem.

→ "Przyrzadzanie napojów z pianką mleczną", Strona 124

Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej

UWAGA!

Komora na kawę mieloną może się zatykać.

▶ Nie używać kawy ziarnistej.
▶ Nie używać kawy rozpuszczalnej.
▶ Resztki kawy mielonej zmieść miękkim pędzelkiem do komory na kawę mieloną.

Wskazówka

Przy parzeniu zmielonej kawy nie są dostępne następujące opcje:

■ Dwie filiżanki jednocześnie
■ Moc kawy
■ "doubleshot"

  1. Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
  2. Nacisnąć symbol żądanego napo- ju.
  3. Nacisnąć ⑨ odpowiednią ilość ra-zy, aż wyświetlacz pokaże "Kawa miel.".
  4. Otworzyć komorę na kawę mielona.
  5. Wsypać maksymalnie 2 płaskie ły- żeczki zmielonej kawy, maks. 12 g.
  6. Zamknąć komorę na kawę mielona.
  7. Nacisnać start stop

√ Kawa jest parzona i nalewana do filiżanki.

Rady

■ Zaparzanie napoju można zakoń- czyć wcześniej przyciskiem start stop
■ W celu zaparzenia kolejnego napo- ju z kawy mielonej powtórzyć pro- cedurę.
Kawę mieloną należy wszystywać na krótko przed przyrządzeniem napo- ju.

Przyrzadzanie napojów z pianką mleczną

Urządzenie umożliwia przyrządanie napojów kawowych z mlekiem i pianką mleczną.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Spieniacz mleka silnie się nagrzewa.

  • Nigdy nie dotykać gorącego spie-niacza mleka.
  • Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.

UWAGA!

Resztki mleka mogą zasychać, w takim stanie są trudne do usunięcia.

  • Spieniacz mleka należy czyścić po każdym użyciu.
    → "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133

Rada: Zamiast mleka można używać napojów roślinnych, np. z soi.

Wskazówka Jakość pianki mlecznej zależy od rodzaju mleka lub napoju roślinnego.

Zaparzanie napoju kawowego z mlekiem

Warunki

■ Podłączona jest rurka do mleka.
■ Podłączona jest rurka ssąca.
1. Zanurzyć rurkę ssącą w mleku.
2. Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.
3. Nacisnąć symbol napoju kawowego zawierającego mleko.
√ Wyświetlacz pokazuje napój i jego aktualne ustawienia.
→ "Ustawienia napoju", Strona 126

  1. W razie potrzeby zmienić ustawienia:

  2. Dostosować ilość napoju przyciskiem ml
    → "Dopasowywanie ilości napo- ju", Strona 127

  3. Dostosować moc kawy przyciskiem ☐
    → "Dostosowywanie mocy ka- wy", Strona 126
  4. Użyć komory na kawę mieloną.
    → "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 124

  5. Nacisnąć zaczekać na zakończenie procesu.

Po przyrządzeniu napoju mlecznego spieniacz mleka jest automatycznie czyszczony krótkim uderzeniem pary.

Rada: Aby zatrzymać pobieranie napoju wcześniej, nacisnąć start stop. Aby całkowicie zatrzymać pobieranie napoju, nacisnąć ⏻

Przyrzadzanie napojów specjalnych

Oprócz napojów, które można pobierać przy użyciu przycisków szybkiego wyboru, urządzenie potrafi też zaparzać inne napoje.

▶ Kilkakrotnie nacisnąć
→ "Przegląd napojów", Strona 120

Pobieranie pianki mlecznej

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Spieniacz mleka silnie się nagrzewa.

  • Nigdy nie dotykać gorącego spie-niacza mleka.
  • Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.

Warunki

■ Podłączona jest rurka do mleka.
■ Podłączona jest rurka ssąca.

  1. Zanurzyć rurkę ssącą w mleku, np. w kartonie typu Tetrapack.

  2. Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.

  3. Nacisnąć odpowiednią ilość razy, aż wyświetlacz pokaże "Spienione mle.".

  4. W razie potrzeby zmienić ustawienie:

  5. Dostosować ilość napoju przyciskiem ml
    → "Dopasowywanie ilości napo- ju", Strona 127

pl Podstawowy sposób obsługi

  1. Nacisnąć start stop

√ Z wylotu urządzenia wypływa pian-ka mleczna.

  1. Aby zatrzymać pobieranie, naci- snąć start stpp

Pobieranie gorącej wody

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Spieniacz mleka silnie się nagrzewa.

- Nigdy nie dotykać gorącego spie-niacza mleka.

- Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.

Wskazówka Jeżeli spieniacz mleka nie zostanie wyczyszczony, do wody mogą zostać domieszane niewielkie ilości mleka.

Warunki

■ Spieniacz mleka jest wyczyszczo-ny.

→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133.

■ Została odłączona rurka do mleka.

  1. Postawić podgrzaną filiżankę pod wylotem napoju.

  2. Nacisnąć odpowiednią ilość ra- zy, aż wyświetlacz pokaże "Gorąca woda".

  3. W razie potrzeby zmienić ustawienie:

- Dostosować ilość napoju przyciskiem ml

→ "Dopasowywanie ilości napo- ju", Strona 127

  1. Nacisnać start stop

Jeżeli pojawi się komunikat "Pro- szę zdjąć rurkę do mleka.", należy odłączyć rurką do mleka i naci- snąć ^start ^stpp

√ Z wylotu urządzenia wypływa gorąca woda.

  1. Aby zatrzymać pobieranie, naci- snąć start stpp

Ustawienia napoju

Napoje można dostosowywać so swoich upodobań.

Dostosowywanie mocy kawy

  1. Nacisnąć symbol żądanego napo- ju.

  2. Nacisnąć ☑aby wybrać moc ka- wy.

Dostępne są następujące opcje wyboru mocy kawy:

  • "tagodna"
  • "normalna"
  • "mocna"
  • "b. mocna"
  • "doubleshot"

Wskazówka Ustawienie "double-shot" nie jest dostępne dla wszystkich napojów i ilości napojów.

Rada: Aby uzyskać intensywny smak kawy przy jej dużej ilości, należy wybrać dużą moc kawy.

Wybieranie kawy mielonej

  1. Nacisnąć symbol żądanego napo- ju.
  2. Nacisnąć ⑨ odpowiednią ilość ra-zy, aż wyświetlacz pokaże "Kawa miel".

→ "Zaparzanie napoju kawowego z kawy mielonej", Strona 124

aromaDouble Shot

Przy użyciu ustawienia "doubleshot" można zaparzać bardzo mocną kawe.

Im dłużej trwa parzenie kawy, tym bardziej gorzki staje się napój, który uwalnia też niepożądane substancje zapachowe. Substancje gorzkie i niepożądane substancje zapachowe ujemnie wpływają na smak i strawność kawy. W celu uwolnienia tylko przyjemnych w smaku i dobrze straw-

nych substancji zapachowych po przygotowaniu połowy ilości kawa jest mielona i zaparzana ponownie.

Wskazówka Ustawienie "doubleshot" nie jest dostępne dla wszystkich napojów i ilości napojów.

Dopasowywanie ilości napoju

  1. Nacisnąć symbol żądanego napo- ju.
  2. Nacisnąć moldpowiednią ilość ra-zy, aż wyświetlacz pokaże żądaną ilość.

Pobieranie dwóch filiżanek jednocześnie

W zależności od typu posiadanego urządzenia możliwe jest pobieranie dwóch filiżanek niektórych napojów jednocześnie.

Wskazówka

Funkcja „Dwie filiżanki jednocześnie“ nie jest dostępna dla następujących opcji:

■ "Kawa miel."
■ "doubleshot"
■ ilości mniejsze niż 35 ml

  1. Nacisnąć symbol żądanego napo- ju.
  2. Nacisnąć 📄

√ Wyświetlacz pokazuje ustawienie.
3. Podstawić dwie podgrzane filiżanki pod wylot napoju z lewej i prawej strony.
4. Nacisnąć start stop

Napój jest przygotowywany w 2 etapach. Ziarna są mielone w 2 etapach.

√ Napój zostaje zaparzony i nalany do filiżanki.
5. Zaczekać na całkowite zakończenie procesu.

Młynek

To urządzenie posiada regulowany młynek umożliwiający indywidualne ustawianie stopnia zmielenia kawy.

Ustawianie stopnia zmielenia

Żądany stopień zmielenia kawy należy ustawiać w czasie mielenia.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo zranienia!

Młynek szybko się obraca.

- Nigdy nie wkładać palców ani rąk do młynka.

UWAGA!

Niebezpieczeństwo uszkodzenia młynka. Nieprawidłowe ustawienie stopnia zmielenia może uszkodzić młynek.

  • Stopień zmielenia można ustawiać tylko podczas pracy młynka.
  • Ustawić żądany stopień zmielenia kawy selektorem obrotowym.
Stopień zmiele-niaUstawienie
Drobniejszy sto-pień zmielenia dla ciemno palonych ziaren.Obracać selektor w kierunku przeciw-nym do kierunku ruchu wskazówek zegara.
SIEMENS TP503R04 - UWAGA! - 1
Grubszy stopień zmielenia dla ja-sno palonych zia-ren.Obracać selektor w kierunku ruchu wskazówek zegara.

Nowe ustawienie stopnia zmielenia będzie zauważalne dopiero po drugiej filiżance kawy.

pl Zabezpieczenie przed dziećmi

Rada: Jeżeli kawa wypływa kroplami, ustawić grubszy stopień zmielenia. Jeżeli kawa jest za słaba i ma za mało pianki, ustawić drobniejszy stopień zmielenia.

Filtr wody

Filtr wody redukuje osady kamienia i ilość zawartych w wodzie zanieczyszczeń.

Instalacja i aktywacja filtra wody

UWAGA!

Możliwość uszkodzenia urządzenia przez osad kamienia.

▶ Filtr wody należy dostatecznie często wymieniać.
▶ Filtr wody należy wymieniać co najmniej raz na 2 miesięcy.

Wskazówka Jeżeli wyświetlacz poka- zuje "Wymień filtr wody", konieczna jest wymiana filtra wody.

Jeżeli użytkownik nie chce zamontować nowego filtra wody, musi wybrać "Brak filtra" i wykonać instrukcje wyświetlane na wyświetlaczu.

  1. Zanurzyć filtr wody w szklance na- pełnioną wodą i ściskać jego boki, aż przestaną wypływać pęcherzyki powietrza.
    → Rys. 3

  2. Nacisnąć menu

  3. Nacisnąć ‘albo “Filtrwody” i ok

  4. Nacisnąć «also "Nowy filtr" lub wybrać "Wymień filtr wody" i nacisnąć ok

  5. Wskazówka Jeżeli użytkownik nie chce zamontować nowego filtra wody, musi wybrać "Brak filtra" w menu ustawień.

Mocno wcisnąć filtr wody do pojemnika na wodę i nacisnąć ok → Rys. 4

  1. Napełnić pojemnik wodą do wysokości znacznika "max" i nacisnąć ok.
  2. Połączyć rurkę do mleka ze spie- niaczem mleka i rurką ssacą.
  3. Koniec rurki ssącej włożyć do pojemnika na skropliny.
  4. Podstawić pod wylot naczynie o pojemności 1 l i nacisnąć ak
    √ Filtr zostaje przepłukany i pojawia się wskaźnik "Płukanie jest zakończone."
    Urządzenie jest gotowe do pracy.

Rady

■ Filtr wody warto też wymieniać ze względów higienicznych.
■ Gdy jest używany filtr wody, odkamienianie urządzenia jest konieczne rzadziej.
- Jeżeli urządzenie nie było przed dłuższy czas używane np. w czasie urlopu, to przed użyciem należy przepłukać zainstalowany filtr wody przez pobranie filiżanki gorącej wody.
■ Filtry wody można nabyć w handlu lub w serwisie.
→ "Akcesoria", Strona 120
■ W tym miejscu został opisany sposób montażu filtra wody.
→ "Instalacja i aktywacja filtra wo- dy", Strona 128

Zabezpieczenie przed dziećmi

Aby chronić dzieci przed oparzeniem, można zablokować urządzenie.

Aktywacja zabezpieczenia przed dziećmi

▶ Naciskać mórzez co najmniej 3 sekundy.
- Wyświetlacz pokazuje "Zabezpieczenie przed dziećmi aktywne. Aby wyłączyć, naciśnij "ml" przez 3 sekundy".

Dezaktywacja zabezpieczenia przed dziećmi

▶ Naciskać m ^1 przez co najmniej 3 sekundy.
√ Wyświetlacz pokazuje "Zabezpieczenie przed dziećmi wyłączone.".

Podgrzewacz filiżanek ^1

Filiżanki można podgrzewać przy użyciu podgrzewacza filiżanek.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Podgrzewacz filiżanek silnie się nagrzewa.

  • Nigdy nie dotykać gorącego podgrzewacza filiżanek.
  • Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący podgrzewacz do filiżanek mleka ostygnie.

Rady

■ Podgrzewacz filiżanek można aktywować i dezaktywować w menu ustawień podstawowych.
→ "Przegląd ustawień podstawowych", Strona 129
■ Aby zapewnić optymalne podgrzewanie filiżanek, należy je ustawiać na podgrzewaczu dnem.

Ustawienia podstawowe

Użytkownik może dopasować urządzenie do swoich potrzeb i używać funkcji dodatkowych.

Przegląd ustawień podstawowych

Ustawienie Wybór Opis
Czyszczenie Spieniacz mlekaOdkamienianieCzyszczeniecalc'nCleanUruchamianie programów serwisowych.→ "Programy serwisowe",Strona 134
Podgrz. filiżanek ^1 Podgrz. filiż. wył. ^2 Podgrz. filiż. wł.Włączanie i wyłączanie podgrzewacza filiżanek.→ "Podgrzewacz filiżanek",Strona 129

^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia

^2 Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)

pl Ustawienia podstawowe

Ustawienie Wybór Opis
Filtr wody Nowy filtrBrak filtraUstawianie opcji filtra wody.
Temperatura kawy normalnawysokamaks.Ustawienie temperatury napojów kawowych.Wskazówka Ustawienie obo-wiązuje dla wszystkich sposobów zaparzania.
Języki Patrz opcja wyboru na urządzeniu.Ustawianie języka menu.Zmiany są od razu widoczne na wyświetlaczu.
Aut. wyłączenie Patrz opcja wyboru na urządzeniu.Ustawienie czasu, po którym urządzenie będzie się automatycznie wyłączać po zaparzeniu ostatniego napoju.
Twardość wody 1 (miękka)2 (średnia)3 (twarda)4 (bardzo twarda) ^2 Zmiękczacz wodyUstawianie urządzenia na lokalną twardość wody.→ "Ustawić twardość wody",Strona 122
Dźwięki przycisków Dźwięk przycis. wt. ^2 Dźwięk przyci. wył.Włączanie i wyłączanie dźwięków przycisków.
Ustawienia fabr. Zresetować całość?Kontynuuj: OKAnuluj: ←Przywracanie ustawień fabrycznych.Wskazówka Wszystkie indywidualne ustawienia zostają usunięte i przywrócone do wartości fabrycznych.

^1 Zależnie od wyposażenia urządzenia

^2 Ustawienie fabryczne (może być różne zależnie od typu urządzenia)

Zmiana ustawień podstawowych

  1. Nacisnąć menu
  2. Wybrać żadane ustawienie przyciskiem lub i nacisnąć . ok

√ Na wyświetlaczu pojawiają się opcje ustawień, świecą symbole nawigacyjne. Wyświetlacz podkreśla aktualne ustawienie.

  1. Wybrać żadana opcję przyciskiem lub i nacisnąć . ok

√ Ustawienie jest zapisane w pamięci.
4. Powrót do menu przyciskiem 📋
5. Nacisnąć menu, aby zamknąć menu.

Czyszczenie i pielęgnacja

Aby urządzenie długo zachowało sprawność, należy je starannie czyścić i pielęgnować.

Możliwość mycia w zmywar- kach do naczyń

W tym miejscu opisane są elementy urządzenia przystosowane do mycia w zmywarkach do naczyń.

UWAGA!

Niektóre elementy są wrażliwe na temperaturę i mycie w zmywarce może je uszkodzić.

  • Stosować się do instrukcji obsługi zmywarki.
    W zmywarce do naczyń należy myć tylko przystosowane do tego celu elementy.
  • Używać tylko programów, które nie podgrzewają wody do temperatury przewyższającej 60°C.

Do mycia w zmywarkach do naczyń są przystosowane

SIEMENS TP503R04 - UWAGA! - 1

■ Pojemnik na skropliny
- Blacha ociekowa
- Kratka ociekowa
- Pojemnik na fusy
- Mechaniczny wskaźnik poziomu
■ Spieniacz mleka z adapterem
■ Komora na kawę mieloną z klapka

Do mycia w zmywarkach do naczyń nie są przystosowane

SIEMENS TP503R04 - UWAGA! - 2

■ Zbiornik na wodę
■ Pokrywa pojemnika na wodę
■ Pokrywa aromatyzująca
Zaparzacz
■ Pokrywa wylotu napojów

Środki czyszczące

W tym miejscu są podane środki czyszczące nadające się do czyszczenia urządzenia.

OSTRZEŻENIE

Zagrożenie poważnym uszkodzeniem zdrowia!

Roztwory czyszczące mogą zagrażać zdrowiu.

  • Nigdy nie pić roztworów czyszczących.
  • Stosować odkamieniacze i środki czyszczące zgodnie z instrukcją i przestrzegać odpowiednich zasad bezpieczeństwa.

UWAGA!

Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić powierzchnie urządzenia.

▶ Nie należy stosować ostrych ani ciernych środków czyszczących.
- Nie używać środków czyszczących zawierających alkohol lub spirytus.
▶ Nie używać poduszeczek ciernych ani szorstkich gąbek.
- Do odkamieniania nigdy nie używać kwasu cytrynowego, octu ani środków na bazie octu.
- Do odkamieniania i czyszczenia stosować wyłącznie odpowiednie tabletki.
- Nie używać środków do usuwania kamienia zawierających kwas fosforowy.

pl Czyszczenie i pielęgnacja

SIEMENS TP503R04 - pl Czyszczenie i pielęgnacja - 1

■ Używać tabletek odkamieniających i czyszczących, które są przeznaczone specjalnie do posiadanego urządzenia. Tabletki te można nabyć za pośrednictwem serwisu. → "Akcesoria", Strona 120
Nowe ściereczki gąbkowe należy dokładnie płukać, aby usunąć znajdujące się na nich ewentualnie sole. Sole mogą powodować korozję nalotową powierzchni stali szlachetnej.
■ Pozostałości kamienia, kawy, mleka oraz roztworu czyszczącego i odkamieniającego należy zawsze od razu usuwać, aby zapobiec korozji.

Czyszczenie urządzenia

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Wnikająca wilgoć może prowadzić do porażenia prądem.

▶ Nigdy nie zanurzać urządzenia lub przewodu sieciowego w wodzie.
▶ Na złącze wtykowe urządzenia nie mogą się dostawać ciecze.
▶ Nie używać do czyszczenia urządzenia myjek parowych ani ciśnie-niowych.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Niektóre napoje są bardzo gorące.

  • Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia.
  • Przed dotknięciem zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną.

  • Odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.

  • Obudowę, powierzchnie wysoko- połyskowe i panel obsługi czyścić ściereczką z mikrofazy. → "Akcesoria", Strona 120
  • Po pobraniu napoju wyczyścić wy- lot miękką, wilgotną ściereczką.
  • Jeżeli urządzenie nie było używane przez dłuższy okres czasu, na przykład w czasie urlopu, należy wyczyścić całe urządzenie wraz z wylotem, spieniaczem mleka, podstawkami oraz zaparzaczem.

Wskazówka Przy włączaniu zimnego urządzenia lub jego wyłączaniu po pobraniu kawy urządzenie przepłukuje się automatycznie. System czyści się w ten sposób samoczynnie.

Czyszczenie pojemnika na skropliny i pojemnika na fusy

Pojemnik na skropliny oraz pojemnik na fusy należy codziennie opróżniać i czyścić, aby wykluczyć powstawanie osadów.

  1. Odłączyć rurkę do mleka od wylotu napojów.
  2. Otworzyć drzwi.
  3. Wyciągnąć do przodu pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.
  4. Wyjąć blachę ociekową i wyczy- ścić.
  5. Opróżnić i wyczyścić pojemnik na skropliny i pojemnik na fusy.

  6. Wyczyścić wnętrze urządzenia i pojemnik na skropliny.

7. Rada

Wciśnięcie obu uchwytów do wewnątrz ułatwiaację mechanicznego wskaźnika poziomu.

SIEMENS TP503R04 - Rada - 1

Wymontować mechaniczny wskaźnik poziomu i wyczyścić go wilgotną ściereczką.

  1. Złożyć pojemnik na skropliny, blachę ociekową, pojemnik na fusy i mechaniczny wskaźnik poziomu i umieścić w urządzeniu.
  2. Zamknąć drzwi.

Czyszczenie komory na kawę mielona

Rada: Komorę na kawę mieloną można myć w zmywarce.

  1. Wyciągnąć komorę na kawę mielona za otwartą klapkę.
    → Rys. 5
  2. Umyć komorę na kawę mieloną płynem do mycia naczyń.
    → Rys. 6
  3. Wysuszyć komorę na kawę mielona i włożyć do urządzenia.

Czyszczenie spieniacza mleka

System spieniania mleka należy regularnie czyścić.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Spieniacz mleka silnie się nagrzewa.

  • Nigdy nie dotykać gorącego spie-niacza mleka.
  • Przed dotknięciem zaczekać, aż gorący spieniacz mleka ostygnie.

UWAGA!

Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia.

- Nie myć pokrywy wylotu w zmywar-ce do naczyń.

Rady

- Jeżeli spieniacz mleka wymaga szczególnie dokładnego wyczyszczenia, można użyć programu serwisowego "Czyszczenie spieniacza mleka".

→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 135

■ Wszystkie komponenty spieniacza mleka można myć w zmywarce do naczyń.

  1. Przesunąć wylot do końca w dół.
  2. Wyciągnąć pokrywę do przodu i zdjąć rurkę do mleka.

→ Rys. 7

  1. Wyciągnąć spieniacz mleka do przodu.

→ Rys. 8

  1. Rozebrać górną i dolną część spieniacza mleka.
    → Rys. 9
  2. Odłączyć rurkę do mleka i rurkę ssącą.
  3. Umyć komponenty roztworem płynu do mycia naczyń i miękką ście-reczką.

→ Rys. 10

  1. Wszystkie części wypłukać czystą wodą i wysuszyć.

→ Rys. 11

pl Czyszczenie i pielęgnacja

  1. Po umyciu dokładnie usunąć ze spieniacza mleka resztki środków czyszczących.
  2. Złożyć górną i dolną część spie- niacza mleka. → Rys. 12
  3. Podłączyć rurkę do mleka.
  4. Przesunąć wylot do końca w dół.
  5. Włożyć spieniacz mleka prosto od przodu do urządzenia. → Rys. 13
    13.Założyć pokrywę.
  6. Przesunąć wylot do końca do góry. → Rys. 14

Czyszczenie zaparzacza

Oprócz automatycznego płukania należy regularnie wyjmować i czyścić zaparzacz.

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo oparzenia!

Niektóre napoje są bardzo gorące.

  • Nigdy nie dotykać gorących części urządzenia.
  • Przed dotknięciem zaczekać, aż gorące części urządzenia wystygną.

UWAGA!

Nieprawidłowe czyszczenie może spowodować uszkodzenie urządzenia.

  • Nie używać płynów do mycia naczyń.
    ▶ Nie stosować środków czyszczących zawierających ocet i kwasy.
    ▶ Nie myć w zmywarce do naczyń.

  • Odłączyć rurkę do mleka od wylotu napojów. → Rys. 7

  • Wyłączyć urządzenie. przyciskiem ⏻.

  • Otworzyć drzwiczki komory zapa- rzacza. → Rys. 15

  • Wyjąć pojemnik na skropliny z pojemnikiem na fusy. → Rys. 16

  • Nacisnąć czerwoną dźwignię do góry.
  • Chwycić zaparzacz za uchwyt i ostrożnie wyciągnąć do przodu. → Rys. 17
  • Dokładnie umyć zaparzacz pod bieżącą ciepłą woda. → Rys. 18
  • Wyczyścić wnętrze urządzenia wilgotną ściereczką i usunąć resztki kawy.
  • Zaczekać, aż zaparzacz i wnętrze urządzenia wyschną.
  • Chwycić zaparzacz za uchwyt.
  • Nacisnąć czerwoną dźwignię do góry.
  • Włożyć zaparzacz pod dźwignię i dosunąć do oporu do tyłu. → Rys. 19
    Dźwignia blokuje się samoczynnie.
  • Włożyć pojemnik na skropliny z pojemnikiem na fusy. → Rys. 20
  • Zamknąć drzwi. → Rys. 21 Drzwiczki dają się zamknąć tylko, gdy zaparzacz i pojemnik na skro- pliny są prawidłowo założone.

Programy serwisowe

W określonych odstępach czasu urządzenie zaleca skorzystanie z dostępnych programów serwisowych. Programy serwisowe służą do gruntownego czyszczenia urządzenia.

UWAGA!

Nieprawidłowe lub spóźnione wyczyszczenie i odkamienienie może spowodować uszkodzenia urządzenia.

- Natychmiast przeprowadzić proces odkamieniania zgodnie z instrukcja.

- Nie umieszczać tabletek odkamieniających i innych środków w komorze na kawę mieloną.

W zależności od twardości wody i sposobu korzystania z urządzenia po wstępnym powiadomieniu użytkownika wyświetlacz pokazuje następujące komunikaty:

■ "Proszę oczyścić spieniacz mleka."
■ "Konieczne odkamienianie. Proszę nacisnąć menu na 3 sekundy."
■ "Konieczne czyszczenie. Proszę nacisnąć menu na 3 sekundy."
■ "Konieczny calc'nClean. Proszę nacisnąć menu na 3 sekundy."

Wskazówki

■ Wyświetlacz informuje o postępie programu.
- Jeżeli urządzenie nie zostało w odpowiednim czasie odkamienione, wyświetlacz pokazuje "Upłynął termin odkamieniania. Nastąpiła blokada. Naciśnij menu na 3 s".
- Jeżeli urządzenie jest zablokowane, jego obsługa będzie możliwa dopiero po wykonaniu programu odkamieniania.
■ W razie przypadkowego przerwania programu serwisowego konieczne jest jego zresetowanie. → "Resetowanie programów serwisowych", Strona 135

Rady

  • Jeżeli w urządzeniu używany jest filtr wody, interwały programów serwisowych ulegają wydłużeniu.
    ■ Procesy odkamieniania i czyszczenia można wykonać jednocześnie w programie serwisowym calc'nC-lean.
    → "Program calc'nClean", Strona 137
    ■ Po zakończeniu programu serwisowego wyczyścić urządzenie miękka, wilgotną ściereczka, aby od razu usunąć pozostałości odkamieniacza i zapobiec korozji.

Resetowanie programów serwisowych

Jeżeli wykonywanie programu serwisowego zostanie przerwane np. wskutek przerwy w zasilaniu prądem, należy wykonać opisane niżej czynności.

  1. Opróżnić pojemnik i włożyć koniec rurki ssącej do pojemnika.
  2. Przepłukać pojemnik na wodę.
  3. Napełnić na wodę pojemnik świe- żą wodą niegazowaną do wysokości znacznika "max".
  4. Nacisnąć ok
    √ Urządzenie jest płukane przez ok. 2 minuty.
  5. Opróżnić i oczyścić pojemnik na skropliny.
  6. Włożyć pojemnik na skropliny do urządzenia i zamknąć drzwiczki.
  7. Ponownie uruchomić program serwisowy.

Czyszczenie spieniacza mleka

W razie potrzeby przepłukać spie- niacz mleka wodą. Płukanie trwa ok. 1 minuta.

  1. Nacisnąć menu
  2. Nacisnąć i, wybrać "Czysz-czenie" i nacisnąć ok
  3. Nacisnąć i, wybrać "Spie-niacz mleka" i nacisnąć ok
  4. Nacisnąć okaby uruchomić program.
    √ Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program.
  5. Podstawić pustą szklankę pod wy- lot i wprowadzić koniec rurki ssą- cej do szklanki.
  6. Nacisnąć ok
    √ Spieniacz mleka czyści się automatycznie.

pl Czyszczenie i pielęgnacja

  1. Opróżnić szklankę i wyczyścić rurkę ssacą.

√ Program jest zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy.

Rada: Jeżeli spieniacz mleka wymaga szczególnie dokładnego wyczyszczenia, należy go regularnie czyścić ręcznie.

→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133

Odkamienianie

Program odkamieniania należy wykonywać po wyświetlaniu przez urządzenie odpowiedniej informacji. Program trwa ok. 30 minut.

Warunek: Zaparzacz jest wyczyszczony.

→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134

  1. Nacisnąć menu

  2. Nacisnąć √, wybrać "Czysz-czenie" i nacisnąć ok

  3. Nacisnąć √, wybrać "Odkamienianie" i nacisnąć ok

  4. Nacisnąć okaby uruchomić program.

√ Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program.

  1. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.

  2. Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, wyjąć go.

  3. Nacisnąć ok

  4. Opróżnić zbiornik na wodę.

  5. Napelnić pojemnik 0,5 l ciepłej wody.

  6. Dodać do wody tabletkę odkamieniającą Siemens i mieszać do chwili jej całkowitego rozpuszczenia.

  7. Napełnić pojemnik roztworem odkamieniającym do wysokości znacznika calc i nacisnąć ak

  8. Podstawić pod wylot naczynie o pojemności co najmniej 0,5 l.

  9. Włożyć koniec rurki ssącej do pojemnika i nacisnąć ok

√ Program odkamieniania trwa ok. 20 minut.

  1. Wypłukać zbiornik na wodę.
    15.Nacisnąć ok
  2. Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, założyć go. → "Instalacja i aktywacja filtra wody", Strona 128
    17.Nacisnąć ok
  3. Włać świeżą wodę do wysokości oznaczenia "max".
    19.Nacisnąć ok

√ Program odkamieniania trwa ok. 1 minuta i płucze urządzenie.

  1. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.

  2. Dokładnie wyczyścić rurkę ssącą spieniacza mleka.

√ Program jest zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy.

Czyszczenie

Program czyszczenia należy wykonywać po wyświetlaniu przez urządzenie odpowiedniej informacji. Program trwa ok. 9 minut.

Warunek: Zaparzacz jest wyczyszczony.

→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134

  1. Nacisnąć menu
  2. Nacisnąć √, wybrać "Czysz-czenie" i nacisnąć ok
  3. Nacisnąć √, wybrać "Czysz-czenie" i nacisnąć ok
  4. Nacisnąć okaby uruchomić program.

√ Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program.

  1. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.

  2. Otworzyć komorę na kawę mielona.

  3. Umieścić w komorze na kawę mieloną cztery tabletki czyszczące marki Siemens.
  4. Zamknąć komorę na kawę mielona i nacisnąć ak
  5. Podstawić pod wylot naczynie o pojemności co najmniej 0,5 l i nacisnąć ok
    √ Program czyszczenia trwa ok. 7 minut.
  6. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
    √ Program jest zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy.

Program calc'nClean

Procesy odkamieniania i czyszczenia można wykonać jednocześnie w programie serwisowym calc'nClean. Program calc'nClean należy wykonywać po wyświetlaniu przez urządzenie odpowiedniej informacji. Program trwa ok. 43 minuty.

Warunek: Zaparzacz jest wyczyszczony.

→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134

  1. Nacisnąć menu
  2. Nacisnąć i, wybrać "Czysz-czenie" i nacisnąć ok
  3. Nacisnąć i, wybrać "calc'nClean" i nacisnąć ok
  4. Nacisnąć okby uruchomić program.

√ Wyświetlacz prowadzi użytkownika przez program.

  1. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.

  2. Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, wyjąć go.

  3. Nacisnąć ok

  4. Opróżnić zbiornik na wodę.

  5. Napełnić pojemnik 0,5 l ciepłej wody.

  6. Dodać do wody tabletkę odkamieniającą Siemens i mieszać do chwili jej całkowitego rozpuszczenia.

  7. Napełnić pojemnik roztworem odkamieniającym do wysokości znacznika calc i nacisnąć ak
  8. Podstawić pod wylot naczynie o pojemności co najmniej 0,5 l.
  9. Włożyć koniec rurki ssącej do pojemnika i nacisnąć ak
    √ Program odkamieniania trwa ok. 20 minut.
  10. Wypłukać zbiornik na wodę.
    15.Nacisnąć ok
  11. Jeżeli urządzenie posiada filtr wody, założyć go. → "Instalacja i aktywacja filtra wody", Strona 128
    17.Nacisnąć ok
  12. Włać świeżą wodę do wysokości oznaczenia "max".
    19.Nacisnąć ok
    √ Program trwa ok. 1 minuta i płucze urządzenie.
  13. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
  14. Otworzyć komorę na kawę mielona.
  15. Umieścić w komorze na kawę mieloną cztery tabletki czyszczące marki Siemens.
    23.Zamknąć komorę na kawę mielona i nacisnąć qk
  16. Podstawić pod wylot naczynie o pojemności co najmniej 0,5 l i nacisnąć ok
    √ Program czyszczenia trwa ok. 7 minut.
  17. Opróżnić i włożyć pojemnik na skropliny.
  18. Dokładnie wyczyścić rurkę ssącą spieniacza mleka.
    √ Program jest zakończony, urządzenie jest gotowe do pracy.

Usuwanie usterek

Mniejsze usterki urządzenia można usuwać samodzielnie. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy się zapoznać się z informacjami na temat samodzielnego usuwania usterek. Pozwoli to uniknąć niepotrzebnych kosztów.

SIEMENS TP503R04 - Usuwanie usterek - 1

OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!

Nieprawidłowo przeprowadzane naprawy stanowią poważne zagrożenie.

  • Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
  • Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
    W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządzenia należy zlecić jego wymianę wymieniony przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.

Wskazówki na wyświetlaczu

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Na wyświetlaczu widać sym-bol "Zamknij", mimo że drzwiczki urządzenia są za-mknięte.Drzwiczki nie są domknięte.► Domknąć drzwiczki.
Zbyt gorące urządzenie. 1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-trycznej.2. Zaczekać 1 godzina, aż urządzenie ostygnie.
Na wyświetlaczu widać wskazówkę "Proszę opróżnić pojemnik na skropliny i włożyć z powrotem.", mimo że pojemnik na skropliny jest pusty.Urządzenie jest wyłączone i nie rozpoznaje opróżnienia.1. Włączyć urządzenie i wyjąć pojem-nik na skropliny.2. Ponownie założyć pojemnik na skropliny.
Pojemnik na skropliny jest zabrudzony.► Dokładnie wyczyścić pojemnik na skropliny.
Na wyświetlaczu widać sym-bol "Proszę napełnić pojem-nik na wodę", mimo że zbior-nik na wodę jest pełny.Nieprawidłowo założony zbiornik na wodę.► Prawidłowo włożyć pojemnik na wo-dę.
Gazowana woda w zbiorniku na wodę.► Napełnić zbiornik na wodę świeżą wodą z kranu.
Zakleszczony pływak w po-jemniku na wodę.1. Wyjąć zbiornik na wodę.2. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wodę.
Nowy filtr wody nie został przepłukany zgodnie z in-strukcją.1. Przepłukać filtr wody zgodnie z in-strukcją.→ "Instalacja i aktywacja filtra wo-dy", Strona 128

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek

Na wyświetlaczu widać sym-bol "Proszę napełnić pojem-nik na wodę", mimo że zbior-nik na wodę jest pełny.2. Zainstalować filtr wody.
W filtrze wody znajduje się powietrze.1. Zanurzyć filtr wody z otworem skie-rowanym do góry w wodzie i zacze-kać, aż przestaną się z niego wydo-bywać pęcherzyki powietrza.2. Ponownie założyć filtr.→ "Instalacja i aktywacja filtra wo-dy", Strona 128
Stary filtr wody.► Założyć nowy filtr wody.
Osady kamienia znajdujące się w zbiorniku na wodę spo-wodowały zatkanie układu.1. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wodę.2. Rozpocząć program odkamieniania.→ "Odkamienianie", Strona 136
Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik "Wyczyść i ponow-nie włóż zaparzacz, zamknij drzwiczki.".Zaparzacz jest brudny.► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134
Utrudniony ruch mechani-zmu zaparzacza.► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134
Za dużo zmielonej kawy w zaparzaczu.► Używać maksymalnie 2 płaskich miarek kawy mielonej.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134
Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik "Napięcie (V) za wysokie lub za niskie".Nieprawidłowe napięcie do-mowej instalacji elektrycz-nej.► Używać urządzenia tylko przy 220 - 240 V.
Na wyświetlaczu pojawia się wskaźnik "Włącz ponownie urządzenie.".Zaparzacz jest mocno zabru-dzony lub nie można wyjąć zaparzacza.► Ponownie uruchomić urządzenie.► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134
Usterka urządzenia. 1. Odłączyć wtyczkę od gniazda sie-ciowego i odczekać 10 sekund.2. Ponownie podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
Wyświetlacz pokazuje bar-dzo często "calc'nClean".Zmiękczona woda zawiera jeszcze niewielkie ilości ka-mienia.1. Założyć nowy filtr wody.→ "Instalacja i aktywacja filtra wo-dy", Strona 1282. Odpowiednio ustawić twardość wo-dy.→ "Ustawić twardość wody", Strona 122
Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Wyświetlacz pokazuje bardzo często "calc'nClean".Użyto nieprawidłowego odkamieniacza lub za małej ilości odkamieniacza.► Do odkamieniania stosować wyłącznie odpowiednie tabletki.
Program serwisowy nie został wykonany do końca.► Zresetować program serwisowy. → "Resetowanie programów serwisowych", Strona 135

Zakłócenia działania

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Urządzenie przestało reago-wać.Usterka urządzenia. 1. Odłączyć wtyczkę od gniazda sie-ciowego i odczekać 10 sekund.2. Ponownie podłączyć wtyczkę do gniazda sieciowego.
Urządzenie wydaje tylko wo-dę, nie wydaje kawy.Urządzenie nie rozpoznaje pustego pojemnika na kawę ziarnistą.► Wsypać do pojemnika kawę ziarni-stą.
Zatkana komora na kawę w zaparzaczu.► Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134
Ziarna są zbyt oleiste i nie spadają do młynka.► Lekko postukać w pojemnik na ka-wę ziarnistą.► Zmienić gatunek kawy.Nie używać oleistych ziaren kawy.► Wytrzeć pusty pojemnik na kawę ziarnistą wilgotną ściereczką.
Zaparzacz jest nieprawidło-wo włożony.► Przesunąć zaparzacz całkiem do ty-tu.
Urządzenie nie wytwarza pianki mlecznej.Zanieczyszczony spieniacz mleka.► Nie myć spieniacza mleka w zmy-warce.→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133
Rurka do mleka nie zanurza się w mleku.► Użyć więcej mleka.► Sprawdzić, czy rurka do mleka za-nurza się w mleku.
Urządzenie jest silnie zaka-mienione.► Odkamienić urządzenie.→ "Odkamienianie", Strona 136
Spieniacz mleka nie zasysa mleka.Spieniacz mleka nie jest pra-widłowo złożony.► Prawidłowo złożyć spieniacz mleka.→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133
Spieniacz mleka nie zasysa mleka.Rurka do mleka nie zanurza się w mleku.► Użyć więcej mleka.► Sprawdzić, czy rurka do mleka za-nurza się w mleku.
Pianka mleczna jest za zim-na.Mleko jest za zimne.► Użyć letniego mleka.
Urządzenie nie wydaje gorą-cej wody.Zanieczyszczony spieniacz mleka.► Nie myć spieniacza mleka w zmy-warce.→ "Czyszczenie spieniacza mleka", Strona 133
Urządzenie nie wydaje napo-ju.W filtrze wody znajduje się powietrze.1. Zanurzyć filtr wody z otworem skie-rowanym do góry w wodzie i zacze-kać, aż przestaną się z niego wydo-bywać pęcherzyki powietrza.2. Ponownie założyć filtr.→ "Instalacja i aktywacja filtra wo-dy", Strona 128► Prosto i mocno wcisnąć filtr wody do gniazda pojemnika.
Resztki odkamieniacza zaty-kają zbiornik na wodę.1. Wyjąć zbiornik na wodę.2. Dokładnie wyczyścić zbiornik na wodę.
Krople wody na wewnętrz-nym dnie urządzenia.Pojemnik na skropliny został wyjęty za wcześniej.► Pojemnik na skropliny wyjmować dopiero kilka sekund po pobraniu ostatniego napoju.
Nie można wyjąć zaparza-cza.Zaparzacz nie znajduje się w pozycji umożliwiającej je-go wiejęcie.► Ponownie wyłączyć urządzenie.
Urządzenie nie daje się ob-sługiwać.Zmieniają się wskaźniki na wyświetlaczu.Aktywny jest tryb demon-stracyjny urządzenia.1. Wyjąć zbiornik na wodę i napełnić go świeżą, zimną wodą.2. Ponownie włożyć zbiornik na wodę.
Nie działa młynek.Zbyt gorące urządzenie.1. Odłączyć urządzenie od sieci elek-trycznej.2. Zaczekać 1 godzina, aż urządzenie ostygnie.
Mimo pełnego pojemnika na kawę ziarnistą młynek nie miele kawy.Ziarna są zbyt oleiste i nie spadają do młynka.► Lekko postukać w pojemnik na ka-wę ziarnistą.► Zmienić gatunek kawy.Nie używać oleistych ziaren kawy.► Wytrzeć pusty pojemnik na kawę ziarnistą wilgotną ściereczką.

Problem z rezultatem

Usterka Przyczyna Usuwanie usterek
Duże różnice jakości kawy lub pianki mlecznej.Urządzenie jest zakamienione.▸ Odkamienić urządzenie.→ "Odkamienianie", Strona 136
Różnice jakości pianki mlecznej.Jakość pianki mlecznej zależy od rodzaju użytego mleka lub napoju roślinnego.▸ Jakość można zoptymalizować przez dobranie odpowiedniego rodzaju mleka lub napoju roślinnego.
Kawa nie jest wydawana lub wycieka kroplami.Nie zostaje osiągnięta ustawiona ilość napoju.Został ustawiony zbyt drobny stopień zmielenia.▸ Ustawić grubszy stopień zmielenia.→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127
Urządzenie jest silnie zakamienione.▸ Odkamienić urządzenie.→ "Odkamienianie", Strona 136
W filtrze wody znajduje się powietrze.1. Zanurzyć filtr wody z otworem skierowanym do góry w wodzie i zaczekać, aż przestaną się z niego wydobywać pęcherzyki powietrza.2. Ponownie założyć filtr.→ "Instalacja i aktywacja filtra wody", Strona 128
Urządzenie jest brudne.▸ Wyczyścić zaparzacz.→ "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134▸ Odkamienić i wyczyścić urządzenie.→ "Program calc'nClean", Strona 137
Ustawiono za dużą moc kawy.▸ Zmniejszyć moc kawy np. na "normalna".→ "Dostosowywanie mocy kawy", Strona 126
Kawa nie ma kremowej pianki.Nie został użyty optymalny gatunek kawy.▸ Używać kawy o większej zawartości ziaren robusty.▸ Użyć ciemniej palonej kawy.
Kawa nie ma kremowej pianki.Kawa ziarnista nie jest już świeżo wypalona.► Użyć świeżej kawy ziarnistej.
Stopień zmielenia nie jest dostosowany do kawy ziarnistej.► Ustawić drobniejszy stopień zmiele-nia.→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127
Kawa jest za kwaśna. Został ustawiony zbyt gruby stopień zmielenia.► Ustawić drobniejszy stopień zmiele-nia.→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127
Nie został użyty optymalny gatunek kawy.
► Używać kawy o większej zawartości ziaren robusty.► Użyć ciemniej palonej kawy.
Kawa jest za gorzka. Został ustawiony zbyt drob-ny stopień zmielenia.► Ustawić grubszy stopień zmielenia.→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127
Nie został użyty optymalny gatunek kawy.
Kawa ma przypalony smak. Został ustawiony zbyt drob-ny stopień zmielenia.► Ustawić grubszy stopień zmielenia.→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127
Nie został użyty optymalny gatunek kawy.
Została ustawiona za wyso-ka temperatura kawy.
Fusy nie mają zwartej konsystencji i są zbyt mokre.Nie jest ustawiony optymal-ny stopień zmielenia.► Ustawić grubszy lub drobniejszy stopień zmielenia.→ "Ustawianie stopnia zmielenia", Strona 127
Za mało zmielonej kawy.► Użyć 2 płaskich miarek kawy mielo-nej.
Ziarna są zbyt oleiste.► Użyć innego rodzaju kawy.

Transport, przechowywanie i utylizacja

W tym miejscu został opisany sposób przygotowywania urządzenia do transportu i przechowywania. Można tu również znaleźć informacje o sposobie utylizacji zużytych urządzeń.

Aktywacja zabezpieczenia przed mrozem

Podczas transportu i przechowywania urządzenie należy chronić przed mrozem.

UWAGA!

Podczas transportu i przechowywania może dojść do uszkodzenia urządzenia przez resztki cieczy znajdujące się w urządzeniu.

- Przed transportem lub rozpoczęciem przechowywania urządzenia opróżnić układ wody.

Warunki

■ Urządzenie jest gotowe do pracy.
■ Pojemnik na wodę jest napełniony.

  1. Wyjąć pojemnik na mleko.

  2. Wyczyścić zaparzacz. → "Czyszczenie zaparzacza", Strona 134

  3. Podstawić pod wylot duże naczynie.

  4. Nacisnąć odpowiednią ilość ra-zy, aż wyświetlacz pokaże "Spienione mle.".

  5. Nacisnąć młodpowiednią ilość ra-zy, aż wyświetlacz pokaże 240 ml.

  6. Nacisnąć start stop

  7. Zaczekać, aż z urządzenia zacznie uchodzić para.

  8. Wyjąć pojemnik na wodę.

Urządzenie opróżnia się automatycznie.

  1. Jeżeli pojawi się komunikat "Pro- szę napełnić pojemnik na wodę", zignorować go.
  2. Opróżnić i wyczyścić zbiornik na wodę i pojemnik na skropliny.
  3. Włożyć zbiornik na wodę i pojemnik na skropliny.
  4. Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od sieci elektrycznej.

Utylizacja zużytego urządzenia

Przyjazna dla środowiska utylizacja urządzenia pozwala odzyskać wartościowe surowce.

  1. Odłączyć wtyczkę przewodu sieciowego od gniazda sieciowego.
  2. Przeciąć przewód sieciowy.
  3. Przekazać urządzenie do utylizacji zgodnej z wymogami ochrony środowiska.

SIEMENS TP503R04 - Utylizacja zużytego urządzenia - 1

To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/09/UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r. „O zużytem sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowa-

nie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.

Serwis

Jeśli użytkownik ma pytania, nie potrafi samodzielnie usunąć zakłócenia albo urządzenie wymaga naprawy, powinien się zwrócić do naszego serwisu.

Wiele problemów można rozwiązać na podstawie dostępnych na naszej stronie internetowej informacji dotyczących usuwania usterek. Jeżeli jest to niemożliwe, należy się zwrócić się do naszego serwisu.

Zawsze znajdziemy odpowiednie roz- wiązanie.

Zapewnimy naprawę urządzenia z użyciem oryginalnych części zamiennych przez wyszkolonych techników serwisowych zarówno w okresie gwarancyjnym, jak i po jego upływie. Istotne z punktu widzenia funkcjonalności oryginalne części zamienne zgodne z odpowiednim zarządzeniem w sprawie ekoprojektu dostępne są w naszym serwisie przez okres co najmniej 7 lat od daty wprowadzenia urządzenia na rynek na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego.

Wskazówka W ramach warunków gwarancji producenckiej usługi serwisu są nieodpłatne.

Dokładne informacje na temat okresu i warunków gwarancji można uzyskać od naszego serwisu, od sprzedawcy urządzenia lub na naszej stronie internetowej.

Kontaktując się z serwisem należy podać numer produktu (E-Nr.) i numer fabryczny (FD) urządzenia.

Dane kontaktowe serwisu można znaleźć tutaj lub w dołączonym wykazie punktów serwisowych na końcu tej instrukcji albo na naszej stronie internetowej.

Numer produktu (E-Nr) i nu- mer fabryczny (FD)

Numer produktu (E-Nr) i numer fabryczny (FD) znajdują się na tabliczce znamionowej urządzenia.

Dane urządzenia i numer telefonu serwisu można zanotować oddzielnie, aby zapewnić sobie do nich szybki dostęp.

Warunki gwarancji

Posiadane urządzenie jest objęte gwarancją na podanych niżej warunkach.

Urządzenie objęte gwarancją. Dystrybutor/gwarant: BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa. Czas trwania gwarancji: 24 miesiące od wydania rzeczy pierwszemu kupującemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej: Polska. Konieczny dowód zakupu. Uprawnienia przysługujące kupującemu: usunięcie wady fizycznej, a jeżeli to nie jest możliwe – dostarczenie rzeczy wolnej od wady. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. Dalsza treść oświadczenia gwarancyjnego (wraz z wyłączeniami z napraw gwarancyjnych) dostępna na stronie

pl Dane techniczne

internetowej: https://www.siemens-home.bsh-group.com/pl/serwis/gwarancja/gwarancja-producenta Gwarant udostępni treść oświadczenia gwarancyjnego również na piśmie lub e-mailem – w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnień z gwarancji prosimy o kontakt z infolinią: 801 191 534 (opłata wg. stawek operatora).

Dane techniczne

W tym miejscu można znaleźć liczby i fakty dotyczące posiadanego urządzenia.

Napięcie 220-240 V ~
Częstotliwość 50 Hz
Moc przyłącza 1500 W
Maksymalne ciśnienie pom-py, statyczne15 bar
Maksymalna pojemność zbiornika na wodę (bez filtra)1,7 l
Maksymalna pojemność po-jemnika na kawę ziarnistą270 g
Długość przewodu sieciowe-go100 cm
Wysokość urządzenia 37,3 cm
Szerokość urządzenia 27,6 cm
Głębokość urządzenia 45,2 cm
Ciężar pustego urządzenia 8-9 kg
Rodzaj młynka Ceramiczny

Obsah

PL Polska, Poland BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o. Al. Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa Tel.: +48 42 271 5555 mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com www.siemens-home.bsh-group.pl

PTPortugalBSHP Electrodomésticos, Sociedade Uni-pessoal Lda.Rua Alto do Montijo, n° 152790-012 CarnaxideTel.: 214 250 720mailto:siemens.electrodo-mesticos.pt@bshg.comwww.siemens-home.bsh-group.com/pt

Wyprodukowano przez BSH Hausgeräte GmbH na warunkach licencji na korzystanie ze znaku towarowego Siemens AG

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SIEMENS

Model : TP503R04

Kategoria : Ekspres do kawy