T24UR900LP - Réfrigérateur THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T24UR900LP THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur encastrable, capacité de 24 pouces, technologie de réfrigération avancée. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les cuisines modernes. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, vérification des joints de porte. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie limitée, consommation énergétique efficace, design élégant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - T24UR900LP THERMADOR
Questions des utilisateurs sur T24UR900LP THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T24UR900LP - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T24UR900LP de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI T24UR900LP THERMADOR
Voici votre apparéil encastrable sous le comptoir THERMADOR
Consignes de sécurité importantes 28
- Définition
- Avant demettre l'appareil en marche
- Sécurité technique
- Renseignements importants sur l'utilisation de l'appareil
- Les enfants et l'appareil
- Mesures générales
Conseils pour la mise aux rebuts 29
- Mise aux rebuts de l'emballage
- Mise aux rebuts de l'ancien apparéil
Installation de I'appareil 29
-Transport
- Lieu d'installation
Aération 29
Présentation de l'appareil 30
Mise en service de l'appareil 31
Commandetactile
- Mise en marche de l'appareil
- Réglage de la température
-Commande de l'éclairage du compartment
-Fonctions speciales:
-ModeSabbat
- Affichage en degrés Fahrenheit / Celsius
- Mode arrêt
Bandeau de socle 34
Nettoyage de I'appareil 34
- Procedure
-Nettoyage derriere le bandeau de socle
Odeurs 35
Éclairage (DEL) 35
Conseils pour economiser l'énergie 35
Bruits de fonctionnement 35
- Bruits normaux
- Prévention des bruits
Dépannage 36
N'hésitez pas à communiquer avec nous!
Bienvenue
Voici votre apparéil encaschrable sous le comptoir Thermador®
Nous vous remercions d'avoir acheté cet apparéil THERMADOR! Que vous soyez un chef dédié ou simplement un connaisseur de l'art culinaire, l'achat d'un apparéil THERMADOR pour la cuisine constitue une expression de votre style personnel et de votre bon goût, et une appréciation de l'expérience culinaire globale. Les passions de l'art culinaire utilisent nos produits premés depuis plus de once décennies.
Avant de commencer à utiliser votre nouvel apparéil THERMADOR, veuillez prendre quelques instants pour生存 le guide d'utilisation et d'entretien. Vous y trouvez des réponses à toutes vos questions ainsi que d'importants renseignements sur la sécurité. Portez une attention particulière aux consignes de sécurité importantes au début de ce guide. Notre apparéil THERMADOR est prét à utiliser pour toute prochaine création gastronomique!
Nos produits sont fabriqués à la main avec des matériaux de la plus haute qualité afin d'assurer un service fiable. Dans l'éventualité peu probable où vous auriez une question concernant un problème technique, veuillez avoir à portée de main les numérodes série et de modèle de l'appareil lorsque vous appelez le service technique. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil à l'intérieur du comportement, du côte opposé à la charnière.
Nous sommes conscients que vous avez investi beaucoup de temps et d'argent dans votre cuisine, et vous remercions d'avoir choisi THERMADOR. N'hésitez pas à nous faire parvenir des photos et des histoires de rénovation de votre cuisine. Suivez-nous sur Twitter ou publiiez les photos de votre cuisine sur Facebook. Nous seront ravis d'avoir de vos nouvelles!

Consignes de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Définition

MISE EN GARDE :
Ceci indique que des blessures graves voire mortelles peuvent découler du non-respect de cette mise en garde.

ATTENTION :
Ceci indique que des blessures mineures ou modérément graves peuvent découler du non-respect de cette mise en garde.
REMARQUE :
Ceci est utilisé pour attirer l'attention de l'utilisateur à chaque chose en particulier.

MISE EN GARDE : Pour atténuer le risque
d'incendie, d'électrocution ou de blessure pendant l'utilisation de l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes :
Avant demettre l'appareil en marche
Veuillez dire attentivement les consignes d'installation et d'utilisation, car elles contiennent des renseignements importants concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Conservez tous les documents pour usage ultérieur ou remis au prochain propriété.
Sécurité technique
Si le cordon d'alimentation électrique de cet apparéil a été endommagé, il doit être remplaced par un prestataire de service après-venture agrée. Les installations et réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un prestataire de service après-venture agrée. Il ne faut utiliser que les pieces d'origine du fabricant. Seules les pieces d'origine répondent aux exigences de sécurité.
L'appareil est livre équipé d'un cordon d'alimentation à trois fils homologué UL. Il ne faut enaucun cas couper le troisième fil (de terre) du cordon d'alimentation. L'appareil requiert une prise à trois pôles. La prise doit être raccordée par un électricien qualifié seulement. Lorsqu'une fiche mâle standard bipolaire est disponible, il incombe au client de la replacer par une fiche mâle tripolaire ajustement reliée à la terre.Ne pas utiliser d'adaptateur de fiche.
Rensseignements importants sur l'utilisation de l'appareil
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (p. ex., appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d'explosion!
- Ne décongelez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur! La vapeur risque d'atteindre des pieces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d'électrocution!
Pour detacher le givre ou les couches de glace, n'utilisez jamais d'objets pointus ou presentaient des arêtes vives. Vous risqueriez d'endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigerant. Le fluide réfrigerant peut s'enflammer en jaillissant ou provoquer des blessures aux yeux. - Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (p. ex., bombes aerosol) ni produits explosifs. Risque d'explosion!
- Ne vous servez pas abusivement des socles, portes, tablettes, etc. comme marchepied ou pour vous appuyer.
- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermetétiquement fermées et à la verticale.
- L'huile et laGRAISSNEdoiventpasentrerencontact aveclespartieennatiereesplastiquesetjejointde porte.Sinon,lespièces enplastiqueetjejoint de portedeviendrontporeux.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices d'entrée et de sortie d'air affectées à l'appareil.
- Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser l'appareil en l'absence d'un adulte.
Les enfants et l'appareil
- Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de sétouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique!
- Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil!
Mesures generales
Cet apparéil est exclusivement destiné à stocker des alimentés et des boissons.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'etanchéité.
Avertissements de la Proposition 65 de I'Etat de la Californie

AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnsus par l'Etat de la Californie comme causant le cancer, des malformations congenitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez www.P65Warnings.ca.j
Conseils pour la mise aux rebuts

Mise aux rebuts de l'emballage
L'emballage protège votre apparéil contre les dégats qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matérielux qui le constituent sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous en éliminant l'emballage dans le respect de l'environnement. Pour savoir comment vous débarrasser de l'emballage, veuillez consulter votre revendeur ou les autorités locales.

Mise aux rebuts de l'ancien apparéil
Les apparèils usages ne sont pas des déchets sans valeur! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en recupérer de précieuses matières premières.

MISE EN GARDE :
- Debranchez la fiche de la prise de courant.
- Sectionnez le cordon d'alimentation, puis le jeter avec la fiche.
- Retirez la porte de l'appareil.
- Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil lorsqu'il ne sert plus. Risque d'asphyxie!
Les apparèils frigorifiques contiennent des fluides frigorigènes et des gaz isolants. Ils doivent être mis aux rebuts de manière ajustate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre apparéil ne seront pas endommagés jusqu'à son élimination appropriée.
Installation de l'appareil
Pour obtenir des consignes d'installation détaillées, consultez le guide d'installation fourni avec cet apparéil.
Demandez à un technicien qualifié d'installer et de raccorder l'appareil conformément aux consignes d'installation comprises.
REMARQUE: Pour obtenir des consignes d'installation détaillées, des mesures et des renseignements pertinents, consultez le guide d'installation fourni avec cet apparéil.

MISE EN GARDE :
N'installez pas cet apparéil :
-À l'extérieur
- Dans un environnement où de l'eau degoutte
- Dans une piece où il y a risque de gel
Transport
L'appareil est lourd et doit être manipulé avec précaution durant le transport et l'installation. En raison du poids et des dimensions de cet apparéil, la présence d'au moins deux personnes est nécessaire pourmettre l' apparéil en place en toute sécurité et éviter les blessures ou les dégats matériels.
Lieu d'installation
Une pièce bien aérée où l'air est sec convient à l'installation. Le lieu d'installation ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil et se trouver à proximé d'une source de chaleur, p. ex., une cuisine, un radiateur, etc.
Si l'installation se trouve a proximé d'une source de chaleur, utilisez une plaque isolante ajustate ou respectez la distance minimum entre l'appareil et la source de chaleur :
Cuisinière/four à gaz ou électrique 114 po (3cm)
- Cuiseur à l'huile ou au charbon 11_13 / _16 po (30~cm)
Sur l'emplacement, le sol ne doit pas s'affaisser. Renforcez-le le cas échéant. L'appareil doit être à la verticale et de niveau pour fonctionner correctement.
Aération
L'air destiné à l'unité de réfrigération rentre et sort par le bandeau de socle. Ne couvrez jamais cette partie ou placez un objet devant.Sinon, le groupe frigorifique se trouverait sollicité plus fortement, ce qui augmenterait la consommation de courant.En outre, veillez à ce que les 4 pattes de nivellement soient déployées (la hauteur de l'appareil est d'environ 34 3 / 4 po) afin que la circulation d'air soit suffisante sous l'appareil.
Ajustez les 4 pieds pour allonger la hauteur de l'appareil d'environ 1/2 po.

Présentation de l'appareil
Les réfrigerateurs à porte vitrée encastrables
THERMADOR peuvent être autonomes ou encastrés, et sont disponibles en plusieurs configurations.
Ces consignes d'utilisation convennent à tous les modèles, mais les schémas peuvent différer.
- Compartment
- Porte en acier inoxydable avec fenetre
- Poignée (style professionnel ou maitre)
- Tabletes en verre en porte-à-faux pleine profondeur (3)
- Tablette inférieure.
- Bandeau de socle
- Pattes de nivellement (4)
- Interface utiliset tactile (à l'intérieur de l'appareil, non montré)

REMARQUE :Les modeles avec revetuement ne comprennent pas de porte en acier inoxydable ou de poignée.
Mise en service de l'appareil
Commandetactile

A. ALARME
La température du mode RÉFRIGERATEUR peut être réglée à Lorsque la porte demeure ouverte pendant 3 minutes ou plus, une alarmé retentit et unvoyant DEL bleu clignote au-dessus du bouton ALARM (alarme). Appuyez une fois sur ce bouton pour désactiver temporairement l'alarme ou fermez la porte.
- Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes afin de désactiver la fonction d'ALARME en cas de porte ouverte. Un son sera émis afin de confirmer que la fonction d'ALARME a été désactivée.
- Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes pour réactiver la fonction d'ALARME en cas de porte ouverte. REMARQUE: La fonction d'ALARME n'est pas activée lorsque l'appareil est en mode Sabbat. Pour en savoir davantage sur le mode Sabbat, consultez la rubrique des Fonctions spéciales.
L'ALARME peut retentir dans d'autres situations. Consultez la rubrique Dépannage.
B. VERROUILAGE
- Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes. Le voyant DEL LOCK s'allumera et tous les boutons seront verrouillés. Pour désactiver le verrouillage, appuyez sur le bouton LOCK et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes ou jusqu'à ce que le voyant DEL LOCK s'éteigne.
C. LUMIÈRE
La lumière est cachée/encastrée dans le plafond. La lumière peut être régée de quatre façon
diferentes:eteinte (pas devoyant DEL sur le panneau de commande),faible(1voyantDEL),moyenne
(2voyantsDEL) etforte(3voyantsDEL).
Lorsque la portesteouverte,leslumièresintérieures s'ajustent automatiquement a l'intensite maximum (forte);leslumièresretournenta l'intensitechoisie
lorsque la portestfermée.
Lorsque leslumières sont déjàregleesa forté intensité, I'intensite sera la même lorsquela portestouverte.
D. MODE RÉFRIGÉRATEUR
- Activez le mode en appuyant sur le bouton FRIDGE (réfrigerateur); la température sera alors réglée à 37 °F (3 °C). Ou réglez manuellement la température à la plage du mode RÉFRIGERATEUR entre 36 °F et 40 °F (2 °C et 4 °C) en utilisant les BOUTONS DE SELECTION : COOLER (plus froid) (-) et WARMER (plus chaud) (+).
Nous recommendons une température de 37^ . Les alimentés et boissons périssables ne devraient pas être stockés à une température supérieure à 37^ .
E. MODE GARDE-MANGER
- Activez le mode en appuyant sur le bouton PANTRY (garde-manger); la tempéature sera alors réglée à 53 °F (12 °C). Ou réglez manuellement la tempéature à la plage du mode GARDE-MANGER.
La température du mode GARDE-MANGER peut être réglée entre 41°F et 64°F (5°C et 18°C) en utilisant les BOUTONS DE SELECTION: COOLER (plus froid) (-) et WARMER (plus chaud) (+).
Ce mode peut etre utilise pour le stockage d'aliments et boissons non périassables.
ATTENTION:
Les alimentés et/ou boissons périsssables conservés dans l'appareil peuvent se gérer lorsque le réglage de la température est dans la plage du mode GARDE-MANGER.
F. MODE BAR
- Activez le mode en appuyant sur le bouton BAR; la tempéature sera alors régée à 34^ ( 1^ ). Ou réglez manuellement la tempéature à la plage du mode BAR. La tempéature du mode BAR peut être régée entre 33^ et 35^ ( 0^ et 1^ ) en utilisant les BOUTONS DE SELECTION : COOLER (plus froid) (-) et WARMER (plus chaud) (+).
G. MODE REFROIDISSEMENT RAPIDE
La température du mode REFROIDISSEMENT RAPIDE est fixée à 33 °F (0 °C).
Ce mode est utile pour le refroidissement d'aliments ou de boissons dans un-delai relativement bref.
REMARQUE : Tous les autres boutons de réglage de température deviennent non fonctionnels lorsque l'appareil est en mode REFROIDISSEMENT RAPIDE.
- Activez le mode en appuyant sur le bouton QUICK CHILL (refroidissement rapide).
- Désactivez le mode en appuyant de nouveau sur le bouton QUICK CHILL. Ce mode est aussi automatiquement désactivé après 24 heures.
- Les régles de température returneront à leurs valeurs régées avant l'activation du mode REFROIDISSEMENT RAPIDE.
H. PANNEAU D'AFFICHAGE
La température régée du compartment du réfrigerateur est indiquée sur le panneau d'affichage.
Lorsque la température est régée, le chiffre de la température clignote pendant 5 secondes sur le panneau de commande, avant de returner à l'affichage continu des températures réelles.
I. BOUTONS DE SELECTION
La température est régée à l'aide des boutons de sélection. Pour de plus amples détails, consultez la rubrique « Réglage de la température »
- Appuyez sur COOLER (plus froid) (-) pour diminuer la température.
- Appuyez sur WARMER (plus chaud) (+) pour hausser la température.
Mise en marche de l'appareil
L'appareil commence à refroidir après avoir été mis sous tension.

MISE EN GARDE :
Suivez les consignes et conseils énoncés dans la rubrique « Branchement de l'appareil » du Guide d'installation pour utiliser le réfrigerateur à porte vitrée correctement et en toute sécurité.

ATTENTION :
Lors de la fermeture, éloignez les mains et les doigts des orifices avant et arrière de la porte du réfrigerateur à porte vitrée. Risque de blessures aux mains et aux doigts. Ne permettez jamais aux enfants de grimper sur la porte du réfrigerateur à porte vitrée, ou de journé avec elle.
Réglage de la température
Par default, la température régée dans votre réfrigerateur est : 37 °F (3 °C).
Vou puez regler la tempereature selon voire
prefERENCE en utilisant les BOUTONS DE SELECTION
ou les BOUTONS DE PREREGLAGES.
Pour modifier la température, appuyez sur les BOUTONS DE SELECTION: COOLER (plus froid) (-) et WARMER (plus chaud) (+).
La température augmentera ou diminuera d'un degré chaque fois que vous appuyez sur un BOUTON DE SELECTION.
La température peut être affichée en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Le réglage par défaut en usine est (°F) Fahrenheit.
Commande de l'éclairage du compartment
La lumière interieure du compartment peut etre reglee a I'aide du bouton LIGHT (lumiere) sur le PANNEAU DE COMMANDE. L'intensite augmente d'un cran (indique par l'allumage d'un voyant DEL au-dessus du bouton LIGHT) chaque fois que vous appuyez sur le bouton.
Lorsque l'intensité est déjà « élevée » (3 voyants DEL), l'intensité deviendra « nulle » la prochaine fois que vous appuierez sur le bouton, et aucunvoyant DEL ne sera allumé. Lorsque la portecestouverte,la lumiere interieure s'allumera
automatique a son intensite maximale (elevée) sans egard au réglage.
Lorsque la porte est fermée, la lumière interieure s'ajustera au réglage indiqué au-dessus du bouton LIGHT selon le tableau suivant :
| Réglage de la LUMIÈRE | Porte fermée Niveau d'intensité de l'éclairage du compartment |
| LIGHT | Nulle |
| LIGHT | Faible |
| LIGHT | Moyenne |
| LIGHT | Élevée (meme intense et que lorsque la porte est ouverte) |
Si le réglage de l'intensité de la lumière est « nulle », les lumières interieures s'allumeront uniquement lorsque la porte est ouverte, et diminueront d'intensité lorsque la porte est fermée.
Ces réglages d'intensité de la lumière peuvent être utilisés pour exposer le contenu du réfrigerateur à porte vitrée même lorsque la porte est fermée.
Le réglage par défaut en usine de l'intensité lorsque la porte est fermée est « moyenne »
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton LIGHT pour passer d'un niveau à l'autre.
- L'éclairage interieur s'ajustera temporairement au réglage sélectionné pendant quelques secondes. Cela permet de visualiser le niveau sélectionné d'intensité avant de returner au niveau d'éclairage (maximum) de la porte ouverte.
Fonctions speciales
Les fonctions spéciales suivantes peuvent etre seLECTIONnées ou affichées :
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est donc pour les utilisateurs dont les convictions religieuses exigent que les lumières soient eteintes ou pour les voyageurs qui s'absentent de leur domicile.
Cet apparéil est certifié par Star-K pour répondre à des règiements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-K.org.
Lorsque le mode Sabbat est activé :
- Le panneau d'affichage indique que l'appareil est en mode Sabbat.
- Tous les autres éclairages intérieurs et extérieurs se désactiver et ne peuvent être activés.
- Tous les boutons de commande sont désactivés.
- Toutes les alarmes sonores et visuelles sont désactivées.
Activation :
- Appuyez sur les boutons LOCK et COOLER et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour activer le mode Sabbat. Les réglages de température utilisés avant d'activer le mode Sabbat sont maintainus.
- Un son est émis et le PANNEAU D'AFFICHAGE indique les caractères suivants en continu :

L'affichage ne changera pas même si la porte est fermée, tant et aussi longtemps de l'appareil demeure en mode Sabbat.
REMARQUE: Le mode Sabbat demeure actif si
l'appareil est remis en marche après une panne de courant.
Désactivation :
- Appuyez sur les boutons LOCK et COOLER et maintenez-les enforcés simultanément pendant 3 secondes.
- Les boutons, affichages, éclairages et alarmes seront de nouveau fonctionnels.
Affichage en degrés Fahrenheit / Celsius
- Appuyez sur les boutons LIGHT et WARMER et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes afin d'alterner entre les degrés Fahrenheit (^) et les degrés Celsius (^) pour le réglage et l'affichage de la température.
- Le réglage en usine est en degrés
Fahrenheit. Lorsque vous passez aux degrés
Celsius (°C), l'affichage indique les caractères
suivants pendant quelques secondes, et un son
retenit une fois :

Répétez la procédure pour returner à l'affichage en degrès Fahrenheit.
Lorsque you returnez aux degrés Fahrenheit, les caractères suivants sont affichés :

- L'affichage indique ensuite la tempéature régée précédemment, en degrès Celsius ou Fahrenheit.
Mode arrêt
Le mode arrêt désactive tous les éléments fonctionnels de l'appareil.
Activation :
- Appuyez sur les boutons LOCK et WARMER et maintenez-les enforcés simultanément pendant 3 secondes pour activer le mode arrêt.
- Un son est émis et l'affichage indique les caractères suivants en continu :

- Repetez la Procedure pour désactiver le mode arrêt et activer de nouveau tous les éléments fonctionnels.
Bandeau de socle
Le bandeau de socle peut etre retire a des fins d'entretien ou de nettoyage (consultez la rubrique «Nettoyage derriere le bandeau de socle »).
- Retirer le bandeau de socle en acier inoxydable en devissant et en retardant les deux vis avant avec un tournevis cruciforme.

Vis avant
- Vous pouvez-retirer le bandeau de socle en le tirant hors des supports de fixation gauche et droit.

- Pour remettre en place le bandeau de socle, faites-le glisser par-dessus les supports de fixation gauche et droit, afin que les attaches inférieures du bandeau de socle reposent sur le dessus des bases des supports. Cela permet d'aligner le bandeau de socle et les trous des vis des supports de fixation.

Bases des supports
Attaches inférieures
Nettoyage de l'appareil

MISE EN GARDE :
Ne jamais nettoyer l'appareil avec un nettoyeur à vapeur!

ATTENTION :
- N'tilisezaucun solvant ou produit de nettoyage a ou abrasif.
- N'utilise jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaitre sur les surfaces métalliques.
- Ne nettoyez jamais les tablettes en verre au lavevaisselle. Ces pieces pourraient se déformer.
Procedure:
- Éteignez l'appareil avant le nettoyage. Pour savoir comment procéder, consultez la rubrique « Mode arrêt » à la page « Fonctions spéciales »
- Nettoyez l'appareil et les tablettes en verre qu'vec un chiffon doux, de I'eau tiède et un peu de détergent au pH neutre.

ATTENTION :
Lorsque vous rincez le compartment, l'eau ne doit pas pénétre dans le recoin de la lumière interieure du côte supérieur du compartment interieur, ou se renverser dans le fond du compartment.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un peu de détergent neutre.
- Essuyez le joint de porte avec un chiffon et de l'eau propre, puis sechez-le à fond.
- Remettez l'appareil en marche.
Nettoyage derrière le bandeau du socle
- Éteignez l'appareil avant le nettoyage.
- Retirez le bandeau de socle.Consultez la rubrique « Bandeau de socle » de la page precedente.

MISE EN GARDE :
Ne retirez pas le couvercle de la boite électrique derrière le bandeau de socle. Risque d'électrocution!
- Utilisez un aspirateur avec accessoire allongé pour nettoyer les zones accessibles poussièresuses ou sales.
- Remettez le bandeau de socle en place.
- Mettez l'appareil en marche.
Odeurs
Si des odeurs désagréables se manifestent :
- Éteignez l'appareil.
- Sortez tous les alimentes et les boissons du réfrigerateur.
- Nettoyez l'intérieur.Voyez la rubrique « Nettoyage de l'appareil »
- Nettoyez tous les contenants.
- Remettez l'appareil en marche.
- Vérifiez si les odeurs sont toujours générées après 24 heures.
Éclairage (DEL)
Votre apparéil est équipé d'un éclairage DEL ne demandant pas d'entretien et se trouvant dans la partie supérieure du compartment interieur, sous le meneau. Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées à des spécialistes autorisés.
Conseils pour economiser l'énergie
- Placez l'appareil dans un endroit sec et bien aéré. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximé d'une source de chaleur (p. ex., radiateur, cusinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
- N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
- N'ouvre la porte de l'appareil que le plus brievement possible.
Bruits de fonctionnement
Bruits normaux
Bourdonnement sourd : Les moteurs tournent (groupes frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis: Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliqueis: Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes sont actifs/désactivés.
Prévention des bruits
S'assurer que l'appareil est de niveau
Veuillez mettre l'appareil de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité en utilisant les pattes à vis.
Des bouteilles ou recipients se touchent
Éloignez légèrement les bouteilles ou réciPIents les uns des autres
Dépannage
Vérifiez d'abord ce qui suit :
- Y a-t-il une panne de courant dans le secteur?
- UnFuseablea-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il ete déclenché?
L'appareil est-il bien branché dans la prise de courant?
Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente. Voici une liste de solutions possibles à des problèmes mineurs.
| Symptôme | Cause possible | Mesure à prendre |
| L'appareil ne refroidit pas. | L'appareil est étient. | Vérifiez l'affichage pour vous assurer que l'appareil n'est pas étient. Si l'affichage indique « OFF», appuyez simultanément sur les boutons LOCK et WARMER et maintenez-les enforcés pour returner au mode de fonctionnement. |
| Le comprésur fonctionne constamment ou trop longtemps. | La porte de l'appareil est ouverte trop souvent. | N'ouvre pas la porte trop souvent. |
| Les orifices d'aération ont été couverts. | Retirez les objets obstruant les orifices d'aération situés à la base de l'appareil et à l'intérieur du réfrigérateur. | |
| Un trop grand nombre de produits, ou des produits chauds, ont été placés dans le réfrigérateur. | Le comprésur fonctionne davantage afin de refroidir les produits. Plus vous ajoutez de produits, plus le moteur fonctionnera longtemps. | |
| L'environnement est trop chaud. | Évitez demettre l'appareil sous les rayons solaires ou pres d'une source de chaleur. Si l'appareil se trouve dans un environnement trop chaud, le comprésur fonctionnera davantage. | |
| Les pattes de niveaument ne sont pas déployées. | Augmentez la hauteur des pattes pour améliorer la circulation d'air. Cela réduira la durée de fonctionnement du comprésur. | |
| Le joint d'étanchéité de la porte n'adhère pas. | Inspectez l'état du joint d'étanchéité. S'il est endommagé, l'air froid s'échappera du compartment et incitera le comprésur à fonctionner plus qu'à la normale. | |
| Les produits et les boissons sont trop froids. | Le réglage de la tempête est trop bas. | Haussez la tempête. Consultez la rubrique « Réglage de la tempête » |
| Les produits sont placés trop pres des orifices d'aération. | Réorganisez les contenantaisfin que rien n'obtrue les orifices d'aération interieurs. | |
| L'éclairage interieur (DEL) ne fonctionne pas. | L'appareil est régèle en mode Sabbat. | Désactivez le mode Sabbat. Consultez la rubrique « Fonctions spéciales » . |
| Des odeurs désagrables émanent de l'appareil. | Certains contenantes ne sont peut-être pas bien fermés ou le contenu de certains contenantaisété renversé. | Nettoyez l'appareil, Veillez à ce que tous les contenantoisont bien fermés. (Consultez la rubrique « Odeurs » .) |
| L'affichage indique « HI » et l'alarme retentit. | La tempête est trop chaude à l'intérieur du réfrigerateur parce que la portea été laissée ouverte trop longtemps. | Appuyez sur le bouton d'alarme une fois pour désactiver l'ALARME et le voyant DEL. Fermez la porte et laissez l'appareil refroidir. |
Plaque signalétique
La plaque signalétique indique le numero de série et le modele de l'appareil. Elle se trouve à l'intérieur du compartment, sur le cote opposé de la charnière.
Renseignements pour le service après-vente
Pour refere ene pratie, copiez l'infoamotion du formulaire ci-dessous de la plaque signaletique qui se tueve a l'intieur du compaition, sur le cote opsoed de la charniere. Conservez voite facture pour valider la garantie.
| Numéro de modèle |
| Numéro de série |
| Date d'achat |
| Nom du revendeur |
| Numéro de téléphone du revival |
| Nom du centre de service après-venture |
| Numéro de téléphone du service après-venture |
Thermador
PN:8336411930220/8001025780
T24UR920RS
T24UR920LS
T24UR91ORS
T24UR91OLS
T24UR900RP
T24UR900LP
01/2018
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
Imprime au Mexique