THERMADOR T48BT110NS - Réfrigérateur

T48BT110NS - Réfrigérateur THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T48BT110NS THERMADOR au format PDF.

📄 101 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice THERMADOR T48BT110NS - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Réfrigérateur
Capacité totale Non spécifié
Dimensions (L x P x H) Non spécifié
Consommation énergétique Non spécifié
Classe énergétique Non spécifié
Système de refroidissement Non spécifié
Niveau sonore Non spécifié
Fonctionnalités supplémentaires Non spécifié
Utilisation Réfrigération des aliments et boissons
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des joints de porte
Sécurité Non spécifié
Informations générales Vérifier les dimensions pour l'installation

FOIRE AUX QUESTIONS - T48BT110NS THERMADOR

Comment régler la température de mon réfrigérateur THERMADOR T48BT110NS ?
Pour régler la température, appuyez sur le panneau de contrôle situé à l'intérieur du réfrigérateur. Utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée entre 1 °C et 7 °C pour le réfrigérateur, et entre -18 °C et -15 °C pour le congélateur.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que les aérations ne sont pas obstruées et que la porte se ferme bien. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le service après-vente.
Comment nettoyer l'intérieur de mon réfrigérateur THERMADOR ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez le réfrigérateur et retirez tous les aliments. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour essuyer les surfaces intérieures. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
Pourquoi mon réfrigérateur fait-il du bruit ?
Des bruits peuvent provenir du compresseur ou des ventilateurs. Cela peut être normal. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'y a rien de coincé dans les ventilateurs. Sinon, contactez un technicien.
Comment régler les étagères et les tiroirs de mon réfrigérateur ?
Les étagères et les tiroirs peuvent être ajustés en les retirant et en les repositionnant dans les supports souhaités. Assurez-vous qu'ils sont bien en place pour éviter tout accident.
Que faire si la lumière de mon réfrigérateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le réfrigérateur est bien branché et si l'ampoule est grillée. Si l'ampoule est en bon état, il peut y avoir un problème avec le circuit électrique, nécessitant l'intervention d'un technicien.
Comment désembuer le réfrigérateur ?
Si de la condensation se forme, assurez-vous que les joints de porte sont en bon état et que la porte se ferme correctement. Vous pouvez également vérifier le réglage d'humidité dans le réfrigérateur.
Comment activer le mode vacances sur mon réfrigérateur ?
Pour activer le mode vacances, consultez le manuel d'utilisation, car cela peut varier par modèle. En général, vous devez accéder au panneau de contrôle et sélectionner l'option 'mode vacances'.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T48BT110NS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T48BT110NS de la marque THERMADOR.

MODE D'EMPLOI T48BT110NS THERMADOR

Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité.................................................................... 34

1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 34

1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs ......................... 34

1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65

de l'État de Californie .............................................. 37 2 Prévenir les bris matériels ..................................... 38 3 Protection de l'environnement et économies ....... 38

4.2 Critères pour le lieu d'installation............................. 39

4.3 Monter l'appareil...................................................... 39

4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation ........ 39

4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau

potable.................................................................... 39

4.6 Raccordement électrique de l'appareil .................... 39

5.3 Bandeau de commande (compartiment à

6.4 Récipient à température variable............................. 43

6.7 Bac à produits congelés suspendu.......................... 43

7 Avant lapremière utilisation .................................. 44

7.1 Première mise en service........................................ 44

8.2 Remarques concernant le fonctionnement de

8.7 Réglage de palier du compartiment à température

9.2 Vue d’ensemble des réglages de base..................... 46

10.6 Mode économie d'énergie ...................................... 48

12.4 Protection des données.......................................... 50

13.1 Modifier des réglages de service............................ 51

13.2 Vue d'ensemble des réglages de service ............... 51

14 Compartiment réfrigération................................... 52

14.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires

dans le compartiment réfrigération ......................... 52

14.2 Zones froides du réfrigérateur ................................ 52

15 Compartiment fraîcheur......................................... 52

15.1 Recommandations de paliers dans le

16.1 Conseils pour ranger des aliments dans le

compartiment congélation ..................................... 53

16.2 Conseils pour congeler des aliments frais............. 53

16.3 Méthodes de décongélation pour aliments

congelés ............................................................... 53 17 Compartiment à température variable................. 53

17.1 Recommandations de conservation dans le

compartiment à température variable.................... 53 18 Système hydraulique............................................ 54

19.1 Dégivrer le compartiment réfrigération .................. 56

19.2 Dégivrer le compartiment fraîcheur ....................... 56

19.3 Dégivrer le compartiment congélation ................... 56

19.4 Décongeler dans le compartiment à température

variable ................................................................. 56 20 Nettoyage etentretien .......................................... 56

20.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox ... 56

20.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage..................... 56

20.5 Retirer les pièces d’équipement ............................ 57

22 Entreposage et mise au rebut.............................. 62

23.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de

fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.).... 63 24 Données techniques............................................. 63

24.1 Informations sur le logiciel libre ............................. 63fr-ca

Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.

Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Indications générales

Lisez attentivement cette notice. ¡ Veuillez conserver la notice et les renseignements sur le produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.3 Conformité d’utilisation Utilisez l’appareil uniquement: ¡ pour réfrigérer et congeler des aliments, pour préparer de la glace et pour distribuer de l'eau. ¡ dans un domicile privé et dans une pièce fermée de l'environnement domestique. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. 1.4 Restrictions au cercle d'utilisateurs Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil. Le nettoyage de l’appareil et l’entretien par l’utilisateur sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance. 1.5 Transport sûr AVERTISSEMENT L'appareil est très lourd, son poids est inégalement réparti et il peut basculer. ▶ L'appareil doit être transporté par deux ou plusieurs personnes. ▶ Retirer l'appareil de la palette seulement lorsqu'il est prêt à être installé. ▶ Maintenir les portes et les tiroirs fermés jusqu'à ce que l'appareil soit complètement installé. AVERTISSEMENT Il peut être risqué de soulever l'appareil en raison de son poids élevé. ▶ Soulevez l'appareil à deux personnes. 1.6 Installation sûre AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, observez ce qui suit. ▶ Observer impérativement les indications figurant sur la plaque signalétique lors du raccordement et de l’utilisation de l’appareil. ▶ Brancher l’appareil uniquement à l'aide d'une fiche dûment installée avec mise à la terre dans une prise secteur à courant alternatif. ▶ Le système à conducteur deprotection del’installation électrique de la maison doit être installé correctement. ▶ Ne jamais alimenter l’appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande. ▶ Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. ▶ Veillez à ne pas coincer ou endommager le câble d'alimentation en posant l'appareil.

Pour éviter tout risque de blessure dû à une isolation endommagée du cordon d’alimentation, observez ce qui suit. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur. AVERTISSEMENT Si les orifices de ventilation de l'appareil sont obstrués, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. ▶ N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'appareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à un cordon d’alimentation trop long et à des adaptateurs non approuvés, observez ce qui suit. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement les adaptateurs et cordons d’alimentation secteur autorisés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun autre cordon plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. Les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles peuvent surchauffer et provoquer un incendie. ▶ Ne placez pas les blocs multiprises ou blocs secteur mobiles à l'arrière des appareils. AVERTISSEMENT L'appareil est très lourd, son poids est inégalement réparti et il peut basculer. ▶ L'appareil doit être installé par deux personnes ou plus dès qu'il n'est plus sécurisé et qu'il est retiré de la palette. ▶ Sécuriser l'appareil à l'aide des arceaux anti- basculement fournis. ▶ Surveillez l'appareil pendant son installation.

Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil. ▶ Portez des gants de protection. 1.7 Utilisation sûre AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVERTISSEMENT Les enfants peuvent se passer le matériel d'emballage par-dessus la tête, s'y enrouler et s'y étouffer. ▶ Gardez le matériel d'emballage à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec le matériel d’emballage. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Gardez les petits morceaux à l'écart des enfants. ▶ Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les petits morceaux. AVERTISSEMENT L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. ▶ Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres dispositifs mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. ▶ Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois. Des produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives peuvent exploser, par ex. bombes aérosols. ▶ Ne stockez pas de produits contenant des gaz propulseurs inflammables et des matières explosives dans l'appareil. AVERTISSEMENT Les appareils électriques à l'intérieur de l'appareil peuvent provoquer un incendie, par ex. appareils de chauffage ou fabriques de glace électriques. ▶ N'utilisez aucun appareil électrique à l'intérieur de l'appareil. AVERTISSEMENT Les récipients contenant des boissons gazeuses risquent d'éclater. ▶ Ne stockez jamais de récipient contenant des boissons gazeuses dans le compartiment fraîcheur ou dans un compartiment à température variable à moins de 34°C (1°F). ▶ Ne stockez jamais de boissons gazeuses dans le compartiment congélation.

Lésions oculaires dues à la fuite de fluide frigorigène inflammable et de gaz nocifs. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant. AVERTISSEMENT Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. ▶ Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiatement après les avoir sortis du compartiment congélation. ▶ Évitez tout contact prolongé de la peau avec les produits congelés, la glace et les surfaces métalliques présents dans le compartiment congélation.

Pour éviter toute contamination des produits alimentaires, respectez les instructions suivantes. ▶ L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une importante augmentation de la température dans les compartiments de l'appareil. ▶ Nettoyez régulièrement les surfaces qui peuvent entrer en contact avec des produits alimentaires et systèmes d'écoulement accessibles. ▶ Rincez le système hydraulique si aucune eau n'a été prélevée pendant 5jours. ▶ Conservez la viande et le poisson crus dans des récipients appropriés dans le compartiment réfrigération de sorte qu'ils ne soient pas en contact avec d'autres aliments et qu'ils ne coulent pas dessus. ▶ Si le réfrigérateur/congélateur reste vide pendant une longue période, éteignez l'appareil, dégivrez-le, nettoyez-le et laissez la porte ouverte, afin d'éviter la formation de moisissures. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Si des aliments acides entrent en contact avec de l'aluminium, des ions d'aluminium peuvent être transférés dans les aliments. ▶ Ne consommez pas les aliments contaminés. 1.8 Appareil endommagé AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à un appareil ou à un cordon d’alimentation endommagé, observez ce qui suit. ▶ Ne jamais utiliser un appareil endommagé. ▶ Ne jamais tirer sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Toujours débrancher la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débrancher immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles et fermer le robinet d'eau. ▶ Appeler le service après-vente. → Page63 Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, respectez les points suivants. ▶ Seuls des techniciens qualifiés ou des prestataires de services agréés peuvent effectuer des réparations. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifiques disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente. AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Éloignez l’appareil de toute flamme nue ou source d’inflammation. ▶ Aérez la pièce. ▶ Éteindre l’appareil. ▶ Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans la boîte à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. → Page63

1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie:

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSfr-ca Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels AVIS : Le poids élevé de l'appareil ou le basculement des roulettes de l'appareil risquent d'endommager le sol lors de son déplacement. ▶ Transportez l'appareil avec un diable.▶ Lorsque vous déplacez l'appareil, protégez le sol et ne faites pas de zigzags. Lorsque vous fermez la porte de l'appareil, un montant de porte déplié peut endommager l'appareil. ▶ Ne dépliez jamais le montant de porte manuellement.▶ Lorsque le montant de porte est déplié, repliez-le avant de refermer la porte de l'appareil. L'utilisation du socle, des glissières ou des portes de l'appareil comme surface d'assise ou comme marchepied peut endommager l'appareil. ▶ Ne vous servez jamais dusocle, des glissières oudes portes comme marchepieds etne vous appuyez jamais dessus. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionnement de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 29psi (200kPa) minimum et 116psi (800kPa) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, un réducteur de pression entre le raccord d'eau potable et la trousse de tuyaux de l'appareil doit être installé. Les tuyaux d’eau modifiés ou endommagés peuvent provoquer des dégâts matériels ou endommager l’appareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau. ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés.▶ Ne tirez jamais sur le tuyau d’eau ou sur la paroi arrière de l’appareil. En cas de salissures provenant d'huile ou de graisse, des pièces en matière plastique et les joints de porte peuvent devenir poreux. ▶ Veillez àce que lespièces enmatière plastique et les joints de porte soient exempts d'huile et de graisse. Les pièces métalliques ou d'aspect métallique de l'appareil peuvent contenir de l'aluminium. Au contact avec des aliments acides, l'aluminium se corrode et se décolore. ▶ Ne conserver des aliments dans l'appareil que s'ils sont emballés. Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle. Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Protection de l'environnement et économies 3.1 Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. 3.2 Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Choisir le lieu d'installation

Protégez l'appareil de la lumière directe du soleil. ¡ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur: – Respectez une distance de 1

″ (30mm) par rapport aux cuisinières électriques ou à gaz. – Respectez une distance de 11

″ (300mm) par rapport à un appareil de chauffage au fuel ou au charbon. ¡ Ne recouvrez et ne bouchez jamais les orifices de ventilation extérieurs. Économiser de l'énergie lors de l'utilisation Remarque:La disposition des pièces d'équipement n'a aucune influence sur la consommation d'énergie de l'appareil. ¡ N'ouvrez que brièvement l'appareil et fermez-le avec précaution. ¡ Ne recouvrez et n'obstruez jamais les grilles de ventilation intérieures ni les orifices de ventilation extérieurs. ¡ Transportez les produits alimentaires achetés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans l'appareil. ¡ Attendez que les aliments et les boissons chaudes refroidissent avant de les ranger. ¡ Pour profiter du froid des produits congelés, placez les produits à décongeler dans le compartiment réfrigération. ¡ Laissez toujours un peu de place entre les produits alimentaires et la paroi arrière. ¡ Aspirez la poussière des grilles de ventilation extérieures.Installation et branchement fr-ca Installation et branchement 4 Installation et branchement Installation et branchement 4.1 Contenu de livraison Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport et vous assurer de l'intégralité de la livraison. En cas de réclamation, veuillez vous adresser à votre revendeur ou auprès de notre service à la clientèle

La livraison comprend: ¡ Des équipements et accessoires

¡ Matériel de montage ¡ Notice de montage ¡ Le mode d’emploi ¡ Déclaration de garantie limitée du produit ¡ Le document annexe de la garantie

¡ Le label énergétique ¡ Des informations relatives à la consommation d'énergie et aux bruits ¡ Des informations sur HomeConnect® 4.2 Critères pour le lieu d'installation AVERTISSEMENT Si l’appareil est installé dans une pièce trop petite, une éventuelle fuite du circuit de réfrigération pourrait donner lieu à un mélange de gaz et d’air inflammable. ▶ Placez l'appareil uniquement dans une pièce dont le volume minimum est de 35ft

) par 8g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique.

Page41 Selon le modèle, le poids de l'appareil départ usine peut atteindre 740lbs (335kg). Le plancher doit être assez stable pour supporter le poids de l’appareil. 4.3 Monter l'appareil

Montez l'appareil selon les instructions de montage jointes. 4.4 Préparer l'appareil pour la première utilisation

Retirez le matériel d'informations.

2. Retirer les films protecteurs et les sécurités de

transport, par ex. les bandes adhésives et le carton.

Nettoyez l'appareil pour la première fois. → Page57 4.5 Brancher l'appareil au raccordement d'eau potable Exigence ¡ Une vanne d'arrêt est installée au niveau du raccordement d'eau et est librement accessible après l'installation de l'appareil. ¡ Le raccordement d'eau est testé et la qualité de l'eau est potable. ¡ Le tuyau d'évacuation d'eau est pourvu d'une bague d'étanchéité.

1. Prélevez de l'eau potable à partir du raccordement à

l'eau potable de l'installation domestique jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de dépôts ou de turbidité. En cas de dépôts permanents ou de turbidité dans l'eau potable, installez un système de filtre à eau externe.

2. Installez le tuyau d'évacuation d'eau sur l'appareil selon

les instructions de montage. 4.6 Raccordement électrique de l'appareil

Branchez la prise froide du cordon d'alimentation secteur sur l'appareil.

2. Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de

l'appareil dans une prise murale avec mise à la terre à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l'appareil sont indiquées sur la plaque signalétique.

3. S'assurer que la fiche est correctement insérée.

a L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.

selon l'équipement de l'appareil

Pas dans tous les paysfr-ca Description de l'appareil Description de l'appareil 5 Description de l'appareil Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon l'équipement et la taille, des divergences sont possibles entre votre appareil et les illustrations.

Compartiment réfrigération → Page52

Compartiment fraîcheur → Page52

Compartiment à température variable → Page53

Montant de porte avec protection anti-condensation → Page38Description de l'appareil fr-ca

Distributeur d’eau → Page54

Bac fraîcheur → Page43

Distributeur de glaçons → Page55

Séparateur de bac → Page43

Bac à produits congelés suspendu → Page43

Filtre à eau → Page54

Interrupteur principal

Bac à snacks → Page43

Compartiment de contre-porte pour grandesbouteilles → Page43

Bandeau de commande (compartiment àtempérature variable) → Page42

Récipient à température variable

Bac tiroir à aliments congelés → Page43

Pied à vis 5.2 Bandeau de commande Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

Affiche le mode réglé.

Permet de régler le compartiment fraîcheur.

Permet de régler le compartiment réfrigération.

Affiche le statut de HomeConnect®, par ex. sil'appli HomeConnect® est activée ou désactivée.

Permet de régler la production de glaçons.

Permet de régler le compartiment congélation.

Permet de régler le compartiment à températurevariable.

Active ou désactive le verrouillage des touches del'écran. Logique de commande Certaines zones de l'écran réagissent au toucher. Vouspouvez activer les réglages en effleurant les touches. Lesréglages activés sont mis en surbrillance à l'écran. Vouspouvez modifier ou désactiver les réglages activés enappuyant plusieurs fois sur les touches correspondantes àl'écran. AVIS : Un choc violent sur l'écran peut entraîner des dommages.▶ N'exercez aucune pression forte sur l'écran.fr-ca Description de l'appareil ▶ N'appuyez pas sur l'écran avec des objets tranchants ou pointus. Symbole Description Accéder à l'écran de démarrage Symbole Description Afficher d'autres informations à l'écran Activer la fonction Désactiver lafonction 5.3 Bandeau de commande (compartiment à température variable) Le bandeau de commande du compartiment à température variable vous permet de définir le réglage de palier. Unlock Other

Congélateur règle le réglage de palier dans le compartiment à température variable sur Congélateur.

Congélation douce règle le réglage de palier dans le compartiment à température variable sur Congélation douce.

Réfrigérateur règle le réglage de palier dans le compartiment à température variable sur Réfrigérateur.

Boissons règle le réglage de palier dans le compartiment à température variable sur Boissons.

Viande et poisson règle le réglage de palier dans le compartiment à température variable sur Viande et poisson.

"Autre" s'allume lorsque des réglages définis par l'utilisateur sont réglés via l'appli HomeConnect®ou le bandeau de commande.

Déverrouiller désactive le verrouillage des touches du bandeau de commande (compartiment à température variable).Équipement fr-ca

Équipement 6 Équipement Équipement L'équipement de votre appareil dépend de son modèle. 6.1 Clayette Pour varier la position de la clayette selon les besoins, vous pouvez retirer la clayette et la replacer à un autre endroit.

"Retirer la clayette", Page57 Remarque Pour ne pas entraver la circulation de l'air, ne couvrez pas les orifices de ventilation internes. 6.2 Bac à snacks Conservez les aliments ou les petits en-cas emballés dans le bac à snacks. 6.3 Bac fraîcheur Pour régler automatiquement l'humidité et la température correctes de vos aliments dans le bac fraîcheur, utilisez les différents réglages de paliers du compartiment fraîcheur. Conservez les fruits et légumes frais non emballés dans le bac fraîcheur. Conservez les fruits et légumes coupés recouverts ou dans un emballage hermétique. Pour des raisons d'hygiène, ne stockez pas les fruits et légumes en contact avec de la viande et du poisson dans un bac fraîcheur. Suivant la quantité etla nature des produits stockés, del’eau peut se condenser dans lebac fraîcheur. Essuyez l’eau condensée avec un chiffon sec. Afin de conserver leur qualité et leurs arômes, rangez les fruits et légumes sensibles au froid en dehors de l'appareil à des températures comprises entre 46°F (8°C) à 54°F (12°C) environ, par ex. les ananas, les bananes, les agrumes, les concombres, les courgettes, les poivrons, les tomates et les pommes de terre. 6.4 Récipient à température variable Utilisez différents réglages de palier afin de régler la bonne température pour vos aliments dans le récipient à température variable. 6.5 Séparateur de bac Vous pouvez retirer le séparateur de bac afin d'obtenir avoir plus d'espace de stockage dans le bac à glaçons. Retirer le séparateur de bac → Page58 6.6 Bac tiroir à aliments congelés Pour obtenir une meilleure vue d'ensemble et pour retirer plus rapidement les aliments congelés, tirez le bac tiroir à aliments congelés. 6.7 Bac à produits congelés suspendu Stockez les aliments congelés volumineux dans le bac à produits congelés suspendu. 6.8 Compartiment de contre-porte Pour varier la position du compartiment dans la contreporte selon les besoins, vous pouvez le retirer et le replacer à un autre endroit.

"Retirer le compartiment de contre-porte", Page58 6.9 Réserve àglaçons Si la production de glaçons est activée, des glaçons sont automatiquement entreposés dans la réserve à glaçons. AVIS : Le distributeur de glaçons peut être bloqué ou endommagé par des aliments ou des objets stockés dans le bac à glaçons. ▶ Ne stockez jamais d'aliments ou d'objets dans le bac à glaçons. Remarque:Pour éviter de trop remplir la réserve à glaçons, ne répartissez pas les glaçons à la main dans celle-ci. Conseil:Pour éviter que des glaçons ne tombent de la réserve à glaçons dans le compartiment congélateur, ne fermez pas le tiroir du congélateur. 6.10 Caméras Les caméras prennent une photo du compartiment réfrigération, du compartiment fraîcheur et de l'intérieur des portes du compartiment réfrigération à chaquefr-ca Avant lapremière utilisation fermeture de porte. Vous pouvez accéder aux photos vial'appli Home Connect et un appareil mobile. Activer lescaméras → Page46 Remarque:Fermez lentement la porte de l'appareil pourpermettre aux caméras de prendre des photos de bonnequalité. Si vous fermez la porte de l'appareil troprapidement, les photos risquent d'être floues.Les photos floues peuvent également être dues à unecaméra sale.

"Nettoyer la caméra", Page57 6.11 Filtre anti-odeurs Le filtre anti-odeurs filtre les odeurs et peut être remplacési nécessaire.

"Remplacer le filtre anti-odeurs", Page58 6.12 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont étéspécialement conçus pour votre appareil.L'accessoire de votre appareil dépend du modèle. Tapis antidérapant Le tapis antidérapant empêche les bouteilles et lesaliments de glisser.Suivant la quantité et la nature du produit stocké, de lacondensation peut se former sur le tapis antidérapant. Sinécessaire, retirez le tapis antidérapant et essuyez l’eaucondensée avec un chiffon sec. Absorbeur d'éthylène Des consignes de sécurité importantes et des informationssur l'installation et l’utilisation figurent dans les instructionsde montage de l’absorbeur d’éthylène.L'absorbeur d'éthylène ralentit la maturation des fruits etlégumes sensibles à l'éthylène afin de préserver leurfraîcheur plus longtemps.Installer l'absorbeur d'éthylène▶ Installez l'absorbeur d'éthylène conformément auxinstructions de montage de ce dernier.Utiliser le kit de recharge1. Installez les composants de la trousse de rechargeconformément aux instructions de montage del'absorbeur d'éthylène.2. Remplacez les sachets au moins tous les 6 mois aprèsla réinitialisation.Remarque:Pour obtenir des trousses de recharge,adressez-vous à notre service après-vente ouconsulteznotre site Web. Pelle à glace Utilisez la palette à glace pour prélever une portion desglaçons.ConseilPlacez la palette à glace dans le récipient à températurevariable ou sur le séparateur de bac.Avant lapremière utilisation 7 Avant lapremière utilisation Avant lapremière utilisation 7.1 Première mise en service Exigence¡ L'appareil est monté conformément aux instructions demontage jointes.¡ L’appareil est raccordé électriquement. → Page39

1. Mettez l’appareil sous tension à l'aide de l’interrupteur

Page41 2. Fermez les portes de l'appareil, patientez 3minutespuis rouvrez-les.3. Sélectionnez une langue.4. Vérifiez le raccordement à l'eau et le débit d'eau.5. Sélectionnez l'une des options: ‒ Pour configurer HomeConnect®, appuyez sur "Connect Now" et suivez les instructions à l'écran. ‒ Pour régler manuellement l'heure, la date et l'unité de température, appuyez sur "Manual Set-Up" et suivezles instructions à l'écran. ‒ Démarrez l'installation de l'absorbeur d'éthylène avec "Install Now" et suivez les instructions à l'écran.Opération de base fr-ca ‒ Pour accéder directement à l'écran de démarrage, effleurez "Ignorer". a La première mise en service est terminée. Opération de base 8 Opération de base Opération de base 8.1 Allumer l’appareil

Mettez l’appareil sous tension à l'aide de l’interrupteur principal.

Page41 a L’appareil commence à réfrigérer.

Réglez la température souhaitée. → Page45 8.2 Remarques concernant le fonctionnement de l’appareil

Lorsque vous avez allumé l'appareil, il peut s'écouler jusqu'à plusieurs heures avant que la température réglée ne soit atteinte. Ne rangez aucun aliment avant que la température réglée ne soit atteinte. ¡ Les surfaces frontales et les parois latérales du boîtier sont légèrement chauffées temporairement. Cela permet d'éviter la condensation. ¡ Lorsque vous refermez la porte, veillez à ce qu'elle ne soit pas bloquée par les aliments stockés. ¡ Lorsque vous refermez la porte, une dépression peut se produire. La porte est alors difficile à rouvrir. Patientez quelques instants jusqu'à ce que la dépression soit compensée. ¡ La température de l'appareil varie selon les conditions suivantes: – Fréquence des ouvertures de l'appareil – Charge – Température des aliments nouvellement stockés – Température ambiante – Exposition directe au soleil 8.3 Éteindre l’appareil

Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur principal.

Page41 8.4 Régler la température Régler la température du réfrigérateur

Appuyez sur l'affichage de la température (réfrigérateur).

2. Appuyez à plusieurs reprises sur / jusqu'à ce

que l'affichage de la température (compartiment réfrigération) indique le réglage de température souhaité. Conseil:Si vous maintenez / enfoncé, la température change de 1° par seconde jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. La température recommandée dans le compartiment réfrigération est de 37°F (3°C). Régler la température du réfrigérateur recommandée

Appuyez sur l'affichage de la température (réfrigérateur).

2. Appuyez sur "Set to Default" .

a La température du réfrigérateur est réglée sur 37°F (3°C). Régler la température du congélateur

Appuyez sur l'affichage de la température (congélateur).

2. Appuyez à plusieurs reprises sur / jusqu'à ce

que l'affichage de la température (compartiment congélation) indique le réglage de température souhaité. Conseil:Si vous maintenez / enfoncé, la température change de 1° par seconde jusqu'à ce que vous relâchiez la touche. La température recommandée dans le compartiment congélation est de 0°F (−18°C). Régler la température du congélateur recommandée

Appuyez sur l'affichage de la température (congélateur).

2. Appuyez sur "Set to Default" .

a La température du congélateur est réglée sur 0°F (−18°C). 8.5 Paliers du compartiment fraîcheur Vous pouvez régler la température et l'humidité des compartiments fraîcheur à l'aide de réglages de paliers prédéfinis. Conseil:D'autres réglages sont disponibles dans l'appli HomeConnect®. Régler les paliers du compartiment fraîcheur

Appuyez sur le réglage de palier du compartiment fraîcheur de votre choix.

2. Appuyez sur "More Options" .3. Appuyez sur le réglage de palier souhaité et confirmez

8.6 Verrouillage des touches Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incorrecte de l'appareil. Remarque:Vous pouvez activer ou désactiver le verrouillage automatique de manière permanente.

Page47 Activer le verrouillage des touches

Appuyez sur pendant 2secondes. a s'allume. Désactiver le verrouillage des touches

Appuyez sur pendant 2secondes.fr-ca Réglages de base

8.7 Réglage de palier du compartiment à température variable Vous pouvez régler la température du compartiment à température variable à l'aide des réglages de palier prédéfinis dans le bandeau de commande de l'appareil ou dans le bandeau de commande du compartiment à température variable. Conseil:D'autres réglages sont disponibles dans l'appli HomeConnect®. Régler le compartiment à température variable

Appuyez sur le réglage de palier du compartiment à température variable.

2. Appuyez sur "More Options" .3. Appuyez sur le réglage de palier souhaité et confirmez

Régler le bandeau de commande (compartiment à température variable)

Dans le bandeau de commande (compartiment à température variable), appuyez sur Déverrouiller jusqu'à ce que la barre lumineuse s'allume entièrement.

2. Appuyez sur le réglage de palier souhaité.Réglages de base

9 Réglages de base Réglages de base 9.1 Modifier les réglages de base

Accédez au "Settings" en balayant. a "General" s’allume.

2. Effleurez le réglage de base souhaité et modifiez-le.

9.2 Vue d’ensemble des réglages de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil. "General" Réglage Sélection Description Connectivity/WiFi Se reporter aux informations affichées. More Options Connect Now Affiche le statut du Wi-Fi. → Page50 Affiche les réglages HomeConnect®. Configurer HomeConnect®.

Page50 Cameras / Allumer ou éteindre les caméras.

"Caméras", Page43 Language English Español Français Sélectionner la langue du menu. Units Farenheit Celcius Régler l’unité de température. "Special Modes" Réglage Sélection Description Normal Mode Normal Mode Activer ou désactiver le mode standard. Shopping Shopping Activer ou désactiver le mode Achat.

"Mode Achat", Page48 Sabbath Sabbath Activer ou désactiver le mode Sabbat. Sélectionner une heure prédéfinie et suivre les instructions à l'écran.

"Mode Sabbat", Page49 Conseil:Vous pouvez adapter les heures préréglées. Eco Eco Activer ou désactiver le mode Économie d’énergie.

"Mode économie d'énergie", Page48Fonctions additionnelles fr-ca

Activer ou désactiver l'éclairage de l'écran réglé automatiquement. Régler l'éclairage de l'écran de 20% à 100%. Automatic Display Lock / Activer ou désactiver le verrouillage automatique. "Audio" Réglage Sélection Description Display Volume / Régler le volume de l'écran de 0 à 8. Notification Volume / Régler le volume des notifications de 0 à 8. "Lighting" Réglage Sélection Description Interior Lights Auto Manual / Activer ou désactiver la luminosité de l'éclairage intérieur réglée automatiquement.

"Éclairage intérieur", Page49 Régler la luminosité de l'éclairage intérieur de 20% à 100%. Light Guidance / Activer ou désactiver les assistants d'éclairage. Theatre Lighting / Activer ou désactiver l'éclairage Théâtre. Fonctions additionnelles 10 Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles Découvrez les fonctions additionnelles dont votre appareil dispose. L'appli HomeConnect®vous permet de régler d'autres fonctions supplémentaires. 10.1 Super-réfrigération La fonction Super-réfrigération permet de refroidir au maximum le compartiment réfrigération. Activez la fonction Super-réfrigération avant de ranger de grandes quantités d'aliments dans le compartiment réfrigération. Remarque:Lorsque la fonction Super-réfrigération est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Allumez la fonction Super-réfrigération

1. Appuyez sur l'affichage de la température

2. Appuyez sur "Super Cool" "Off".

a "On" s'allume dans l'affichage de la température (réfrigérateur). Remarque:Après environ 6heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactivez le Super-réfrigération

Appuyez sur l'affichage de la température (réfrigérateur).

2. Appuyez sur "Super Cool" "Off".

a "On" s'éteint dans l'affichage de la température (réfrigérateur). a La température réglée auparavant s’affiche.fr-ca Fonctions additionnelles

10.2 Super-congélation automatique Grâce à la fonction Super-congélation automatique, le congélateur refroidit beaucoup plus qu'en fonctionnement normal. De ce fait, les aliments congèlent plus rapidement à cœur. La fonction Super-congélation automatique s'enclenche lorsque vous placez des aliments frais en partant de la droite dans le bac à aliments congelés suspendu. Si la fonction Super-congélation automatique est activée, s'allume et il est possible que l'appareil fonctionnement plus bruyamment. L'appareil passe en mode de fonctionnement normal après l'expiration de la fonction Super-congélation automatique. Remarque:Pour savoir comment activer et désactiver la fonction automatique Super-congélation, consultez les réglages du service. → Page52 Annuler la fonction Super-congélation automatique

Appuyez sur l'affichage de la température (congélateur).

2. Appuyez sur "On".

a "On" s'éteint dans l'affichage de la température (congélateur). a La température réglée auparavant s’affiche. 10.3 Fonction Super-congélation manuelle Avec la fonction Super-congélation, le compartiment congélation refroidit au maximum. Activez la fonction Super-congélation 4 à 6heures avant de ranger une quantité d'aliments à partir de 2kg dans le compartiment congélation. Utilisez Super-congélation pour accélérer la production de glaçons. Remarque:Lorsque la fonction Super-congélation est activée, il est possible que l'appareil fonctionne plus bruyamment. Activer la fonction Super-congélation manuelle

Appuyez sur l'affichage de la température (congélateur).

2. Appuyez sur "Super Freeze" "Off".

a "On" s'allume dans l'affichage de la température (congélateur). Remarque:Après environ 8heures, l'appareil passe en mode de fonctionnement normal. Désactiver la fonction Super-congélation manuelle

Appuyez sur l'affichage de la température (congélateur).

2. Appuyez sur "Super Freeze" "Off".

a "On" s'éteint dans l'affichage de la température (congélateur). a La température réglée auparavant s’affiche. 10.4 Mode Achat Allumez le "Shopping Mode" avant d'aller acheter les aliments. Le "Shopping Mode" allume les fonctions Super- réfrigération et Super-congélation en même temps. Remarque:Pour savoir comment activer le mode Achat, consultez les réglages de base. → Page46 10.5 Mode Vacances Si vous vous absentez pendant une longue période, vous pouvez activer le mode Vacances pour économiser l'énergie sur l'appareil.

Lorsque le mode Vacances est activé, le compartiment réfrigération se réchauffe. L'augmentation de la température peut entraîner la multiplication des bactéries et l'altération des aliments. ▶ Quand le mode Vacances est activé, ne stockez pas d'aliments dans le compartiment réfrigération. L'appareil adapte automatiquement les températures. Compartiment réfrigération 58°F (14°C) Compartiment fraîcheur Température inchangée Compartiment congélation Température inchangée Compartiment à température variable Température inchangée Remarques ¡ En mode Vacances, la production de glaçons et la distribution d'eau sont désactivés. ¡ Pour savoir comment activer le mode Vacances, consultez les réglages de base. → Page47 10.6 Mode économie d'énergie Le mode Économie d’énergie permet de commuter en mode de fonctionnement économe en énergie. L'appareil adapte automatiquement les températures. Compartiment réfrigération 43°F (6°C) Compartiment fraîcheur 32°F (0°C) Compartiment congélation 6°F (−14°C) Compartiment à température variable Température inchangée Les températures supérieures à 0°F (-18°C) réduisent la durée de conservation des aliments. Utilisez le mode économie d'énergie pour stocker des aliments à court terme. Remarque:Pour savoir comment activer le mode Économie d'énergie, consultez les réglages de base.

10.7 Éclairage intérieur Vous pouvez éteindre l'éclairage intérieur ou régler la luminosité. Remarque:Pour savoir comment régler la luminosité de l'éclairage intérieur, consultez les réglages de base.

Page47 10.8 Mode Sabbat En mode Sabbat, toutes les fonctions non essentielles sont désactivées pour vous permettre d'utiliser l'appareil le jour du sabbat. En mode Sabbat, les fonctions suivantes sont désactivées: ¡ Super-réfrigération ¡ Super-congélation automatique et Super-congélation manuelle ¡ Alarme ¡ Distributeur d'eau ¡ Production de glaçons ¡ Éclairage intérieur ¡ Signaux sonores ¡ Messages sur le bandeau de commande Remarques ¡ En mode Sabbat, l'éclairage du bandeau de commande est moins lumineux. ¡ Pour savoir comment activer le mode Sabbat, consultez les réglages de base. → Page46 Alarme 11 Alarme Alarme 11.1 Alarme de porte L’alarme de porte retentit lorsque la porte de l’appareil reste ouverte longtemps. Une alarme sonore retentit et "Door Alarm" apparaît. Désactiver l'alarme de porte

Fermez la porte de l'appareil ou appuyez sur "Mute Alarm". a L'alarme sonore est désactivée. 11.2 Alarme de température Si la température monte trop dans le compartiment congélation, l’alarme de température retentit. Une alarme sonore retentit et "Freezer High Temp. Alarm" s'allume.

Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. L'alarme de température peut s’enclencher dans les cas suivants: ¡ L'appareil est mis en route. Attendez que la température réglée soit atteinte avant de ranger les produits. ¡ Rangement de grandes quantités de produits alimentaires frais. Activez Super-congélation avant de ranger de grandes quantités de nourriture. ¡ Porte du compartiment congélation restée trop longtemps ouverte. Vérifiez si les produits surgelés ont été décongelés. Éteindre l'alarme de température

Appuyez sur "Yes, see highest temp." et confirmez avec "OK". a L'alarme sonore est désactivée. a L'affichage indique la température la plus élevée qui arégné dans lecompartiment congélation. Ensuite l'affichage indique ànouveau latempérature réglée. a À partir de ce moment-là, l’appareil détermine et enregistre à nouveau la température la plus élevée. HomeConnect® 12 HomeConnect® HomeConnect® Cet appareil peut être mis en réseau. Branchez votre appareil à un appareil mobile pour en effectuer la commande via l'application HomeConnect®. Les HomeConnect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonctionHomeConnect® de l'offre des services HomeConnect® dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. Pour utiliser HomeConnect®, configurez d'abord la connexion à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi

) et à l'application HomeConnect®. Attendez au moins 2minutes après la mise en marche de l’appareil, jusqu'à ce que l’initialisation interne de l’appareil soit achevée. Réglez ensuite d'abord HomeConnect®. L’appli HomeConnect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l’application HomeConnect® pour procéder aux réglages. Conseil:Observez également les consignes dans l’applicationHomeConnect®. Remarques ¡ Observez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’application HomeConnect®.

Wi-Fi est une marque déposée de la société Wi-Fi Alliance.fr-ca HomeConnect®

¡ Les commandes sur l’appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect® n'est pas possible. 12.1 Configurer l’application HomeConnect®

Installer l’application HomeConnect® sur votre appareil mobile.

2. Démarrez l'appli HomeConnect® et configurez l'accès

à HomeConnect®. L’appli HomeConnect® vous guide tout au long du processus de connexion. 12.2 Configurer HomeConnect® Exigence:L’appareil a accès au réseau domestique WLAN (Wi-Fi) sur le lieu d'installation.

1. Scanner le code QR ci-après.

RFTH1T01 Le code QR vous permet d'installer l'appli HomeConnect® et de connecter votre appareil.

2. Suivez les instructions de l'application HomeConnect®.

12.3 Diagnostic à Distance Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil à l’aide de Diagnostic à Distance si vous le lui demandez, à condition que votre appareil soit connecté au serveur HomeConnect® et que Diagnostic à Distance soit disponible pour votre appareil et votre pays. Pour des informations sur la disponibilité de Diagnostic à Distance dans votre pays, consultez la section Service/Soutien de votre site Web local: www.home-connect.com. Veuillez noter que si Diagnostic à Distance peut aider à résoudre certains problèmes, il peut arriver qu’une visite sur place soit nécessaire si le problème ne peut être résolu à distance. 12.4 Protection des données Observez les conseils de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique relié à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect® (premier enregistrement): ¡ Code d'appareil univoque (constitué de clés d'appareil ainsi que de l'adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de votre électroménager. ¡ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d'usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect® et s'avère uniquement nécessaire au moment où vous souhaitez utiliser les fonctions HomeConnect® pour la première fois. Remarques ¡ Veuillez noter que les fonctions HomeConnect® ne sont utilisables qu'avec l'application HomeConnect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’appli HomeConnect®. ¡ Il est possible que des utilisateurs, des personnes ou des locaux hors de l'appareil soient capturés par les caméras et donc représentés dans l'appli HomeConnect®. De telles photos sont traitées dans le système HomeConnect® pour être mis à disposition dans l'appli HomeConnect®. Vous pouvez consulter les informations sur le traitement des données dans l'appli HomeConnect®. 12.5 État de la connexion HomeConnect® Vous trouverez ici un aperçu de l'état de la connexion HomeConnect®. Symbole Description L'appareil est connecté à l'appli HomeConnect®. L'appareil n'est pas connecté à l'appli HomeConnect®. L'appareil n'a aucune connexion au réseau domestique. Le diagnostic à distance est activé.Réglages de service fr-ca Réglages de service 13 Réglages de service Réglages de service Vous pouvez procéder à différents réglages de service. 13.1 Modifier des réglages de service

Accédez au "Service" en balayant. a "Application Info" s'allume.

2. Appuyez sur le réglage de service souhaité et modifiez-

le. 13.2 Vue d'ensemble des réglages de service Vous trouverez ici un aperçu des réglages de service. "Application Info" Réglage Sélection Description Se reporter aux informations affichées. E-Number: Production Date: / / Z-Number: Serial Number: Affiche des informations sur l'appareil. "Filter Management" Réglage Sélection Description Water Filter Se reporter aux informations affichées. Reset Affiche le statut du filtre à eau. Suivez les instructions à l’écran et réinitialisez le statut du filtre à eau. Ethylene Absorber Se reporter aux informations affichées. Install Reset Remove Affiche le statut de l'absorbeur d'éthylène. Installer l'absorbeur d'éthylène. Réinitialiser le statut de l'absorbeur d'éthylène. Démonter l'absorbeur d'éthylène.

"Absorbeur d'éthylène", Page44 Air Filter Se reporter aux informations affichées. The air filter is designed to last for the lifetime of your appliance. "How-To Guides" Réglage Sélection Description Se reporter aux informations affichées. How to restart my appliance. How to change my water filter. How to change my ethylene absorber. Affiche les instructions étape par étape sur l'écran. Appuyez sur les instructions souhaitées et suivez-les à l'écran. "Customer Service" Réglage Sélection Description 24/7 Customer Service Se reporter aux informations affichées. Affiche le numéro de téléphone du service après-vente. Scanner le code QR pour accéder à la page Web du service après-vente. "Advanced Service" Réglage Sélection Description Time & Date Se reporter aux informations affichées. Auto-adjust / Suivez les instructions figurant à l’écran et réglez l'heure et la date. Activez ou désactivez l'heure et la date réglées automatiquement. Remarque:"Auto-adjust" est uniquement disponible si HomeConnect® est configuré.fr-ca Compartiment réfrigération

Réglage Sélection Description Auto-Super / Activer ou désactiver la fonction Super- congélation automatique.

"Super-congélation automatique", Page48 Factory Reset Reset Now Réinitialiser l'appareil aux réglages usine. Demo Mode / Activer ou désactiver le mode Démo. En mode Démo, l'appareil ne refroidit pas. Remarque:Le mode Démo est disponible pendant une durée limitée après la mise sous tension de l'appareil. Compartiment réfrigération 14 Compartiment réfrigération Compartiment réfrigération Vous pouvez entreposer des produits laitiers, des œufs, des plats cuisinés, des pâtisseries, des conserves ouvertes et des fromages à pâte dure dans le compartiment fraîcheur. La température est réglable de 33°F (1°C) à 43°F (6°C). Le stockage au froid vous permet aussi de ranger des denrées facilement périssables à court et moyen terme. Plus la température choisie est basse, plus les aliments restent frais plus longtemps. 14.1 Conseils pour ranger des produits alimentaires dans le compartiment réfrigération

Stockez uniquement des aliments frais et intacts. ¡ Conservez les aliments dans un récipient hermétique ou couvert. ¡ Pour ne pas entraver la circulation de l'air et éviter que les aliments ne gèlent, ne placez pas les aliments devant les orifices de ventilation internes ni en contact direct avec la paroi arrière. ¡ Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. ¡ Respectez la date de péremption ou la date limite d'utilisation indiquée par le fabricant. 14.2 Zones froides du réfrigérateur Le système de refroidissement par recirculation d'air laisse circuler l'air de manière homogène dans le compartiment réfrigération et garantit une température constante au niveau de toutes les clayettes. Zone la plus froide La partie inférieure près du panneau arrière est la zone la plus froide. Conseil:Dans le compartiment fraîcheur ou le compartiment à température variable, conservez les aliments facilement périssables, par exemple le poisson, la charcuterie et la viande.

"Compartiment à température variable", Page53 Compartiment fraîcheur 15 Compartiment fraîcheur Compartiment fraîcheur Vous pouvez conserver les aliments frais jusqu'à trois fois plus longtemps dans le compartiment fraîcheur par rapport au compartiment réfrigération. La température peut être réglée de 32°F ( 0°C) à 37°F ( 3°C) grâce à des réglages de paliers prédéfinis. La qualité des aliments stockés est mieux préservée par leur stockage au frais. La basse température et l’humidité optimale de l’air créent des conditions de rangement idéales pour les produits alimentaires frais. 15.1 Recommandations de paliers dans le compartiment fraîcheur Réglage de stockage Aliments Beverage Boissons Vegetable Légumes Fruit Fruits Variety Denrées mélangées avec fruits et légumes Fish Poisson et fruits de mer Deli Épicerie fine Cheese Fromage et produits laitiers Charcuterie Épicerie fine, fromage et produits laitiers Meat Viande et charcuterie Conseil:Les fruits, les légumes, les boissons et les en- cas peuvent être congelés à une température inférieure à 32°F (0°C). Utilisez les réglages de stockage et uniquement pour "Meat" et "Fish".Compartiment congélation fr-ca Compartiment congélation 16 Compartiment congélation Compartiment congélation Dans le compartiment congélation, vous pouvez stocker des aliments congelés, congeler des aliments et confectionner des glaçons. La température est réglable de 6°F (−14°C) à −7°F (−22°C). La température de stockage à long terme des aliments doit se situer à 0°F (–18°C) ou encore plus bas. La congélation vous permet de stocker les aliments facilement périssables à long terme. Les basses températures ralentissent ou stoppent la l'altération des aliments. 16.1 Conseils pour ranger des aliments dans le compartiment congélation

Conservez les aliments dans des emballages hermétiques. ¡ Veillez à ce que les aliments à congeler n'entrent pas en contact avec d'autres déjà congelés. ¡ Répartissez les aliments sur une grande surface dans le bac à produits congelés suspendu. 16.2 Conseils pour congeler des aliments frais

Congelez uniquement des aliments frais et d'un aspect impeccable. ¡ Congelez les aliments en portions. ¡ Les plats cuisinés sont plus appropriés que les aliments crus comestibles. ¡ Lavez, hachez et blanchissez les légumes avant de les congeler. ¡ Avant la congélation, lavez les fruits, retirez les pépins et épluchez les fruits si nécessaire, ajoutez du sucre ou une solution d'acide ascorbique si nécessaire. ¡ Les produits de boulangerie, le poisson et les fruits de mer, la viande, le gibier et la volaille, les œufs sans coquille, le fromage, le beurre, le caillé, les plats préparés et les restes se prêtent à la congélation. ¡ La laitue, les radis, les œufs en coquille, les raisins, les pommes et poires crues, le yaourt, la crème aigre, la crème fraîche et la mayonnaise ne se prêtent pas à la congélation. Emballer les surgelés Un matériau d'emballage approprié et le bon type d'emballage sont essentiels pour maintenir la qualité du produit et éviter les brûlures de congélation.

1. Placez les aliments dans l’emballage.2. Pressez pour chasser l’air.3. Fermez hermétiquement l'emballage afin que les

aliments ne perdent pas leur saveur ou ne se dessèchent pas.

4. Indiquez sur l’emballage lecontenu et ladate

decongélation. 16.3 Méthodes de décongélation pour aliments congelés

Lors de la décongélation, les bactéries peuvent se multiplier et les aliments congelés peuvent s'abîmer. ▶ Ne remettez pas à congeler des produits alimentaires partiellement ou entièrement décongelés. ▶ Ne recongelez les aliments qu'après avoir les avoir fait cuire ou rôtir. ▶ N’utilisez plus la durée de conservation dans son intégralité. ¡ Décongelez les aliments d'origine animale dans le compartiment réfrigération, par exemple le poisson, la viande, le fromage et le lait caillé. ¡ Décongelez le pain à température ambiante. ¡ Préparez les aliments au micro-ondes, au four ou sur la table de cuisson pour une consommation immédiate. Compartiment à température variable 17 Compartiment à température variable Compartiment à température variable Utilisez le compartiment à température variable comme réfrigérateur et stockez les aliments via des réglages de stockage prédéfinis. Ou utilisez le compartiment à température variable comme congélateur et congelez les aliments en douceur à des températures plus basses. La température peut être réglée de 0°F ( −18°C) à 39°F ( 4°C) grâce à des réglages de palier prédéfinis. 17.1 Recommandations de conservation dans le compartiment à température variable Découvrez ici quel réglage de palier vous pouvez utiliser dans le compartiment à température variable. Réglage de stockage Aliments Freezer Voir Congélateur

Page53 Soft Freeze Congélation facile, par exemple de la viande, de la charcuterie et du poisson, ainsi que des aliments en purée Fridge Voir Réfrigérateur

Page52 Beverage Boissons Meat/Fish Viande et poisson Deli/Cheese Épicerie fine, fromage et produits laitiers Pastry Gâteaux et pâtisseriesfr-ca Système hydraulique Système hydraulique 18 Système hydraulique Système hydraulique Votre appareil est doté de composants contenant de l'eau. Le système hydraulique fonctionne uniquement si un filtre à eau ou un capuchon bypass est installé. Désactivez la production de glaçons avant de débrancher l'appareil du raccord d'eau potable. → Page56 18.1 Filtre à eau Le filtre à eau filtre les particules et le goût de chlore de l'eau. Le filtre à eau réduit d'autres impuretés, par exemple les chloramines, le plomb et les produits pharmaceutiques. Remarque:Le filtre à eau ne filtre pas les bactéries ou microbes. Changez le filtre à eau: ¡ tous les 6mois. ¡ lorsque "Filter is expired." s'allume. ¡ lorsque le débit d'eau est visiblement réduit. ¡ lorsque la production de glaçons est visiblement réduite. Conseils ¡ Pour un filtre à eau neuf, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consulteznotre site Web. ¡ Si vous ne souhaitez pas utiliser de filtre à eau dans votre appareil ou faire installer un système de filtre à eau externe, vous pouvez remplacer le filtre à eau de façon permanente par un capuchon bypass. Le capuchon bypass filtre uniquement les particules grossières de l'eau et peut être nettoyé si nécessaire. Pour un capuchon bypass, adressez-vous à notre service après-vente ou consulteznotre site Web. Changer le filtre à eau ou le remplacer par un capuchon bypass

Ouvrir le couvercle du filtre vers le haut.

2. Tournez le filtre à eau de 90° dans le sens inverse des

aiguilles d'une montre et retirez . ‒ Retirez le filtre à eau avec précaution car il peut se trouver sous pression. Remarque:Une partie de l'eau s'égoutte du filtre à eau lorsque vous le retirez. Essuyez l'eau qui s'égoutte avec un essuie-tout sec. Conseil:Vous pouvez jeter le filtre à eau usé avec les ordures ménagères.

3. Poussez le nouveau filtre à eau ou capuchon bypass

jusqu’en butée dans l’ouverture du filtre, puis faites-le pivoter à 90° dans le sens horaire.

4. Fermer le couvercle du filtre.5. Jetez tous les glaçons produits au cours des premières

24 heures, prélevez de l'eau pendant 5minutes et jetez- la. 18.2 Distributeur d’eau Prélevez de l'eau froide du distributeur d'eau. Mettre en service le distributeur d'eau Remarque:Le système hydraulique d'un appareil nouvellement branché, ou pourvu d'un filtre à eau neuf, contient de l'air. Exigence:L'appareil est raccordé à l'eau potable.

1. Faites couler l'eau jusqu'à ce qu'elle ne contienne plus

de bulles d'air. Essuyez les éclaboussures d'eau avec un essuie-tout sec.

2. Pour des raisons d'hygiène, prélevez et jetez l'eau

produite pendant 5minutes.Système hydraulique fr-ca

Appuyez le verre contre le bouton de retrait ou placez le verre sous le distributeur d'eau et appuyez sur . Remarques ¡ Après un certain temps de prélèvement continu, le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientez quelques secondes avant de prélever à nouveau de l'eau. ¡ Après quelques cycles de prélèvement consécutifs, le distributeur d'eau et de glace s'arrête. Patientez quelques minutes avant de prélever à nouveau de l'eau. Verrouillage des touches du distributeur d'eau Le verrouillage des touches empêche toute utilisation involontaire ou incorrecte du distributeur d'eau. Activer le verrouillage des touches du distributeur d'eau

1. Accédez au Water en balayant.

2. Maintenez Hold to unlock enfoncé jusqu'à ce que le

bandeau lumineux s'allume entièrement. a Lock icon s’allume. Désactiver le verrouillage des touches du distributeur d'eau

1. Accédez au Water en balayant.

2. Maintenez Lock Water enfoncé jusqu'à ce que le

bandeau lumineux s'allume entièrement. a Les favoris du volume de remplissage d'eau s'allument. Volume de remplissage d'eau Votre appareil est équipé en usine de 4 volumes de remplissage d'eau qui sont enregistrés comme favoris à l'affichage. Les volumes de remplissage d'eau prédéfinis peuvent être adaptés ou supprimés. Retirer un favori

1. Accédez au Water en balayant.

2. Appuyez sur le favori souhaité.

3. Placez un verre sous le distributeur d'eau et appuyez

sur jusqu'à ce que le volume de remplissage d'eau soit entièrement prélevé. Enregistrer de nouveaux favoris Remarque:Vous pouvez enregistrer au maximum 6volumes de remplissage d'eau.

1. Accédez au Water en balayant.

2. Placez un verre sous le distributeur d'eau et appuyez

sur jusqu'à ce que le volume de remplissage d'eau souhaité soit entièrement prélevé.

3. Appuyez sur Save as Favourite.

4. Appuyez sur le nom souhaité.

5. Appuyer sur la couleur souhaitée.

a Le nouveau favoris est enregistré. Adapter un favori

1. Accédez au Water en balayant.

2. Appuyez sur le favori souhaité.

4. Appuyez sur le nom souhaité et confirmez avec .

5. Appuyez sur la couleur souhaitée et confirmez avec .

a Le favori est adapté. Supprimer un favori

1. Accédez au Water en balayant.

2. Appuyez sur le favori souhaité.

4. Appuyez sur Delete favourite et confirmez avec Yes,

delete. a Le favori est supprimé. 18.3 Distributeur de glaçons Utilisez les différentes fonctions du distributeur de glaçons pour produire des glaçons. AVERTISSEMENT Les pièces rotatives peuvent provoquer des blessures. ▶ Ne passez jamais la main sous ou dans le distributeur de glaçons. Regular Ice Production de petits glaçons Large Ice Production de grands glaçons Quick Ice Accélération de la production de glaçons Remarque: "Quick Ice" est uniquement disponible lorsque la production de glaçons est activée.fr-ca Dégivrer

Remarque:Le distributeur de glaçons détecte automatiquement que la réserve à glaçons est pleine et arrête la production de glaçons. L’écran indique

Le remplissage de la réserve à glaçons peut prendre jusqu'à 48heures. Conseil:Si les glaçons ont un goût désagréable, jetez les glaçons restants et la production de glaçons des 24 heures suivantes. Si les glaçons continuent à avoir mauvais goût par la suite, changez le filtre à eau. Mettre en service le distributeur de glaçons Remarques ¡ La production de glaçons démarre dès que l'appareil est allumé et que le compartiment congélation a atteint la température réglée. ¡ Les premiers glaçons sont prêts environ 4heures après que le compartiment congélation ait atteint la température réglée. Exigence:L'appareil est raccordé à l'eau potable. ▶ Pour des raisons d’hygiène, jetez tous les glaçons produits pendant les 24premières heures. Lancer la production de glaçons

Appuyez sur le réglage du distributeur de glaçons et confirmez avec

2. Lancez la production de glaçons souhaitée.

Arrêter la production de glaçons

Appuyez sur le réglage du distributeur de glaçons et confirmez avec .

2. Arrêtez la production de glaçons souhaitée.Dégivrer

19 Dégivrer Dégivrer 19.1 Dégivrer le compartiment réfrigération Le compartiment réfrigération de votre appareil se dégèle automatiquement. 19.2 Dégivrer le compartiment fraîcheur Le compartiment fraîcheur de votre appareil se dégèle automatiquement. 19.3 Dégivrer le compartiment congélation Grâce au système «NoFrost» entièrement automatique, le compartiment congélation ne se couvre pas de givre. Aucun dégivrage n’est nécessaire.Aucun dégivrage n’est nécessaire. 19.4 Décongeler dans le compartiment à température variable Le compartiment à température variable de votre appareil décongèle automatiquement. Nettoyage etentretien 20 Nettoyage etentretien Nettoyage etentretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Le nettoyage de points inaccessibles doit être réalisé par le service après-vente. Le nettoyage par le service après- vente peut engendrer des frais. 20.1 Consignes d'entretien pour les surfaces en inox Pour l'entretien et le nettoyage des surfaces en inox, utilisez uniquement des produits de nettoyage et des chiffons adaptés à l'acier inoxydable. Conseils ¡ Pour éviter les rayures visibles, essuyez la surface en inox dans le sens de sa structure. ¡ Vous pouvez vous procurer des produits de nettoyage et des chiffons appropriés auprès de notre Service après-vente, de votre revendeur ou sur notre site Web. 20.2 Préparer l'appareil pour le nettoyage

Éteindre l'appareil.

2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.

3. Retirez tous les aliments de l’appareil et rangez-les

dans un endroit frais. Si possible, placez des accumulateurs de froid sur les aliments.

4. Retirez toutes les pièces d'équipement et les

accessoires de l'appareil. → Page57Nettoyage etentretien fr-ca

20.3 Nettoyer l'appareil AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. AVIS : Les produits de nettoyage inappropriés risquent d'endommager la surface de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N’utilisezpasdeproduits denettoyage agressifs ourécurants. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés, Si vous nettoyez les pièces d'équipement et les accessoires au lave-vaisselle, ceux-ci risquent de se déformer ou de déteindre. ▶ Ne nettoyez jamais les équipements et accessoires au lave-vaisselle.

Préparez l'appareil pour le nettoyage. → Page56

2. Nettoyez l'appareil, les pièces d'équipement, les

accessoires et les joints de porte avec une lavette, de l'eau tiède et du produit à vaisselle présentant un pH neutre.

3. Séchez ensuite minutieusement avec un chiffon doux et

4. Insérez les pièces d’équipement.

Raccordez l'appareil électriquement. → Page39

6. Mettez l’appareil sous tension.7. Rangez les aliments.

20.4 Nettoyer la caméra Si la température ou l'humidité change, l'objectif de la caméra peut s'embuer.

1. Nettoyez la caméra à l'aide d'un chiffon en microfibres.

2. Nettoyez l'objectif de la caméra à l'aide d'un chiffon en

microfibre et d'un produit hydrophobe du commerce. 20.5 Retirer les pièces d’équipement Si vous souhaitez nettoyer soigneusement les pièces d'équipement, retirez celles-ci de votre appareil. Retirer la clayette

Soulevez la clayette et retirez-la . Retirer le bac à snacks

Extraire le bac à snacks jusqu'en butée.

2. Sous le bac à snacks, appuyer de chaque côté sur la

sécurité des glissières vers le bas et retirer le bac à snacks .fr-ca Nettoyage etentretien

Soulevez le compartiment dans la contre-porte vers le haut et retirez-le. Retirer le séparateur de récipient

Soulevez, puis retirez le séparateur de bac. Retirer le bac fraîcheur

Extrayez le bac fraîcheur jusqu'en butée.

2. Sous le bac fraîcheur, appuyer des deux côtés sur la

sécurité des glissières de l'intérieur vers l'extérieur

retirer le bac fraîcheur . Retirer la réserve à glaçons

Retirez la réserve à glaçons par le haut. 20.6 Remplacer le filtre anti-odeurs

2. Retirer le filtre anti-odeurs usagé de son support et le

remplacer par le nouveau filtre anti-odeurs. Remarque:Pour un filtre anti-odeurs neuf, adressez- vous à notre service après-vente ou consulteznotre site Web.Dépannage fr-ca

Dépannage 21 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de réparation inutiles. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure dû à des réparations incorrectes, respectez les points suivants. ▶ Seuls des techniciens qualifiés ou des prestataires de services agréés peuvent effectuer des réparations. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifiques disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente. Défaut Cause et dépannage L'appareil neréfrigère pas, les affichages et l'éclairage sont allumés. L’appareil se trouve sur le mode Exposition.

1. Accédez au "Service" en balayant.2. Appuyez sur "Advanced Service".3. Appuyez sur "Demo Mode" .

L’éclairage par LED ne fonctionne pas. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Appelez le service après-vente.

"Service à la clientèle", Page63 Le groupe frigorifique s’enclenche plus souvent et plus longtemps. L'appareil a été ouvert fréquemment. ▶ N'ouvrez pas la porte de l'appareil inutilement. Les orifices de ventilation extérieurs sont recouverts. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. Il ne s'agit pas d’un défaut. Les appareils frigorifiques modernes se mettent en marche plus souvent et ont différents niveaux de puissance afin de refroidir plus efficacement. ▶ Retirez les obstacles situés devant les orifices de ventilation extérieurs. ▶ Installez l'appareil aussi loin que possible des radiateurs, des cuisinières et des autres sources de chaleur. Évitez toute exposition prolongée de l'appareil aux rayons directs du soleil. ▶ N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps nécessaire.▶ Laissez d'abord les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger. Une couche de givre se forme sur la paroi arrière du compartiment réfrigération. Il ne s'agit pas d’un défaut. Les appareils frigorifiques modernes assurent une température uniforme dans le compartiment réfrigération. La paroi arrière du compartiment réfrigération est régulièrement décongelée automatiquement. ▶ N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps nécessaire.▶ Emballez les aliments hermétiquement ou couvrez-les.▶ Laissez d'abord les boissons et aliments chauds refroidir avant de les ranger.▶ Laissez toujours un peu d'espace entre les aliments et les parois intérieures. HomeConnect® ne fonctionne pas correctement. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. ▶ Rendez-vous sur www.home-connect.com. Les caméras ne prennent pas de photo. Les caméras ne sont pas activées dans Home Connect. ▶ Activez les caméras. Les caméras ne sont pas étalonnées.

1. Éteignez l’appareil.2. Débranchez l'appareil du secteur.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.

Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal.

Défaut Cause et dépannage Les caméras ne prennent pas de photo.

5. Fermez les portes de l'appareil, patientez 3minutes.

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page63 Les caméras prennent des photos floues. La porte de l'appareil a été fermée trop rapidement. ▶ Fermez la porte de l'appareil lentement. L'objectif de la caméra est embué. La porte de l'appareil a été ouverte trop longtemps.

Nettoyez les caméras. → Page57

2. Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte trop longtemps.

Le film antibuée est endommagé. ▶ Appelez le service après-vente.

"Service à la clientèle", Page63 Il manque des photos, elles ne sont pas cadrées ou affichent un mauvais angle. Les caméras ne sont pas étalonnées.

1. Éteignez l’appareil.2. Débranchez l'appareil du secteur.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.

Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal.

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page63 Un message avec "D" ou "E" apparaît sur l'affichage. L’électronique a détecté un défaut.

1. Éteignez l’appareil.2. Débranchez l'appareil du secteur.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.4. Si ce message persiste, contactez le service après-vente.

"Service à la clientèle", Page63 Une alarme sonore retentit et "Door Alarm" apparaît. L'alarme de porte est activée. Laporte de l'appareil est ouverte. ▶ Fermez la porte de l'appareil. Une alarme sonore retentit et "Freezer High Temp. Alarm" s'allume. L'alarme de température est activée. Ce problème peut avoir de nombreuses causes.

1. Appuyez sur "Yes, see highest temp." et confirmez avec "OK".

a L'alarme s'éteint.

2. Vérifiez après quelques heures si la température réglée dans le compartiment

congélation a de nouveau été atteinte. L'appareil est rempli de grandes quantités de produits alimentaires frais. ▶ Ne dépassez pas la capacité de congélation. Latempérature dévie fortement par rapport au réglage. Ce problème peut avoir de nombreuses causes. 1. Éteignez l’appareil.2. Allumez à nouveau l'appareil après env. 5 minutes.‒ Si la température est trop élevée, vérifiez-la à nouveau au bout de quelques heures. ‒ Si la température est trop basse, vérifiez-la à nouveau le jour suivant. De l'eau fuit de l'appareil. Le raccord d'eau ou le tuyau d'eau n'est pas étanche. ▶ Assurez-vous que les raccordements d'eau sont bien serrés et que le tuyau d’eau n'est pas endommagé. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau.Dépannage fr-ca

Défaut Cause et dépannage La distribution d'eau est réduite. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page38 Le filtre à eau est bouché. ▶ Changez le filtre à eau. De l'eau s'égoutte du distributeur d'eau. Le système hydraulique contient de l'air. ▶ Retirez de l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'air. Le distributeur d’eau ne fonctionne pas. Aucune alimentation en eau. ▶ Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que la vanne d'arrêt sur le raccordement d'eau est ouverte. Contactez un installateur si nécessaire. Le tube d’entrée est plié. ▶ Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. Les glaçons sont produits en quantité insuffisante. L'appareil a été raccordé. ▶ Patientez environ 4heures jusqu'à ce que la première production de glaçons soit prête. Le compartiment congélation a été ouvert fréquemment ou pendant une longue période. ▶ Vérifiez au bout de quelques heures la production de glaçons. La pression del’eau est basse. ▶ Vérifiez la pression d'eau au niveau de l’alimentation en eau ou du système de filtre à eau externe, par exemple, l'installation d'osmose inverse. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement d'eau ayant une pression suffisante. → Page38 Le filtre à eau est bouché. ▶ Changez le filtre à eau. Des aliments ou des objets bloquent le capteur de niveau du distributeur de glaçons. ▶ Enlevez tous les objets ou aliments du bac à glaçons. Dysfonctionnement du distributeur de glaçons.

1. Éteignez l’appareil.

2. Débranchez l'appareil du secteur.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page63 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas. La production de glaçons est désactivée.

Lancez la production de glaçons. → Page56 Aucune alimentation en eau. ▶ Assurez-vous qu'il y a une alimentation en eau et que la vanne d'arrêt sur le raccordement d'eau est ouverte. Contactez un installateur si nécessaire. Le tube d’entrée est plié. ▶ Fermez l'alimentation en eau et redressez le coude du tuyau d'eau. Si nécessaire, remplacez le tuyau d'eau. Dysfonctionnement du distributeur de glaçons.fr-ca Entreposage et mise au rebut

Défaut Cause et dépannage Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas.

1. Éteignez l’appareil.2. Débranchez l'appareil du secteur.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou désactivez le fusible dans le boîtier à fusibles.

3. Raccordez à nouveau l'appareil après 5 minutes.

Si le dysfonctionnement persiste, appelez le Service après-vente. → Page63 L'appareil vrombit, fait des bulles, des bourdonnements, des cliquetis, des claquements ou des grondements. Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. groupe frigorifique, ventilateur. Du fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs, les électrovannes et les vannes à eau s'allument ou s'éteignent. Le dégivrage automatique est en cours. Les glaçons tombent dans le bac à glaçons. Aucune action nécessaire. L'appareil émet des bruits. L’appareil ne repose pas d’aplomb. ▶ Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle et des pieds à vis. Les pièces d'équipement vacillent ou se coincent. ▶ Vérifiez les pièces d'équipement amovibles et remettez-les éventuellement en place correctement. Des bouteilles ou récipients se touchent. ▶ Écartez les récipients ou bouteilles les uns des autres. La fonction Super-congélation est activée. Aucune action nécessaire. 21.1 Panne de courant En cas de panne de courant, la température à l'intérieur de l'appareil augmente, ce qui raccourcit la durée de conservation et réduit la qualité des aliments congelés. Remarques ¡ Ouvrez l'appareil le moins possible en cas de panne de courant et ne stockez pas d'autres aliments.

Vérifiez la qualité des aliments immédiatement après la panne de courant. – Jetez les aliments congelés qui sont décongelés et dont la température est supérieure à 41°F (5°C). – Faites bouillir ou frire des aliments congelés légèrement décongelés et consommez-les ou recongelez-les. Entreposage et mise au rebut 22 Entreposage et mise au rebut Entreposage et mise au rebut 22.1 Mettre l’appareil hors service

Éteindre l'appareil.

2. Débranchez l’appareil du réseau électrique.

Retirez la fiche du cordon d'alimentation secteur ou déactivez le fusible dans la boîte à fusibles.

3. Débranchez l'appareil du raccordement à l'eau potable.

4. Retirez tous les aliments.5. Démontez le filtre à eau.

Nettoyez l'appareil. → Page57

7. Afin de garantir la ventilation de l'espace intérieur,

laisser l'appareil ouvert. 22.2 Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect del’environnement permet de récupérer deprécieuses matières premières. AVERTISSEMENT Les enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Retirez les portes de l'appareil. ▶ Pour compliquer la pénétration des enfants dans l'appareil, ne retirez pas les clayettes etles bacs. ▶ Éloignez les enfants de l’appareil qui a cessé de servir. AVERTISSEMENT En cas d'endommagement des tuyaux, du fluide frigorigène inflammable et des gaz nocifs peuvent s'échapper et s'enflammer. ▶ Veillez àne pas endommager les tubulures du circuit frigorifique, ni l'isolant. 1. Débranchez la fiche du secteur.2. Coupez le câble de raccordement secteur.3. Retirez les portes de l'appareil.4. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.Service à la clientèle fr-ca Service à la clientèle 23 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories CA: 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires Vous trouverez également de l’aide pour contacter HomeConnect® à l’adresse suivante: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-up 23.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.) Le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.

Page41 Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Données techniques 24 Données techniques Données techniques La plaque signalétique mentionne le fluide frigorigène, le volume net ainsi que d'autres données techniques.

Page41 24.1 Informations sur le logiciel libre Ce produit comprend des composants logiciels distribués à titre de logiciel libre par le détenteur du droit d’auteur. Les informations de licence correspondantes sont énoncées sur l’électroménager. Il est également possible d’accéder aux informations de licence via l’application HomeConnect®; «Profil -> Consignes légales -> Informations de licence».

Vous pouvez télécharger les informations de licence sur le site Web du produit de marque. (Veuillez rechercher votre modèle d’appareil et la documentation connexe sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les informations nécessaires par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery- Str. 34, D-81739 München. Le code source vous sera mis à votre disposition sur demande. Veuillez envoyer votre demande par courriel à l’adresse ossrequest@bshg.com ou par courrier à l’adresse BSH Hausgeräte GmbH, Carl-Wery-Str. 34, D-81739 München. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts de traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valide pour une durée de trois ans à compter de la date d’achat ou du moins pour la période durant laquelle nous offrons la prise en charge et des pièces de rechange pour l’appareil correspondant.

selon l'équipement de l'appareiles-mx

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : THERMADOR

Modèle : T48BT110NS

Catégorie : Réfrigérateur