T24UC925DS - Réfrigérateur THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T24UC925DS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur encastrable, capacité totale de 265 litres, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Hauteur : 178 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 55 cm |
| Type de froid | Froid ventilé |
| Utilisation | Réglage de la température électronique, éclairage LED, tiroirs à légumes |
| Maintenance | Dégivrage automatique, filtre à air remplaçable |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec les cuisines modernes, faible niveau sonore |
FOIRE AUX QUESTIONS - T24UC925DS THERMADOR
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T24UC925DS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T24UC925DS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI T24UC925DS THERMADOR
- Consignes de sécurité importantes p. 36
- - Définition - Avant de mettre l’appareil en marche - Sécurité technique - Renseignements importants sur l’utilisation de l’appareil - Les enfants et l’appareil - Mesures générales Conseils pour la mise aux rebuts p. 37
- - Mise aux rebuts de l’emballage - Mise aux rebuts de l’ancien appareil Installation de l’appareil p. 37
- - Transport - Lieu d’installation Aération p. 37
- Raccordement de l'eau p. 38
- Présentation de l’appareil p. 39
- Mise en service de l’appareil p. 40
- - Commande tactile - Réglage de la température……………. 41 - Mise en marche de l’appareil Tiroir réfrigérateur p. 41
- Tiroir congélateur p. 43
- Bandeau de socle p. 44
- Filtre à eau - Indication du filtre à eau / réinitialisation du filtre - Changement du filtre à eau - Fiche technique du filtre à eau p. 44
- Éclairage (DEL) p. 46
- Conseils pour économiser l’énergie p. 46
- Bruits de fonctionnement p. 47
- - Bruits normaux - Prévention des bruits Dépannage p. 48
www.thermador.com N’hésitez pas à communiquer avec nous!Page |
Bienvenue Voici votre appareil encastrable sous le comptoir Thermador
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil THERMADOR! Que vous soyez un chef dédié ou simplement un connaisseur de l’art culinaire, l’achat d’un appareil THERMADOR pour la cuisine constitue une expression de votre style personnel et de votre bon goût, et une appréciation de l’expérience culinaire globale. Les passionnés de l’art culinaire utilisent nos produits primés depuis plus de onze décennies.
Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil THERMADOR, veuillez prendre quelques instants pour lire le guide d’utilisation et d’entretien. Vous y trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que d’importants renseignements sur la sécurité. Portez une attention particulière aux consignes de sécurit importantes au début de ce guide.
Nos produits sont fabriqués à la main avec des matériaux de la plus haute qualité afin d’assurer un service fiable. Dans l’éventualité peu probable où vous auriez une question concernant un problème technique, veuillez avoir à portée de main les numéros de série et de modèle de l’appareil lorsque vous appelez le service technique. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique de l’appareil à l’intérieur du meuble, du côté doit du compartiment inférieur.
Nous sommes conscients que vous avez investi beaucoup de temps et d’argent dans votre cuisine, et vous remercions d’avoir choisi THERMADOR. N’hésitez pas à nous faire parvenir des photos et des histoires de rénovation de votre cuisine. Suivez-nous sur Twitter ou publiez les photos de votre cuisine sur Facebook. Nous serons ravis d'avoir de vos nouvelles.Page |
Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Définition MISE EN GARDE : Ceci indique que des blessures graves voire mortelles peuvent découler du non-respect de cette mise en garde. ATTENTION : Ceci indique que des blessures mineures ou modérément graves peuvent découler du non- respect de cette mise en garde. REMARQUE : Ceci est utilisé pour attirer l'attention de l'utilisateur à quelque chose en particulier. MISE EN GARDE : Pour atténuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure pendant l’utilisation de l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes : Avant de mettre l’appareil en marche Veuillez lire attentivement les consignes d’installation et d’utilisation, car elles contiennent des renseignements importants concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Conservez tous les documents pour usage ultérieur ou remis au prochain propriétaire. Sécurité technique Si le cordon d’alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il doit être remplacé par un prestataire de service après-vente agréé. Les installations et réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables pour l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un prestataire de service après-vente agréé. Il ne faut utiliser que les pièces d’origine du fabricant. Seules les pièces d’origine répondent aux exigences de sécurité. L’appareil est livré équipé d’un cordon d’alimentation à trois fils homologué UL. Il ne faut en aucun cas couper le troisième fil (de terre) du cordon d’alimentation. L’appareil requiert une prise à trois pôles. La prise doit être raccordée par un électricien qualifié seulement. Lorsqu’une fiche mâle standard bipolaire est disponible, il incombe au client de la remplacer par une fiche mâle tripolaire adéquatement reliée à la terre. N'utilisez pas d’adaptateur de fiche. N'utilisez pas de rallonge. Renseignements importants sur l’utilisation de l’appareil
- N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil (p. ex., appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d’explosion!
- Ne décongelez et ne nettoyez jamais l’appareil avec un nettoyeur à vapeur! La vapeur risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d’électrocution!
- Pour détacher le givre ou les couches de glace, n’utilisez jamais d’objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d’endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant peut s’enflammer en jaillissant ou provoquer des blessures aux yeux.
- N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant.
- Ne stockez dans l’appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (p. ex., bombes aérosol) ni produits explosifs. Risque d’explosion!
- Ne vous servez pas abusivement des socles, portes, tablettes, etc. comme marchepied ou pour vous appuyer.
- Éteignez l’appareil avant de le nettoyer.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu’hermétiquement fermées et à la verticale.
- L’huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Sinon, les pièces en plastique et le joint de porte deviendront poreux.
- Ne recouvrez et n’obstruez jamais les orifices d’entrée et de sortie d’air affectées à l’appareil. Les enfants et l’appareil
- Ne confiez jamais l’emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s’étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique!
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil!
- Ne permettez jamais aux enfants d’utiliser l’appareil en l’absence d’un adulte. Mesures générales Cet appareil est exclusivement destiné à stocker des aliments et des boissons, ainsi qu'à produire des glaçons. Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d’étanchéité. Avertissements de la Proposition 65 de l'État de Californie Ce produit peut contenir un produit chimique connu de l'État de Californie, qui peut provoquer des cancers ou des troubles de la reproduction. Par conséquent, l'emballage de votre produit peut porter l'étiquette suivante, comme l'exige la Californie :Page |
Conseils pour la mise aux rebuts Mise aux rebuts de l’emballage L’emballage protège votre appareil contre les dégâts qu’il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l’environnement et recyclables. Aidez-nous en éliminant l’emballage dans le respect de l’environnement. Pour savoir comment vous débarrasser de l’emballage, veuillez consulter votre revendeur ou les autorités locales. Mise aux rebuts de l’ancien appareil Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur! Leur élimination dans le respect de l’environnement permet d’en récupérer de précieuses matières premières. MISE EN GARDE:
1. Débranchez la fiche de la prise de courant.
2. Sectionnez le cordon d’alimentation, puis jetez-
3. Retirez la porte de l’appareil.
4. Ne permettez pas aux enfants de jouer avec
l’appareil lorsqu’il ne sert plus. Risque d’asphyxie! Les appareils frigorifiques contiennent des fluides frigorigènes et des gaz isolants. Ils doivent être mis aux rebuts de manière adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil ne soient pas endommagés jusqu’à son élimination appropriée. Installation de l’appareil Pour obtenir des consignes d’installation détaillées, consultez le guide d’installation fourni avec cet appareil. Demandez à un technicien qualifié d’installer et de raccorder l’appareil conformément aux consignes d’installation comprises. REMARQUE: Pour obtenir des consignes d’installation détaillées, des mesures et des renseignements pertinents, consultez le guide d’installation fourni avec cet appareil. MISE EN GARDE : N’installez pas cet appareil : - À l’extérieur - Dans un environnement où de l’eau dégoutte - Dans une pièce où il y a risque de gel Il est recommandé de prévoir un circuit séparé desservant uniquement votre réfrigérateur. Utilisez une prise qui ne peut pas être désactivée par un interrupteur. N'utilisez pas de rallonge. Transport L’appareil est lourd et doit être manipulé avec précaution durant le transport et l’installation. En raison du poids et des dimensions de cet appareil, la présence d’au moins deux personnes est nécessaire pour mettre l’appareil en place en toute sécurité et éviter les blessures ou les dégâts matériels. MISE EN GARDE: Lors de la manipulation ou du déplacement de l'appareil, évitez d'endommager les tuyaux et de provoquer des fuites de réfrigérant. Lieu d’installation Une pièce bien aérée où l’air est sec convient à l’installation. Le lieu d’installation ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil et se trouver à proximité d’une source de chaleur, p. ex., une cuisinière, un radiateur, etc. Si l’installation se trouve à proximité d’une source de chaleur, utilisez une plaque isolante adéquate ou respectez la distance minimum entre l’appareil et la source de chaleur :
- Cuisinière/four à gaz ou électrique 1 ¼ po (3 cm).
- Cuiseur à l’huile ou au charbon 11 13/16 po (30 cm). Sur l’emplacement, le sol ne doit pas s’affaisser. Renforcez-le le cas échéant. L’appareil doit être à la verticale et de niveau pour fonctionner correctement. Si l'appareil semble instable, il existe 4 pieds de mise à niveau qui peuvent être réglés selon vos préférences.
Aération L'unité de réfrigération est aérée uniquement à la base, au niveau du bandeau de socle. Ne couvrez jamais cette partie ou placez un objet devant. Cela pourrait nuire au rendement du système de refroidissement de l’appareil et augmenter la consommation d’électricité.Page |
Raccordement de l'eau Raccordez l'appareil à une canalisation d'eau potable. L'alimentation en eau peut être raccordée uniquement par un plombier compétent conformément aux réglementations locales de la compagnie de distribution d'eau appropriée. Un raccordement à l'eau froide est requis pour le fonctionnement de la machine à glaçons automatique. La pression d'alimentation en eau doit être entre 30 et 120 psi (2,06 et 8,27 bars). Si un système à osmose inverse est utilisé, la pression de l'alimentation en eau de ce système allant à la soupape d'admission d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 psi. (2,06 et 8,27 bars). L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations de plomberie locales. Un robinet d'arrêt séparé doit être installé à l'entrée de l'alimentation en eau froide. Le robinet d'arrêt ne doit pas être installé derrière l'appareil. Il est recommandé de monter le robinet d'arrêt à côté de l'appareil ou à tout autre endroit où il sera facilement accessible. Lors de l'exécution du raccordement de l'eau, portez une attention particulière à la zone d'installation permise pour les conduites d'eau. Pour effectuer le raccordement aux conduites d'eau potable, utilisez uniquement des tuyaux d'eau convenant à l'eau potable. Observez les réglementations nationales et les conditions de raccordement des sociétés de distribution d'eau locales.Page |
Présentation de l’appareil Les réfrigérateurs à double tiroir encastrables THERMADOR peuvent être autonomes ou encastrés, et sont disponibles en plusieurs configurations. Ces consignes d’utilisation conviennent à plusieurs modèles; les schémas peuvent différer.
2. Commande tactile (sur le tiroir supérieur)
4. Poignée (style « Professionnel » montré)
7. Pattes de nivellement
8. Séparateur en aluminium (long)
10. Séparateur en aluminium (court)
12. Machine à glaçons
13. Filtre à eau remplaçable
REMARQUE :Le modèle avec revêtement ne comprend pas de porte en acier inoxydable ou de poignée. REMARQUE :Les mats ne sont pas lavables au lave-vaisselle.
Pour éviter que l’appareil ne bascule en raison d’un déséquilibre de poids, n'ouvrez pas les deux tiroirs en même temps. Fermez toujours un tiroir avant d'ouvrir l'autre.
Mise en service de l’appareil Commande tactile
La première fois que l'appareil est branché, il démarre automatiquement et toutes les fonctions sont activées.
- Appuyez et maintenez la touche ON/OFF pendant 3 secondes pour passer en mode arrêt, ce qui désactivera les fonctions et arrêtera toutes les opérations de l'appareil.
- Appuyez et maintenez la touche ON/OFF pendant 3 secondes pour activer les fonctions et démarrer le fonctionnement normal de l'appareil. B. ALARME Lorsque l'un ou l'autre des tiroirs demeure ouvert pendant 2 minutes ou plus, une alarme retentit et un voyant DEL bleu clignote au-dessus du bouton ALARM (alarme). Appuyez une fois sur ce bouton pour désactiver temporairement l’alarme ou fermez la porte.
- Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction d’ALARME en cas de porte ouverte. Un son sera émis afin de confirmer que la fonction d’ALARME a été désactivée.
- Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour réactiver la fonction d’ALARME en cas de porte ouverte. REMARQUE : La fonction ALARME ne fonctionne pas lorsque l'appareil est en mode Sabbat. Voir la section Mode Sabbat sur cette même page. C. VERROUILLAGE Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. Le voyant DEL LOCK s’allumera et tous les boutons seront verrouillés. Pour désactiver le verrouillage, appuyez sur le bouton LOCK et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes ou jusqu’à ce que le voyant DEL LOCK s’éteigne. D. SABBATH Le mode Sabbat est conçu pour les utilisateurs dont les convictions religieuses exigent que les lumières soient éteintes ou pour les voyageurs qui s’absentent de leur domicile. Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règiements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-K.org.
Lorsque le mode Sabbat est activé:
- Le panneau d'affichage indique que l’appareil est en mode Sabbat.
- Tous les autres éclairages intérieurs et extérieurs se désactivent et ne peuvent être activés.
- Tous les boutons de commande sont désactivés.
- Toutes les alarmes sonores et visuelles sont désactivées. Activation:
1. Appuyez et maintenez la touche Sabbat pendant 3
secondes pour démarrer le mode Sabbat.
2. L'appui touche retentit une fois, le voyant Sabbat
s'allume et l'écran affiche SAB pendant quelques secondes. Le voyant ne s'éteindra pas, même si la porte est fermée, tant que l'appareil reste en mode Sabbat. Désactivation:
1. Appuyez sur la touche Sabbat et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes.
2. Tous les boutons, affichages, lumières et alarmes
redeviennent fonctionnels. K. COMMANDE DE LA MACHINE À GLAÇONS Appuyez une fois sur ce bouton pour activer ou désactiver la machine à glaçons.
E. BOUTONS DE SÉLECTION
La température est réglée à l’aide des boutons de sélection.
- Appuyez sur COOLER (plus froid) (-) pour diminuer la température.
- Appuyez sur WARMER (plus chaud) (+) pour hausser la température.
F. PANNEAU D’AFFICHAGE
La température réglée des deux compartiments (supérieur et inférieur) du réfrigérateur est indiquée sur le panneau d’affichage. G. °F / °C Maintenez enfoncé le bouton °F / °C pour passer des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius pour la température affichée.Page |
Le réglage d'usine est en degrés Fahrenheit. Lorsque vous passez aux degrés Celsius (°C), l'écran affiche °C jusqu'à ce que vous reveniez en arrière. Lorsque vous revenez aux degrés Fahrenheit (°F), l'écran affiche °F.
H. MODE REFROIDISSEMENT RAPIDE
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer ce mode. Le voyant DEL s'allume et l'appareil est réglé à la température du mode REFROIDISSEMENT RAPIDE par défaut de 33 °F (0 °C) pour le tiroir réfrigérateur (SUPÉRIEUR) et de -5 °F (-20 °C) pour le tiroir congélateur (INFÉRIEUR). Après 24 heures, ou si le bouton QUICK CHILL (refroidissement rapide) est appuyé à nouveau, l'appareil retourne à ses réglages précédents.
Appuyez sur TEMP MODE pour passer d'un niveau de température à l'autre, en réglant votre appareil sur ce qui suit: Mode TEMP MODE Tiroir supérieur par défaut Tiroir inférieur par défaut Bar
34°F (1°C) -5°F (-20°C) Refrigerator (Réfrigérateur)
44°F (6°C) 3°F (-16°C) Vous pouvez régler manuellement les températures pour chaque tiroir de manière indépendante en mode temp 1 et 2 à l'aide des boutons de sélection de la température (-) (+) entre les températures suivantes pour chaque mode temp: TEMP MODE Tiroir supérieur Gamme recommandée pour le tiroir inférieur Bar 33°F ~ 35°F (0°C ~ 1°C) -8°F ~ -6°F (-22°C ~ -21°C) Refrigerator (Réfrigérateur) 36°F ~ 40°F (2°C ~ 4°C) -5°F ~ -1°F (-20°C ~ -18°C) Pantry (garde-manger) 41°F ~ 47°F (5°C ~ 8°C) 0°F ~ 6°F (-17°C ~ -14°C)
Les LED du mode de température sur l'écran n'afficheront que le mode de température actuel pour le compartiment supérieur. Une fois que l'appareil entre en mode temp 3, les commandes des tiroirs supérieur et inférieur augmentent ou diminuent en parallèle lors du changement de température du tiroir supérieur ou du tiroir inférieur. Suivez les consignes et conseils énoncés dans la rubrique « Branchement de l’appareil » du Guide d’installation pour utiliser le réfrigérateur à double tiroir correctement et en toute sécurité.
- La ou les lumières intérieures des tiroirs s'allument lorsque l'un ou l'autre des tiroirs est ouvert. La température de l'appareil est réglée par défaut de la manière suivante, selon les recommandations de l'usine : 37°F (2°C) pour le tiroir supérieur et 0°F (-17°C) pour le tiroir inférieur. Tiroir réfrigérateur MISE EN GARDE : Pour éviter le risque d'explosion, ne stockez pas de substances explosives dans l'appareil. Lorsque vous achetez des aliments, veuillez noter ce qui suit : La « fraîcheur à l'achat » est importante pour la durée de conservation de vos aliments. Lorsque vous achetez des aliments, vérifiez toujours le degré de fraîcheur. Les aliments avariés ou près de leur date de péremption se décomposeront plus rapidement, même réfrigérés, et peuvent contaminer le tiroir avec des odeurs désagréables.
Lorsque le voyant DEL est allumé, appuyez sur le bouton FILTER (filtre) et maintenez-en enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur d'heures du filtre. Consultez la rubrique « Filtre à eau » à la page 44. Réglage de la température Par défaut, la température de votre réfrigérateur est de 37°F (2°C) pour le tiroir supérieur et de 0°F (-17°C) pour le tiroir inférieur. Vous pouvez régler la température à votre convenance à l'aide des BOUTONS DE SÉLECTION ou du bouton TEMP MODE. Pour modifier la température, appuyez sur les BOUTONS DE SÉLECTION : (plus froid) (–) et (plus chaud) (+). La température augmentera ou diminuera d’un degré chaque fois que vous appuyez sur un BOUTON DE SÉLECTION. La température peut être affichée en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Le réglage par défaut en usine est (°F) Fahrenheit. Mise en marche de l’appareil L’appareil commence à refroidir après avoir été mis sous tension. MISE EN GARDE : Organisation des aliments dans le réfrigérateur
- Enveloppez ou recouvrez les aliments avant de les placer au réfrigérateur. Cela permettra de conserver l'arôme, la couleur et la fraîcheur des aliments. En outre, les saveurs ne seront pas transférées entre les aliments, et les pièces en plastique ne se décoloreront pas.
- Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur.
- Ne bloquez pas les orifices d'entrée/de sortie d'air avec des aliments dans le compartiment du réfrigérateur, au risque de nuire à la circulation d'air. Les aliments placés directement devant les orifices de sortie d'air peuvent être congelés par la circulation d'air frais.
- Évitez le contact des huiles et graisses avec les pièces en plastique et le joint d'étanchéité de porte.Page |
Séparateurs de tiroirs Le tiroir supérieur est doté d'une clayette en aluminium amovible. Elle peut être placée dans 3 positions différentes à la verticale et dans 2 positions différentes à l'horizontale, en utilisant les différentes encoches sur le côté des tiroirs, comme le montrent les photos:
Pour modifier la position de la clayette, il suffit de la tirer et de la faire glisser dans les encoches de la position souhaitée.
Pour placer horizontalement, faites glisser la cloison et placez-la au-dessus des alvéoles, cela vous permettra d'avoir un deuxième niveau de rangement pour un accès plus facile.
Le tiroir inférieur est doté d'une clayette en aluminium amovible et qui peut être placée dans deux positions verticales.
Les clayettes peuvent être utilisées pour organiser le contenu de votre réfrigérateur ou servir de surface secondaire pour ranger et présenter des articles au- dessus de l'espace de rangement principal.
Tiroir congélateur Utilisez le tiroir congélateur :
- Pour stocker les aliments surgelés.
- Pour créer des glaçons.
- Pour congeler des aliments. REMARQUE : Assurez-vous que le tiroir congélateur a été fermé correctement. Si le tiroir est ouvert, les aliments congelés décongèleront. Le tiroir congélateur se couvrira alors de glace épaisse. L'énergie sera aussi gaspillée en raison de la consommation électrique élevée. Congélation et stockage des aliments Achat d'aliments congelés
- L'emballage de ne doit pas être endommagé.
- Consommez-les avant la date de péremption.
- La température du congélateur de l'épicerie doit être de 0 °F ou moins.
- Si possible, transportez les aliments congelés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans le compartiment du congélateur. Congélation des aliments frais. Congelez les aliments frais et non endommagés seulement. Pour conserver le plus possible la valeur nutritionnelle, la saveur et la couleur, les légumes doivent être blanchis avant leur congélation. Les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges n'ont pas besoin d'être blanchis. Des publications sur la congélation et le blanchiment des aliments sont disponibles dans les librairies. REMARQUE : Gardez les aliments à congeler à l'écart des aliments qui sont déjà congelés. Emballage des aliments congelés Pour prévenir la perte de saveur ou le séchage des aliments, placez-les dans des contenants hermétiques.
1. Placez l'aliment dans le contenant ou l'emballage.
3. Scellez le contenant ou l'emballage.
4. Apposez une étiquette indiquant le contenu et la
date de congélation sur le contenant ou l'emballage. Les contenants ou emballages pertinents incluent les suivants :
- Pellicule alimentaire
- Pellicule tubulaire en polyéthylène
- Contenants pour le congélateur Ces produits sont disponibles dans les magasins spécialisés. Les contenants ou emballages non pertinents incluent les suivants :
- Papier résistant aux graisses
- Sacs poubelles et sacs de magasinage usés. Articles convenant au scellement des aliments emballés : Bandes élastiques, pinces en plastique, corde, ruban adhésif résistant au froid, etc. Les sacs et la pellicule tubulaire en polyéthylène peuvent être scellés en utilisant un appareil de scellement thermique. Durée de conservation des aliments congelés À une température de 0 °F :
- Poisson, saucisse, repas préparés, gâteaux et pâtisseries : jusqu'à 6 mois
- Fromages, volaille et viandes : jusqu'à 8 mois
- Légumes et fruits : jusqu'à 12 mois REMARQUE : Ne recongelez jamais des aliments dégelés. Seuls les repas préparés (bouillis ou frits) peuvent être recongelés. Machine à glaçons La machine à glaçons produit des glaçons, et est commandée en utilisant le bouton ICE (glace) sur le panneau de commande. La machine à glaçons commence à produire des glaçons dès que l'appareil a atteint une température déterminée. Pour éviter tout déversement, la machine à glaçons s'éteindra avant que le bac à glaçons ne soit plein. L'accumulation de glace sur un côté du seau est normale. Répartissez la glace uniformément afin de stocker la quantité maximale de glace qui sera de ¾ de la capacité totale du seau à glace.
ATTENTION : Ne placez pas de bouteilles ni d'aliments dans le bac à glaçons pour les refroidir rapidement, au risque de bloquer et d'endommager la machine à glaçons. Activation/désactivation L'appareil activera la machine à glaçons dès qu'elle est branchée et mis sous tension. Le voyant DEL au-dessus du bouton ICE (glace) s'allumera. REMARQUE :La machine à glaçons sera temporairement désactivée lorsque le tiroir inférieur est ouvert, puis réactivée lorsqu'il est fermé. Appuyez sur le bouton ICE (glace) pour désactiver la machine à glaçons. Un son se fait entendre, puis le voyant DEL au-dessus du bouton ICE (glace) s'éteint. Pour réactiver, appuyez de nouveau sur le bouton ICE (glace).Page |
Un son se fait entendre, puis le voyant DEL au- dessus du bouton ICE (glace) s'allume. REMARQUE : Si la machine à glaçons est utilisée pour la première fois, après une période prolongée d'inutilisation, ou après le remplacement du filtre, N'UTILISEZ PAS les glaçons produits lors des deux premiers lots (deux bacs à glaçons remplis). Jetez ces glaçons et nettoyez le bac à glaçons. Assurez-vous que le bac à glaçons et le séparateur du tiroir inférieur sont correctement positionnés au moment de remettre en place le bac à glaçons dans le tiroir. Bandeau de socle Le bandeau de socle peut être retiré à des fins d’entretien ou de nettoyage (consultez la rubrique « Nettoyage derrière le bandeau de socle »).
1. Retirez le filtre à eau en tournant le capuchon du
filtre à eau dans le sens antihoraire (1/4 tour), puis tirez sur le filtre à eau pour le sortir.
2. Retirez l’applique en acier inoxydable et le bandeau
de socle en dévissant et en retirant les deux vis avant avec un tournevis cruciforme.
3. Vous pouvez retirer la plinthe en la tirant
4. Pour remettre la plinthe en place, alignez les trous
avec la languette de support et vissez les vis frontales dans la même position à l'aide d'un tournevis Philips.
5. Retournez le filtre à eau et tournez-le dans le
sens horaire jusqu'à ce qu'il soit inséré complètement dans le bandeau de socle. Continuez à tourner dans le sens horaire (1/4 tour) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
REMARQUE: Il n'est pas recommandé de retirer la plaque de protection, mais si cela s'avère nécessaire, il est recommandé de le faire faire par un personnel de service autorisé. Filtre à eau MISE EN GARDE : N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où la qualité de l'eau est mauvaise et sans traitement de l'eau approprié. Une cartouche de filtre pour filtrer les particules peut être achetée auprès du notre site Web ou d'un détaillant spécialisé. Modèle de filtre: UCTRFLTR10 ATTENTION : Après l'installation d'un filtre neuf, ou après une période prolongée d'inutilisation, jetez toujours les deux premiers lots de glaçons (deux bacs à glaçons remplis).
- Si l'appareil et/ou la machine à glaçons n'ont pas été utilisés activement pendant plusieurs semaines ou mois ou si les glaçons ont un goût ou une odeur désagréable, changez le filtre à eau.
- Le filtre doit être changé au moins tous les six mois. Indication du filtre à eau / réinitialisation du filtre Le filtre doit être changé au moins tous les six mois. Changement du filtre à eau Le filtre à eau se trouve sur le côté droit de la base de l'appareil (bandeau de socle). Vous n'avez pas besoin de retirer le bandeau de socle pour changer le filtre à eau.
1. Repérez le capuchon du filtre à eau rond, puis
tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à butée (1/4 tour). La circulation d'eau s'arrêtera automatiquement.
2. Tirez sur le filtre pour le sortir du bandeau de socle, et faites glisser
le capuchon pour le retirer. REMARQUE :Le filtre contiendra de l'eau. Un déversement peut se produire. IMPORTANT :Ne mettez pas le capuchon aux rebuts. Il fait partie de votre réfrigérateur. Conservez le capuchon pour le réutiliser avec le filtre de remplacement.
3. Sortez le filtre à eau neuf de son emballage et, le cas échéant,
retirez la pellicule en plastique couvrant l'embout de la buse.
4. Installez le capuchon du filtre, puis insérez le filtre dans le bandeau
5. Poussez le filtre avec le capuchon, puis tournez le capuchon dans
le sens horaire jusqu'à ce que le filtre soit complètement inséré dans le bandeau de socle.
6. Une fois inséré, continuez à tourner le capuchon dans le sens
horaire de ¼ tour pour l'enclencher en place.
7. Mettez aux rebuts le filtre usé.
8. Réactivez la machine à glaçons en appuyant sur le bouton ICE
(glace) situé sur le panneau de commande.Page |
Performance Data Sheet: Quick Connect Filter- SGF-W10 La concentration des substances indiquées dissoutes dans l'eau et pouvant s'infiltrer dans le système a été abaissée à une valeur égale ou inférieure à la valeur maximale admissible d'après ANSI/NSF 42 et 53 pour l'eau évacuée de l'appareil. Le système a été vérifié et certifié conforme par IAPMO R&T conformément aux normes ANSI/NSF 42 et 53 relativement aux exigences spécifiées dans la présente fiche technique. Réduction de la contamination: Spécifications de fonctionnement: Capacité- 122 Gallons (461 Liters) Débit- 0.5gpm Alimentation en eau- Eau potable Pression de l’eau- 20 to 120 psi Température de l’eau- 0.6°C to 38°C [33°F to 100°F] Il est important de réaliser l'installation, la maintenance et le changement de filtre de la manière indiquée par le fabricant. Remarque : Bien que les tests aient été effectués dans des conditions de laboratoire normales, les résultats réels peuvent varier. ATTENTION Pour réduire les risques de dommages matériels causés par une fuite d'eau :
- Installation: Veuillez lire et consulter le mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser ce système.
- N'installez pas le système si la pression de l'eau dépasse 120 psi/827 kPa. Si la pression de l'eau dépasse 80 psi, il convient d'installer une valve de limitation de pression.
- Ne raccordez pas le système à une conduit d'eau chaude. La température de service maximale du système de filtration est de 100 °F/38 °C. Protégez le filtre du gel. Videz le filtre lorsque la température passe sous 33 °F/0.6 °C.
- Changez la cartouche jetable du filtre dans les cas suivants : lorsque le volume utile nominal est atteint, lorsque la capacité de débit est visiblement réduite ou au plus tard après six mois.
- Ce filtre ne purifie pas l'eau. Désinfectez (c.-à-d. faites bouillir) l'eau qui est insalubre sur le plan microbiologique ou de qualité inconnue avant de la boire et de l'utiliser.
- Les substances retirées ou réduites par ce filtre ne se retrouvent pas toutes dans l'eau des utilisateurs. Substance Ø Afflux Concentration de l'afflux Ø de réduction Ø Concentration dans les eaux usées Concentration maximale admissible dans les eaux usées les eaux usées Exigences de la NSF en matière de réduction
Nettoyage de l’appareil MISE EN GARDE : Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur! ATTENTION :
- N’utilisez aucun solvant ou produit de nettoyage acide ou abrasif.
- N’utilisez jamais d’éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques.
- Ne nettoyez jamais les séparateurs en aluminium au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient être endommagées. Procédure :
1. Avant le nettoyage : éteignez l'appareil. Pour les
instructions, voir la section « Marche/Arrêt » de la page « Commande tactile ».
2. Retirez les aliments réfrigérés et/ou congelés et
rangez-les dans un endroit frais.
3. Nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon doux, de l’eau
tiède et un peu de détergent au pH neutre. ATTENTION : Lorsque vous rincez, l’eau ne doit pas pénétrer dans les recoins des lumières intérieures du côté supérieur des tiroirs supérieur et inférieur. L'eau ne doit pas être renversée dans le fond du meuble.
4. Essuyez les joints de tiroir avec un chiffon et de l’eau
propre, puis séchez-le à fond.
5. Une fois le nettoyage terminé, rebranchez ou
remettez l’appareil en marche.
6. Remettez les aliments congés dans le tiroir de
congélateur (modèles avec réfrigérateur/congélateur). Nettoyage derrière le bandeau du socle
1. Éteignez l’appareil avant le nettoyage.
2. Retirez le bandeau de socle.Consultez la rubrique «
MISE EN GARDE : Ne retirez pas le couvercle de la boîte électrique derrière le bandeau de socle. Risque d’électrocution!
3. Utilisez un aspirateur avec accessoire allongé pour
nettoyer les zones accessibles poussiéreuses ou sales.
4. Remettez le bandeau de socle en place.
5. Mettez l’appareil en marche.
Nettoyage du bac à glaçons Si des glaçons n'ont pas été distribués pendant une période prolongée, leur taille diminue, ils auront une saveur amère et colleront les uns aux autres. Par conséquent, le bac à glaçons doit être nettoyé régulièrement.
ATTENTION :Un bac à glaçons plein est lourd.
1. Retirez le bac à glaçons.
2. Tirez sur le bac à glaçons pour le sortir, videz-le et nettoyez-
le avec de l'eau tiède.
3. Séchez complètement le bac pour prévenir le collage des
4. Insérez le bac à glaçons en suivant la position correcte de la
patte de coin et du séparateur du tiroir (consultez la rubrique « Machine à glaçons » à la page 43). Odeurs Si des odeurs désagréables se manifestent :
1. Éteignez l’appareil.
2. Sortez tous les aliments et les boissons de l'appareil.
3. Nettoyez l’intérieur.Consultez la rubrique « Nettoyage
4. Nettoyez tous les emballages.
5. Scellez les aliments à odeur forte afin d'éviter la
formation d'odeurs dans l'appareil.
6. Remettez l’appareil en marche.
7. Rangez les aliments dans l'appareil.
8. Vérifiez si les odeurs sont toujours présentes après
24 heures. Éclairage (DEL) Votre appareil est équipé d’un éclairage DEL ne demandant pas d’entretien et se trouvant dans la partie supérieure du meuble intérieur, sous le meneau. Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées à des spécialistes autorisés. Conseils pour économiser l’énergie
- Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu’il ne se trouve pas à proximité d’une source de chaleur (p. ex., radiateur, cuisinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
- N’obstruez pas les grilles d’aération de l’appareil.
- Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur.
- N’ouvrez la porte de l’appareil que le plus brièvement possible.Page |
Bruits de fonctionnement Bruits normaux Bourdonnement sourd : Les moteurs tournent (groupes frigorifiques, ventilateur). Clapotis, sifflement léger ou gargouillis :Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux. Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes sont activés/désactivés. Prévention des bruits Assurez-vous que l'appareil est de niveau Veuillez mettre l’appareil de niveau à l’aide d’un niveau à bulle. Ajustez ensuite l’horizontalité en utilisant les pattes à vis. Récipients ou zones de rangement qui oscillent ou collent Veuillez vérifier les pièces amovibles (séparateurs en aluminium, seau à glace, etc.) et réinsérez-les correctement, au besoin. Des bouteilles ou récipients se touchent Éloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns des autres.Page |
Dépannage Vérifiez d’abord ce qui suit :
- Y a-t-il une panne de courant dans le secteur?
- Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché?
- L’appareil est-il bien branché dans la prise de courant? Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente. Voici une liste de solutions possibles à des problèmes mineurs. Symptôme Cause possible Mesure à prendre L’appareil ne refroidit pas. L’appareil est éteint. Vérifiez l'affichage pour vous assurer que l'appareil n'est pas éteint. Si l'écran affiche « OFF », appuyez sur le bouton ON/OFF pendant 3 secondes. Le compresseur fonctionne constamment ou trop longtemps. La porte de l’appareil est ouverte trop souvent. N'ouvrez pas la porte trop souvent. Les orifices d’aération ont été couverts. Retirez les objets obstruant les orifices d’aération situés à la base de l’appareil et à l’intérieur du réfrigérateur. Un trop grand nombre de produits, ou des produits chauds, ont été placés dans le réfrigérateur. Le compresseur fonctionne davantage afin de refroidir les produits. Plus vous ajoutez de produits, plus le moteur fonctionnera longtemps. L’environnement est trop chaud. Évitez de mettre l’appareil sous les rayons solaires ou près d'une source de chaleur. Si l’appareil se trouve dans un environnement trop chaud, le compresseur fonctionnera davantage. Le joint d’étanchéité de la porte n’adhère pas. Inspectez l’état du joint d’étanchéité. S’il est endommagé, l’air froid s’échappera du meuble et incitera le compresseur à fonctionner plus qu'à la normale. Les aliments et boissons sont trop froids. Le réglage de la température est trop bas. Haussez la température. Consultez la rubrique « Réglage de la température ». Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode « Refroidissement rapide ». Les produits sont placés trop près des orifices d’aération. Réorganisez les produits afin que rien n’obstrue les orifices d’aération intérieurs. L'éclairage intérieur (DEL) ne fonctionne pas. L’appareil est réglé en mode Sabbat. Désactivez le mode Sabbat. Consultez la rubrique « Fonctions spéciales ». Des odeurs désagréables émanent de l’appareil. Des aliments à forte odeur ne sont pas scellés. Nettoyez l’appareil. Scellez les aliments à forte odeur (consultez la rubrique « Odeurs »).Page |
Le séparateur entre les tiroirs supérieur et inférieur est chaud au toucher. Cela est normal et fait partie du fonctionnement du système de gestion de l'humidité pour l'extérieur de l'unité. Aucune intervention n'est requise. L'alarme élevée est activée (en raison d'une température élevée à l'intérieur de l'appareil), HI est indiqué sur le LED de l'écran. Cela est normal et fait partie du fonctionnement du système de gestion de l'humidité pour l'extérieur de l'unité. N'ouvrez pas l'appareil inutilement. Appuyez une fois sur l'alarme pour la désactiver. Les orifices d’aération ont été couverts. Retirez les obstacles aux ouvertures de ventilation situées à la base de l'appareil et à l'intérieur du réfrigérateur. Appuyez une fois sur l'alarme pour la désactiver. Un trop grand nombre de produits, ou des produits chauds, ont été placés dans le réfrigérateur. Attendez que les produits refroidissent ou retirez les produits chauds de l'appareil, puis appuyez une fois sur l'alarme pour la désactiver. L’environnement est trop chaud. Évitez de placer l'appareil en plein soleil ou près d'une source de chaleur. Appuyez une fois sur l'alarme pour la désactiver Le joint d’étanchéité de la porte n’adhère pas. Inspectez l'état du joint d'étanchéité. S'il est endommagé, l'air froid peut s'échapper de l'armoire et provoquer une augmentation de la température. Appuyez une fois sur l'alarme pour la désactiver.
Plaque signalétique La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l’appareil. Elle est située sur le côté droit du compartiment inférieur. Renseignements pour le service après-vente Aux fins de référence pratique, veuillez copier sur le formulaire ci-dessous les renseignements se trouvant sur la plaque signalétique se trouvant sur le côté droit du compartiment inférieur. Conservez votre facture pour valider la garantie. Numéro de modèle Numéro de série Date d’achat Nom du revendeur Numéro de téléphone du revendeur Nom du centre de service après-vente Numéro de téléphone du service après-ventePage | 50Page | 51Page |
Notice Facile