T24UC920DS - Congélateur THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T24UC920DS THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Congélateur THERMADOR T24UC920DS, capacité de 24 pouces, technologie de congélation rapide, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Capacité de stockage | Environ 200 litres, permettant de stocker une grande variété d'aliments congelés |
| Dimensions | Hauteur : 84 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 60 cm |
| Utilisation | Conçu pour un usage domestique, idéal pour les familles ou les personnes ayant besoin de stocker des aliments surgelés |
| Entretien | Nettoyage régulier recommandé, dégivrage automatique pour éviter l'accumulation de glace |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température pour prévenir les variations de température |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - T24UC920DS THERMADOR
Questions des utilisateurs sur T24UC920DS THERMADOR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T24UC920DS - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T24UC920DS de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI T24UC920DS THERMADOR
Réfrigérateur Congélateur
Tiroirs
Thermador®
Table of Contents
Welcome to Your THERMADOR
Under-Counter Appliance
Tables des matières Voici votre appareil encastrable sous le comptoir THERMADOR
Consignes de sécurité importantes ..... 36
- Définition
- Avant de mettre l'appareil en marche
- Sécurité technique
- Renseignements importants sur l'utilisation de l'appareil
- Les enfants et l'appareil
- Mesures générales
Conseils pour la mise aux rebuts ...... 37
- Mise aux rebuts de l'emballage
- Mise aux rebuts de l'ancien appareil
Installation de l'appareil 37
- Transport
- Lieu d'installation
Aération 37
Raccordement de l'eau 37
Présentation de l'appareil 38
Mise en service de l'appareil 39
- Commande tactile
- Réglage de la température
- Mise en marche de l'appareil
- Fonctions spéciales :
- Mode Sabbat
- Mode arrêt
- Affichage en degrés Fahrenheit / Celsius
Tiroir réfrigérateur 41
Tiroir congélateur 42
Bandeau de socle 43
Filtre à eau 44
- Indication du filtre à eau / réinitialisation du filtre
- Changement du filtre à eau
- Fiche technique du filtre à eau
Nettoyage de l'appareil 46
- Nettoyage derrière le bandeau de socle
Odeurs 46
Éclairage (DEL)...... 46
Conseils pour économiser l'énergie ..... 46
Bruits de fonctionnement 47
- Bruits normaux
- Prévention des bruits
Dépannage 48
Vous avez des questions?
1-800-735-4328
www.thermador.com
N'hésitez pas à communiquer avec nous!
Bienvenue
Voici votre appareil encastrable sous le comptoir Thermador®
Nous vous remercions d'avoir acheté cet appareil THERMADOR! Que vous soyez un chef dédié ou simplement un connaisseur de l'art culinaire, l'achat d'un appareil THERMADOR pour la cuisine constitue une expression de votre style personnel et de votre bon goût, et une appréciation de l'expérience culinaire globale. Les passionnés de l'art culinaire utilisent nos produits primés depuis plus de onze décennies.
Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil THERMADOR, veuillez prendre quelques instants pour lire le guide d'utilisation et d'entretien. Vous y trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que d'importants renseignements sur la sécurité. Portez une attention particulière aux consignes de sécurité importantes au début de ce guide.
Nos produits sont fabriqués à la main avec des matériaux de la plus haute qualité afin d'assurer un service fiable. Dans l'éventualité peu probable où vous auriez une question concernant un problème technique, veuillez avoir à portée de main les numéros de série et de modèle de l'appareil lorsque vous appelez le service technique. Ces renseignements se trouvent sur la plaque signalétique de l'appareil à l'intérieur du meuble, du côté doit du compartiment inférieur.
Nous sommes conscients que vous avez investi beaucoup de temps et d'argent dans votre cuisine, et vous remercions d'avoir choisi THERMADOR. N'hésitez pas à nous faire parvenir des photos et des histoires de rénovation de votre cuisine. Suivez-nous sur Twitter ou publiez les photos de votre cuisine sur Facebook. Nous serons ravis d'avoir de vos nouvelles.

Consignes de sécurité importantes
LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES!
Définition

MISE EN GARDE :
Ceci indique que des blessures graves voire mortelles peuvent découler du non-respect de cette mise en garde.

ATTENTION :
Ceci indique que des blessures mineures ou modérément graves peuvent découler du non-respect de cette mise en garde.
REMARQUE :
Ceci est utilisé pour attirer l'attention de l'utilisateur à quelque chose en particulier.

MISE EN GARDE : Pour atténuer le risque
d'incendie, d'électrocution ou de blessure pendant l'utilisation de l'appareil, veuillez prendre les précautions suivantes :
Avant de mettre l'appareil en marche
Veuillez lire attentivement les consignes d'installation et d'utilisation, car elles contiennent des renseignements importants concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Conservez tous les documents pour usage ultérieur ou remis au prochain propriétaire.
Sécurité technique
Si le cordon d'alimentation électrique de cet appareil a été endommagé, il doit être remplacé par un prestataire de service après-vente agréé. Les installations et réparations inadéquates peuvent engendrer des risques considérables pour l'utilisateur. Les réparations doivent être effectuées par un prestataire de service après-vente agréé.
Il ne faut utiliser que les pièces d'origine du fabricant. Seules les pièces d'origine répondent aux exigences de sécurité.
L'appareil est livré équipé d'un cordon d'alimentation à trois fils homologué UL. Il ne faut en aucun cas couper le troisième fil (de terre) du cordon d'alimentation. L'appareil requiert une prise à trois pôles. La prise doit être raccordée par un électricien qualifié seulement. Lorsqu'une fiche mâle standard bipolaire est disponible, il incombe au client de la remplacer par une fiche mâle tripolaire adéquatement reliée à la terre.N'utilisez pas d'adaptateur de fiche.
Renseignements importants sur l'utilisation de l'appareil
- N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil (p. ex., appareils de chauffage, machine à glaçons, etc.). Risque d'explosion!
- Ne décongelez et ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur! La vapeur risque d'atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit. Risque d'électrocution!
- Pour détacher le givre ou les couches de glace, n'utilisez jamais d'objets pointus ou présentant des arêtes vives. Vous risqueriez d'endommager les tubulures dans lesquelles circule le produit réfrigérant. Le fluide réfrigérant peut s'enflammer en jaillissant ou provoquer des blessures aux yeux.
- Ne stockez dans l'appareil ni produits contenant des gaz propulseurs inflammables (p. ex., bombes aérosol) ni produits explosifs. Risque d'explosion!
- Ne vous servez pas abusivement des socles, portes, tablettes, etc. comme marchepied ou pour vous appuyer.
- Éteignez l'appareil avant de le nettoyer.
- Ne conservez les bouteilles de boissons fortement alcoolisées qu'hermétiquement fermées et à la verticale.
- L'huile et la graisse ne doivent pas entrer en contact avec les parties en matières plastiques et le joint de porte. Sinon, les pièces en plastique et le joint de porte deviendront poreux.
- Ne recouvrez et n'obstruez jamais les orifices d'entrée et de sortie d'air affectées à l'appareil.
- Ne permettez jamais aux enfants d'utiliser l'appareil en l'absence d'un adulte.
Les enfants et l'appareil
- Ne confiez jamais l'emballage et ses pièces constitutives aux enfants. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles de plastique!
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil!
Mesures générales
Cet appareil est exclusivement destiné à stocker des aliments et des boissons, ainsi qu'à produire des glaçons.
Cet appareil est destiné à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique. Le circuit frigorifique a subi un contrôle d'étanchéité.
Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie

AVERTISSEMENT
Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, comme du chlorure de vinyle, reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales ou d'autres effets nocifs sur la reproduction. Pour de plus amples renseignements, consultez www.P65Warnings.ca.gov.
Conseils pour la mise aux rebuts

Mise aux rebuts de l'emballage
L'emballage protège votre appareil contre les dégâts qu'il pourrait subir en cours de transport. Tous les matériaux qui le constituent sont compatibles avec l'environnement et recyclables. Aidez-nous en éliminant l'emballage dans le respect de l'environnement. Pour savoir comment vous débarrasser de l'emballage, veuillez consulter votre revendeur ou les autorités locales.

Mise aux rebuts de l'ancien appareil
Les appareils usagés ne sont pas des déchets sans valeur! Leur élimination dans le respect de l'environnement permet d'en récupérer de précieuses matières premières.

MISE EN GARDE :
- Débranchez la fiche de la prise de courant.
- Sectionnez le cordon d'alimentation, puis jetez-le avec la fiche.
- Retirez la porte de l'appareil.
- Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l'appareil lorsqu'il ne sert plus. Risque d'asphyxie!
Les appareils frigorifiques contiennent des fluides frigorigènes et des gaz isolants. Ils doivent être mis aux rebuts de manière adéquate. Veillez à ce que les tuyaux du circuit frigorifique de votre appareil ne soient pas endommagés jusqu'à son élimination appropriée.
Installation de l'appareil
Pour obtenir des consignes d'installation détaillées, consultez le guide d'installation fourni avec cet appareil.
Demandez à un technicien qualifié d'installer et de raccorder l'appareil conformément aux consignes d'installation comprises.
REMARQUE : Pour obtenir des consignes d'installation détaillées, des mesures et des renseignements pertinents, consultez le guide d'installation fourni avec cet appareil.

MISE EN GARDE :
N'installez pas cet appareil :
- À l'extérieur
- Dans un environnement où de l'eau dégoutte
- Dans une pièce où il y a risque de gel
Transport
L'appareil est lourd et doit être manipulé avec précaution durant le transport et l'installation. En raison du poids et des dimensions de cet appareil, la présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour mettre l'appareil en place en toute sécurité et éviter les blessures ou les dégâts matériels.
Lieu d'installation
Une pièce bien aérée où l'air est sec convient à l'installation. Le lieu d'installation ne doit pas être exposé directement aux rayons du soleil et se trouver à proximité d'une source de chaleur, p. ex., une cuisinière, un radiateur, etc. Si l'installation se trouve à proximité d'une source de chaleur, utilisez une plaque isolante adéquate ou respectez la distance minimum entre l'appareil et la source de chaleur :
- Cuisinière/four à gaz ou électrique 1 14 po (3 cm).
- Cuiseur à l'huile ou au charbon 11 13/16 po (30 cm).
Sur l'emplacement, le sol ne doit pas s'affaisser. Renforcez-le le cas échéant. L'appareil doit être à la verticale et de niveau pour fonctionner correctement.
Aération
L'unité de réfrigération est aérée uniquement à la base, au niveau du bandeau de socle. Ne couvrez jamais cette partie ou placez un objet devant. Cela pourrait nuire au rendement du système de refroidissement de l'appareil et augmenter la consommation d'électricité.
En outre, veillez à ce que les 4 pattes de nivellement soient déployées (la hauteur de l'appareil est d'environ 34 ^3/4 po) afin que la circulation d'air soit suffisante sous l'appareil.
Ajustez les 4 pieds pour allonger la hauteur de l'appareil d'environ 1/2 po.

Raccordement de l'eau
Raccordez l'appareil à une canalisation d'eau potable. L'alimentation en eau peut être raccordée uniquement par un plombier compétent conformément aux réglementations locales de la compagnie de distribution d'eau appropriée. Un raccordement à l'eau froide est requis pour le fonctionnement de la machine à glaçons automatique. La pression d'alimentation en eau doit être entre 30 et 120 psi (2,06 et 8,27 bars). Si un système à osmose inverse est utilisé, la pression de l'alimentation en eau de ce système allant à la
soupape d'admission d'eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120 psi. (2,06 et 8,27 bars). L'installation doit être effectuée conformément aux réglementations de plomberie locales.
Un robinet d'arrêt séparé doit être installé à l'entrée de l'alimentation en eau froide. Le robinet d'arrêt ne doit pas être installé derrière l'appareil. Il est recommandé de monter le robinet d'arrêt à côté de l'appareil ou à tout autre endroit où il sera facilement accessible.
Lors de l'exécution du raccordement de l'eau, portez une attention particulière à la zone d'installation permise pour les conduites d'eau. Pour effectuer le raccordement aux conduites d'eau potable, utilisez uniquement des tuyaux d'eau convenant à l'eau potable.
Observez les réglementations nationales et les conditions de raccordement des sociétés de distribution d'eau locales.
Présentation de l'appareil
Les réfrigérateurs à double tiroir encastrables THERMADOR peuvent être autonomes ou encastrés, et sont disponibles en plusieurs configurations. Ces consignes d'utilisation conviennent à plusieurs modèles; les schémas peuvent différer.
- Meuble
- Commande tactile (sur le tiroir supérieur)
- Tiroir supérieur
- Poignée (style « Professionnel » montré)
- Tiroir inférieur
- Bandeau de socle
- Pattes de nivellement
- Séparateur en aluminium (long)
- Mat
- Séparateur en aluminium (court)
- Bac à glaçons
- Machine à glaçons
- Filtre à eau remplaçable
REMARQUE : Le modèle avec revêtement ne comprend pas de porte en acier inoxydable ou de poignée.
REMARQUE : Les mats ne sont pas lavables au lave-vaisselle.

MISE EN GARDE
Pour éviter que l'appareil ne bascule en raison d'un déséquilibre de poids, n'ouvrez pas les deux tiroirs en même temps. Fermez toujours un tiroir avant d'ouvrir l'autre.

Mise en service de l'appareil
Commande tactile

Lorsque l'un ou l'autre des tiroirs demeure ouvert pendant 3 minutes ou plus, une alarme retentit et un voyant DEL bleu clignote au-dessus du bouton ALARM (alarme). Appuyez une fois sur ce bouton pour désactiver temporairement l'ALARME
ou fermez les tiroirs ouverts.
- Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour désactiver la fonction d'ALARME en cas de porte ouverte. Un son sera émis afin de confirmer que la fonction d'ALARME a été désactivée.
- Appuyez sur le bouton ALARM et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour réactiver la fonction d'ALARME en cas de porte ouverte. Un son se fera entendre DEUX FOIS, et le voyant DEL s'allumera brièvement. REMARQUE :
La fonction d'ALARME n'est pas activée lorsque l'appareil est en mode Sabbat. Pour en savoir davantage sur le mode Sabbat, consultez la rubrique des Fonctions spéciales à la page 8. • L'alarme peut retentir dans d'autres situations. Consultez la rubrique « Dépannage » à la page 15.
B. VERROUILLAGE
Tous les autres boutons deviennent non fonctionnels lorsque le VERROUILLAGE est activé. • Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes afin de désactiver cette fonction. Un son se fera entendre une fois, et le voyant DEL s'allumera ou s'éteindra.
C.MODE RÉFRIGÉRATEUR
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer ce mode. Le voyant DEL s'allume et le tiroir réfrigérateur (SUPÉRIEUR) est réglé à la température du mode RÉFRIGÉRATEUR par défaut de 37 °F (3 °C). La plage de température du mode RÉFRIGÉRATEUR est réglable entre 36 °F et 40 °F (2 °C et 4 °C) en utilisant les boutons (+) et (−) les plus à gauche.
D. MODE CELLIER
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer ce mode. Le voyant DEL s'allume et l'appareil est réglé à la température du mode CELLIER par défaut de 44 °F (6 °C) pour le tiroir réfrigérateur (SUPÉRIEUR), et de 3 °F (-16 °C) pour les tiroirs congélateur (INFÉRIEURS). La plage de température du mode CELLIER est réglable entre 41 °F et 47 °F (5 °C et 8 °C) pour le réfrigérateur et entre 0 °F et 6 °F (-17 °C et -14 °C) pour le congélateur en utilisant les boutons (+) et (−) les plus à gauche.
REMARQUE :
- La température du tiroir congélateur (INFÉRIEUR) NE PEUT PAS être réglée indépendamment lorsque l'unité est en mode CELLIER, et les boutons (+) et (-) les plus à droite ne fonctionneront pas.

MISE EN GARDE :
Les aliments et/ou boissons périssables conservés dans le tiroir réfrigérateur peuvent se gâter lorsque le réglage de la température est dans la plage du mode CELLIER.
E. MODE BAR
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer ce mode. Le voyant DEL
s'allume et le tiroir réfrigérateur (SUPÉRIEUR) est réglé à la température du mode BAR par défaut de 34 °F (1 °C). La plage de température du mode BAR est réglable entre 33 °F et 35 °F (0 °C et 1 °C) en utilisant les boutons (+) et (−) les plus à gauche.
F. CONTRÔLE DE LA TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR Appuyez sur le bouton (-) pour réduire le réglage de température et sur le bouton (+) pour augmenter le réglage de température du tiroir réfrigérateur (SUPÉRIEUR) entre ou dans les plages indiquées.
G. PANNEAU D'AFFICHAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
La température réglée du compartiment réfrigérateur (SUPÉRIEUR) est indiquée sur le panneau d'affichage.
H. MODE REFROIDISSEMENT RAPIDE
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer ce mode. Le voyant DEL s'allume et l'appareil est réglé à la température du mode REFROIDISSEMENT RAPIDE par défaut de 33 °F (0 °C) pour le tiroir réfrigérateur (SUPÉRIEUR) et de -5 °F (-21 °C) pour le tiroir congélateur (INFÉRIEUR). Après 24 heures, ou si le bouton QUICK CHILL (refroidissement rapide) est appuyé à nouveau, l'appareil retourne à ses réglages précédents.
REMARQUE :
Tous les autres boutons de commande de température sont verrouillés pendant que l'appareil est en mode REFROIDISSEMENT RAPIDE.
I. PANNEAU D'AFFICHAGE DU CONGÉLATEUR
La température réglée du compartiment congélateur (inférieur) est indiquée sur le panneau d'affichage.
J. COMMANDE DE TEMPÉRATURE DU
CONGÉLATEUR Appuyez sur le bouton (-) pour réduire le réglage de température et sur le bouton (+) pour augmenter le réglage de température du tiroir congélateur (INFÉRIEUR) entre -5 °F (-21 °C) et 6 °F (-14 °C).
K. COMMANDE DE LA MACHINE À GLAÇONS
Appuyez une fois sur ce bouton pour activer ou désactiver la machine à glaçons.
L. RÉINITIALISATION DU FILTRE
Lorsque le voyant DEL est allumé, appuyez sur le bouton FILTER (filtre) et maintenez-en enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur d'heures du filtre. Consultez la rubrique « Filtre à eau » à la page 12.
Réglage de la température
Par défaut, la température réglée dans votre réfrigérateur est : 37 °F (3 °C) pour les deux compartiments de tiroirs. Les deux tiroirs ont la même température. Vous pouvez régler la température selon votre préférence en utilisant les BOUTONS DE SÉLECTION ou les BOUTONS DE PRÉRÉGLAGES.
Pour modifier la température, appuyez sur les BOUTONS DE SÉLECTION : (-) et (+).
La température augmentera ou diminuera d'un degré chaque fois que vous appuyez sur un BOUTON DE SÉLECTION.
La température peut être affichée en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Le réglage par défaut en usine est (°F) Fahrenheit.
Mise en marche de l'appareil
L'appareil commence à refroidir après avoir été mis sous tension.

MISE EN GARDE :
Suivez les consignes et conseils énoncés dans la rubrique « Branchement de l'appareil » du Guide d'installation pour utiliser le réfrigérateur à double tiroir correctement et en toute sécurité.
- La ou les lumières intérieures des tiroirs s'allument lorsque l'un ou l'autre des tiroirs est ouvert.
- Les voyants et boutons de COMMANDE TACTILE extérieurs deviennent non fonctionnels lorsque le tiroir supérieur est fermé.
L'appareil est programmé avec les réglages de température recommandés d'usine suivants : 37 °F (3 °C)
Fonctions spéciales
Les fonctions spéciales suivantes peuvent être sélectionnées ou affichées :
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est conçu pour les utilisateurs dont les convictions religieuses exigent que les lumières soient éteintes ou pour les voyageurs qui s'absentent de leur domicile.
Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des règiements religieux rigoureux relativement à des directives précises se trouvant sur www.star-K.org.
Lorsque le mode Sabbat est activé :
- Le panneau d'affichage indique que l'appareil est en mode Sabbat.
- Tous les autres éclairages intérieurs et extérieurs se désactivent et ne peuvent être activés.
- Tous les boutons de commande sont désactivés.
- Toutes les alarmes sonores et visuelles sont désactivées.
Activation :
-
Ouvrez le tiroir supérieur.
-
Appuyez sur les boutons QUICK CHILL (refroidissement rapide) et FRIDGE (réfrigérateur) et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour activer le mode Sabbat. Les réglages de température utilisés avant d'activer le mode Sabbat sont maintenus.
-
Un son est émis et l'affichage indique les caractères suivants en continu :

L'affichage ne changera pas même si le tiroir est fermé, tant et aussi longtemps de l'appareil demeure en mode Sabbat.
REMARQUE : Le mode Sabbat demeure actif si l'appareil est remis en marche après une panne de courant.
Désactivation :
-
Appuyez sur les boutons QUICK CHILL (refroidissement rapide) et FRIDGE (réfrigérateur) et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes.
-
Les boutons, affichages, éclairages et alarmes seront de nouveau fonctionnels.
Mode arrêt
Le mode arrêt désactive tous les éléments fonctionnels de l'appareil.
Activation :
- Appuyez sur les boutons QUICK CHILL (refroidissement rapide) et CELLAR (cellier) et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes pour activer le mode arrêt.
- Un son est émis et l'affichage indique les caractères suivants en continu :

Désactivation :
- Appuyez sur les boutons QUICK CHILL (refroidissement rapide) et CELLAR (cellier) et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes.
- Tous les éléments fonctionnels de l'appareil retourneront à leur état courant avant l'activation du mode arrêt.
Affichage en degrés Fahrenheit / Celsius
- Appuyez sur les boutons QUICK CHILL (refroidissement rapide) et de commande de température du réfrigérateur (-) et maintenez-les enfoncés simultanément pendant 3 secondes afin d'alterner entre les degrés Fahrenheit (°F) et les degrés Celsius (°C) pour le réglage et l'affichage de la température.
2. Le réglage en usine est en degrés
Fahrenheit. Lorsque vous passez aux degrés Celsius (°C), l'affichage indique les caractères suivants pendant quelques secondes, et un son retentit une fois :

Répétez la procédure pour retourner à l'affichage en degrés Fahrenheit.
Lorsque vous retournez aux degrés Fahrenheit, les caractères suivants sont affichés :

- L'affichage indique ensuite la température réglée précédemment, en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Tiroir réfrigérateur

MISE EN GARDE :
Pour éviter le risque d'explosion, ne stockez pas de substances explosives dans l'appareil.
Lorsque vous achetez des aliments, veuillez noter ce qui suit :
La « fraîcheur à l'achat » est importante pour la durée de conservation de vos aliments. Lorsque vous achetez des aliments, vérifiez toujours le degré de fraîcheur. Les aliments avariés ou près de leur date de péremption se décomposeront plus rapidement, même réfrigérés, et peuvent contaminer le tiroir avec des odeurs désagréables.
Organisation des aliments dans le réfrigérateur
- Enveloppez ou recouvrez les aliments avant de les placer au réfrigérateur. Cela permettra de conserver l'arôme, la couleur et la fraîcheur des aliments. En outre, les saveurs ne seront pas transférées entre les aliments, et les pièces en plastique ne se décoloreront pas.
- Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur.
- Ne bloquez pas les orifices d'entrée/de sortie d'air avec des aliments dans le compartiment du réfrigérateur, au risque de nuire à la circulation d'air. Les aliments placés directement devant les orifices de sortie d'air peuvent être congelés par la circulation d'air frais.
- Évitez le contact des huiles et graisses avec les pièces en plastique et le joint d'étanchéité de porte.
Séparateurs de tiroirs
Le tiroir supérieur dispose de 2 séparateurs en aluminium longs qui sont amovibles et qui peuvent être placés à plat dans les rides horizontales sur les côtés avant et arrière du tiroir, tel que montré dans les illustrations suivantes :

Retirez un ou les deux séparateurs des guides verticaux.

Placez un ou les deux séparateurs à plat dans les rides horizontales pour réaliser un niveau supérieur de rangement.
Les séparateurs peuvent être utilisés pour organiser le contenu de votre réfrigérateur ou fournir une surface secondaire pour ranger et présenter les articles au-dessus de l'espace de rangement principal.
Tiroir congélateur
Utilisez le tiroir congélateur :
- Pour stocker les aliments surgelés.
• Pour créer des glaçons.
• Pour congeler des aliments.
REMARQUE :
Assurez-vous que le tiroir congélateur a été fermé correctement. Si le tiroir est ouvert, les aliments congelés décongèleront. Le tiroir congélateur se couvrira alors de glace épaisse. L'énergie sera aussi gaspillée en raison de la consommation électrique élevée.
Congélation et stockage des aliments
Achat d'aliments congelés
• L'emballage de ne doit pas être endommagé.
- Consommez-les avant la date de péremption.
- La température du congélateur de l'épicerie doit être de 0 °F ou moins.
- Si possible, transportez les aliments congelés dans un sac isotherme et rangez-les rapidement dans le compartiment du congélateur.
Congélation des aliments frais
Congelez les aliments frais et non endommagés seulement.
Pour conserver le plus possible la valeur nutritionnelle, la saveur et la couleur, les légumes doivent être blanchis avant leur congélation. Les aubergines, les poivrons, les courgettes et les asperges n'ont pas besoin d'être blanchis. Des publications sur la congélation et le blanchiment des aliments sont disponibles dans les librairies.
REMARQUE :
Gardez les aliments à congeler à l'écart des aliments qui sont déjà congelés.
Emballage des aliments congelés
Pour prévenir la perte de saveur ou le séchage des aliments, placez-les dans des contenants hermétiques.
-
Placez l'aliment dans le contenant ou l'emballage.
-
Retirez l'air.
-
Scellez le contenant ou l'emballage.
-
Apposez une étiquette indiquant le contenu et la date de congélation sur le contenant ou l'emballage.
Les contenants ou emballages pertinents incluent les suivants :
- Pellicule alimentaire
- Pellicule tubulaire en polyéthylène
- Papier d'aluminium
- Contenants pour le congélateur
Ces produits sont disponibles dans les magasins spécialisés.
Les contenants ou emballages non pertinents incluent les suivants :
• Papier d'emballage
• Papier résistant aux graisses
- Cellophane
- Sacs poubelles et sacs de magasinage usés.
Articles convenant au scellement des aliments emballés :
Bandes élastiques, pinces en plastique, corde, ruban adhésif résistant au froid, etc.
Les sacs et la pellicule tubulaire en polyéthylène peuvent être scellés en utilisant un appareil de scellement thermique.
Durée de conservation des aliments congelés
À une température de 0 °F :
- Poisson, saucisse, repas préparés, gâteaux et pâtisseries : jusqu'à 6 mois
• Fromages, volaille et viandes : jusqu'à 8 mois
• Légumes et fruits : jusqu'à 12 mois
REMARQUE :
Ne recongelez jamais des aliments dégelés. Seuls les repas préparés (bouillis ou frits) peuvent être recongelés.
Machine à glaçons
La machine à glaçons produit des glaçons, et est commandée en utilisant le
bouton ICE (glace) sur le panneau de commande.
La machine à glaçons commence à produire des glaçons dès que l'appareil a atteint une température déterminée. Lorsque le bac à glaçons est plein, la machine à glaçons est automatiquement désactivée.
Si cela se produit, vous pouvez réinitialiser le levier d'arrêt automatique en appuyant sur le bras jusqu'à ce qu'il s'abaisse.
IMPORTANT :
Lorsque la machine à glaçons est en fonction, le bac à glaçons doit être placé dans le tiroir avec la patte de coin et le séparateur en aluminium positionnés comme montré ci-dessous :

Position correcte de la patte du BAC À GLAÇONS, et position correcte du SÉPARATEUR DE TIROIR INFÉRIEUR.
Ne pas placer le séparateur et le bac à glaçons en positions correctes peut prévenir le bon fonctionnement du levier d'arrêt automatique.

ATTENTION :
Ne placez pas de bouteilles ni d'aliments dans le bac à glaçons pour les refroidir rapidement, au risque de bloquer et d'endommager la machine à glaçons.
L'appareil activera la machine à glaçons dès qu'elle est branchée et mis sous tension. Le voyant DEL au-dessus du bouton ICE (glace) s'allumera.
REMARQUE : La machine à glaçons sera temporairement désactivée lorsque le tiroir inférieur est ouvert, puis réactivée lorsqu'il est fermé.
Appuyez sur le bouton ICE (glace) pour désactiver la machine à glaçons. Un son se fait entendre, puis le voyant DEL au-dessus du bouton ICE (glace) s'éteint.
Pour réactiver, appuyez de nouveau sur le bouton ICE (glace). Un son se fait entendre, puis le voyant DEL au-dessus du bouton ICE (glace) s'allume.
REMARQUE : Si la machine à glaçons est utilisée pour la première fois, après une période prolongée d'inutilisation, ou après le remplacement du filtre, N'UTILISEZ PAS les glaçons produits lors des deux premiers lots (deux bacs à glaçons remplis). Jetez ces glaçons et nettoyez le bac à glaçons.
Assurez-vous que le bac à glaçons et le séparateur du tiroir inférieur sont correctement positionnés au moment de remettre en place le bac à glaçons dans le tiroir.
Bandeau de socle
Le bandeau de socle peut être retiré à des fins d'entretien ou de nettoyage (consultez la rubrique « Nettoyage derrière le bandeau de socle »).
- Retirez le filtre à eau en tournant le capuchon du filtre à eau dans le sens antihoraire (1/4 tour), puis tirez sur le filtre à eau pour le sortir.

- Retirez l'applique en acier inoxydable et le bandeau de socle en dévissant et en retirant les deux vis avant avec un tournevis cruciforme.

- Retirez le bandeau de socle en le tirant hors des supports de fixation gauche et droit.

- Pour remettre en place le bandeau de socle, faites-le glisser par-dessus les supports de fixation gauche et droit, afin que les attaches inférieures du bandeau de socle reposent sur le dessus des bases des supports. Cela permet d'aligner le bandeau de socle et les trous des vis des supports de fixation.
Bases des supports

Attaches inférieures
- Serrez doucement avec un tournevis cruciforme. Ne serrez pas trop les vis.

- Retournez le filtre à eau et tournez-le dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il soit inséré complètement dans le bandeau de socle. Continuez à tourner dans le sens horaire (1/4 tour) jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.

N'utilisez pas l'appareil dans un endroit où la qualité de l'eau est mauvaise et sans traitement de l'eau approprié.
Une cartouche de filtre pour filtrer les particules peut être achetée auprès du notre site Web ou d'un détaillant spécialisé. Modèle de filtre: UCTRFLTR10

ATTENTION :
Après l'installation d'un filtre neuf, ou après une période prolongée d'inutilisation, jetez toujours les deux premiers lots de glaçons (deux bacs à glaçons remplis).
- Si l'appareil et/ou la machine à glaçons n'ont pas été utilisés activement pendant plusieurs
semaines ou mois ou si les glaçons ont un goût ou une odeur désagréable, changez le filtre à eau.
• Le filtre doit être changé au moins tous les six mois.
Indication du filtre à eau / réinitialisation du filtre
Le filtre doit être changé au moins tous les six mois.
Changement du filtre à eau
Le filtre à eau se trouve sur le côté droit de la base de l'appareil (bandeau de socle). Vous n'avez pas besoin de retirer le bandeau de socle pour changer le filtre à eau.
- Repérez le capuchon du filtre à eau rond, puis tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'à butée (1/4 tour). La circulation d'eau s'arrêtera automatiquement.

- Tirez sur le filtre pour le sortir du bandeau de socle, et faites glisser le capuchon pour le retirer.

REMARQUE : Le filtre contiendra de l'eau. Un déversement peut se produire.
IMPORTANT :Ne mettez pas le capuchon aux rebuts. Il fait partie de votre réfrigérateur. Conservez le capuchon pour le réutiliser avec le filtre de remplacement.
-
Sortez le filtre à eau neuf de son emballage et, le cas échéant, retirez la pellicule en plastique couvrant l'embout de la buse.
-
Installez le capuchon du filtre, puis insérez le filtre dans le bandeau de socle.
-
Poussez le filtre avec le capuchon, puis tournez le capuchon dans le sens horaire jusqu'à ce que le filtre soit complètement inséré dans le bandeau de socle.
-
Une fois inséré, continuez à tourner le capuchon dans le sens horaire de 1/4 tour pour l'enclencher en place.
-
Mettez aux rebuts le filtre usé.
-
Réactivez la machine à glaçons en appuyant sur le bouton ICE (glace) situé sur le panneau de commande.
La concentration des substances indiquées dissoutes dans l'eau et pouvant s'infiltrer dans le système a été abaissée à une valeur égale ou inférieure à la valeur maximale admissible d'après ANSI/NSF 42 et 53 pour l'eau évacuée de l'appareil. Le système a été vérifié et certifié conforme par IAPMO R&T conformément aux normes ANSI/NSF 42 et 53 relativement aux exigences spécifiées dans la présente fiche technique.
Réduction de la contamination:
| Substance ∅ Afflux | Concentration de l'afflux | ∅ de réduction | ∅ Concentration dans les eaux usées | Concentration maximale admissible dans | Exigences de la NSF en matière de réduction | |
| CTO [NSF/ANSI 42] | ||||||
| Chlorine Taste and Odor | 2.0 mg/L | 2.0 mg/L ± 10% | >99.9% | 0.14 mg/L | N/A | >50% |
| HEAVY METALS [NSF/ANSI 53] | ||||||
| Lead | 0.1496 mg/L | 0.15 mg/L ± 10% | 99.9% | 0.002 mg/L | 0.010 mg/L | N/A |
| Mercury | 0.006 mg/L | 0.006 mg/L ± 10% | 99.9% | 0.0005 mg/L | 0.002 mg/L | N/A |
| VOC [NSF/ANSI 53] | ||||||
| Atrazine | 0.3014 mg/L | 0.009 mg/L ± 10% | >99.9% | 0.002 mg/L | 0.003 mg/L | N/A |
| Alachlor | 0.3014 mg/L | 0.050 mg/L ± 10% | >99.9% | <0.0002 mg/L | 0.001 mg/L | N/A |
| Lindane | 0.3014 mg/L | 0.002 mg/L ± 10% | >99.9% | <0.00002 mg/L | 0.0002 mg/L | N/A |
| 2,4-D | 0.3014 mg/L | 0.210 mg/L ± 10% | >99.9% | 0.002 mg/L | 0.070 mg/L | N/A |
| P-Dichlorobenzene | 0.3014 mg/L | 0.225 mg/L ± 10% | >99.9% | 0.002 mg/L | 0.075 mg/L | N/A |
| Benzene | 0.3014 mg/L | 0.015 mg/L ± 10% | >99.9% | 0.002 mg/L | 0.005 mg/L | N/A |
| ALSO REDUCES [NSF/ANSI 53] | ||||||
| Toxaphene | 0.0169 mg/L | 0.015 mg/L ± 10% | 96.9% | 0.0008 mg/L | 0.003 mg/L | N/A |
| Turbidity | 11.17 NTU | 11 + 1 NTU | 97.3% | 0.32 NTU | 0.5 NTU | 95.5% |
| Cyst | 80,000 cysts/L | Minimum 50,000 cysts/L | 99.9% | 5 cysts/L | N/A | >99.95% |
| Asbestos 110 MF/L | 107 to 108 fibres/L; fibres greater than 10ljm in length | >99.99% <0.01 MF/L | N/A >99% | |||
Spécifications de fonctionnement:
Capacité- 122 Gallons (461 Liters)
Débit- 0.5gpm
Alimentation en eau- Eau potable
Pression de l'eau- 20 to 120 psi
Température de l'eau- 0.6°C to 38°C [33°F to 100°F]
Il est important de réaliser l'installation, la maintenance et le changement de filtre de la manière indiquée par le fabricant. Remarque : Bien que les tests aient été effectués dans des conditions de laboratoire normales, les résultats réels peuvent varier.
ATTENTION Pour réduire les risques de dommages matériels causés par une fuite d'eau :
- Installation: Veuillez lire et consulter le mode d'emploi avant d'installer et d'utiliser ce système.
- N'installez pas le système si la pression de l'eau dépasse 120 psi/827 kPa. Si la pression de l'eau dépasse 80 psi, il convient d'installer une valve de limitation de pression.
- Ne raccordez pas le système à une conduit d'eau chaude. La température de service maximale du système de filtration est de 100 °F/38 °C. Protégez le filtre du gel. Videz le filtre lorsque la température passe sous 33 °F/0.6 °C.
- Changez la cartouche jetable du filtre dans les cas suivants : lorsque le volume utile nominal est atteint, lorsque la capacité de débit est visiblement réduite ou au plus tard après six mois.
- Ce filtre ne purifie pas l'eau. Désinfectez (c.-à-d. faites bouillir) l'eau qui est insalubre sur le plan microbiologique ou de qualité inconnue avant de la boire et de l'utiliser.
- Les substances retirées ou réduites par ce filtre ne se retrouvent pas toutes dans l'eau des utilisateurs.

Nettoyage de l'appareil

MISE EN GARDE :
Ne nettoyez jamais l'appareil avec un nettoyeur à vapeur!

ATTENTION :
- N'utilisez aucun solvant ou produit de nettoyage acide ou abrasif.
- N'utilisez jamais d'éponges abrasives ou susceptibles de rayer. Des zones corrodées pourraient apparaître sur les surfaces métalliques.
- Ne nettoyez jamais les séparateurs en aluminium au lave-vaisselle. Ces pièces pourraient être endommagées.
Procédure :
- Éteignez l'appareil avant le nettoyage. Pour savoir comment procéder, consultez la rubrique « Mode arrêt » à la page « Fonctions spéciales ».
- Retirez les aliments réfrigérés et/ou congelés et rangez-les dans un endroit frais.
- Nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un peu de détergent au pH neutre.

ATTENTION :
Lorsque vous rincez, l'eau ne doit pas pénétrer dans les recoins des lumières intérieures du côté supérieur des tiroirs supérieur et inférieur. L'eau ne doit pas être renversée dans le fond du meuble.
- Essuyez les joints de tiroir avec un chiffon et de l'eau propre, puis séchez-le à fond.
- Une fois le nettoyage terminé, rebranchez ou remettez l'appareil en marche.
- Remettez les aliments congés dans le tiroir de congélateur (modèles avec réfrigérateur/congélateur).
Nettoyage derrière le bandeau du socle
- Éteignez l'appareil avant le nettoyage.
- Retirez le bandeau de socle.Consultez la rubrique « Bandeau de socle » de la page précédente.

MISE EN GARDE :
Ne retirez pas le couvercle de la boîte électrique derrière le bandeau de socle. Risque d'électrocution!
- Utilisez un aspirateur avec accessoire allongé pour nettoyer les zones accessibles poussiéreuses ou sales.
- Remettez le bandeau de socle en place.
- Mettez l'appareil en marche.
Nettoyage du bac à glaçons
Si des glaçons n'ont pas été distribués pendant une période prolongée, leur taille diminue, ils auront une saveur amère et colleront les uns aux autres. Par conséquent, le bac à glaçons doit être nettoyé régulièrement.

ATTENTION : Un bac à glaçons plein est lourd.
- Retirez le bac à glaçons.
- Tirez sur le bac à glaçons pour le sortir, videz-le et nettoyez-le avec de l'eau tiède.
- Séchez complètement le bac pour prévenir le collage des nouveaux glaçons.
- Insérez le bac à glaçons en suivant la position correcte de la patte de coin et du séparateur du tiroir (consultez la rubrique « Machine à glaçons » à la page 10).
Odeurs
Si des odeurs désagréables se manifestent :
- Éteignez l'appareil.
- Sortez tous les aliments et les boissons de l'appareil.
- Nettoyez l'intérieur.Consultez la rubrique « Nettoyage de l'appareil ».
-
Nettoyez tous les emballages.
-
Scellez les aliments à odeur forte afin d'éviter la formation d'odeurs dans l'appareil.
-
Remettez l'appareil en marche.
-
Rangez les aliments dans l'appareil.
-
Vérifiez si les odeurs sont toujours présentes après 24 heures.
Éclairage (DEL)
Votre appareil est équipé d'un éclairage DEL ne demandant pas d'entretien et se trouvant dans la partie supérieure du meuble intérieur, sous le meneau. Les réparations de cet éclairage sont exclusivement réservées à des spécialistes autorisés.
Conseils pour économiser l'énergie
- Placez l'appareil dans un endroit sec et bien aéré. Veillez à ce que l'appareil ne soit pas directement exposé aux rayons solaires et qu'il ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (p. ex., radiateur, cuisinière). Utilisez le cas échéant une plaque isolante.
- N'obstruez pas les grilles d'aération de l'appareil.
- Laissez les boissons et aliments chauds refroidir avant de les placer au réfrigérateur.
- N'ouvrez la porte de l'appareil que le plus brièvement possible.
Bruits de fonctionnement
Bruits normaux
Bourdonnement sourd : Les moteurs tournent (groupes frigorifiques, ventilateur).
Clapotis, sifflement léger ou gargouillis : Le fluide frigorigène circule dans les tuyaux.
Cliquetis : Le moteur, les interrupteurs ou les électrovannes sont activés/désactivés.
Prévention des bruits
Assurez-vous que l'appareil est de niveau
Veuillez mettre l'appareil de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. Ajustez ensuite l'horizontalité en utilisant les pattes à vis.
Récipients ou zones de rangement qui oscillent ou collent Veuillez vérifier les pièces amovibles (séparateurs en aluminium, seau à glace, etc.) et réinsérez-les correctement, au besoin.
Des bouteilles ou récipients se touchent
Éloignez légèrement les bouteilles ou récipients les uns des autres.
Dépannage
Vérifiez d'abord ce qui suit :
- Y a-t-il une panne de courant dans le secteur?
- Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur a-t-il été déclenché?
• L'appareil est-il bien branché dans la prise de courant?
Plusieurs problèmes peuvent être résolus sans avoir à appeler le service après-vente. Voici une liste de solutions possibles à des problèmes mineurs.
| Symptôme | Cause possible | Mesure à prendre |
| L'appareil ne refroidit pas. | L'appareil est éteint. | Vérifiez l'affichage pour vous assurer que l'appareil n'est pas éteint. Si l'affichage indique « OFF », appuyez simultanément sur les boutons QUICK CHILL (refroidissement rapide) et CELLAR (cellier) et maintenez-les enfoncés pour retourner au mode de fonctionnement. |
| Le compresseur fonctionne constamment ou trop longtemps. | La porte de l'appareil est ouverte trop souvent. | N'ouvrez pas la porte trop souvent. |
| Les orifices d'aération ont été couverts. | Retirez les objets obstruant les orifices d'aération situés à la base de l'appareil et à l'intérieur du réfrigérateur. | |
| Un trop grand nombre de produits, ou des produits chauds, ont été placés dans le réfrigérateur. | Le compresseur fonctionne davantage afin de refroidir les produits. Plus vous ajoutez de produits, plus le moteur fonctionnera longtemps. | |
| L'environnement est trop chaud. | Évitez de mettre l'appareil sous les rayons solaires ou près d'une source de chaleur. Si l'appareil se trouve dans un environnement trop chaud, le compresseur fonctionnera davantage. | |
| Les pattes de nivellement ne sont pas déployées. | Augmentez la hauteur des pattes pour améliorer la circulation d'air. Cela réduira la durée de fonctionnement du compresseur. | |
| Le joint d'étanchéité de la porte n'adhère pas. | Inspectez l'état du joint d'étanchéité. S'il est endommagé, l'air froid s'échappera du meuble et incitera le compresseur à fonctionner plus qu'à la normale. | |
| Les voyants à DEL du panneau de commande et l'affichage ne s'allument pas.Les boutons de commande ne fonctionnent pas. | Le tiroir est fermé. | Le tiroir supérieur doit être ouvert pour que le panneau de commande s'illumine et fonctionne. |
| Les aliments et boissons sont trop froids. | Le réglage de la température est trop bas. | Haussez la température. Consultez la rubrique « Réglage de la température ».Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode « Refroidissement rapide ». |
| Les produits sont placés trop près des orifices d'aération. | Réorganisez les produits afin que rien n'obstrue les orifices d'aération intérieurs. | |
| L'éclairage intérieur (DEL) ne fonctionne pas. | L'appareil est réglé en mode Sabbat. | Désactivez le mode Sabbat. Consultez la rubrique « Fonctions spéciales ». |
| Des odeurs désagréables émanent de l'appareil. | Des aliments à forte odeur ne sont pas scellés. | Nettoyez l'appareil. Scellez les aliments à forte odeur (consultez la rubrique « Odeurs »). |
Plaque signalétique
La plaque signalétique indique le numéro de série et le modèle de l'appareil. Elle est située sur le côté droit du compartiment inférieur.
Renseignements pour le service après-vente
Aux fins de référence pratique, veuillez copier sur le formulaire ci-dessous les renseignements se trouvant sur la plaque signalétique se trouvant sur le côté droit du compartiment inférieur. Conservez votre facture pour valider la garantie.
| Numéro de modèle |
| Numéro de série |
| Date d'achat |
| Nom du revendeur |
| Numéro de téléphone du revendeur |
| Nom du centre de service après-vente |
| Numéro de téléphone du service après-vente |
Thermador®
PN: 8336411930240A / 8001025782
T24UC920DS
T24UC910DS
T24UC900DP
03/2018
Printed in Mexico
Impreso en México
Imprime au Mexique