AWH6416AM - Hotte AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AWH6416AM AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Débit d'air max | 600 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance |
| Filtration | Filtres à charbon et filtres métalliques lavables |
| Éclairage | Éclairage LED |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 50 x 70 cm |
| Installation | Installation murale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique C |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AWH6416AM AEG
Questions des utilisateurs sur AWH6416AM AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AWH6416AM - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AWH6416AM de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI AWH6416AM AEG
FR Notice d'utilisation | Hotte 88
HR Upute za uporabu | Kuhnjska napa 98
Risc d'incendi i descàrrega électrique.
Bienvenue chez AEG! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos apparèils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 88
- INSTRUCTIONS DE SECURITE 91
- INSTALLATION 92
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL. 93 - UTILISATION QUOTIDIENNE 93
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 94
7.DEPANNAGE 95
8.GARANTIE. 96 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 96
1. INFORMATIONS DE SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât srixistant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important
et complexe doit être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est conçu pour une utilisation domestique sur des tables de cuisson, des cusinières ou d'autres appareils de cuisson similaires.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
- ATTENTION : Les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours d'utilisation en raison des apparêils de cuisson.
- Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec l'appareil. Si elles ne sont pas fournies, utilisez les vis recommandées dans les instructions d'installation. Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- AVENTISSEMENT: Ne pas installer les vis ou le dispositif de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
-
N'utilisez pas d'adhésifs pour fixer l'appareil.
-
La distance minimale entre la surface de la table de cuisson sur laquelle les recipients sont posés et la partie inférieure de l'appareil doit être d'au moins 65 cm, sauf indication contraire dans les instructions d'installation de l'appareil ou de la table de cuisson.
- L'évacuation d'air doit être conforme aux réglementations des autorités locales.
- Aérez suffisamment la piece où est installé l'appareil pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles, y compris les flammes{nues.
Assurez-vous que les aérations ne sont pas bouchées et que l'air aspire par l'appareil ne provient pas d'un conduit d'évacuation des fumées et vapeurs émises par d'autres apparéils (systèmes de chauffage central, thermosiphons, chauffe-eau, etc.). - Lorsque l'appareil fonctionne avec d'autres apparueils, le vide maximal génére dans la piece ne doit pas dépasser 0,04 mbar.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente/agréé ou toute personne disposant de qualifications similaires afin d'éviter tout danger électrique.
- Si le cordon amovible est endommagé, il doit être remplace par un cordon amovible spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente/agréé.
- Si l'appareil est directement branché sur l'alimentation secteur, l'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'iso1ation permettant de débrancher l'appareil du secteur avec une coupure omnipolaire. La déconnexion complète doit être conforme aux conditions de surtension de catégorie III. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
- Ne flambez pas d'aliments sous l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil pour evacuer des matériaux et vapeurs dangereux ou explosifs.
-
Nettoyez régulièrement l'appareil à l'aide d'un chiffon doux afin de maintainir le revêtement en bon état.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur, de pulverisateur d'eau, de produit nettoyant abrasif, ni de grattoir métallique pour nettoyer la surface de l'appareil. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
- Nettoyez régulièrement les filtres à graisse (au moins tous les 2 mois) et éliminez les dépôts deGRAISSES de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Utilisez un chiffon pour nettoyer l'intérieur de l'appareil.
2. INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de chocolélectrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Avant d'installer l'appareil, retirez tous les emballages, les étiquettes et le film de protection.
- N'installez pas le conduit d'évacuation de l'air dans une cavité du mur, sauf si cette cavité est spécifique conçue pour cela.
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent
aux données electriques nominale de l'alimentation secteur.
- Si le symbole () est pas imprimé sur la plaque signalétique, l'appareil doit être raccordé à la terre.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - Ne laissez pas le cable secteur s'emmelter.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un cable d'alimentation électrique desserré ou mal branché peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes. - Branchez l'appareil à l'extrémité de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible une fois l'appareil installé.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution.
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire. N'utilise pas cet apparéil pour un autre usage.
- Ne modifies pas les spécifications de cet apparéil.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez que les accessoires fournis avec l'appareil.
Tenez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile durant la cuisson et la friture. - N'utilisez pas de grills électriques non couverts.
- N'utilisez pas l'appareil comme espace de rangement.
- N'utilisez pas de loupe, de lunettes, ni aucun autre dispositif optiquesemblable pour regarder directement I'éclairage de l'appareil.
- Si l'appareil fonctionne avec d'autres apparèils, la pression développée maximale ne doit pas dépasser 4 Pa (4x10-5 bar).
2.4 Service
-
Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
-
Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Notices d'installation

Pour des informations complètes sur l'installation de l'appareil, reportez-vous à la notice d'installation fournie séparément.
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

| Fonction Description | |
| 1 | Éclairage Permet d'allumer et d'éteindre les lumières. |
| 2 | Première vitesse / Arrêt Le moteur passé à la première vitesse. Une seconde pression permet demettre à l'arrêt l'appareil. |
| 3 | Deuxieme vitesse Le moteur passé à la deuxième vitesse. |
| 4 | Troisième vitesse Le moteur passé à la troisième vitesse. |
5. UTILISATION QUOTIDIENNE
5.1 Utilisation de la hotte
Vérifiez la vitesse recommandée dans le tableau ci-dessous.

Lorsque vous faites rechauffer ou cuire des alimentés avec des recipients couverts.

Lorsque vous cuisinez dans des reçipients couverts sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs, frire doucement.

Lorsque you faites bouillir et frire de grosses quantités d'aliments sans couvercle, cuire sur plusieurs zones de cuisson ou brûleurs.

Nous you recommendons de laisser la
hotte fonctionner pendant environ
15 minutes après la cuisson.
Activation de l'appareil
Pour utiliser la hotte :
- Appuyez sur la touche de la première vitesse pourmettre en fonctionnement l'appareil.
- Si nécessaire, modifiez la vitesse en appuyant sur la touche souhaitée.
Mise hors tension de l'appareil
PourmettreaI'arrêtI'appareil,appuyezanouveau sur la touche de la première vitesse0-1.
Éclairage

L'éclairage la hotte fonctionne
indépendamment des autres fonctions de la hotte.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | N'utilisez pas de détergents abrasifs ni de brosses. Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon doux, de l'eau tiège et un détergent doux. |
| Après la cuisson, certaines parties de l'appareil peuvent être chaudes. Pour éviter les ta-ches, l'appareil doit refroidir et être séché avec un chiffon propre ou de l'essuie-tout. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Maintenez la hotte propre. | Nettoyez l'appareil et les filtres àGRAISSSE tous les mois. Nettoyez soigneusement l'inté-rieur et les filtres àGRAISSSE pour retarder laGRAISSSE. L'accumulation de GRAISSSE ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Les filtres àGRAISSSE peuvent être lavés au lave-vaisselle. Le lave-vaisselle doit être régle à basse température, sur cycle court. La décoloration du filtre àGRAISSSE n'a aucune incidence sur les performances de l'appareil. | |
| Filtre à charbon | Le temps de saturation du filtre à charbon varie en fonction du type de cuisson et la régu-larité du nettoyage du filtre àGRAISSSE. Consultez le livret inclus avec l'accessoire. |
6.2 Nettoyage du filtré àGRAISSSE
Les filtres sont fixés à l'aide de pince et de pivots du côte opposé.
Pour nettoyer le filtré :
- Appuyez sur le levier de la pince de fixation du contrôle, sous la hotte.

- Faites basculer doucement l'avant du filtrre vers le bas, puis tirez dessus.
Répétez les deux premières étapes pour tous les filtrres. - Nettoyez les filtrres à l'aide d'une éponge et d'un détergent non abrasif, ou au lavevaisselle.
i Le lave-vaisselle doit etre regle a bassete temperature, sur cycle court. La decoloration du filtrer a graisse n'aaucune incidence sur les performances de I'appareil.
- Pour réinstaller le filtrre, suivez les deux premières étapes dans l'ordre inverse. Repetez les étapes pour tous les filtres, si prênts.
6.3 Remplacement du filtré à charbon - facultatif

Selon le type, le filtrte peut etre ou ne peut pas etre regeneré. Reportez-vous à la notice livree avec le filtrte.
Pour remplaçer le filtré :
- Retirez les filtres àGRAISE de l'appareil. Reportez-vous au paragraphe «Nettoyagedu filtre àGRAISE » de ce chapitre.
- Appuyez sur la patte (1) et faites basculer doucement l'avant du contrôle.

- Pour installer un nouveau contrôle, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
6.4 Remplacement de l'ampoule
Cet apparéil est fourni avec une ampoule LED. Cette piece peut uniquement être remplacée par un technicien. En cas de dysfonctionnement, reportez-vous au paragraph « Maintenance » du chapitre « Consignes de sécurité »
7. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
7.1 Que faire si...
| Problème Cause possible Solution | ||
| Vous ne pouvez pas allumer l'appa-reil. | L'appareil n'est pas connecté à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correcte-ment branché à une source d'ali-mentation électrique. |
| Vous ne pouvez pasmettre en fon-citionnement l'appareil. | Le fusible a disjoncté. Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonctionnement. Si les fusibles disjonctent de manière ré-pétée, faites appel à un électricien qualifié. | |
| L'éclairage ne fonctionne pas. L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » . | ||
| L'appareil n'absorbe pas assez les vapeurs. | La vitesse du moteur n'est pas adaptée aux vapeursémises. | Modifiez la vitesse du moteur. |
8. CH GARANTIE
Service-clientèle
| Points de Service | ||
| Industriestrasse 105506 Mägenwil | Le Trési 61028 Préverenges | Via Violino 116928 Manno |
| Morgenstrasse 1313018 Bern | ||
| Langgasse 109008 St. Gallen | ||
| Am Mattenhof 4a/b6010 Kriens | ||
| Schlossstrasse 14133 Pratteln | ||
| Comercialstrasse 197000 Chur | ||
Points de vente de rechange
Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111
Conseil technique/Vente Badenerstrasse 587,8048 Zürich,Tel.0444058111
Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie a partir de la date de livreaison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d'une facture, d'un bon de garantie ou d'un justificatif d'achat). Notre garantie couvre les
frais de mains d'oeuvres et de déplacement, ainsi que les pieces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d'intervention d'un tiers non autorisé, de l'emploi de pieces de rechange non originales, d'erreurs de maniement ou d'installation dues à l'inobser-vation du mode d'emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure.
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures
menagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou contactez
vos services municipaux.

Pour la Suisse:
Ou aller avec les apparèils usages ?
Partout où des apparèils neufs sont
vendus, mais aussi dans un centre de
collecte ou une entreprise de
récapération officiels SENS.
La liste des centres de collecte officiels
SENS est disponible sous
www.erecycling.ch

Concerne la France uniquement :


Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent










Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
Dobro dostu AEG! Hvala vam sto ste odabrali naš urežaj.

Dobit cete savjete o koriistenju, rješavanju problema, brošure i informacije o servisu i popravcima: www.aeg.com/support