K5697 Digital - Montre Calypso - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K5697 Digital Calypso au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Affichage numérique, étanchéité jusqu'à 50 mètres, chronomètre, alarme, rétroéclairage LED |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités sportives et de loisirs, facile à lire en toutes circonstances |
| Maintenance et Réparation | Remplacement de la pile recommandé tous les 2 ans, nettoyage régulier avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, poids léger |
FOIRE AUX QUESTIONS - K5697 Digital Calypso
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K5697 Digital - Calypso et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K5697 Digital de la marque Calypso.
MODE D'EMPLOI K5697 Digital Calypso
CHRONOMETRE MINUTEUR Cet écran s’affiche pendant 0,8 sec Si un enregistrement heure existe Cet écran s’affiche pendant 0,8 sec Changement automatique Changement automatique ALARME SONNERIE DES HEURES APPUYEZ DEUXEME
SON DES BOUTONS Lesminutesn’augmententpas et les secondes reviennent à zéro lorsgu’ellessontdéfinies30 secondes avant.Les minutes augmentent et les secondes reviennent à zéro lorsgu’ellessontdéfinies30 secondes après.Appuyez sur “C” pour augmenter la valeur.Maintenez “C” appuyé pour plus de 2 secondes afind’augmenterrapidement la valeur.Appuyez sur “D” pour diminuer la valeur. Retourner à l’affichagedel’heure normale, la semaine sera paramétrée automatiquement MANTENIR PENDANT 3 SECONDESFrançais Français
EME TEMPS INTERMEDIAIRE COMPTE Retourner à l’heure normale à partir du chronographe, l’icône chronographe clignote Retourner à l’heure normale à partir de arrêt, l’icône chronographe ne clignote pas Le chronographe s’arrête automatiquement à 99:59:59, L’icône du chronographe cesse de clignoterFrançais Français
7. COMMENT RÉGLER L’UTILISATION DES COUPURES OU DES TOURS
Changement automatique Cet écran s’affiche pendant 0,8 sec Tableaud’enregistrement multi-modes REMISE À ZERO 1 HEURE AVANT 1 HEURE APRESFrançais Français
Changement automatique REMISE À ZERO Tableau d’enregistrement multi-modes Cetécrans’affiche pendant 0,8 sec Changement automatique MANTENIR PENDANT 3 SECONCESFrançais Français
MINUTEUR MINUTEUR DEMARRAGEPAUSECONTINUER Lorsque la minuterie est expiré´, l’alarme (BI-BI-BI), qui dure 10 secondes, redeviendra silencieuse en appuyantsurn’importequelbouton.. Pendant les 10 dernières secondes dudécompte,l’alarmeneproduire qu’unbip(BIP)parseconde. Une fois effectué, retournez aux Réglages POUR RÉGLER LE MINUTEUR DU COMPTE A REBOURS Retourneràl’heure normale depuis le minuteur,l’icônedu minuteur clignote HEURE NORMALEFrançais Français
Aucun bouton n’estactionné (cet écran s’affiche pendant 0,8 sec) LorsquevousaccédezauxRéglages,l’alarmeest automatiquement activée ALARME QUOTIDIENNE (ALARME 1 À 4) HEURE NORMALE MANTENIR PENDANT 3 SECONCES Appuyez sur “C” pour augmenter la valeur. Maintenez “C” appuyé pour plus de 2 secondes afind’augmenterrapidement la valeur.Appuyez sur “D” pour diminuer la valeur.Français Français
ALARME 5 Aucunboutonn’est actionné (cet écran s’affichependant0,8sec) HEURES MOIS FAIT AVANCER LES MOIS FAIT AVANCER LES JOURS JOURS MINUTES +1 MINUTE+1 HEURE HEURE NORMALE SONNERIE ARRÊT SONNERIE MARCHE MANTENIR PENDANT3 SECONCESLorsquevousaccédezauxRéglages,l’alarmeestautomatiquement activée ALARME QUOTIDIENNE (ALARME 5 à 8) Appuyez sur “C” pour augmenter la valeur. Maintenez “C” appuyé pour plus de 2 secondes afind’augmenter rapidement la valeur. Appuyez sur “D” pour diminuer la valeur.Français Français
30 MINUTES MANTENIR PENDANT 3 SECONCES Appuyez sur “C” pour augmenter la valeur. Maintenez “C” appuyé pour plus de 2 secondes afind’augmenter rapidement la valeur. Appuyez sur “D” pour diminuer la valeur.
3. Un seul bip va retenir si vous restez appuyé sur un bouton
4. Dureédel’alarme:20sec,deuxbipscourtsparseconde.Unbipchaqueheure
5. Le son du TIMER a priorité sur le son de ALARM
1. La lumière de fond de cette montre utilise une lumière électro-luminiscente (EL),
cette montre a tendance à perdre de sa puissance de luminosité après un très long usage.
2. La luminosité de la lumière de fond peut être difficile à distinguer sous les rayons
1. Cette montre contient des composants électroniques de précision. Ne jamais
tenterd’ouvrirleboitieroud’enleverlecouverclearrière.
lavérifierimmediatement.L’eaupeutcorroderlespartiesélectroniquesa l’intérieurdeboitier.
4. Eviter les chocs violents. Cette montre est concue pour résister à des chocs
occasinnéesparunusagenormal,iln’estpasrecommandétombersurune surface dure.
5. Eviterd’exposercettemontreàdestempératuresextrèmes.
6. Nettoyerlamontreavecunchiffondouxetdel’eaupropreuniquement.
Eviterd’utiliserdesproduitschimique,enparticulierlesavon.
7. Tenir la montre éloignée des forte conditions de champ électrique et
d’electricitéstatique.
- Fonctiondelaminuterie(100heures),50chevauchements/partages, chevauchement moyen.
- Minuteur,Sonneriedesheures
- 8alarmes(4alarmesquotidiennes,4alarmesavecdate).
- Sélecteurdeformat12/24heures.
- Deuxiemezoned’heure.
- FonctionON/OFFdusondesboutons.
- Matin/Après-midi,lumièreélectroluminiscente.
En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produitshorlogersàquartz dansl’un denos pointsde venteagréés, ainsique danstout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé. CHRONOGRAPH STÜNDLICHES LAUTEN SET / wIEDERAUFRUF MODUS KNOPFGEBRAUCH ZÄHLER ALARMZEIT DATUM SEkUNDEN MINUTEN STUNDEN wOCHENTAG 12 STUNDEN
Notice Facile