KM 6009 CB - Robot ménager BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM 6009 CB BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager BOMANN KM 6009 CB, puissance de 1200 W, capacité du bol de 5 litres, 6 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Accessoires inclus | Bol en acier inoxydable, fouet, crochet pétrisseur, batteur, couvercle anti-éclaboussures. |
| Utilisation | Idéal pour pétrir, fouetter, mélanger et émulsionner divers ingrédients. Convient pour la préparation de pâtes, crèmes et sauces. |
| Maintenance | Nettoyage à la main recommandé pour les accessoires, le bol peut être lavé au lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des accessoires. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, design élégant, garantie de 2 ans. Poids : 5.5 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM 6009 CB BOMANN
Questions des utilisateurs sur KM 6009 CB BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM 6009 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM 6009 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI KM 6009 CB BOMANN
Kneedmachine · Machine à pétrir · Maquina de amaso
Macchina impastatrice · Kneading Machine · Zagniatarka do ciasta
Dagasztogep·Tectomewaika·

C
Merci d'avoir besoin notre produit. Nous espérons que vous aimerez utiliser l'appareil.
Symboles de ce manuel d'instructions
Les informations importantes concernant votre sécurité sont indiquées de manière spéciale. Il est essentiel de respecter ces instructions afin d'éviter les accidents et de ne pas endommager la machine :

AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION :
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Listedesifferentélementsdecommande. 3
Notes generales. 17
Consignes de sécurité spéciales pour cet apparéil............17
Déballer l'appareil 18
Listedesifferenténellementsdecommande/Contenu delivraison. 18
Connexion electrique 19
Installation et utilisation du pétrin 19
Recettes 20
Nettoyage 21
Rangement 21
Dépannage. 21
Données techniques 21
Elimination. 22
Notes generales
Avant d'utiliser cet apparéil, dire attentivement ces instructions et conserver le manuel avec le certificat de garantie, la facture et, si possible, l'emballage d'origine, y compris l'emballage interne. Si vous donnez l'appareil à autres personnes, veuillesz l'accompagner également de ce manuel d'instructions.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de I'humidité ou de I'eau atteignent I' apparéil, débranchez aussiot le cable d'alimentation.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
- N'utilise que les accessoires d'origine.
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Consignes de sécurité spéciales pour cet apparéil

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Avant de remplacer les accessoires ou d'ajouter des pieces en mouvement durant le fonctionnement, l'appareil doit et a l'arrêt et débranché de la prise électrique!
- Ne touchez pas les pieces en mouvement.
- Avant d'allumer, assurez-vous que les accessoires ont ete corre ctement installes et poses en surete.
- Débranche toujours l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant de le monter, démonter ou nettoyer.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants.

AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
- Conservez l'appareil et son cable hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacité physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expériences et / ou de connaissances, s'ilts sont surveillés ou ont été informés sur la bonne utilisation de l' apparéil et ont compris les dangers résultat de l'utilisation.
- Ne réparez pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.

ATTENTION :
Ne pas plonger l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Suivez les instructions données au chapitre « Nettoyage »
- Ne touchez àaucun interrupteur de sécurité.
- N'utilisez cet apparéil que pour Traits des aliments. Une utilisation incorrecte de l' apparéil à d'autres fins peut cause des blessures.
Déballer l'appareil
- Retirez l'appareil de l'emballage.
- Retirez tous les matériaux d'emballage comme le film plastique, le rembourse, les attache-cables et la boite.
- Vérifiez que toutes les pieces sont bien dans la boite.
- Si le contenu de l'emballage n'est pas complat ou en cas de dégats, n'utilise pas l'appareil. Rapportez-le immédiatement au distributeur.

TE:
Il se peut de la poussière ou des résidus de fabrication demeurent dans l'appareil. Nous vous recommendons de nettoyer l'appareil comme il est décrit dans le chapitre « Nettoyage »
Listedesifferentélementsdecommande/Contenu delivraison
1 Bras pivotant
2 Boitier du moteur
3 Manette pour baiser / lever le bras
4 Bouton poussoir (fonction de pulsion)
5 Molette de vitesse
6 Indicateur lumineux de fonctionnement
7 Bol de mixage
8 Protection contre les éclaboussures
9 Fouet
10 Crochet à pétrir
11 Crochet melangeur
12 Disque de protection
Connexionélectrique
Vérifiez que la tension électrique à utiliser correspond à la tension de l'appareil. Consultez les caractéristiques détaillées inscrites sur l'étiquette signalétique.
Installation et utilisation du pétrin
NOTE:
N'allumez l'appareil que si le bol de mixage est installe!
- Ouverture du bras pivotant : Pivotez le levier vers et maintenez-le dans cette position. Placez avec une main le bras pivotant en position relevée et relâchéz la manette.
- Si vous avez besoin de protection contre les éclaboussures, fixez-le maintainant au bras pivotant par le dessous. Maintenez le crochet de protection contre les éclaboussures (8) de manière à positionner l'ouverture de replissage face à vous. Au bas du bras articulé, il y a deux cavités à l'avant et à l'arrière. Insérez le crochet de protection contre les éclaboussures avec les ergots de son guide dans ces cavités. Tournez le crochet de protection contre les éclaboussures vers LOCK pour le verrouiller.
- Pour utiliser le crochet à pêtrir (10) ou le crochet mélangeur (11), montez d'abord le disque de protection. Il permet d'éviter que la pâte entre en contact avec l'arbre d'entrainment.
Tenez le disque comme un bol. Inserez le crochet à pêtrir (10) ou le crochet mélangeur (11) par le bas à travers l'entaille de l'ouverture du disque et serrez-le en le faisant tourner d'un quart de tour vers la gauche.
- Utilisation des accessoires :
En haut de l'accessoire, vous verrez une entaille pour l'arbre d'entrainment et le dispositif d'insertion. Montez l'accessoire sur l'arbre d'entrainment. Ap

puyez et en même temps tournez l'accessoire dans el sens contraire des aiguilles d'une montre pour que I'atelle de I'arbre moteur se verrouille dans I'accessoire.
- Bol de mixage: Mettez en place le bol à mélanger dans son support. Tournez complètement le bol de mixage dans le sens ← LOCK indiqué sur le boitier.
- Versez vos ingrédents dans le bol de mixage.
NOTE:
Si vous souhaitez travailler des pâtes épaisses, ne mettez pas tous les ingrédents en une fois dans le bol de mixage. Commencez uniquement le pétissage avec la farine, le sucre et les œurs. Ajoutez lesFluides doucement pendant le pétissage.
- Vérifiez que la molette de contrôle est réglee sur MIN.
- Tenez fermement le bras pivotant. Pivotez le levier vers et maintenez-le dans cette position. En même temps, abaissez le bras lentement avec la main. Relâchez la manette.
- Insérez le cordon d'alimentation dans une prise élec-trique adaptée.
- Sélectionnéz la vitesse à l'aide du tableau ci-dessous.
Tableau sur les types de pate et sur les accessoires
| Types de pâté Accessoires | Position de la molette de contrôle | Quantité | Temps de fonctionnement max. | |
| Pâté épaisse (par ex. à pain ou brisée) | Crochet à pétrir | 1,5 kg max. 3 | à 5 minutes | |
| Pâté moyennexpaisse (par ex. à gâteaux) | Crochet mélangeur | 0,5 kg min. 3,5 kg max. | 2 à 4 minutes | |
| Pâté légère (par ex. à gaufre ou à crépes, crème-dessert) | Fouet | 500 ml min. 3,5 litre max. | 2 à 4 minutes | |
| Crème Fouet | 200 ml min. 1 litre max. | 3 à 5 minutes | ||
| Blancs en neige Fouet | 3 à 10 blancs d'œuf en neige | 3 à 5 minutes |
NOTE:
- Une fois l'appareil allumé, l'indicateur lumineux de fonctionnement s'illumine.
- Fonctionnement court : Avec la pate épaisse, n'utilise pas l'appareil pendant plus de 5 minutes, puis laissez-le refroidir pendant 10 minutes.
- Bouton pousoir (fonction de pulsion): Faites tourner le moteur à vitesse maximale pendant une brève durée en maintainant le bouton pousoir (4) enforcé.
Mode pause
AVENTISSEMENT:Risque de blessure!
- Réglez toujours la molette de contrôle sur MIN si vous souhaitez interrompre le fonctionnement.
- Retirez le cordon d'alimentation pour changer d'accessoire.
- Attendez l'arrêt complet de l'accessoire!
- Si vous utilisez la manette pour lever le bras pendant l'utilisation de l'appareil, un interrupteur de sécurité désactive le moteur.
- Le moteur se remet en marche des que vous bisesz à nouveau le bras pivotant!
Terminer l'utilisation de l'appareil et enlever le bol
- Une fois terminé, faites revenir la molette de contrôle sur MIN. Retirez le cordon d'alimentation.
- Pivotez le levier vers et maintenez-le dans cette position. Levez le bras pivotant avec une main en position relevante et relachtez la manette.
- Retirez l'accessoire.
- Si vous avez installé le bouclier anti-éclaboussures, faites-le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder.
- Tourmez brievement le bol de mixage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le retarder.
- Dégagez la pate à l'aide d'une spatule et enlevez-la du bol de mixage.
- Nettoyez tous les éléments utilisés comme décrit au chapitre « Nettoyage »
Recettes
Génoise (recette simple) Position 2 - 3
Ingredients:
250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre, 1 sachet de sucre vanille ou bien un sachet de Citro-back (poudre de citron), 1 pincee de sel, 4 oeufs, 500 g de farine de froment, 1 sachet de levure chimique, environ 1/8 litre de lait.
Preparation:
Versez la farine de ble avec les autres ingrédents dans le bol de mixage, en utilisant le crochet melangeur, melangez pendant 30 secondes sur la position 2, puis environ 3 minutes sur la position 3. Huilez le moule à gâteaux ou bien disposez du papier sulfurisé, versez la pâte et faites cuire. Goutez avant de partager le plat du four : piquez au centre avec un ustensile en bois. Le gâteau sera cuit si la pâte ne s'accroche pas à la tige. Placez le gâteau sur une grille de cuisson pour le laisser refroidir.
Four conventionnel :
Position de la plaque : 2
Chaleur: Pour un four électric: provenant
du haut et du bas 175 à 200 °C, pour un four à gaz : vitesse 2 à 3
Temps de cuisson: 50 à 60 minutes
Vous pouvez modifier cette recette en fonction de vos gôuts, par exemple avec 100 g de raisins ou 100 g de nois-sets ou encore 100 g de chocolat rapié. Laissez libre cours à votre imagination.
Petits pains au grain de lin Position 1 - 2
Ingrédiments :
500 à 550 g de farine de froment, 50 g de graines de lin, % litre d'eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g crème allégée (bien drainage), 1 cuillère a café de sel. Pour le levage : 2 cuillères àSoupe d'eau
Preparation :
Trempez les graines de lin dans 118 litre d'eau tiège. Versez le reste d'eau tiège ( 114 litre) dans le bol de mixage, émettez la levure dans l'eau, ajoutez le lait caillé et mélangez bien avec le crochet à pêtrir sur la position 1. La levure doit être complètement dissoute dans l'eau. Ajoutez la farine avec les graines de lin trempées et le sel dans le bol de mixage. Pétrissez sur la position 1, puis passerez sur la position 2 et continuez de pêtrir pendant encore 3 à 5 minutes. Couvrez la pâte et laisserze lever dans un endroit chaud durant 45 à 60 minutes. Pétrissez à nouveau, sortez du bol de mixage et formez 16 petits pains. Couvrez un plateau de cuisson avec du papier sulfurisé. Placez dessus les petits pains et faites monter durant 15 minutes, ajoutez de l'eau tiège et faites cuire.
Four conventionnel :
Position de la plaque : 2
Chaleur: Pour un four électric: provenant du haut et du bas de 200 à 220 °C (préchauffé pendant 5 minutes), pour un four à gaz: vitesse 2 à 3
Temps de cuisson : 30 à 40 minutes
Crème au chocolat Position 4
Ingredients :
200 ml de crème fraîche vanillée, 150 g de chocolat noir, 3œuls, 50 à 60 g de sucre, 1 pincee de sel, 1 sachet de sucre vanillée, 1 cuillère à soupe de cognac ou de rhum, feuilles de chocolat.
Preparation :
Battez la crème dans le bol à mélanger avec le fouet, retirez-la du bol et laissez-la refroidir. Mélangez le chocolat
selon les instructions de l'emballage ou chauffez-le pendant 3 minutes au four à micro-ondes à 600 W. Pendant ce temps, battez les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum ainsi que le Sel avec le fouet dans le bol de mixage sur la position 4 jusqu'à ce que le mélange mousse. Ajoutez et mélangez de manière homogène le glacage de chocolat fondu sur la position 4. Mettez de côté un peu de crème fouettée pour la garniture. Ajoutez le reste de crème au contenu crémeux et incorporez-le à l'aide de la fonction par impulsions. Garnissez la crème au chocolat et servez bien frais.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Débranche toujours le cordon d'alimentation avant nettoyage.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau pour le nettoyer. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser une Brosse métallique ni d'abrasifs pour le nettoyage.
- N'utilise pas de produits de nettoyages abrasifs ou dures.
Boitier du moteur
Nettoyez le boitier uniquement avec un chiffon humide et une goutte de détergent.
Bol de mixage, protection contre les éclaboussures, disque de protection, accessoires à pêtrir et à mélanger
ATTENTION:
Les ustensiles ne sont pas adaptés pour un nettoyage en lave-vaiselle. La chaleur et les produits de nettoyage agressifs peuvent les déformer ou les décolorer.
- Rincez à l'eau les pieces qui sont entrées en contact avec la nourriture.
- Séchez bien tous les éléments avant de les fixer à nouveau à l'ordinateur.
Rangement
- Nettoyez l'appareil comme décrit. Laissez complètement sécher les accessoires.
- Nous vous conseillons de ranger l'appareil dans son emballage d'origine, si vous ne souhaitez pas l'utiliser pendant une longue période.
- Gardez toujours l'appareil hors de la portée des enfants dans un endroit sec et bien ventilé.
Dépannage
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne s'allume pas ou arrêté de fonctionner. | L'appareil n'est pas branché. | Vérifiez la prise avec un autre apparéil. |
| Branchez correctement le cordon d'alimentation. | ||
| Vérifiez le fusible. | ||
| Le bras pivotant n'est pas bloqué dans sa position la plus BASSE. Un interrupteur de sécurité empêche le fonctionnement. | Abaissez simultané-ment la manette et le bras pivotant jusqu'à ce qu'il se bloque. | |
| L' apparéil est défectieux. | Contactez notre centre de service ou un spécialiste. | |
Données techniques
Modèle: KM 6009 CB
Alimentation: 220 - 240 V~, 50 Hz
Puisanceelectrique: 1000W
Classe de protection : II
Poids net : env. 3,50 kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la bassé tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signification du symbole « Poubelle »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilisiez plus.
Vou contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.