Royal Catering RCDRM311 - Machine à pâtes

RCDRM311 - Machine à pâtes Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCDRM311 Royal Catering au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RCDRM311 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - RCDRM311 Royal Catering

Comment assembler le Royal Catering RCDRM311 ?
Pour assembler le Royal Catering RCDRM311, commencez par lire attentivement le manuel d'instructions fourni. Assurez-vous d'avoir tous les composants nécessaires, puis suivez les étapes d'assemblage en utilisant les outils recommandés.
Quelle est la capacité maximale du Royal Catering RCDRM311 ?
La capacité maximale du Royal Catering RCDRM311 est de 311 litres, ce qui permet de stocker une grande quantité d'aliments ou de boissons.
Comment nettoyer le Royal Catering RCDRM311 ?
Pour nettoyer le Royal Catering RCDRM311, débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez d'utiliser des produits chimiques forts qui pourraient endommager la surface.
Le Royal Catering RCDRM311 est-il économe en énergie ?
Oui, le Royal Catering RCDRM311 est conçu pour être économe en énergie, avec une efficacité énergétique élevée qui vous permettra de réduire vos coûts d'électricité.
Comment résoudre un problème de refroidissement avec le Royal Catering RCDRM311 ?
Si vous rencontrez un problème de refroidissement, vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la température est bien réglée. Assurez-vous également que les évents ne sont pas obstrués et que les joints de porte sont en bon état.
Quelle garantie est offerte avec le Royal Catering RCDRM311 ?
Le Royal Catering RCDRM311 est généralement livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter les documents fournis pour plus de détails.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Royal Catering RCDRM311 ?
Les pièces de rechange pour le Royal Catering RCDRM311 peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou de revendeurs agréés. Vérifiez également les sites de vente en ligne spécialisés.
Le Royal Catering RCDRM311 émet-il beaucoup de bruit ?
Le Royal Catering RCDRM311 est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème technique qui nécessite une vérification.
Comment régler la température du Royal Catering RCDRM311 ?
Pour régler la température du Royal Catering RCDRM311, utilisez le panneau de contrôle situé sur l'appareil. Suivez les instructions du manuel pour ajuster la température selon vos besoins.

Questions des utilisateurs sur RCDRM311 Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à pâtes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCDRM311 - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCDRM311 de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RCDRM311 Royal Catering

  • zwolnij sprężyny i wysuń skrobaki do ciasta, Rev. 10.03.2020 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWO. LES PLAQUES SONT DES DISPOSITIFS ANTI- ACCIDENT, elles doivent donc toujours être parfaitement lisibles. Si elles sont endommagées et illisibles, il est obligatoire de les remplacer.

CARACTÉRISTIQUES DE LA MACHINE

La Façonneuse a été conçue et fabriquée pour un usage exclusif alimentaire pour le laminage à froid de la pâte à pain et à gâteaux, an de faciliter la formation de disques pour la préparation de: pizzas, pain, fouaces, gâteaux, etc. tout en conservant inaltérées les caractéristiques fondamentales de la pâte.

x33,5 x43 Poids net Kg 30 36 18 Température de fonctionnement °C +15 ÷ +45 Poids de la pâte gr

÷210 Diamètre de la pizza

230/50 Consommation W 250 Puissance du moteur W 240 INSTALLATION

CONSIGNES À LA CHARGE DE L’UTILISATEUR

Les conditions environnementales du lieu d‘installation de la machine doivent présenter les caractéristiques suivantes:

  • susamment éloigné des sources de chaleur
  • une ventilation et un éclairage adéquats conformes aux normes de santé et de sécurité requises par la législation en vigueur. La surface d‘appui doit être horizontale et ne doit pas être placée à proximité immédiate d‘obstacles de quelque nature que ce soit qui pourraient en conditionner la ventilation normale. IMPORTANT Conformément aux lois en vigueur, le réseau électrique doit être équipé d‘un interrupteur automatique diérentiel avec des caractéristiques appropriées à celles de la machine dans laquelle la distance d‘ouverture des contacts est d‘au moins 3 mm; une mise à la terre ecace est également indispensable. Vérier que la tension d‘alimentation et la fréquence du système sont compatibles avec les valeurs indiquées à la fois dans les caractéristiques techniques, et sur la plaque située à l‘arrière de la machine.

MODALITÉS D’INSTALLATION

IMPORTANT Toutes les opérations d’installation et de maintenance doivent être eectuées par du personnel qualié autorisé par le fabricant, qui décline toute responsabilité en cas d’installation incorrecte ou d’altérations. La machine est fournie dans un emballage fermé. Après avoir retiré la machine de l‘emballage, procéder comme suit:

  • Placer la machine à l‘emplacement prévu.
  • Retirer le lm de protection sans utiliser d‘outils pouvant endommager les surfaces. REMARQUE Tous les détails relatifs à l‘emballage doivent être éliminés conformément à la réglementation en vigueur. CONNEXION ÉLECTRIQUE La machine est connectée au réseau électrique via un cordon d‘alimentation avec une che. La prise secteur doit être facilement accessible, elle ne doit nécessiter aucun déplacement. La distance entre la machine et la prise doit être telle qu‘elle ne provoque pas de tension du cordon d‘alimentation, le câble ne doit jamais être sous les supports de la machine. IMPORTANT Le système doit obligatoirement être équipé d‘une connexion à la terre et d‘un interrupteur diérentiel conformément aux lois en vigueur.

La machine est équipée des dispositifs de commande suivants:

Le numéro de série consiste en une étiquette adhésive grise sérigraphiée appliquée au dos de la façonneuse. Les données suivantes sont indiquées sur l’étiquette de façon lisible et indélébile :

  • Puissance électrique (kW / A);
  • Tension et fréquence électrique (Volt / Hz);
  • Année de construction
  • Made in Italy » libellé
  • Poids de la façonneuse

Avant d‘utiliser la façonneuse en question, il est indispensable de lire et de comprendre ce manuel dans son intégralité. Ce manuel doit toujours être à la disposition des « opérateurs autorisés » et être proche de la façonneuse bien conservé et rangé. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens causés par la non-observance des normes décrites dans ce manuel. Ce manuel constitue une partie intégrante du four et doit être conservé jusqu´à son élimination nale. Les “opérateurs autorisés” ne doivent eectuer, sur le four, que les interventions rentrant dans le cadre de leur compétence spécique. GARANTIE La durée de la garantie est d‘un an et commence à compter de la date du reçu scal émis au moment de l‘achat. Durant cette période, seront remplacées ou réparées gratuitement et uniquement dans notre établissement les pièces qui, pour des raisons bien établies et sans équivoque, présentent des défauts de fabrication, à l’exception des composants électriques et des pièces sujettes à usure. Les frais de port et de main-d‘œuvre sont exclus de la garantie. La garantie est annulée dans les cas où il est établi que le dommage a été causé par : le transport, une maintenance incorrecte ou insusante, un manque d‘opérateurs, une altération, des réparations eectuées par un personnel non autorisé, le non-respect des dispositions du manuel. Tout recours contre le fabricant pour des dommages directs ou indirects résultant du temps où la machine restera inopérante est exclu : avarie, en attente de réparation, ou dans tous les cas liée à l’absence physique de l‘équipement.. LES ALTÉRATIONS ET / OU LE REMPLACEMENT DE PIÈCES PAR DES PIÈCES DE RECHANGE

Le niveau de pression acoustique pondéré A mesuré sur une machine échantillon identique est cohérent et inférieur à 70 dB (A).

AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ

Bien que la machine soit conforme aux exigences de sécurité des normes de référence, qu’elles soient électriques, mécaniques ou hygiéniques, elle peut être dangereuse si:

  • Utilisée à des ns et conditions autres que celles fournies par le fabricant.
  • Les protège-rouleaux sont altérés.
  • Les dispositions suivantes ne sont pas observées pour: Installation - Mise en service - Utilisation - Maintenance. ATTENTION An d‘éviter des conditions dangereuses et / ou des blessures éventuelles causées par : du courant électrique, des pièces mécaniques, un incendie ou de nature hygiénique, les précautions de sécurité suivantes doivent être observées. A. GARDER VOTRE POSTE DE TRAVAIL EN ORDRE. Le désordre comporte un risque d‘incendie.

B. ÉVALUATION DES CONDITIONS

ENVIRONNEMENTALES. Ne pas utiliser la machine dans un environnement humide, mouillé ou insusamment éclairé, à proximité de liquides ou de gaz inammables. C. TENIR HORS DE PORTÉE DES ENFANTS ET DES PERSONNES NON AUTORISÉES. Ne les laissez pas approcher de la machine ou du lieu de travail. D. UTILISER LA MACHINE DANS LE CADRE DE LA

PUISSANCE DE LA PLAQUE ET UNIQUEMENT

POUR L’USAGE CONSENTI. Sans surcharge, elle fonctionnera mieux et en toute sécurité. E. S’HABILLER DE MANIÈRE APPROPRIÉE. Ne pas porter de vêtements amples ni d‘accessoires qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles. Utiliser des chaussures antidérapantes. Pour des raisons d‘hygiène et de sécurité, pour les cheveux longs, utiliser le maillage approprié et des gants pour les mains. F. PROTÉGER LE CÂBLE D’ALIMENTATION. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher la che ; ne pas exposer le câble à des températures élevées, au contact de bords tranchants, d’eau ou de solvants. G. ÉVITER LES POSITIONS PEU SÛRES. Rechercher la position la plus appropriée qui assure toujours l‘équilibre. H. PRÊTER TOUJOURS LA PLUS GRANDE ATTENTION. Observez votre travail. N’utilisez pas la machine lorsque vous étés distrait.

I. DÉBRANCHER LA FICHE DE LA PRISE.

À la n de chaque utilisation, avant le nettoyage, la maintenance ou le déplacement de la machine. L. CÂBLES DE RALLONGE À L’AIR LIBRE. Ne doivent pas être utilisés. M. VÉRIFIER QUE LA MACHINE N‘EST PAS ENDOMMAGÉE. Avant d’utiliser la machine, vérier soigneusement l’ecacité des dispositifs de sécurité. Vérier que les pièces mobiles ne sont pas bloquées, qu‘il n‘y a pas de composants endommagés, que toutes les pièces ont été correctement assemblées et que toutes les conditions permettant le bon fonctionnement de la machine sont optimales. N. FAIRE RÉPARER LA MACHINE PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. Les réparations ne doivent être eectuées que par des personnes qualiées utilisant des pièces de rechange d‘origine. Le non-respect de ces dispositions peut constituer un élément de danger pour l‘utilisateur.

Rev. 10.03.2020Modèles RC-DRM310, RC-DRM420: DÉMARRAGE: Appuyer sur l‘interrupteur en position 1, la machine démarre les deux paires de rouleaux et est prête pour la phase de fonctionnement. Avant d‘introduire la boule de pâte légèrement farinée et préalablement levée (au moins 6-8 heures) dans l‘ouverture de la protection supérieure, caler une partie du bord de celle-ci an de faciliter son entrée dans la paire de rouleaux supérieure. A la sortie de ceux-ci, la pâte subira une première réduction d‘épaisseur, prenant une forme ovale, puis en glissant sur la balance, elle tournera dans une direction transversale d‘environ 90 ° en se plaçant pour le passage suivant dans la paire de rouleaux inférieurs d‘où sortira un disque dont la mise en forme, bonne mais non optimale, nécessitera des retouches manuelles. ARRÊT: Mettre l’interrupteur en position 0. Modèles RC-DRM310TG, RC-DRM420TG: DÉMARRAGE: Mettre l‘interrupteur sur le côté en position 1 Appuyer sur le bouton noir « SET TIME » pour régler le temps de travail de 10 à 35 secondes ; la machine est prête pour la phase opérationnelle. Avant d‘introduire la boule de pâte légèrement farinée et préalablement levée (au moins 6-8 heures) dans l‘ouverture de la protection supérieure, caler une partie du bord de celle-ci an de faciliter son entrée dans la paire de rouleaux supérieure.

LES ROULEAUX DÉMARRENT AUTOMATIQUEMENT AU

CONTACT DE LA PÂTE AVEC LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE. A la sortie de ceux-ci, la pâte subira une première réduction d‘épaisseur, prenant une forme ovale, puis en glissant sur la balance, elle tournera dans une direction transversale d‘environ 90 ° en se plaçant pour le passage suivant dans la paire de rouleaux inférieurs d‘où sortira un disque dont la mise en forme, bonne mais non optimale, nécessitera des retouches manuelles. Les rouleaux s’arrêteront de tourner automatiquement à la n de la durée dénie précédemment ou lorsque vous appuierez sur la touche « STOP ». ARRÊT: Mettre l’interrupteur sur le côté en position 0. Modèles RC-DRM310, RC-DRM420 :

UTILISATION DE LA COMMANDE À PÉDALE

La commande à pédale est fournie uniquement sur demande du client. Pour sa destination, intégrée aux commandes frontales de démarrage et d’arrêt, elle permet de laisser la machine en marche pendant le temps strictement nécessaire à son utilisation. Cette commande doit être connectée à la machine en insérant la che du câble de la pédale dans la prise située sur le côté de la machine. DÉMARRAGE: En mettant l’interrupteur en position 2, la machine ne démarre pas, mais reste en attente. En exerçant une légère pression sur la pédale, les rouleaux commencent à tourner et la machine est prête à être utilisée. ARRÊT: En levant le pied de la pédale la machine s’arrête. Modèle RC-DRM311: FONCTIONS ET UTILISATION DE LA COMMANDE À PÉDALE. Le fonctionnement est identique à celui des machines à rouler précédentes, mais la paire de rouleaux est unique. ATTENTION: Lors du travail, il est absolument interdit de retirer les dispositifs de protection en raison de la présence de pièces mobiles susceptibles de provoquer l’ écrasement des mains. UTILISATION POUR LA MISE EN FORME DE DISQUES Après avoir allumé la machine manuellement avec l‘interrupteur en position 1 ou avec la pédale d‘interrupteur en position 2, vous pouvez passer à la phase de fonctionnement. Avant d’introduire dans l’ouverture de la protection supérieure la boule de pâte légèrement farinée et préalablement levée (au moins 6-8 heures), caler une partie du bord de celle-ci an de favoriser son entrée dans la paire de rouleaux supérieurs dans le passage desquels les pâtes subissent une réduction initiale d‘épaisseur en prenant une forme ovale. Lorsque le passage est sur le point d‘être terminé, accompagner la descente de la pâte en la faisant avancer pas à pas jusqu‘à la faire sortir, après quoi les rouleaux doivent être arrêtés. Tourner la pâte d’environ 90 °, en la plaçant pour le passage suivant dans la paire de rouleaux inférieurs d‘où, après leur redémarrage, sortira un disque dont la mise en forme, bonne mais non optimale, nécessitera des retouches manuelles. UTILISATION POUR LA MISE EN FORME DE RECTANGLES Placer une plaque de cuisson bien propre sous la machine, de dimensions compatibles avec la largeur des pieds. Allumer la machine, démarrer les rouleaux, puis introduire la pâte légèrement farinée et préalablement levée (au moins 6 à 8 heures) dans l’ouverture de la protection supérieure, former le bord de celle-ci an de favoriser son entrée dans la paire de rouleaux dans lesquels la pâte subit une première réduction d‘épaisseur. Après la sortie, il est essentiel pour les poids moyens et élevés de procéder, pas à pas, à un nouvel élargissement manuel et constant de la pâte, en la plaçant pour le passage suivant dans les rouleaux à partir desquels la pâte ainsi formée se déposera dans le moule. . IMPORTANT: ÉTEINDRE LA MACHINE À LA FIN DE LA PHASE OPÉRATIONNELLE. MAINTENANCE ATTENTION: Avant de procéder à tout entretien, nettoyage compris, a dopter les précautions suivantes :

  • s’assurer que l‘appareil est débranché du secteur (le débrancher de la prise de courant), en veillant à ce que l‘alimentation ne puisse pas être réactivée accidentellement ;
  • S’assurer que l‘appareil est complètement refroidi ;
  • Utiliser l‘équipement de protection individuelle requis par la réglementation en vigueur ;
  • Travailler toujours avec un équipement approprié ;
  • Une fois les opérations de maintenance / réparation / nettoyage terminées, réinstaller tous les dispositifs de sécurité et les protections avant de remettre l‘appareil en service; NETTOYAGE ATTENTION : Il est recommandé de ne jamais utiliser de produits chimiques non alimentaires abrasifs ou corrosifs. Éviter absolument d‘utiliser des jets d‘eau, des outils divers, des moyens bruts ou abrasifs, tels que des pailles en acier, des éponges, etc., qui pourraient endommager les surfaces et, en particulier, compromettre la sécurité en matière d‘hygiène. Le nettoyage doit être eectué à la n de chaque utilisation dans le respect des règles d‘hygiène et pour protéger le fonctionnement de la machine, en procédant comme suit : Une fois le cordon d’alimentation inséré dans la prise secteur, la machine est prête pour la vérication du fonctionnement. Vérication du fonctionnement RC-DRM310, RC-DRM420, RC-DRM311: DÉMARRAGE: Appuyer sur l‘interrupteur en position 1, la machine démarre. ARRÊT: Appuyer sur l‘interrupteur en position 0, la machine s‘arrête. Vérication wdu fonctionnement RC-DRM310TG, RC- DRM420TG: DÉMARRAGE: Appuyez sur l‘interrupteur sur le côté en position 1. Appuyer sur le bouton noir « SET TIME » pour régler le temps de travail de 10 à 35 secondes ; la machine est prête pour la phase opérationnelle.

LA GLISSIÈRE SUPÉRIEURE. ARRÊT: Les rouleaux s’arrêtent automatiquement lorsque la durée dénie précédemment expire ou lorsque vous appuyez sur le bouton « STOP ». Placer l‘interrupteur en position 0 pour éteindre complètement la machine. Vérication du fonctionnement de la PÉDALE EN OPTION (standard sur RC-DRM311): DÉMARRAGE À PÉDALE: En appuyant sur l‘interrupteur en position 2, la machine ne démarre pas, mais reste en attente. En exerçant une légère pression sur la pédale, les rouleaux commencent à tourner et la machine est prête à être utilisée. ARRÊT À PÉDALE: Lever le pied de la pédale arrête la machine. Placer l‘interrupteur en position 0 pour éteindre complètement la machine. Enn, DÉMARRER LA MACHINE À VIDE PENDANT UNE MINUTE, VÉRIFIER QUE LE FONCTIONNEMENT EST RÉGULIER.

UTILISATION ET FONCTIONNEMENT

IMPORTANT: TOUS LES RÈGLAGES DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS AVEC LA MACHINE À L’ARRÊT. Les réglages recommandés sont purement indicatifs car les réglages doivent être dénis expérimentalement en raison de la présence des variables suivantes : caractéristiques du mélange, poids, épaisseur, taille et forme du disque. La machine est fournie avec des réglages maximum, adaptés aux pizzas de poids moyen.

REMARQUE: POUR ÉVITER LA FRAGMENTATION

DE LA PÂTE, EFFECTUER UN SEUL PASSAGE PAR LES ROULEAUX. LET IT ROLL CONTROL UNIT (uniquement pour les modèles LET IT ROLL) TIME SET - Sélection des temps de fonctionnement STOP - Arrêt manuel des rouleaux PÉDALE EN OPTION (standard pour RC-DRM311) APPUYER - Démarrage rouleau RELÂCHER - Le rouleau s‘arrête

RÉGLAGE DE L‘ÉPAISSEUR

Pour répondre aux besoins individuels, la machine vous permet d’obtenir diverses épaisseurs de pâte en tournant le bouton que vous débloquez en tirant le bouton noir. L‘épaisseur est modiée en fonction du sens de rotation du bouton:

  • ÉPAISSEUR MINIMALE tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • ÉPAISSEUR MAXIMALE tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour obtenir le meilleur résultat, il est conseillé de diérencier les réglages: Ex: rouleaux supérieurs, ouverture 3,5 mm, rouleaux inférieurs, ouverture 2 mm RÉGLAGE DE LA FORME POUR FAÇONNEUSES RC-DRM310, RC-DRM420, RC-DRM310TG, RC-DRM420TG : An d'obtenir une bonne mise en forme du disque, il est essentiel d'ajuster la sensibilité de la balance aux variations de poids de la pâte, an de changer la disposition de cette dernière de verticale à parfaitement horizontale avant l’entrée dans les rouleaux inférieurs. REMARQUE: S’ASSURER QUE LA BALANCE, À L’ARRÊT, SOIT POSITIONNÉE TOUJOURS EN HAUT.

RÉGLAGE DE LA BALANCE

Ce réglage permet de faire varier la vitesse de rotation de la pâte. En dévissant la vis de blocage, il est possible de changer la position du contrepoids et par conséquent la sensibilité en fonction de son positionnement dans la fente de la balance. SENSIBILITÉ MAXIMALE:

  • placer le contrepoids dans la fente ;
  • recommandé pour un poids faible. SENSIBILITÉ MOYENNE:
  • placer le contrepoids au centre de la fente ;
  • recommandé pour un poids moyen. SENSIBILITÉ MINIMALE:
  • positionner le contrepoids en dehors de la fente ;
  • recommandé pour les poids élevés . À la n du réglage, verrouiller le contrepoids en serrant la vis.

UTILISATION DE LA MACHINE

Avant de commencer chaque cycle de travail, s’assurer que la machine est parfaitement propre, en particulier les surfaces en contact avec la pâte. Si nécessaire, procéder au nettoyage de la manière décrite dans le paragraphe « MAINTENANCE ». FRFR

La machine ne démarre pas

d’électricité dans le réseau

connectée à la machine.

compteur général, la prise, la che et le câble d’alimentation.

pédales ANOMALIES POSSIBLES Lors de la destruction de la machine, respecter la réglementation en vigueur. Pour faciliter le recyclage des matériaux, procéder à la diérenciation des parties composant la machine en fonction des diérents types de matériaux de fabrication (plastique, cuivre, fer, etc.). ATTENTION: La démolition et l’élimination de la machine relèvent de la responsabilité exclusive du propriétaire, qui doit respecter les lois en vigueur dans son Pays en matière de sécurité, de respect et de sauvegarde de l’environnement.

DESTRUCTION ET ÉLIMINATION

ATTENTION: Une fois les opérations de maintenance / réparation / nettoyage terminées, avant de mettre l‘équipement en service, vérier que tous les détails et les protections ont été correctement positionnés et xés.

  • A l‘aide d‘un pinceau approprié, procéder à une première élimination des résidus de farine et de pâtes ;
  • Retirer les protections, la balance et les glissières ;
  • Décrocher les ressorts et retirer les racloirs ;
  • Tourner les leviers de réglage jusqu‘à la position d‘ouverture maximale des rouleaux ;
  • Nettoyer soigneusement la machine et tous les détails, y compris ceux qui ont été enlevés, à l’aide d’une éponge ou d’un chion imbibé d’eau et de détergent neutre à usage alimentaire ;
  • Rincer pour éliminer complètement le détergent ;
  • Sécher avec du papier absorbant à usage alimentaire, puis recouvrir d‘abord les surfaces en contact avec la pâte, puis la machine entière avec un chion doux et propre imbibé d‘un désinfectant spécique pour les machines alimentaires.

LUBRIFICATION DES ARBRES ET DES ROULEAUX

Avec une fréquence annuelle, il est essentiel de lubrier les arbres et les rouleaux. Après démontage des protections, des glissières, des ressorts et des racloirs;

  • dévisser les vis de xation et retirer le fond en premier, puis les supports;
  • à la n, retirer les rouleaux et les joints;
  • nettoyer soigneusement toutes les pièces à l‘aide d‘une éponge, d‘eau tiède et d‘un détergent à usage alimentaire, rincer et sécher avec un papier absorbant;
  • lubrier les arbres et les trous des rouleaux avec une quantité raisonnable d‘huile de parane;
  • remonter et xer toutes les pièces en procédant dans l’ordre inverse de la séquence de démontage. ITFR
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RCDRM311

Catégorie : Machine à pâtes