Care For You YT2020 - Nettoyeur à vapeur TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Care For You YT2020 TEFAL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression de vapeur : 5 bars |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir amovible de 0,7 L |
| Temps de chauffe | Environ 30 secondes |
| Type de nettoyage | Nettoyage à la vapeur, désinfection |
| Accessoires inclus | Accessoires pour différents types de surfaces |
| Utilisation | Convient pour les sols, les textiles, et les surfaces dures |
| Maintenance | Entretien régulier du réservoir et nettoyage des buses |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Poids | Environ 2,5 kg |
| Dimensions | Compact, facile à ranger |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Care For You YT2020 TEFAL
Questions des utilisateurs sur Care For You YT2020 TEFAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Care For You YT2020 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Care For You YT2020 de la marque TEFAL.
MODE D'EMPLOI Care For You YT2020 TEFAL
Flash me to discover ARE FOR YOU in vidéo
FRENCH 4 DANISH 108
ENGLISH 12 BULGARIAN 116
RUSSIAN 20 CROATIAN 124
THAI 28 ESTONIAN 132
TURKISH 36 LATVIAN 140
POLISH 44 LITHUANIAN 148
GERMAN 52 GREEK 156
DUTCH 60 ROMANIAN 164
UKRAINIAN 68 BOSNIAN 172
FINNISH 76 SERBIAN 180
NORWEGIAN 84 HUNGARIAN 188
SWEDISH 92 SLOVENIAN 196
CZECH 100 ARABIC 204
FR
1. PRÉSENTATION DU PRODUIT
2 Commande de varrouillage/céverrouillage du rideau
3 Mats
4 Verro
5 Ricola
ACCESSOIRES
6 Rangement des pinces de tansion et de la télécommanda 7 Cinque x2
8 Large straighteners | Grandes pinces de tensiva | 2
9 Small straighteners | Petitas places de tansinai x10
10 Triangle
11 Pircau interges
AUTOPF
10.5
- Filing
10 P field
14 Reservoir a Eau
16 Pied stabilisateur

Flashez-moi pour découvrir CARE FOR YOU en vidéo

text_image
Viva de disasles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14 10 11 12 13 14 15MODULE D'INTERACTION
A. Eandeau lumineux
B. Zone de réception intra-rouge
C. Voyants des programmes
D Indication de temps restant
E. Ist calino na misa na paunu
E. Indication de réservair aide ou total splençue
B. Boulan's official
H. Programmas proposis (voir sectie « Que, programme chaisie ? »)
1. Displace du l'armos
J. Baulor « sistl'slan »

text_image
A B C D E F 00:00. ###
LES CONSIGNES DE SÉCURITE DOIVENT ÉTRE
LUES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
-4--5

Ne pas installer Care For You dans une salle de bain ou autre pitice humide.

Laisser un espace libre de 20 cm
nateur du produit.

Ne pas installer Care For You
près d'une source de chaleur

Serbir les pieds stabilisateur se situant à l'avant et à l'arrière du Care For You.
3. QUEL PROGRAMME CHOISIR ?

STEAM / DÉFROISSAGE
Vous pouvez ajuster le temps de défroissage par Lanche de 5 minutes. Plus le cycle est long, plus votre vêtement sera défroissé. 10 min : Défroissage léger et rapide 20 min : Défroissage optimal sur la plupart des vêtements.
30 min : À utiliser pour les vêtements très difficiles à déluisser,

L'utilisation des straighteners (pinces de tension) est recommandée pour un maillour résultat de réfroissage.

SANITIZE/PURIFICATION
20 min : Purification rapide. Atténue les odeurs.
40 min : Purification en profondeur. Retire efficacement les odeurs imprégnées et que jusqu'à 99,99%* des virus® bactéries et germes®.
*In modo purification - 40 min. Test results per in interstatents edentre en Oct. 2003 sur colon. 11 Corozenza F. COV 2298 e Maitre Novartus 121 S. Anus, K. Pocanovias, E.Cali
L'utilisation des straighteners (places de tension) n'est pas nécessaire en mode purification.

GENTLE DRY / SECHAGE DÉLICAT
Parfaitement adapté aux vêtements délicats qui ne passent pas au sèche-lirge. Vous pouvez ajuster le temps de cycle entre 10 et 90 min.

L'utilisation des straighteners (pinces de tension) n'est pas nécessaire en mode séchage.
4. COMMENT INSTALLER MES VÊTEMENTS ?
L'utilisation des straighteners (pinces de tension) vous permettra d'obtenir un meilleur résultat de détroissage. Néanmoins, pour les vêtements susceptibles de se déformer facilement lex., : pull grosses mailles, viscose, t-shirts fins ...) utilisez le cycle STEAM sans les straighteners (pinces de tension).
CHEMISES PANTALONS AUTRES

Mattaz jusqu'à deux chemises sur centre et accrochées à la triangle.
Si vous souhaitez défroisser, boutonnez la chemise jusqu'en haut.

Pour d'afroissant, installez un grand straightener (pince de tension) sur l'arrière de la chemise, deux petits straighteners (pinces de tension) sur les manches et deux petits straighteners (pinces de tension) sur le devant de la chemise.

Unisez les pince intégrées pour suspendre vas pantalons dans Cara For You. Pour défrisser, mellez un petit straightener (pince de tension) sur chaque extrémité de votre pantalon.

Pensez à bien vider les poches vos vêtements.

Utilisac les pincas intégrées et l'atagère pour mettre les doudous, ureiters et tirge de maison dans Care For You.
VOUS POUVEZ TRAITER JUSQU'À 3 VÊTEMENTS DE MANIÈRE SIMULTANÉE.
5. UTILISATION DU PRODUIT

Tirez sur les commandes de verrouillage, dévarrouillage du rideau pour le faire descendre.
Appuyez sur les paignées de mantée/descente des maïs et les remonter jusqu'au clic de verrouillage.
Remantez les
verpas.

Voiliez à ce que
le câble suit
débranché.
Enlevez le réservoir
puis renolissez-le
d'eau.
Branchez l'appareil.
Muller en place
jusqu'à 3 vêtements
et les straighteners
(pinces de tension)
si besoin de
défroisser. (Voir section « Comment installer mes vâtaments ? »).
Refermez le rideau.
⚠ Toujours lancer un cycle avec le rideau termé.

Prenez la télécommando et dirigez la vers la zone de réception intra-rouge.
1 Appuyez sur le bouton « un'eif » de la télécommande.
2 Choisissez votre
programme parmi les
3 proposés. Un voyant
s'allume sur le base
de Care For You pour
confirmar le programme
sélectionne.
3 Utilisez les boutons « + » et « - » pour ajuster le temps indiqué sur la base de Care For You.
4 Lancez le programme sélectionné en appuyant sur le bouton « start/stop ».
Le bandau lumineux
s'animo pendant le temps
de chauffe du produit.

Pendant la réalisation de voire programme
L'écran vous indique
le temps de cycle
réstant.
⚠️ Ne pas ouvrir le rideau pendant le programme.
Un signal sonore vous indique la fin du programme.
Baissez le rideau en activant les commandes de verrouillage/déverrouillage.
Retirez le(s)
vêtement(s) et les
straighteners [pinces
de tension] utilisées

Option : Pour
mettre voire
produit ou facilise
de rangement.
désactivéverreus
Appuyez sur
les poignées de
mantée/descanta-
leau en exerçant
une pression pour
descendra les mâts.
Remontez le rideau.
6. QUELS TYPES DE VÊTEMENTS UTILISER AVEC CARE FOR YOU ?
La grande majorité des textiles sont compatibles avec les trois programmes de Care Far You. En cas de doute, rénéz-vous au pictogramme sur L'étiquette de voire vêvement.
⚠️ Ne pas mettre de chaussures et de gants dans Care For You.
CATÉGORIE ÉTIQUETTE SIGNIFICATION CFY
| ÉTIQUETTES DE LAVADE | Lavage à la main | √ | |
| Normal | √ | ||
| Sans repassage | √ | ||
| Déficate | √ | ||
| Ne pas laver | √ | ||
| ÉTIQUETTES DE SÈCHE LINGE | Normal | √ | |
| Sans repassage | √ | ||
| Déficate | √ | ||
| Ne pas sâcher au sèche linge | √ | ||
| Ne pas sâcher | ✗ | ||
| Sâchage à l'air libre | √ | ||
| Séchage par égouillage | √ | ||
| Séchage à plat | √ | ||
| REFOM-MANDATION RÉOLAGE SÈCHE LINGE | Flavié | √ | |
| Mayen | √ | ||
| Faible | √ | ||
| Pas de chaleur | ✗ |
7. NETTOYAGE DU PRODUIT

Etnignez l'apparaill, débranchez-le, Attendez 1 heure que l'appareil, réroidisse complètement.

Soulouz L'étagère, retirer la filira et à l'aide d'une éponge enlevez les éventuels résidus que vous pouvez avoir.

Netloyez le rideau à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge essorée.

N'utilisez jamais de produits ou d'agents abresifs pour nettoyer ou détertrer.
√ : compatible avec Care For You ✗ : ne pas utiliser avec Care For You.
Ne pas rayer la zone de réception infra-rouge et l'émetteur situé sur la télécommande.
8. EN CAS DE PROBLÈMES
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit, n'înésitez pas à contacter le service client.
PROBLÉMES CAUSES SOLUTION
| Je ne suis pas satisfait par le résultat de détroisage. | Le temps sellement où les quartiles de straightenedes (prèces de tendon) n est pas été aux révements. | Balancez un cycle 31-404 de 30 minutes, à partement hauteur comme comptement le vêtement et possés à mettre les straightenedes (princs de tendon) qui se vécomérent, ouluance le point on « Comment installer mes vêtements ? ». |
| Mon vétement n'est allonge suivie à l'utilisation des straightenedes (princs de tendon). | Vous avez pas les straightenedes (princs de tendon) sur un svibement qui se déforme facile man. | Réduzant sur vêtement. Dans le part d'une tax, cela suffit à la formation se forme échéable. À avant, c'assé Corte pour plus sans les straightenedes (princs de tendon) sur ce vécomérent. |
| à la fin du programme, le Risdeu est mouillé à l'intérieur. | Le séchage en la de programme est contoured. | Lancet un programme de séchage de 10 min ou la selez avec un chiffre ou la selez avec naturel humens. |
| À la une quantité de vapeur excessive que sert par le haut de mon produit. | Le rideau n'est pas correctement fermé. Vérilique qu'at. | à la risceau est bien coupé en haut du produit. |
| Le produit ne répond plus à la télécommande. | La télécommande n'est pas pontées en directe en ce zone intra-rouge ou, où n'a plus de pics. | Vezze la zone intra-rouge annale en cas d. produir et ventrises les pièces de votre télécommande. |
| Mon produit ne bient pas en position haute. | Les moins ne sont pas remontés jusqu'à la système de verticulège. | Remontes les mûts jusqu'en position maximale pour bien enticherer le système de verticulège. |
| Le pictogramme suivant s'affiche. | Le réservant est vite ou mal a étéanche. Komplissée | a réservant et vérilique qu'il est bien coupé. |
| Votre appareils s'échéent. | Au bient de qualifières mannelles l'appareil à verteil et accélément pour liander la car commanden d'énergie. | Vous pouvez le résement, mainten par le apparail à la crude de la télécommande. |
| Je ne suis pas satisfait par la performance de séchage. | Vous vécements sont trois imbidés d'eau. | Proposée à un esserrage de vos vêtements avant la mise en pièces dans la cabine. |
| Des traces d'humidité apportement sur le mur ou le platform. | Vous avez pas désigné suffisamment dans le pour du mur lors de l'utilisation ou ce pièce n'est pas suffisamment et vendice ou vous n'avait pas le mét votre cabine complètement. | Hagazas Care par You, du jour d'une manne 50 cm durant, utilisation ou mettes l'appareil dans une pièce plus grande mieux vendice et tempômes, leur revouise sur la cabine en bout énergie. |
-10--11
EN
1. PRODUCT OVERVIEW
PRODUCT HANDLING
- 20.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

GENTLE DRY / JEMNÉ VYSOUŠENÍ
Huis du vil damme en skiorie.
- Straichieners (clème de tensiune)
incorporate
ALTELE
12 Raf.
13 Filn.

L'utilisation des straighteners (pinces de tension) n'est pas nécessaire en mode purification.