Front - Porte-bébé Inglesina - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Front Inglesina au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Poussette |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Poids | Légère pour une maniabilité optimale |
| Capacité de charge | Jusqu'à 15 kg |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Matériaux | Tissus résistants et faciles à nettoyer |
| Roues | Roues pivotantes pour une meilleure maniabilité |
| Utilisation | Convient dès la naissance avec un siège auto compatible |
| Maintenance | Nettoyage des tissus avec un chiffon humide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Front Inglesina
Questions des utilisateurs sur Front Inglesina
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Porte-bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Front - Inglesina et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Front de la marque Inglesina.
MODE D'EMPLOI Front Inglesina
NF EN 13209-2 - Février 2016
FRONT
SOFT CARRIER
ITALIANO 8
ENGLISH 11
FRANCAIS 13
DEUTsCH 16
ESPANOL 19
PYCCKNI 22
CESTINA 25
SRPSKI 28
EAAHNIKA 31















三
AVVERTENZE

- IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO
RIFERIMENTO. LA SICUREZZA DEL VOSTRO BABBINO PUO VENIRE COMPROMESSA SE NON SEGUIE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
LA SICUREZZA DEL BAMBINO É VOSTRA RESPONSABILITA.
ATTENZIONE! MAI LASCIARE IL BABBINO INCUSTODITO: PUO ESSERE PERICOLOSO. PORRE LA MASSIMA ATTENZIONE QUANDO SI UTILIZZA IL PRODOTTO.
- Ce porte-bébé est utilisable uniquely pour transporter l'enfant de sa naissance (poids minimum de 3,5 kg) à 9 kg.
- Consultez un médecin avant d'utiliser
le produit pour des enfants nés très petits ou ayant des problèmes de santé.
- Ce produit n'est pas adapté aux enfants{nés prematurés.
- L'enfant doit être installé tournée vers l'adulte tant qu'il ne tient pas sa tête droite tout seul.
- Vers 4-6 mois, quand l'enfant acquires un contrôle suffisant des muscles de sa tentative et de son corps, vous pouvez l'instructor tourné vers vous ou tournée vers l'extérieur.
SECURITE
- Verifiez avant l'assemblage, que le produit et tous ses composants ne doivent pas de dommages dus au transport; en ce cas le produit ne doit pas eté utiliser et il faut le tener éloigné de la portée des enfants.
- Pour la sécurité de votre enfant avant d'utiliser le produit, enlever et éliminer tous les sachets en plastique et les éléments faisant partie de l'emballage et en tout cas gardezles hors de portée des bébéts et des enfants.
- Ce produit a été consçu pour transporter un seul infant à la fois.
- Il faut s'assurer que ceux qui utilisent le produit (baby sitter, grand parents, etc.) connaissent le correct fonctionnement du produit. Ce produit ne doit être utilisé que par un adulte.
- Ce produit ne doit être utilisé qu'en position debout, en marchant ou en étant assis.
DANGER DE CHUTE - Les très jeunes enfants risquent de tomber du portebébe, même à travers les ouvertures prévues pour les jambes. Vérifiez soignement que toutes les boucles, boutons, ceintures et réglages sont bien fermés avant d'utiliser le produit.
DANGER D'ETOUFFEMENT-Vérifiez toujours qu'il y a suffisamment de place autour de la bouche et duné de l'enfant pour qu'il respire normalement.
- Reglez les sangles de manière à ce que l'enfant ne soit pas trop serré contre le corps de l'adulte.
Tenez l'enfant fermement dans vos bras lorsque vous enfilez et fixez le porte-bébe. -
Verifiez qu'une autre personne tient l'enfant pendant que vous enfilez le porte-bébe. Si vous estes seul, nous vous conseillons de vous assoir pour installer ou-retirer l'enfant du porte-bébe.
-
Ne laïsez jamais l'enfant dans le porte-bébe sans l'avoir enfilé.
- Ne vous allongez jamais si vous portez l'enfant dans le porte-bébe.
- Ne dormez jamais avec l'enfant dans le porte-bébé.
- N'utilisez jamais ce produit lorsque vous cuisinez ou si vous nettoyez au cours d'activités qui vous exposent à des sources de chaleur ou à des substances chimiques.
- N'utilise jamais ce produit à proximé de flammes libres.
- Ne buvez jamais de boissons chaudes et ne mangez jamais d'aliments chauds lorsque vous transportez un enfant dans le porte-bébe.
N't utilisez jamais ce produit en conduisant un vehicule, n me me en tant que passager.
- N'utilise jamais ce produit si vous accusez des problèmes d'équilibre ou si votre mobilité est réduite à cause d'exercices physiques, d'une faiblesse ou de problèmes de santé.
N'tutilisez jamais ce produit s'il est en partie endommage, use, si des pieces lui manquent ou s'il est trop use.
- Avant chaque utilisation, vérifie que le tissu et les sangles ne soient pas déchirées et que les ceintures ne soient pas effilochées.
- Ce produit ne doit pas etre utiliser comme un sac a dos porte-bébe.
- N'utilise pas ce produit en même temps qu'un sac portebé sur votre dos.
- Ce produit ne doit pas etre utiliser comme siège auto.
- Les enfants ont besoin de pouvoir changer de position. Il est donc conseilé, dans les premiers temps, de limiter la durée de transport de l'enfant dans le porte-bébe à 20 minutes.
- Vérifiez constamment que l'enfant est comportablement installé et en sécurité dans le porte-bébe.
- Quand l'enfant est installé tourné vers vous, vérifie que sa tentative est entierement soutenue par le support de tête.
- Reglez le porte-bébé pour qu'il soit toujours ajusté à la taille de l'enfant.
- Soyez conscient que l'enfant installé dans le porte-bébé parcoit les changements de température avant vous qui le portez.
- N'habillez pas l'enfant avec trop de vêtements et vérifie toujours que la température de son corps reste comfortable.
- Faites très attention en marchant sur ou à proximé d'un sol accidenté et quand vous montez ou descendez des escaliers.
Pour la sécurité de l'enfant dans le porte-bébe, veiliez à plier les genoux quand vous doivent bisez et à ne pas vous pencher en avant en courbant le buste. - Lorsqu'on ne l'utilise pas, il faut garder le produit loin de la portée de l'enfant. Le produit ne doit pas être utilisé comme un jouet! Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
- En cas d'exposition prolongée au soleil, attendre que le produit se refroidisse avant de l'utiliser.
GARANTIE CONVENTIONNELLE DU FABRICANT
- Inglesina Baby S.p.A. garantit que chaque article a été concu et fabriqué dans le respect des normes et règlements de produit et de qualité et de sécurité générales actuellesment en vigueur dans la Communauté europeenne et dans les pays de commercialisation.
- Inglesina Baby S.p.A. garantit que, pendant et après le processus de production, chaque produit a eté soumis à divers contrôles de qualité. Inglesina Baby S.p.A. garantit qu'aucun article, au moment de l'achat auprès du Revendeur/agréé, neprésentait de défauts de montage ou de fabrication.
-
La presente garantie n'afcette pas les droits reconnus au consommateur par la législation nationale en vigueur, qui peut varier en fonction du pays dans lequel le produit a ete achete et dont les prescrptions, en cas de litige, prevalent sur le contenu de la presente garantie.
-
Si le produit représentait un besoin dans les matériaux et/ou des vices de fabrication détectés au moment de l'achat ou pendant une'utilisation normale, selon les descriptions containues en le manuel d'instructions, Inglesina Baby S.p.A. reconnait la validité des conditions de garantie pendant une période de 24 mois à partir de la date d'achat.
- La garantie n'est valable que dans le pays où le produit a eté acheté et si l'achat a été effectué auprès d'un Revendeur/agréé.
- La garantie reconnaue est valable pour le premier propriete de l'article acheté.
- Par garantie, nous entendons le remplacement ou la réparation gratuite des parties qui sont effectivement défectueuses à l'origine, pour des défauts de fabrication. Inglesina Baby S.p.A. se reserve le droit de décidier, à sa discrétion, d'appliquer la garantie par la réparation ou le remplacement du produit.
- Pour bénéficier de la garantie, il est nécessaire de désenter le nombre de série du produit et le ticket de caisse émis au moment de l'achat du produit, en vérifiant que ce dernier indique la date d'achat de manière clairément visible.
-
Ces conditions de garantie ne sont pas valables dans les cas suivants:
-
le produit est utilisé pour des destinations d'utilisation non expressement indiquées dans le manuel d'instructions correspondant.
- le produit est utilisé de façon non conforme à ce qui est prévu dans le manuel d'instructions.
- le produit a subi des réparations auprès de centres d'assistance non autorisés et non conventionnés.
- le produit a subi des modifications et/ou des manipulations, aussi bien dans la structure que dans la partie textile, non expressément autorisées par le fabricant. Toute modification apportée aux produits libre Inglesina Baby S.p.A. de toute responsabilité.
- le défaut est du à une néglignce ou un manque de soin dans l'utilisation (ex. chocs violents des parties de la structure, exposition à des substances chimiques agressives, etc.).
- le produit presente une usure normale (ex. roues, parties mobiles, tissus) dérivant d'une utilisation quotidienne normale, prolongée et continue.
- le produit est endommage, même accidentellement, par le propriétaire ou des tiers (par exemple s'il est transporte comme bagage en soute en avion ou avec d'autres moyens de transport).
-
le produit est envoyé au revendeur pour assistance sans le ticket de caisse et/ou sans le numéro de série ou quand la date d'achat indiquée sur le ticket de caisse et/ou le numéro de série ne sont pas clairment lisibles.
-
Les évventuels dommages causés par l'utilisation d'accessoires non fournis et/ou nonapprovés par Inglesina Baby ne seront pas couverts par les conditions de notre garantie.
- Inglesina Baby S.p.A. décline toute responsabilité quant aux dommages causés aux personnes et aux biens à la suite d'une'utilisation impropre et/ou incorrecte du produit.
- A l'expiration de la période de garantie, l'Entreprise garantit quand meme l'assistance sur ses produits, a titre honereux, dans un delai de quatre (4) ans après leur mise sur le marché ; après cette période, la possibilité d'intervention sera évaluée au cas par cas.
PIECES DE RECHANGE / SERVICE D'ASSISTANCE APRES VENTE
- Contrôlez régulierement les dispositifs de sécurité pour garantir un bon fonctionnement du produit dans le temps. En cas de problèmes et/ou d'anomalies de tous genres, ne l'utilise pas et contactezrapidement le Revendeur Autorisé ou le Service d'AssistanceAprèsVente Inglesina.
N'tutilisez ni pièces de rechange ni accessoires non fournis
et/ou non approuvés par L'Inglesina Baby S.p.A.
QUE FAIRE EN CAS DE NECCESSITE D'ASSISTANCE
- En cas de nécessité d'assistance sur le produit, contacter immédiatement le revendeur Inglesina auprès duquel l'achat a été effectué, en s'assurant de pouvoir-disposer du "Serial Number" concernant le produit qui fait l'objet de la demande.
-
Le Revendeur est chargé de prendre contact avec Inglesina pour évaluer la modalité d'intervention la plus adaptée au cas par cas, et enfin pour fournir chaque indication nécessaire.
-
Le Service d'Assistance Inglesina est de toute façon disponible à fournir toutes les informations nécessaires, sur demande écrite à replir sur le formulaire approprié present sur le site web : inglesina.com - section Garantie et Assistance.
CONSEILS POUR LE NETTOYAGE ET L'ENTRETIEN DU PRODUIT
- Ce produit demande un entretien régulier de la part de l'usager.
- Ne pas garder le produit s'il est encore mouillé et ne pas le laisser dans des ambiances humides car il peut se former de la moisissure.
Garder le produit dans un endroit sec. - Protégé le produit contre les agents atmosphériques, eau, pluie ou neige; en outre, l'exposition continue et prolongée au soleil pourrait cause des changements de couleur chez beaucoup de matérieliaux.
- Respecter les normes pour le lavage du revêtement textile indiquées sur les étiquettes appropriées.

Ne pas utiliser eau de javel

Ne pas secher mecaniquement

Faire secher a plat a l'ombre

Ne pas plancher

Ne pas laver a sec
Ne pas essorer en machine
- Secher parfaitement le revêtement textile avant de l'utiliser ou de le garder.
INSTRUCTIONS
LISTEDESCOMPOSANTS
fig.1
A Boucle du support de tete
B Boucle et ceinture du porte-bébe
C Boutons de sécurité
D Boucle de bretelle
E Dispositif de réglage de la ceinture lombaire
F Boucle lombaire
G Bavoir
H Bande elastique
1 Clip de fixation
COMMENT ENFILER LE PORTE-BEBE
fig.2 Enfilez le porte-bébe en enfilant vos deux bras dans les deux bretelles.
Fig. 3 Fixez les boucles laterales (D).
fig.4 Reglez la longueur des bretelles en tirant sur les sangles.
Fig. 5 Fixez la boucle lombaire (F) dans votre dos.
fig.6 Reglez la ceinture lombaire autour de vos hanches en tirant sur I'anneau (E).
fig.7 Enroulez la longueur de sangle en excès et bloquez-la dans la bande elastique (H).
Fig. 8 Puis introduizez-la dans le clip de fixation (I).

ATTENTION! Avant d'utiliser le produit, vérifie que les sangles sont en place, qu'elles sont correctement réglées et que les boucles sont bien fixées.
POSITION DE L'ENFANT: VERS LE CORPS DE L'ADULTE
fig.9 Fermez l'un des cotes du portebébe en fixant la boucle de support (B).
fig. 10 Installez l'enfant tourné vers vous, en vérifant qu'il passée bien ses jambes dans les ouvertures inférieures prévues.
Fig.11 Fixez la boucle (B) de l'autre cote et finissez de fermer entierement le porte-bébe.

ATTENTION! Tenez solidement l'enfant dans vos bras pendant toutes les étapes de son installation dans le porte-bébe.
Fig. 12 Fixez les boutons de sécurité lateraux (C).

ATTENTION! La fixation des boutons de sécurité latéraux est essentielle pour utiliser le porte-bébe correctement.
SUPPORT DETÉTE
fig. 13 Introduisez les bras de l'enfant dans les ouvertures laterales supérieures prevues, puis fermez les boucles correspondantes (A).

fig.14 ATTENTION! L'enfant doit être installé tourné vers vous tant qu'il ne tient pas sa tête de façon autonome (jusqu'à environ deux mois).
POSITION DE L'ENFANT: VERS L'EXTÉRIEUR
fig. 15 Àpres avoir installé l'enfant, repliez le support de tete vers l'extérieur.
Fig. 16 Fixez les boutons de sécurité (C) et les boucles du support de tete (A).

fig. 17 ATTENTION! Tenez solidement l'enfant dans vos bras pendant toutes les étapes de son installation dans le porte-bébe.
COMMENT RETIRER L'ENFANT DU PORTE-BEBÉ
Effectuez les opérations ci-dessus dans le sens inverse et, tout en maintainant solidement l'enfant, retirez-le du porte-bébe. Restez vigilant pendant tout le déroulement de cette opération.
HINWEISE

WICHTIG! DIESE
ANLEITUNGEN
SORGFÄLTIG LESEN