303825 - Robot ménager Arendo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 303825 Arendo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Robot ménager Arendo 303825 |
|---|---|
| Puissance | 800 W |
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse réglable | 6 niveaux de vitesse |
| Fonctions | Pétrir, mélanger, fouetter |
| Accessoires inclus | Fouet, crochet à pétrir, mélangeur |
| Dimensions | 35 x 24 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour la préparation de pâtes, crèmes, sauces et plus |
| Maintenance | Nettoyage à la main recommandé, accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 303825 Arendo
Questions des utilisateurs sur 303825 Arendo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 303825 - Arendo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 303825 de la marque Arendo.
MODE D'EMPLOI 303825 Arendo
FRA: Vous trouvez les dernières informations,les pilotes,les notices et les fiches techniques dans l'espace de telechargement sur notre site www. ganzeinfach.de.
Consignes de sécurité importantes pour cet apparéil
-
Lisez entièrement le mode d'emploi avant d'utiliser cet apparéil ! Il existe un risque de blessure inherént à une utilisation incorrecte !
-
Vous pouvez vous blesser grièvement ou mortellement si vous ne suivez pas ces instructions.
-
Cet apparéil n'est pas destiné aux personnes, y compris les enfants, qui doivent des capacities physiques, sensorielles ou mentales limitées ou qui ne disposent pas d'une expérience et de connaissances suffisantes. Cette catégorie de personnes ne doit utiliser l' apparéil que sous la surveillance ou la supervision d'une personne responsable en vue d'une'utilisation sure, tenant compte des risques associées.
-
L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles et mentales limitées s'ilts sont surveillés ou instructs par une personne responsable de leur sécurité.
- N'employez jamais cet apparéil sans avoir mis le couvercle! Il existe un risque de blessures!
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil à l'état sec.
- Contrôlez le produit à la recherche des dommages avant toute utilisation. Lorsque le cable, la fiche ou l'appareil représentent des dommages visibles, l'appareil ne doit pas être utilisé.
- N'effectuer aucune modification ou réparation sur l'appareil.
-
Attention! L'unité de lames est très tranchante!
-
Connectez l'appareil uniquement à une prise correctement installée!
- Ne laissez jamais le robot culinaire sans surveillance etCHOISSEZ l'emplacement de telle sorte qu'aucun animal ou enfant ne puisse parvenir a portée.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Conservez l'appareil hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Choisissez une surface ajustate afin que l'appareil ne puisse pas basculer.
- Ne placez pas le robot culinaire directement à côté de sources de chaleur (p. ex. cuisineille electrique).
- Débranchez la prise secteur si vous n'utilisez pas l'ordinateur ou pour le nettoyage.
- Ne rougez pas l'appareil pendant qu'il fonctionne.
arend
- Veiliez à ce que le cable d'alimentation ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes.
- Pour débrancher la fiche de la prise, tirer sur la fiche et non sur le cable.
- Ne jamais saisir la fiche avec des mains mouillées.
- Protégger l'appareil contre le feu.
- Ne pas plonger le cable, la fiche ou l'appareil entier dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
- Conservez l'appareil à l'abri de l'eau ou d'autres liquides.
- Le produit ne doit pas etre utiliser par des enfants. Maintenez l'appareil et la fiche de secteur hors de la portee des enfants.
- Éteignez l'appareil et débranchez la fiche de secteur pour modifier les accessoires ou changez l'emplacement de
l'appareil.
-
Ne laissez pasPENDREle cable d'alimentation sur les arêtes (par exemple l'arete d'une table ou l'arete d'un plan de travail,etc).
-
Débrancher la prise secteur lors de la non-utilisation, pour le nettoyage et pour le montage.
-
Lorsque le cable de secteur est endommagé, et afin d'éviter des dommages, celui-ci doit être remplace, en cas de défauts, par le fabriquant ou par une personne suffisamment qualifiée.
-
N'introduisez aucune partie du corps ou objets non appropriés, dans le mixeur.
-
Évitez tout contact avec les parties mobiles de l'appareil. Pendant le processus de mélange ou lorsque l'appareil est en marche, toutes les parties du corps
ainsi que les cheveux ou les vêtements ainsi que les ustensiles doivent être éloignés de l'appareil pour écarter tout risque de blessure et d'endommagement de l'appareil.
- Utilisez uniquement des accessoires recommandés par le fabricant.
- Retirez les agitateurs avant de nettoyer l'appareil.
- Ce produit n'est pas destiné à un usage隱私.
- Branchez le cable uniquement sur une prise dument connectée et mise à la terre. N'utilisez pas de rallonge, d'adaptateur ou de rallonge multiprise.
- Laissez toujours refroidir l'appareil complètement après utilisation avant de l'utiliser de nouveau.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit d'Arendo. Pour vous assurer que vous approucem l'appareil acheté pendant une longue période, veuilles lire attentivement le mode d'emploi suivant. Avant la mise en service du produit livré, vérifie s'il est complet, sans défauts et intact.
1. Contenu de la livraison
- Robot culinaire
Mode d'emploi - 3 agitateurs (fouet, crochet, batteur plat)
- Bol en acier inox
Protection anti-éclaboussures
2. Caracteristiques techniques
| Alimentation en tension 220-240 V CA 50/60 Hz | |
| Puisance absorbée 1200 W | |
| Capacité (bol de mixage) env. 5 l | |
| Propriétés • Supports anti-dérapants | • Protection contre la surchauffe • Verrouillage de sécurité (ne fon-citionne pas lorsque l'unité motrice est rabattu vers le haut) • Système d'agitateur planétaire pour un traitement homogène • Adaptation de la vitesse |
3. Première mise en service
Sortez l'appareil de l'emballage et retirez tout matériel d'emballage. Nettoyez le bol en acier inox et les agitateurs. Le bol en acier inox peut être nettoyé avec de l'eau de vaisselle ou au lave-vaisselle. Les agitateurs ne sont pas résistant au lave-vaisselle et peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse. N'utilise pas de nettoyants agressifs ou puissants.
Insérez l'agitateur souhaité. Montez la protection anti-éclaboussure sur l'appareil et placez le bol en acier inox. L'appareil est maintainant opérationnel.
4. Détails du produit

| Agitateur Domaine d'utilisation (exemple) | |
| Agitateur plat L'agitateur plat est essentiellement utilisé pour des masses moyennes et lourdes, par exemple pour la pâte (quatre-quarts), la pâte brisée, pâte fraîche, pâte à crépe, pâte à viennoiserie, mélange de viande hachée, pâte à gaufres Vitesse recommandée : 3-4 Quantité maximale de pâte recommandée : env. 2000 g | |
| Fouet Le fouet est essentiellement utilisé pour des alimentents pour lesquels l'air doit être fouetté dans la masse, par exemple pour la mayonnaise, pâte à biscuit, crème chantilly (dans un cas optimal conservé avec une hauteur teneur en gras et au frais), les øeufs, le blanc d'œuf Attention ! Utilisez le fouet uniquement pour les pâtes légères et les liquides ! Vitesse recommandée : 5 Quantité maximale de liquide recommandée : 800 ml | |
| Crochet pétrisseur Le crochet pétrisseur est essentiellement utilisé pour la production de la pâte levée pour du pain, des petits pains et la pâte de pizza. Attention ! Ne pétrissez pas la pâte levée à une vitesse supérieure à 2 ! Vitesse recommandée : 1-2 Quantité maximale de pâte recommandée : env. 2000 g | |
Régulateur rotatif de la vitesse
L'appareil est équiné d'une minuterie intégrée. Le tableau suivant illustré les vitesses, la fonction correspondante et le temps standard correspondant de la minuterie pour chaque vitesse.
| Niveau de vitesse Fonction | on Minuterie standard | |
| P Fonction de d'impulsions | 5 secondes | |
| OFF Arrêt - | ||
| 1-5 Niveau de vitessependant 10 minutes | ||
| 1 Vitesse minimalependant 10 minutes | ||
| 5 Vitesse maximalependant 10 minutes | ||
5. Commande / mise en service

Attention! Veillez à ce que la protection anti-éclaboussure soit correctement montée!
- Appuyez sur la touche « Verrouillage » pourmettre l'unité motrice dans la position illustrée par I'image ci-dessous.

42 Français
- Montez la protection anti-éclaboussure sur l'unité motrice.

- Remplissez le bol en acier inox avec les ingrédients souhaités que vous souhaiteztraiter.Installez ensuite le bol en acier inox dans le support prevu à cet effet et tournez celui-ci jusqu'à ce qu'il s'emboite.

arendion
- Vous doivent pouvoirCHOIsir l'agitateur que vous souhaitez utiliser. Vous pouvez utiliser le tableau à la page 11 du present mode d'emploi comme reference utile. Installez l'agitateur en suivant la description de l'illustration ci-dessous. Assurez-vous que I'agitateur est solidement installé et qu'il ne peut pas se detacher.

- Appuyez sur la touche « Verrouillage » et pressez l'unité motrice légèrement vers le bas pour la mesure en position.

Remarque: grâce au circuit de sécurité, l'appareil fonctionne seulement lorsqu'l'unité motrice est rabattue vers le bas!

- Sélectionnez la vitesse souhaïée via le « régulateur rotatif de la vitesse »
- Une fois que vous avez terminé le processus d'agitation, appuyez sur la touche « Verrouillage » pour rabattre l'unité motrice vers le haut.
- Retirez ensuite l'agitateur (Fig.1), déposez la protection anti-éclaboussure (Fig.2) et desserrez le bol en acier inox de l'appareil (Fig.3).

6. Interrupteur de sécurité
Le fonctionnement n'est possible que si l'unité motrice est rabattue vers le bas. Celle-ci doit être correctement installée. C'est seulement alors que l'appareil peut être mis en marche.
7.Nettoyage et entretien
Retirez la fiche de la prise. Nettoyer la station de base avec un chiffon doux légèrement humide. Attention! Ne pas nettoyer la station de base et les raccords de secteur avec des liquides. N'utilisez de nettoyants agressifs, puissants ou abrasifs.
Le bol en acier inox peut être nettoyé avec de l'eau de vaisselle ou au lave-vais-selle. Les agitateurs ne sont pas résistantes au lave-vaisse et peuvent être nettoyés avec de l'eau savonneuse.
Pour un nettoyage rapide après l'utilisation de l'appareil, replissez env. 60% du bol en acier inox avec de l'eau chaude et un peu de détergent et mettez l'appareil brièvement en marche avec un agitateur installé. Retirez ensuite le bol en acier inox et secouez-le kégèrement. Il ne reste, pour terminer, qu'à rincer le bol en acier inox et l'agitateur avec de l'eau claire jusqu'à ce que tous les résidus et restes de détergent soient éliminés.
Veuillez laisser toutes les pieces de l'appareil secher entièrement !
8. Consignes de sécurité et clause de non responsabilité
N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réaliser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l'utiliser uniquement au sec. Protegez-le d'une humidité élevée, de l'eau et de la neige.
Maintenez l'appareil éloigné de températures élevées. N'exposez pas l'appareil à des changements de température brusques ou de fortes vibrations, qui pouraient endommager les pieces électroniques. Vérifiez l'appareil avant l'utilisation, pour détector des dommages. L'appareil ne doit pas être utilisé s'il a reçu un coup ou a été autrement endommaged. Veuillez respecter les dispositions et restrictions nationales. N'utilisez pas le produit à d'autres fins que celles décrites dans le mode d'emploi. Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de la portée des enfants ou des personnes handicapées sur le plan mental. Toute réparation ou modification qui n'est pas effectué par le fournisseur initial entraine l'annulation de la garantie. L'appareil ne doit être utilisé que par des personnes ayant lu et compris ce manuel. Les specifications de l'appareil peuvent être modifiées sans indication préalable.
9. Informations sur la mise au rebut de vos apparéils
Les apparêils ELECTriques et ELECTRONiques ne doivent pas, selon la directive européen DEEE, être jetés dans les ordures menagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés séparément, car des composants toxiques ou dangereux pourraient endommager l'environnement à long terme en cas d'élimination incorrekte. Vous étés, en tant que consommateur en vertu de la loi allemande sur les équipements ELECTriques et ELECTRONiques (ElektroG), obligé de returner gratuitement les apparêils ELECTriques et ELECTRONiques à la fin de leur durée de vie au fabricant, au point de vente ou dans des points de collecte publique prévus à cet effet. Les détails sont régles par le droit national correspondant. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et / ou l'emballage indique ces dispositions. Avec la séparation de matières, le recyclage et l'élimination d'appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Directive DEEE 2012/19/UE
DEEENumero de registre : DE 67896761
La société WD Plus GmbH déclare par la presente que l'appareil 303825/20190806SZ253 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanovre
