Arendo 303825 - Procesador de alimentos

303825 - Procesador de alimentos Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 303825 Arendo en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Arendo 303825 - page 63

Preguntas de los usuarios sobre 303825 Arendo

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Procesador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303825 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303825 de la marca Arendo.

MANUAL DE USUARIO 303825 Arendo

  • Lea estas instrucciones de uso en su totalidad antes de poner en funciona- miento el aparato. Un uso incorrecto puede implicar un riesgo de lesiones.
  • Si no respeta estas instrucciones, po- drían ser graves o mortales.
  • El aparato no se ha diseñado para ser ulizado por personas, incluidos niños, con capacidades sicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin la experiencia o los conocimientos sucientes. Este grupo de personas solo puede ulizar el aparato bajo supervisión o instruc- ción para un uso seguro del mismo y los riesgos relacionados con él.
  • Este aparato solo puede ser ulizado por niños a parr de 8 años y personas con capacidades sicas sensoriales o64 Español mentales reducidas o falta de expe- riencia y conocimientos que hayan sido instruidos en relación con el uso del aparato o se encuentren bajo supervi- sión de una persona responsable de la seguridad.
  • ¡No ulice nunca el aparato sin la tapa! ¡Peligro de lesiones!
  • No ulice el aparato únicamente en seco.
  • Examine el aparato antes de cada uso en busca de daños. No lo ulice si el ca- ble, el enchufe o el aparato presentan daños visibles.
  • No realice cambios ni reparaciones en el aparato.
  • ¡Atención! ¡Las cuchillas están muy aladas!
  • ¡Conecte el aparato solo a enchufes debidamente instalados!65Español
  • No deje el robot de cocina nunca sin supervisión y colóquelo en un lugar fue- ra del alcance de los animales y niños pequeños.
  • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
  • No coloque el robot de cocina direc- tamente sobre fuentes de calor (p. ej., placas de cocina eléctricas).
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo ulice o para limpiarlo.
  • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento.
  • Preste atención a que el cable de red66 Español no entre en contacto con ninguna su- percie caliente.
  • Si desea desconectar el aparato de la toma de red, re del enchufe y no del cable.
  • No toque el enchufe nunca con las manos mojadas.
  • Proteja el aparato del fuego.
  • No sumerja el cable, el enchufe ni el aparato entero en agua ni otros líqui- dos.
  • Proteja todo el aparato del agua y otros líquidos.
  • El producto no debe ser ulizado por niños. Mantenga el aparato y el enchu- fe alejados de los niños.
  • Apague el aparato y desenchúfelo para cambiar los accesorios o para moverlo de lugar.
  • No deje que el cable de red cuelgue67Español sobre cantos (como el borde de una mesa o de una encimera, etc.).
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo ulice, para lim- piarlo y para montarlo.
  • Para evitar daños si el cable de red está dañado, deje que el fabricante o una persona sucientemente cualica- da se encarguen de la sustución.
  • No introduzca en el aparato partes del cuerpo ni otros objetos no previstos.
  • Evite cualquier contacto con las piezas móviles del aparato. Mantenga todas las partes del cuerpo, el pelo y la ropa, así como los utensilios alejados del aparato durante el proceso de mezcla o cuando el aparato esté encendido a n de reducir el riesgo de lesión y daños en el aparato.68 Español
  • Ulice únicamente accesorios reco- mendados por el fabricante.
  • Rere la unidad de mezclado antes de limpiar el aparato.
  • El aparato solo se ha concebido para un uso privado.
  • Enchufe el cable en una toma corriente debidamente instalada. No ulice ca- bles alargadores, adaptadores ni regle- tas de enchufes.
  • Deje enfriar por completo el aparato antes de volver a ulizarlo.69Español Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho empo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
  • Instrucciones de uso
  • 3 utensilios de mezclado (varillas, amasadora, espátula)
  • Cuenco de acero inoxidable
  • Protección ansalpicaduras

3. Primera puesta en funcionamiento

Saque el aparato del embalaje y rere todo el material de embalaje. Limpie el cuenco de acero inoxidable y los utensilios de mezclado. El cuenco de acero inoxidable se puede lavarse en el lavavajillas o con agua jabonosa. Los utensilios de mezclado no son aptos para el lavavajillas y deben lavarse con agua jabonosa. No ulice productos de limpieza fuertes o agresivos. Coloque el utensilio de mezclado deseado. Monte la protección ansalpicaduras en el aparato y coloque el cuenco de acero inoxidable. El aparato está listo para ser ulizado. Suministro de energía 220 - 240 V CA 50/60 Hz Consumo de potencia 1200 W Capacidad (recipiente de mezcla) aprox. 5 l Propiedades • Pies andeslizantes

  • Protección contra sobrecalentamiento
  • Bloqueo de seguridad (no funciona cuando la unidad del motor está levantada)
  • Sistema planetario de mezclado para un procesamiento uniforme
  • Ajuste de velocidad70 Español

4. Detalles del producto

Pantalla delantera Unidad del motor Control giratorio de velocidad Protección ansalpica- duras Botón de desb- loqueo Pie Recipiente de acero inoxidable Utensilios de mezclado71Español Utensilios de mezclado Fin (ejemplo) Espátula La espátula se uliza principalmente para masas de peso medio a elevado como, por ejemplo: masa de bizcocho, masa quebrada, masa para pasta, masa de tortas, masa de hojaldre, mez- clar carne picada, masa para gofres Nivel de velocidad recomendado: 3-4 Candad de masa máxima recomendada: aprox. 2000 g Varillas La varillas se uliza principalmente para alimen- tos a los que se desea agregar aire como, por ejemplo: mayonesa, masa de bizcocho, nata montada (en el mejor de los casos, con un porcentaje alto de grasa y fría), huevos, claras ¡Atención! Ulice las varillas solo para masas ligeras y líquidos. Nivel de velocidad recomendado: 5 Candad de masa máxima recomendada: 800 ml Ganchos Los ganchos se uliza sobre todo para elaborar masas con levadura para panes, panecillos y pizza. ¡Atención! ¡No amase las masas con levadura a una velocidad superior a la 2! Nivel de velocidad recomendado: 1-2 Candad de masa máxima recomendada: aprox. 2000 g72 Español Control giratorio de velocidad El aparato cuenta con un temporizador integrado. La tabla siguiente muestra los niveles de velocidad, la función correspondiente y el empo estándar del tempo- rizador para cada nivel de velocidad.

5. Manejo / puesta en funcionamiento

¡Atención! Asegúrese de que la protección ansalpicaduras esté bien colectada cada vez que use el aparato.

1. Pulse el "botón de desbloqueo" para colocar la unidad del motor a la posi-

ción mostrada en la imagen siguiente. Niveles de velocidad Función Temporizador estándar P Función de impulso 5 segundos OFF OFF - 1-5 Niveles de velocidad 10 minutos 1 Velocidad mínima 10 minutos 5 Velocidad máxima 10 minutos73Español

2. Monte la protección ansalpicaduras en la unidad del motor.

3. Llene el cuenco de acero inoxidable con los ingredientes que desee proce-

sar. Colóquelo luego en el soporte y gírelo hasta que se encaje.74 Español

4. Escoja ahora qué utensilio de mezclado desea ulizar. Puede ulizar como

referencia la tabla en la página 11 de estas instrucciones de uso. Coloque el utensilio de mezclado como se describe en la ilustración. Asegúrese de que está bien jado y que no puede soltarse.

5. Accione luego el "botón de desbloqueo" y empuje la unidad del motor un

poco hacia abajo para colocarla en su posición. Indicación: ¡El conmutador de seguridad solo permite que el aparato funcione con la unidad del motor bajada!75Español

6. Seleccione la velocidad deseada con el "control giratorio de velocidad".

7. Una vez nalizada la mezcla, pulse el “botón de desbloqueo” para levantar

la unidad del motor.

8. Rere luego el utensilio de mezclado (Fig. 1), quite la protección ansalpic-

aduras (Fig.2) y suelte el cuenco de acero inoxidable del aparato (Fig.3).

6. Interruptor de seguridad

El aparato solo funciona cuando la unidad del motor está bajada. Debe estar bien colocada. Solo así se puede ulizar el aparato.

7. Limpieza y cuidado

Extraiga la fuente de alimentación del enchufe. Limpie la estación base con un paño suave ligeramente humedecido. ¡Atención! No limpie la estación base y las conexiones de red con líquidos. No ulice limpiadores agresivos ni abrasivos. Fig.1 Fig.2 Fig.376 Español El cuenco de acero inoxidable se puede lavarse en el lavavajillas o con agua jabo- nosa. Los utensilios de mezclado no son aptos para el lavavajillas y deben lavarse con agua jabonosa. Para limpiar el aparato de forma rápida directamente después de su uso, llene el cuenco de acero inoxidable a un 60 % de su capacidad con agua caliente y un poco de detergente, y hágalo funcionar durante un instante con el utensilio de mezclado insertado. Tome luego el cuenco de acero inoxidable y agítelo. Por úlmo, solo tendrá que aclarar el cuenco de acero inoxidable y el utensilio de mezclado con agua limpia hasta eliminar cualquier resto y restos de detergente. ¡Deje secar por completo todas las piezas del aparato!

8. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad

No intente abrir el disposivo para realizar reparaciones o modicaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El disposivo no es estanco, ulícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la hu- medad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de tem- peratura repennos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes elec- trónicas. Antes del uso del disposivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el disposivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el disposivo para usos diferen- tes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades sicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el disposivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garana. El disposivo solo debe ser ulizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especicaciones del disposivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.77Español

9. Indicaciones de eliminación

Los disposivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos do- méscos según la direcva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y peligrosas puede dañar de forma signicava el medio ambiente. Como usuario, está obligado por la ley de disposivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los disposivos eléctricos y electrónicos al nal de su vida úl al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especicado. La legislación de cada país ene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gra- cias a este po de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de disposivos anguos se realiza una aportación importante al medio ambiente. La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303825/20190806SZ253 sasface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pernentes. Solicite una decla- ración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania) Direcva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 6789676178 Notes79 Notes- WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D-30179 Hannover

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Arendo

Modelo : 303825

Categoría : Procesador de alimentos