KRESS KG367 - Scie

KG367 - Scie KRESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KG367 KRESS au format PDF.

📄 56 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KRESS KG367 - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRESS

Modèle : KG367

Catégorie : Scie

Caractéristiques techniques Scie circulaire KRESS KG367
Puissance 1600 W
Diamètre de la lame 190 mm
Profondeur de coupe 65 mm à 90°
Vitesse à vide 5000 tr/min
Poids 4,5 kg
Utilisation Idéale pour la découpe de bois, panneaux et matériaux similaires
Maintenance Vérifier régulièrement l'état de la lame et nettoyer les résidus de sciage
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - KG367 KRESS

Comment changer la lame de la scie KRESS KG367 ?
Pour changer la lame, débranchez la scie, utilisez la clé fournie pour desserrer les vis de fixation de la lame, retirez la lame usagée et installez la nouvelle en veillant à respecter le sens de rotation.
Que faire si la scie KRESS KG367 ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est bien branchée, que le câble d'alimentation n'est pas endommagé et que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment régler la profondeur de coupe sur la scie KRESS KG367 ?
Pour régler la profondeur de coupe, déverrouillez le levier de réglage situé sur le côté de la scie, ajustez la base à la profondeur souhaitée, puis resserrez le levier.
Quels sont les types de matériaux que je peux couper avec la scie KRESS KG367 ?
La scie KRESS KG367 est conçue pour couper du bois, du contreplaqué et certains matériaux composites. Ne l'utilisez pas pour couper des métaux ou des matériaux très durs.
Comment nettoyer et entretenir ma scie KRESS KG367 ?
Après chaque utilisation, nettoyez la scie avec un chiffon sec pour enlever la poussière. Vérifiez régulièrement les vis et les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles sont bien serrées et lubrifiées.
Est-ce que la scie KRESS KG367 a une garantie ?
Oui, la scie KRESS KG367 est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour faire valoir la garantie en cas de besoin.
Quel type de prise est nécessaire pour utiliser la scie KRESS KG367 ?
La scie KRESS KG367 nécessite une prise électrique standard de 230 V. Assurez-vous que votre circuit est adapté à la puissance de la scie.
Que faire en cas de surchauffe de la scie KRESS KG367 ?
Si la scie surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et débranchez-la. Laissez-la refroidir avant de reprendre le travail. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KG367 - KRESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KG367 de la marque KRESS.

MODE D'EMPLOI KG367 KRESS

  • Introduction p. 21
  • Instructions de Sécurité p. 22
  • Symboles p. 28
  • Spécications p. 29
  • Liste des composants p. 31
  • Assemblage p. 32
  • Opération p. 33
  • Entretien de la Lame p. 35
  • Tableau de dépannage INTRODUCTION Cher client, Merci d'avoir acheté ce produit Kress. Nous nous efforçons de développer des produits de qualité pour répondre à vos exigences les plus strictes. Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Nous vous garantissons des années d'assistance technique. Si vous avez des questions ou si vous avez besoin de conseils sur ce produit, vous pouvez contacter notre équipe du service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Nous espérons que vous aimerez travailler avec votre produit Kress. p. 37

UTILISATION PRÉVUE DU TAILLE BORDURE

La scie à chaîne est prévue pour le sciage des arbres, des troncs d’arbre, des branches, des poutres en bois, des planches, etc. Les coupes peuvent être sciées avec ou en travers du grain du bois.22

AVERTISSEMENT! Certaines des poussières produites en utilisant des outils électriques sont considérées par l’État de Californie comme susceptibles de provoquer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres problèmes de reproduction. Voici des exemples de ces produits chimiques:

  • plomb issu de peinture à base de plomb
  • silice crystalline issue de briques et du ciment et autres produits de maçonnerie
  • arsenic et chrome issus de bois traité chimiquement Votre risque de ces expositions varie en fonction de la fréquence à laquelle vous effectuez ce travail. Pour réduire votre exposition à ces produits chimiques : travaillez dans une zone bien ventilée; portez un équipement de sécurité approuvé, tel que des masques antipoussières spécialement conçus pour éliminer les particules microscopiques par filtrage.

AVERTISSEMENT: Ce dispositif peut

vous exposer aux produits chimiques notamment le plomb et le di-phtalate (de 2-éthylhexyle) (DEHP) qui sont reconnus dans l’État de Californie comme causant des cancers et des anomalies congénitales ou d’autres anomalies de la reproduction. Pour en savoir plus, veuillez consulter le site www.P65Warnings. ca.gov. AVERTISSEMENTS GENERAUX CONCERNANT

LA SECURITE DES OUTILS

ELECTRIQUES AVERTISSEMENT! Lisez et assimilez toutes les instructions. Le non-respect des instructions ci-après peut entraîner un risque de choc électrique, d’incendie et/ou de blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions pour pouvoir les consulter ultérieurement. L’expression « outil électrique » dans tous les avertissements énumérés ci-dessous se réfère à votre outil électrique fonctionnant sur secteur (branché) ou à batterie (sans-fil).

a) Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents. b) N’utilisez pas d’outils électriques dans un milieu présentant un risque d’explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui pourraient enammer les poussières ou les vapeurs. c) Gardez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs lorsque vous travaillez avec un outil électrique. Ils pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse manoeuvre.

2. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

a) Les fiches des outils électriques doivent correspondre aux prises murales. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser de fiches d’adaptation avec des outils électriques mis à la terre (mis à la masse). Des fiches non modifiées et des prises qui leur correspondent réduiront le risque de choc électrique. b) Évitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre (tuyauterie, radiateurs, cuisinières, réfrigérateurs, etc.). Le risque de choc électrique est plus grand si votre corps est en contact avec la terre. c) N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou à l’eau. La présence d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez jamais l’outil par son cordon et ne débranchez jamais la fiche en tirant sur le cordon. N’exposez pas le cordon à la chaleur, à des huiles, à des arrêtes vives ou à des pièces en mouvement. Un cordon endommagé augmente le risque de choc électrique. e) Lorsque vous utilisez un outil électrique à l’extérieur, utilisez un prolongateur adapté à une utilisation en extérieur. L’utilisation d’un cordon adapté à une utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez un dispositif de courant résiduel (RCD) d’alimentation protégée. L’utilisation d’un RCD réduit le risque de choc électrique.

3. SÉCURITÉ DES PERSONNES

a) Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites preuve de bon sens. N’utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un instant d’inattention lors de l’utilisation d’outils électriques peut entraîner des blessures graves. b) Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours une protection oculaire. De l’équipement de sécurité tel que le masque antipoussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, des casques durs ou des protections antibruit utilisés dans des conditions appropriées réduiront les blessures corporelles. c) Évitez les démarrages accidentels. Avant d’insérer la batterie dans l’outil, assurez-vous que son interrupteur est en position « OFF » (Arrêt) ou verrouillée. Le fait de transporter un outil avec le doigt sur la détente/l’interrupteur ou d’insérer la batterie dans un outil dont la détente est en position « ON » (Marche) peut causer un23

accident. d) Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil sous tension. Une clé restée attachée à une partie mobile de l’outil pourrait entraîner des blessures corporelles. e) Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon appui et restez en équilibre en tout temps. Une bonne stabilité vous permet de mieux réagir à une situation inattendue. f) Habillez-vous convenablement. Ne portez ni vêtements flottants ni bijoux. Gardez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être happés par des pièces en mouvement. g) Si un sac de récupération de la poussière est fourni avec un connecteur pour aspirateur, assurez vous qu’il est correctement relié et utilisé de façon appropriée. L’utilisation de ce système réduit les dangers physiques et physiologiques liés à la poussière. h) Ne laissez pas les habitudes acquises par une utilisation fréquente d’outils relâcher notre vigilance et ignorer les principes de sécurité des outils. Une utilisation négligente peut causer des blessures graves en une fraction de seconde.

4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

a) Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche. L’outil approprié fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre. b) N’utilisez pas un outil si l’interrupteur ne le met pas en marche ou ne peut l’arrêter. Un outil qui ne peut être contrôlé par l’interrupteur est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la batterie de l’outil ou mettez son interrupteur en position « OFF » (Arrêt) ou « LOCKED » (Verrouillé) avant d’effectuer un réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. d) Rangez les outils hors de portée des enfants et d’autres personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans les mains d’utilisateurs novices. e) Prenez soin de bien entretenir les outils. Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil. Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents sont causés par des outils en mauvais état. f) Les outils de coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes, sont moins susceptibles de se coincer et plus faciles à contrôler. g) Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les forets etc., en conformité avec ces instructions et de la manière conçue pour le type particulier d’outil électrique, prend en compte les conditions de travail et le travail qui doit être accompli. L’emploi de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été conçu pourrait entraîner une situation dangereuse. h) Maintenez les poignées et les surfaces de prise sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de prise glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sécurisés de l’outil dans des situations inattendues.

5. UTILISATION DE LA BATTERIE ET ENTRETIEN

a) Un outil à batterie avec batteries incorporées ou une batterie séparée doit être rechargé uniquement avec le chargeur indiqué pour la batterie. Un chargeur qui peut être adéquat pour un type de batterie peut créer un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec une autre batterie. b) Utiliser un outil à batterie uniquement avec la batterie désignée. L’emploi de toute autre batterie peut créer un risque d’incendie. c) Lorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez- la à l’écart d’autres objets métalliques tels que trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres petits objets métalliques susceptibles d’établir une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes de batterie peut causer des étincelles, des brûlures, une explosion ou un incendie. d) Dans le cadre de conditions d’abus, du fluide peut être éjecté de la batterie, évitez tout contact. Si un contact se produisait accidentellement, rincez abondamment avec de l’eau. Si le fluide touche les yeux, cherchez en plus de la mesure précédente de l’aide médicale. Le fluide éjecté de la batterie peut causer des irritations ou des brûlures. e) N’utilisez pas une batterie ou un outil endommagé ou modifié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible entraînant un incendie, une explosion ou un risque de blessure

f) N’exposez pas une batterie ou un outil au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130 °C (266 °F) pourrait provoquer une explosion. g) Respectez toutes les instructions de chargement et ne chargez pas la batterie ou l’outil en dehors de la plage de température spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la batterie et augmenter le risque d’incendie.

a) Ayez votre outil électrique entretenu par un réparateur agréé n’utilisant que des pièces de rechange identiques

Cela assurera que la sécurité de l’outil électrique est maintenue. b) Ne jamais tenter de réparer des batteries24

endommagées. L’entretien et la réparation des batteries doit uniquement être effectué par le fabricant ou par des centres de services agréés.

CHAÎNE a) Tenez la scie à chaîne bien éloignée des parties de votre corps lorsque celle-ci est en marche. Avant de mettre en marche la scie à chaîne, veillez à ce qu’elle ne soit en contact avec aucun objet. Vos vêtements peuvent s’accrocher à la scie à chaîne ou alors votre corps peut s’y coller pendant un moment d’inattention lors du fonctionnement du matériel. b) Toujours tenir la poignée arrière de la scie à chaîne avec votre main droite et la poignée avant avec votre main gauche. Évitez d’inverser la position des mains, car ceci pourrait augmenter le risque de blessure et ne doit jamais être fait. c) Tenez l’outil électrique par ses surfaces de prise isolées uniquement, car la chaîne de la scie peut entrer en contact avec un câblage dissimulé ou son propre câble. Les chaînes de la scie qui entrent en contact avec un câble conducteur peuvent rendre conducteurs les pièces en métal de l’outil électrique et causer ainsi un choc électrique à l’opérateur. d) Portez des lunettes de sécurité et des protège-oreilles. Des équipements de protection supplémentaires pour la tête, les mains, les jambes et les pieds sont recommandés.

ortez des vêtements de protection adaptés afin de réduire les risques de blessure par des débris volants ou d’éviter un contact accidentel avec la chaîne de scie. e) Ne pas utiliser la scie d’élagage sur une échelle, d’un toit, ou tout support instable

Faire fonctionner une scie à chaîne tout en haut d’un arbre peut entraîner des blessures. f) Gardez toujours une bonne assise et ne faites fonctionner la scie à chaîne que lorsque vous êtes debout sur une surface fixe, sécurisée et plane. Les surfaces glissantes ou instables telles que les échelles peuvent entraîner une perte d’équilibre ou de contrôle de la scie à chaîne. g) Lors de la coupe d’une branche sous tension, faites attention au retour de celle- ci. Lorsque la tension des fibres de bois est relâchée, la branche semblable à un ressort peut frapper l’opérateur et/ou rendre la scie à chaîne incontrôlable h) Soyez extrêmement prudent lors de la coupe de la broussaille et des jeunes arbres. Le matériau fin peut être pris dans la chaîne et vous frapper ou vous faire perdre l’équilibre.

i) Portez la scie à chaîne par la poignée

avant lorsqu’elle est en arrêt, et éloignez- la de votre corps. Lors du transport ou du stockage de la scie à chaîne, toujours rabattre le protecteur de guide-chaîne. Une manipulation appropriée de la scie à chaîne permettra de réduire la probabilité de contact accidentel avec la chaîne en mouvement. j) Respectez les instructions relatives à la lubrification, à la tension de la chaîne et au remplacement des accessoires. Une chaîne ayant une tension inappropriée ou mal lubrifiée peut soit casser ou augmenter le risque de recul. k) Uniquement destinée à la coupe de bois. Évitez d’utiliser une scie à chaîne à d’autres fins que celles prévues. Par exemple : évitez d’utiliser une scie à chaîne pour couper des matières plastiques, du matériau de maçonnerie ou des matériaux de construction autre que le bois. L’utilisation de la scie à chaîne à d’autres fins que celle prévue pourrait entraîner une situation dangereuse. l) N’essayez pas d’abattre un arbre tant que vous n’avez pas compris les risques et la façon de les éviter. Il y a un risque de blessures graves pour l’opérateur ou les passants pendant l’abattage d’un arbre. m) N’utilisez de tronçonneuse sur un arbre à moins d’avoir été spécialement formé pour le faire. L’utilisation d’une tronçonneuse sur un arbre sans formation appropriée pourrait augmenter le risque de blessures graves. n) Suivez toutes les instructions pour nettoyer les matériaux coincés, ranger ou entretenir la scie d’élagage. Assurez-vous que la machine est désactivée et que la batterie est retirée. Le démarrage inattendu de la scie d’élagage pendant le nettoyage du matériau coincé ou l’entretien peut entraîner des blessures graves. o) En cas de première utilisation, il est recommandé d’apprendre à utiliser la scie pour couper des bûches sur un chevalet ou un support de sciage. p) Il est recommandé de confier l’affûtage et l’entretien de la chaîne de scie à des ateliers d’entretien agréés.

Un recul peut se produire lorsque le nez ou le bout de la guide-chaîne touche un objet ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne de la tronçonneuse dans la coupe. Dans certains cas, un contact du bout peut provoquer une réaction inverse extrêmement rapide, propulsant la guide-chaîne vers le haut et vers l’arrière en direction de l’opérateur. Un pincement de la chaîne de la tronçonneuse le long de la partie supérieure de la guidechaîne peut repousser rapidement la guide-chaîne vers l’opérateur. Ces25

réactions peuvent toutes deux provoquer une perte de contrôle de la tronçonneuse pouvant entraîner des blessures graves pour l’utilisateur. Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de sécurité de la scie. En tant qu’utilisateur d’une scie à chaîne, vous devez prendre des mesures nécessaires pour effectuer vos travaux de coupe sans accident ou blessure. Le recul est le résultat d’une mauvaise utilisation de l’outil et/ou du non-respect des procédures ou conditions d’utilisation, il peut être évité en respectant les précautions indiquées ci-dessous : a) Tenez fermement l’équipement, les pouces et les doigts refermés sur les deux poignées ; vous devez tenir la scie à chaîne avec vos deux mains et votre corps et vos bras doivent être placés dans une position qui vous permet de résister aux forces de recul. Les forces de recul peuvent être contrôlées par l’opérateur, si les précautions nécessaires sont prises. Évitez de lâcher la scie à chaîne. b) Évitez de trop vous pencher en avant et de couper à une hauteur au-dessus du niveau des épaules. Cela permet d’éviter tout contact involontaire avec l’embout et permet un meilleur contrôle de la scie à chaîne en cas de situation inopinée. c) Utilisez uniquement des barres et chaînes de rechange spécifiées par le fabricant. Les barres et chaînes de rechange inadaptées peuvent provoquer une cassure et/ou recul de la chaîne. d) Respectez les instructions relatives à l’affûtage et à l’entretien de la chaîne de la scie fournies par le fabricant. Diminuer la hauteur du limiteur de profondeur peut entraîner une augmentation de recul.

a) Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter le bloc batterie. b) Ne pas exposer le bloc batterie à la chaleur ou au feu. Evitez de ranger la batterie dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. c) Ne pas court-circuiter une batterie. Ne stockez pas les blocs batterie en vrac dans une boîte ou un tiroir où ils peuvent se court-circuiter ou être court-circuités par d’autres objets métalliques. Lorsque le bloc batterie n’est pas utilisé, conservez-le loin d’autres objets métalliques, tels que des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou d’autres objets métalliques de petite taille, qui pourraient établir une connexion d’un terminal à l’autre. Le fait de créer un court-circuit entre les bornes de la batterie peut causer des brûlures ou des incendies. d) Ne pas soumettre la batterie à des chocs mécaniques. e) En cas de fuite de la batterie, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été effectué, laver la zone touchée avec beaucoup d’eau et consulter un médecin. f) Ne pas utiliser de batterie qui n’a pas été conçue pour être utilisée avec cet appareil. g) Maintenez la batterie hors de portée des enfants. h) Achetez toujours une batterie recommandée par le fabricant de l’appareil.

i) Conservez le bloc batterie propre et sec.

j) Essuyez les bornes de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles deviennent sales. k) La batterie doit être chargée avant son utilisation. Utilisez toujours le chargeur adapté et reportez-vous aux instructions du fabricant ou au manuel de l’équipement pour suivre les instructions concernant la procédure de charge. l) Ne laissez pas le bloc batterie en charge prolongée lorsqu’il n’est pas utilisé. m) Après de longues périodes de stockage, il peut être nécessaire de charger et de décharger la batterie plusieurs fois pour obtenir des performances optimales. n) Rechargez le bloc batterie uniquement avec le chargeur spécifié par Kress. N’utilisez pas un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement. o) Conservez la documentation originale du produit pour référence ultérieure. p) Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été prévue. q) Retirez la batterie de l’équipement lorsqu’il n’est pas utilisé. r) Éliminez la batterie de façon adéquate. s) Ne pas mélanger des cellules de fabricants, de capacités, de tailles ou de type différents dans un appareil. t) N’exposez pas la batterie à des micro-ondes et de la haute pression.

STRUCTIONS Les instructions relatives aux techniques de coupe, d’abattage, d’ébranchage et de tronçonnage de base appropriées.

Si deux ou plusieurs personnes participent aux travaux de tronçonnage et d’abattage en meme temps, prévoir un espace suf sant entre les différentes opérations. Il faut une distance au moins égale à deux fois la hauteur de l’arbre à abattre. Lors de l’abattage d’un arbre, bien étudier les alentours. Ne mettre personne en danger. Veiller à ne pas heurter de lignes de services publics et à ne pas causer de dégâts matériels. Si l’arbre heurte une ligne de service public, contacter immédiatement les responsables.26

Lors de l’abattage d’un arbre, rester du côté amont de la pente car il pourrait rouler ou glisser après sa chute. Avant d’abattre un arbre, prévoir un chemin de dégagement et le dégager. Le chemin de fuite devrait s’étendre à l’arrière et en diagonale derrière la ligne de chute prévue comme illustrée dans la gure 1. Étudier l’inclinaison naturelle de l’arbre, l’emplacement des grosses branches et la direction du vent. Ceci aide à juger où l’arbre va tomber. Débarrasser l’arbre où l’on va effectuer les entailles de saleté, cailloux, écorce détachée, clous, agrafes et l de fer qui pourraient s’y trouver.

2. Siffl et d’abattage

Faites une entaille de 1/3 de diamètre de l’arbre, perpendiculairement à la direction de chute comme illustré sur la gure 1. Faire l’entaille horizontale (W) la plus basse en premier ce qui aidera à éviter le pincement de la scie à chaîne ou de la barre guide lorsque la seconde entaille (X) est effectuée.

Faites une coupe opposée (Y) d’au moins 50 mm plus haute que la coupe horizontale par encochage, selon l’illustration de la gure 1. Gardez la coupe opposée parallèle à la coupe horizontale par encochage. Réalisez la coupe opposée de telle sorte qu’une grande quantité de bois serve plus tard comme une charnière. La charnière du bois empêche l’arbre de se tordre et de tomber dans la mauvaise direction. Évitez de couper à travers la charnière. Lorsque la coupe d’abattage approche du dos, l’arbre devrait commencer à tomber. S’il s’avère que l’arbre ne tombe probablement pas dans la direction souhaitée ou qu’il se penche vers l’arrière et que la chaîne de la tronçonneuse coince, interrompre la coupe et utiliser des coins en bois, en matière plastique ou en aluminium (Z) pour faire revenir l’arbre dans la direction souhaitée et pour ouvrir la coupe ( ). Lorsque l’arbre commence à tomber, sortir la tronçonneuse de la coupe, l’arrêter, la poser par terre et quitter la zone de danger par la voie d’issue prévue ( ). Faire attention aux branches qui tombent et à ne pas trébucher. (Voir Fig. 1)

L’ébranchage est la coupe des branches d’un arbre tombé. Ne pas retirer les grosses branches sous l’arbre qui soutiennent le tronc surélevé. Retirer chaque branche d’une seule coupe. Pour éviter le pincement, entamer l’entaille sur des branches libres, à partir du dessus de la branche. (Fig.2) Pour les branches sous tension, entamer l’entaille à partir du dessous de la branche.

Le tronçonnage d’une bille se fait en la coupant en tronçons. Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. Se tenir légèrement à gauche de la tronçonneuse. Ceci évite que le corps ne soit en prolongement direct de la chaîne. Autant que possible, soulever la bille ou le tronçon audessus du sol. Pour ce faire, utiliser des branches, tronçons, cales, etc. Procéder de la façon suivante pour tronçonner une bille. Lorsque la bûche est soutenue sur toute sa longueur, comme illustré à la gure 3, elle est coupée par le haut (au-dessus du bâti), évitez de la couper à partir du sol, évitez tout contact avec le sol car cela réduira considérablement le tranchant de la scie.

2/3 1/3 Figue 1 Figue 2 Figue 3 Figue 4 Figue 5 Figura.6 Lorsque la bûche est soutenue à partir d’une extrémité, comme illustré à la gure 4, veuillez couper 1/3 du diamètre de la partie inférieure (au- dessous du bâti) (1). Puis, réalisez la coupe nale en-dessous (2) du bâti de sorte qu’elle soit conforme à la coupe initiale.27

1/3 122/31/3 Figue 1 Figue 2 Figue 3 Figue 4 Figue 5 Figura.6 Quand le billot est soutenu aux deux bouts (Fig. 5), tel qu’illustré, coupez 1/3 le diamètre à partir du tronçonnage au sommet (1). Par la suite, terminez la coupe en tronçonnant (2) le 2/3 plus pas pour rencontrer la première coupe.

2/3 1/3 Figue 1 Figue 2 Figue 3 Figue 4 Figue 5 Figura.6 Lors du tronçonnage sur une pente, toujours se tenir vers le haut de la grume comme illustré à la gure 6. Lors de la « réalisation de la coupe », pour maintenir un contrôle complet, relâchez la pression de coupe près de la n de coupe sans relâcher votre prise sur les poignées de la scie à chaîne. Évitez de laisser la chaîne toucher le sol. Après avoir terminé la coupe, laissez s’arrêter la chaîne de la scie avant de déplacer la scie à chaîne. Toujours arrêter le moteur avant de passer d’un arbre à un arbre.

SYMBOLES An de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce mode d’emploi Avertissement Portez une protection auditive Portez un protecteur oculaire Portez un masque antipoussières Tenez la tronçonneuse adéquatement avec les deux mains. Méez-vous des reculs de la scie d’élagage et évitez tout contact avec la pointe de la barre Évitez de laisser l’équipement sous la pluie Portez un casque de protection Portez des gants de protection Batterie Li-Ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective. Ne pas jeter au feu Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Déverrouiller Verrouiller POSITEC Inc. a formé un partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la protection de l’environnement, veillez à ne pas jeter les batteries aux poubelles. À la n du cycle de vie de la batterie, appelez 1-800-822-8837 pour un service gratuit qui mettra la batterie au rebut selon les règles de l’art.29

Désignation du modèle KG367 KG367.X (3 - Désignation des machines, modèle de tronçonneuse à batterie) KG367 KG367.X * Tension 60 V Max. ** Longueur du guide 40 cm (16'') Vitesse de chaîne 22 m/s (72 ft/s) Capacité du réservoir d’huile 190 ml (6.7 oz.) Pas de chaîne 0.95 cm (3/8'' LP) Indicateur de chaîne 1.1 mm (0.043'') Poids de l’outil (Outil nu) 4.3 kg (9.5 lbs)

  • X peut être suivi d’un ou deux caractères. Tous les modèles sont identiques, sauf le numéro de modèle et la marque. Le suffixe dans les modèles peut être un nombre allant de « 1 » à « 999 » ou une lettre anglaise « A » à « Z » ou « M1 » à « M9 » qui signifie la différence entre les paquets ou les accessoires emballés dans l’emballage. ** Tension mesurée hors fonctionnement. La tension initiale de la batterie atteint le maximum de 60 volts. La tension nominale est de 54 V. Catégorie Modèle Capacité 60V Batterie KA3001 2.5 Ah KA3008 5.0 Ah 60V Chargeur KA3712 3.0 A KA3714 5.0 A Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires au même magasin où vous avez acheté l’outil. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire. Le personnel du magasin peut également vous conseiller.30

*** Tous les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas inclus dans une livraison standard.32

ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT! N’installez pas la batterie avant qu’elle ne soit complètement assemblée. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. ASSEMBLAGE DU GUIDE-CHAÎNE ET DE LA CHAÎNE

1. Déballez les pièces avec précaution. Retirez le

couvercle de la chaîne en tournant le bouton de tension de la chaîne dans le sens antihoraire. (Voir Fig. A1)

2. Placez la tronçonneuse sur une surface plane.

3. Utilisez uniquement les tronçonneuses Kress ou

celles recommandées pour la barre de guidage.

4. Glissez la chaîne dans la fente autour du guide-

chaîne. Assurez-vous que la chaîne tourne dans le bon sens en faisant une comparaison avec l’icône de la chaîne qui se trouve sur la barre de guidage, ou en se référant au symbole de direction de la chaîne se trouvant sur le corps de scie. Assurez-vous que le doigt d’entraînement du tensionnement de la chaîne est face à l’extérieur. (Voir Fig. A2)

5. Placez la chaîne sur le pignon d’entraînement de

sorte que le boulon de la barre de xation et les deux languettes de positionnement du coussinet de la barre s’insèrent bien dans la rainure de clavette de l’ouverture de la barre de guidage. (Voir Fig. B1, B2)

6. S’assurer que toutes les pièces sont xées au

bon endroit et maintiennent le guide-chaîne horizontalement. Assurez-vous que les maillons d’entraînement soient bien en place sur le pignon d’entraînement (Voir Fig. C), évitez les plis comme illustré en Fig. D. En cas de plis, redressez la chaine sur la barre de guidage juste avant le pli et tirez sur la chaine. REMARQUE: La chaîne doit tourner librement et ne pas avoir de plis.

7. Montez le protecteur de chaîne et serrez-le en

tournant le bouton de tension de la chaîne dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il soit serré. (Voir Fig. D) MISE EN GARDE: La chaîne n’est pas encore tensionnée. Le tensionnement de la chaîne doit être effectué tel qu’expliqué dans « Tensionnement de la chaîne ». Il faut, à ce point, vérifier que la chaîne est bien tendue. TENSION DE LA CHAÎNE (Voir Fig. E, F) REMARQUE :Les nouvelles chaînes ont tendance à s’étirer. Véri ez fréquemment la tension de la chaîne les premières fois que vous vous en servirez; resserrez la chaîne lorsqu’elle semble lâche au niveau du guide-chaîne.

  • Retirez de la batterie avant d’ajuster la tension de la chaîne de la scie.
  • Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter des gants de protection pour manipuler la chaîne. Toujours maintenir la chaîne tendue correctement.
  • Une chaîne détendue augmente le risque de recul. De plus, elle risque de sauter hors de la rainure de la guidechaîne. Ceci pourrait blesser l’utilisateur et endommager la chaîne. En outre, une chaîne détendue provoque l’usure rapide de la chaîne, de la guide-chaîne et du pignon.

1. Déposer la chaîne à plat.

2. Tournez le bouton de verrouillage/poignée de

tension de la chaîne dans le sens des aiguilles d’une montre avec cliquetis jusqu’à l’obtention de la bonne tension de chaîne.

3. Inclinez la scie vers l’avant et tirez l’extrémité de la

barre de guidage vers le haut. Cela vous permettra de retirer le jeu de la chaîne. Serrez complètement la poignée de tensionnement de la chaîne en la tournant dans le sens horaire. REMARQUE: La tension augmente automatiquement lorsque la vis de tension de la chaîne est tournée dans le sens horaire. Le mécanisme à cliquet intégré empêche la chaîne de se détendre.

4. Revérier le réglage de tension de la manette

d’auto tension. La bonne tension de la chaîne est atteinte lorsque la chaîne peut être soulevé d’environ la moitié de la profondeur du maillon- guide à partir du centre de la barre guide. Ceci doit être effectué en utilisant une main an d’élever la chaîne contre le poids de la machine. (Voir Fig. G) REMARQUE: La chaîne est correctement tendue lorsque celle-ci peut être soulevée de la barre guide et que le maillon-guide se trouve dans le rail de la barre guide. REMARQUE: la chaîne s’étire lorsque vous la coupez et perd sa tension adéquate. Lorsque la chaîne se desserre, dévissez complètement la poignée de tensionnement de la chaîne ou tournez la poignée de trois tours complets dans le sens antihoraire, revissez ensuite la poignée de tensionnement de la chaîne pour régler à nouveau la tension de la chaîne en répétant les étapes 1 à 4 citées plus haut. LUBRIFICATION ((VOIR FIG. H) AVERTISSEMENT ! la tronçonneuse ne vient pas remplie d’huile. Vous devez absolument la remplir d’huile avant de l’utiliser. Ne faites jamais fonctionner la tronçonneuse sans huile à chaîne ou lorsque le réservoir d’huile est vide, car cela pourrait causer de graves dommages au produit. REMARQUE : La durée de vie de la chaîne et la capacité de coupe dépendent d’un graissage optimal. La chaîne est donc huilée automatiquement pendant le fonctionnement. REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D’HUILE:

AVERTISSEMENT: Retirez la batterie avant

de remplir le réservoir d’huile.

1. Mettez la tronçonneuse sur n’importe quelle

surface en prenant soin de placer le bouchon de33

remplissage d’huile vers le haut.

2. Nettoyez la zone se trouvant autour du bouchon

de remplissage d’huile avec un linge et prenez soin de dévisser le bouchon.

3. Ajoutez l’huile pour tronçonneuse jusqu’à ce que le

réservoir soit plein.

4. Évitez que de la saleté ou des débris ne s’inltrent

dans le réservoir d’huile, remettez le bouchon de remplissage d’huile et serrez.

AVERTISSEMENT: Afin de permettre au

réservoir d’huile de ventiler, de petits canaux de reniflards sont insérés entre le bouchon de remplissage d’huile et la crépine. Afin d’éviter les fuites, assurez-vous que la machine est en position horizontale lorsque vous ne l’utilisez pas. Il est important d’utiliser un lubrifiant pour barres et chaînes (non fourni) qui est formulé pour fonctionner sur une large plage de températures sans dilution requise.Vous trouverez ces éléments au lieu d’achat de la scie ou dans votre quincaillerie locale. N’utilisez pas d’huiles sales, usagées ou autrement contaminées. Des dommages peuvent survenir à la barre ou à la chaîne.L’utilisation d’une huile non approuvée annule la garantie. Ne pas avaler. En cas d’ingestion, appelez immédiatement un médecin. Tenir hors de portée des enfants. Entreposer loin d’une source de chaleur ou de flammes nues.

VÉRIFICATION DE L’HUILEUSE

AUTOMATIQUE Vous pouvez vérier le bon fonctionnement de l’huileuse automatique en faisant fonctionner la tronçonneuse et en pointant le bout du guide-chaîne vers un morceau de carton ou vers le sol. Si l’huile semble se distribuer, alors l’huileuse automatique fonctionne correctement. Si l’huile ne semble pas se distribuer malgré que le réservoir soit plein, communiquez avec un agent du service à la clientèle ou un agent de service approuvé Kress. REMARQUE : Cela peut prendre un certain temps (1 minute +) pour que la pompe s'amorce lorsque la scie est neuve ou après que la scie n'a pas été utilisée pendant une période prolongée. ATTENTION: Ne laissez pas la chaîne toucher le sol. Assurez-vous qu’il y a un espace sécuritaire de 15 cm (6''). OPÉRATION AVANT D’UTILISER VOTRE OUTIL SANS FIL AVERTISSEMENT! Le chargeur et la batterie sont spécifiquement conçus pour être utilisés ensemble, ne faites pas usage d’autres articles. N’insérez jamais d’objets métalliques et ne laissez pas non plus de tels objets entrer en contact avec les bornes de la batterie/chargeur. Ceci est dangereux et entraînera une panne du chargeur. REMARQUE: Votre bloc-pile n’est PAS CHARGÉ. If faut donc le rechargeur une fois avant d’utiliser l’outil. Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la batterie au Lithium ion installée dans l’appareil. Ne pas utiliser d’autre chargeur de batterie. VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE CHARGE DE BATTERIE (VOIR FIG. I1) Le niveau de la batterie peut être vérié en appuyant sur le bouton indicateur d’alimentation à côté des voyants de la batterie. Appuyez sur le bouton avant et après chaque utilisation pour vérier la batterie REMARQUE : Fig. I1 s’applique uniquement au bloc de batteries avec voyant indicateur de batterie. Remarques Voyant LED État de la batterie Cinq voyants verts sont allumés. 70 % ≤ niveau de puissance ≤100 % Quatre voyants verts sont allumés. 50 % ≤ Niveau de puissance < 69 % Trois voyants verts sont allumés. 35 % ≤ Niveau de puissance < 49 % Deux voyants verts sont allumés. 20 % ≤ Niveau de puissance < 34 % Un voyant vert est allumé. 10 % ≤ Niveau de puissance < 19 % Aucun voyant n'est allumé. Niveau de puissance < 10 %

COMMENT RECHARGEUR LE BLOC-PILE

(VOIR FIG. I2) La batterie au Lithium ion est protégée contre une décharge importante. Lorsque la batterie est vide, la machine s’éteint grâce à un circuit de protection. Dans un environnement chaud ou après une utilisation prolongée, le pack de la batterie est trop chaud pour permettre un chargement. Laisser la batterie se refroidir un moment avant de recharger.

RETRAIT/RÉINSTALLATION DE LA

BATTERIE (VOIR FIG. J1, J2) Enfoncez le système de verrouillage de la batterie et34

retirez la batterie de l’outil. Une fois rechargée, replacez la batterie dans son emplacement. L’application d’une légère pression sufra jusqu’à ce qu’un clic soit entendu. Vériez si la batterie est bien sécurisée. REMARQUE: Lorsque vous retirez la batterie, maintenez-la fermement pour éviter qu’elle puisse tomber et vous blesser.

INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÉT DE

SÉCURITÉ (VOIR FIG. K) ATTENTION: Vérifiez la batterie avant d’utiliser votre outil sans fil. Utilisez uniquement la batterie indiquée dans la section Accessoires. Pour mettre en marche, appuyez sur le bouton de verrouillage, puis appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton On/Off (marche/arrêt). Le bouton de verrouillage peut à présent être relâché. Si la scie ne fonctionne pas, veuillez consulter les informations sur le LEVIER DE FREIN DE CHAÎNE ci-dessous. Pour mettre en arrêt, relâchez le bouton On/Off (marche/arrêt). REMARQUE: Le frein de chaîne doit être activé pour que la scie soit mise en marche. POIGNEE DE FREIN DE CHAINE (VOIR FIG. L) La poignée du frein de chaîne est un mécanisme de sécurité activé par le protecteur de mains avant, lorsque le rebond se produit. La chaîne s’arrête immédiatement. Le contrôle de fonctionnement suivant doit être effectué à intervalles réguliers. Tirez le protège-main avant vers l’opérateur (position

pour désactiver le frein de chaîne. Pour activer le frein de chaîne, pousser la protection de main avant vers l’avant (position ). REMARQUE: Si la scie ne peut pas démarrer, bien qu’elle soit assemblée correctement et fonctionne avec des batteries complètement rechargées, vous devez alors vérier si la poignée du frein de chaîne est dans la bonne position (position ). COUPE

AVERTISSEMENT: Le réservoir d’huile est-il

rempli? Vérifiez l’indicateur de niveau d’huile avant de démarrer et faites-le régulièrement pendant la période d’utilisation. (Voir Fig. M) Remplissez l’huile lorsque le niveau est bas. Un remplissage de réservoir d’huile durera environ 12 minutes selon l’intensité du sciage et la fréquence des arrêts. Vérifiez la tension de la nouvelle chaîne remplacée environ toutes les dix minutes pendant la période d’utilisation. (1) Installation du bloc-piles. (2) La section de bille à tronçonner ne doit pas se trouver sur le sol. Ceci évite que la chaîne ne touche le sol à la n du tronçonnage. Une chaîne en mouvement qui touche le sol s’émousse. (3) Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse. Toujours utiliser la main gauche pour saisir la poignée avant et la main droite pour saisir la poignée arrière. Tenir fermement. Les pouces et les doigts doivent entourer les poignées. (Voir Fig. N) (4) Veiller à maintenir un bon équilibre. Garder les pieds écartés. Répartir le poids également sur les deux pieds. (5) Lorsqu’on est prêt à faire une coupe, pousser complètement vers l’avant avec le pouce droit le bouton de verrouillage et appuyer sur la gâchette. Ceci met la tronçonneuse en marche. Elle s’arrête quand on lâche la gâchette. S’assurer que la chaîne tourne à la vitesse maximum avant d’entamer l’entaille. (6) Au moment d’entamer l’entaille, placer la chaîne en mouvement contre le bois. Le bois doit se situer le plus proche possible du corps de scie. Tenir la tronçonneuse fermement en place pour éviter qu’elle rebondisse ou dérape (movement latéral). (7) Dirigez la scie en utilisant une légère pression et ne pas mettre de force excessive sur la scie, laissez la scie en marche. Il fonctionnera de façon plus ef cace et plus sûre à la vitesse pour laquelle il a été prévu. (8) Retirer la tronçonneuse d’une coupe en gardant la tronçonneuse à pleine vitesse. Arrêter la tronçonneuse en relâchant la gâchette. S’assurer que la chaîne est arrêtée avant de poser la tronçonneuse. (9) Continuez de pratiquer sur des billots qui ne servent plus dans un environnement de travail sécuritaire jusqu’à ce que vous soyez à l’aise et que vous puissiez scier aisément, avec un mouvement uide et un ux de coupe constant.

Cette tronçonneuse est munie d’une chaîne à faible recul et d’une guide-chaîne à recul réduit. Ces deux éléments réduisent le risque de recul. Cependant, celui-ci peut encore se produire. On peut prendre les mesures suivantes pour réduire le risque de recul:

  • Se servir des deux mains pour tenir la tronçonneuse pendant son fonctionnement. Tenir l’outil d’une poigne ferme. Les pouces et les doigts doivent enveloper les poignées.
  • Tous les dispositifs de sécurité doivent être maintenus en place sur la tronçonneuse. S’assurer qu’ils fonctionnent correctement.
  • Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper au-dessus de la hauteur de l’épaule.
  • Garder en permanence un solide appui au sol et un bon équilibre.
  • Se tenir légèrement à gauche de l’outil. Le corps n’est pas ainsi en prolongement direct de la chaîne.
  • Ne pas laisser le nez de la guide-chaîne toucher quelque chose quand la chaîne est en mouvement.
  • Ne jamais essayer de couper deux billes en même temps. En couper seulement une à la fois.
  • Ne pas enfouir le nez de la guide-chaîne ni essayer de couper en plongeant (faire un trou dans le bois35

en enfonçant le nez de la guide-chaîne).

  • Surveiller le mouvement du bois ou les autres forces qui pourraient pincer la chaîne.
  • Faire très attention quand on repénètre dans une entaille.
  • Utiliser la chaîne à faible recul et la guidechaîne fournies avec cette tronçonneuse.
  • Ne jamais utiliser une chaîne émoussée ou détendue. Maintenir la chaîne affûtée et tendue correctement. COMMENT UTILISER UNE SCIE DE FAÇON SÉCURITAIRE

1. Veiller à maintenir un bon équilibre.

2. Tenez la tronçonneuse sur le côté droit de votre

corps. (Voir Fig. O).

3. La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant

d’entrer en contact avec le bois.

4. Avant de commencer à couper, utilisez le maillon

de prise dents an de xer la tronçonneuse au bois.

5. Lors de la coupe, utilisez le maillon de prise dents

avec la prise. (Voir Fig. P)

6. Ne pas opérer une scie à chaîne avec les bras en

extension complète, tentez de scier des secteurs qui sont difciles à atteindre, ou tenez-vous sur une échelle en sciant. (Voir Fig. Q). Ne pas essayer d’atteindre trop loin ni de couper au-dessus de la hauteur de l’épaule.

AVERTISSEMENT: Pour couper une branche

sous tension, faire très attention. Veiller au bois qui fait ressort: quand la tension disparaît, la branche projetée risque de heurter l’utilisateur, entraînant des blessures graves ou la mort. Si le bois repose des deux côtés, couper d’abord par le haut un tiers du diamètre du tronc (1) (coupe par le fond), puis tronçonner le tronc au même endroit par le bas (2) an d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne. Faire attention cependant à ne pas toucher le sol. Si, par contre, le bois ne repose que d’un seul côté, couper d’abord par en bas un tiers du diamètre du tronc (1) (coupe par le haut), puis tronçonner le tronc au même endroit par le haut (2) an d’éviter des éclats ou le coinçage de la tronçonneuse à chaîne. Lors de la coupe de sections courtes (exemple de bois de chauffage), il n'est normalement pas nécessaire d'effectuer la coupe par dessous lorsque la bûche est supportée à une extrémité.

ENTRETIEN DE LA SCIE

Suivre les instructions d’entretien gurant dans ce manuel. Les risques de recul peuvent être réduits par le nettoyage et l’entretien adéquats de l’outil, de la chaîne, de la guide-chaîne. Après chaque utilisation, inspecter la tronçonneuse et l’entretenir. Ceci prolonge sa durée en service. REMARQUE: Même si la chaîne est affûtée correctement, le risque de recul peut augmenter à chaque affûtage.

1. Retrait du bloc-piles

  • Quand on n’utilise pas la tronçonneuse,
  • Avant de la déplacer d’un endroit à un autre,
  • Avant de procéder à son entretien,
  • Avant de changer des accessoires, tels que la chaîne et l’écran de protection de la tronçonneuse.

2. Inspecter la tronçonneuse avant et après

chaque utilisation. Bien contrôler l’outil si une protection ou une pièce quelconque a été endommagée. Bien véri er pour déceler tout dégât pouvant affecter la sécurité de l’utilisateur ou le fonctionnement de l’outil. Véri er que les pièces mobiles sont bien alignées et ne sont pas coincées. Véri er qu’il n’y a pas de pièces cassées ou endommagées. Ne pas utiliser la tronçonneuse si les dégâts affectent la sécurité ou son fonctionnement.

3. Se servir de l’outil avec précaution

  • Ne jamais l’exposer à la pluie ou à l’humidité.
  • Garder la chaîne affûtée, propre et lubri ée pour améliorer le rendement et la sécurité.
  • Suivre la procédure décrite dans ce manuel pour l’affûtage de la chaîne.
  • Garder les poignées sèches, propres et sans traces d’huile ou de graisse.
  • Garder vis et écrous bien serrés.
  • Conservez la batterie loin de sources de chaleur, d’huile et d’arêtes vives.

4. Pour la réparation, utiliser uniquement des

pièces de rechange identiques.

5. Lorsqu’on ne s’en sert pas, toujours ranger la

  • Dans un endroit en hauteur ou verrouillé, hors de la portée des enfants,
  • Dans un endroit sec,
  • Avec le guide et le carter de la chaîne en place

ENTRETIEN DE LA LAME

Les entretiens suivants sont recommandés pour faire durer la lame le plus longtemps possible. Il faut nettoyer la rainure de la lame qui guide la chaîne avant de ranger la scie où lorsque la chaîne semble sale. La rainure doit aussi être nettoyée que la chaîne est retirée. POUR NETTOYER LES BARRES.

1. Retirer le couvercle de chaîne puis la lame et la

chaîne. (voir section MONTAGE)

2. À l’aide d’une brosse métallique, d’un tournevis ou

d’un outil également adéquat, nettoyer la rainure de la lame en enlevant les résidus. (Voir Fig. S)

3. S’assurer de nettoyer à fond les passages d’huile.

  • La scie tire d’un côté ou coupe en angle.
  • Il faut appuyer sur la scie pour qu’elle puisse passer à travers le morceau à couper.
  • Le débit d’huile est insufsant pour lubrier adéquatement la lame et la chaîne. Vérier l’état de la lame-guide à chaque aiguisage des dents de la chaîne. Une lame-guide usée endommagera la chaîne et rendra la coupe difcile. Après chaque utilisation, retirez la batterie, nettoyez toute la sciure de bois de la barre de guidage et du trou du pignon. Lorsque la rainure du haut est inégale, utiliser une lime plate pour redonner des bords carrés et des parois droites. Les bords et les parois du guide doivent être limés à angle droit. Rainure usée Rainure conforme Remplacer la lame-guide lorsque la rainure est usée, la lame-guide est tordue ou fendillée, ou lorsque la rainure chauffe trop ou s’ébarbe. S’il est nécessaire de la remplacer, n’utiliser que la lame-guide spéciée pour votre scie dans la liste des pièces de rechange ou sur le décalque apposé sur la tronçonneuse.

REMPLACEMENT DE LA CHAÎNE/ GUIDE-

CHAÎNE Remplacer la chaîne lorsque les taillants sont trop usés pour être affûtés ou lorsque la chaîne casse. Utiliser uniquement la chaîne de rechange spéci- ée dans ce manuel. Toujours remplacer le pignon d’entraînement par un neuf lors du remplacement de la chaîne. On obtient ainsi l’entraînement correct de la chaîne. Inspecter la guide-chaîne avant d’affûter la chaîne. Une guide-chaîne usée ou endommagée présente des dangers. Elle endommage la chaîne. Le sciage devient également plus dif cile.

AFFÛTAGE DE LA CHAÎNE

AVERTISSEMENT: Retirez la batterie avant

d’effectuer l’entretien. Des blessures graves ou la mort peuvent être provoquées par les chocs électriques et le contact du corps avec la chaîne en mouvement. Les tranchants de la chaîne sont affûtés. Porter desgants de protection pour manipuler la chaîne. Maintenir la chaîne affûtée. La tronçonneuse scie plus rapidement et de façon plus sécuritaire. Une chaîne émoussée provoque l’usure prématurée du pignon, de la guide-chaîne, de la chaîne et du moteur. Si l’utilisateur est contraint de forcer sur la chaîne pour la faire entrer dans le bois et si le sciage ne produit que de la sciure avec peu de gros copeaux, c’est que la chaîne est émoussée.

travail pendant la réparation ou l’entretien de cet appareil. Toujours retirer la batterie avant d’effectuer une quelconque opération d’entretien ou de maintenance sur cet outil. REMARQUE: Il n’est pas nécessaire de retirer la chaîne ou la lame pendant la lubrification du pignon.

1. Nettoyer la lame et le pignon

2. À l’aide d’une pipette de graissage, insérer le bec

de la pipette dans l’orice de lubrication et injecter la graisse jusqu’à ce qu’elle apparaît au bord extérieur du bout pignon. (Voir Fig. T)

3. Pour faire pivoter le pignon, relâcher la butée

d’arrêt de la chaîne et tirer la chaîne à la main jusqu`à ce que le côté non graissé du pignon soit aligné avec le trou de graissage. Reprendre la procédure de lubrication.

POUR LES OUTILS DE LA BATTERIE

La plage de température ambiante pour l’utilisation et le stockage de l’outil et de la batterie est 0

(32°F-113°F). La plage de température ambiante recommandée pour le système de charge pendant la charge est de 0

Le tableau suivant vous propose des vérications et des mesures correctrices si votre outil ne fonctionne pas correctement. Si le tableau d’identie pas ou ne permet pas de corriger le problème, contactez votre agent de maintenance.

AVERTISSEMENT: Éteignez et retirez la batterie avant de chercher à résoudre la panne.

Symptôme Les causes possibles Problèmes et solutions La scie à chaîne ne fonctionne pas Indicateur de batterie à plat. Charger toutes les deux batteries. Frein de chaîne pas dans la bonne position. Vérier pour voir si le frein de chaîne est dans la position . Se référer à FREIN DE CHAÎNE pour plus de détails. La scie à chaîne fonctionne de manière intermittente Surchauffage Placer la machine dans un lieu frais pour la refroidir. Appliquer une trop grande pression pendant la coupe. Appliquer une pression relativement moindre pendant la coupe. Connexion lâche Contactez l’agent de maintenance. Câblage interne défectueux Interrupteur On/Off défectueux Chaîne sèche Plus d’huile dans le réservoir Remplissez d’huile Aération du bouchon de remplissage d’huile bouchée Nettoyez le bouchon Passage de l’huile bouché Nettoyez le tuyau de passage de l’huile Frein de recul/Frein de ralentissement Le frein n'arrête pas la chaîne Contactez l’agent de maintenance. La chaîne/le guide-chaîne surchauffe Plus d’huile dans le réservoir Remplissez d’huile Aération du bouchon de remplissage d’huile bouchée Nettoyez le bouchon Passage de l’huile bouché Nettoyez le tuyau de passage de l’huile La chaîne est trop tendue Ajustez la tension de la chaîne Chaîne émoussée Affutez la chaîne ou remplacez-la La scie à chaîne saute, vibre et ne scie pas correctement Tension de la chaîne trop faible Ajustez la tension de la chaîne Chaîne émoussée Affutez la chaîne ou remplacez-la Chaîne usée Remplacez la chaîne Les dents de la chaîne sont pointées dans le mauvais sens Remontez la chaîne dans le bon sens38