PK4000SS - Machine à café Farberware - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK4000SS Farberware au format PDF.
| Type de produit | Machine à café percolateur |
| Marque | Farberware |
| Modèle | PK4000SS |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz, prise standard à 3 broches avec mise à la terre |
| Capacité maximale | Indiquée par le ressort de la tige (environ 12 tasses) |
| Fonction maintien au chaud | Oui, automatique après infusion |
| Matériau du corps | Acier inoxydable |
| Pièces amovibles et lavables au lave-vaisselle | Couvercle, panier à café, diffuseur, tige avec ressort |
| Base de l'appareil | Ne pas immerger, nettoyer avec un chiffon humide |
| Pièces de rechange disponibles | Diffuseur (n° 30427), Panier (n° 30426), Tige (n° modèle selon référence) |
| Réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur, contacter un technicien qualifié |
| Garantie | 1 an limitée (États-Unis et Canada) |
| Nettoyage du dépôt de café | Utiliser un détartrant ou un produit anti-taches disponible en magasin |
| Volume d'une tasse | 130 ml (5 oz liq.) pour le café infusé |
| Dosage de café moulu recommandé | 1 mesure (30 ml) par tasse |
| Sécurité | Ne pas toucher les surfaces chaudes, ne pas immerger le cordon, débrancher avant nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - PK4000SS Farberware
Questions des utilisateurs sur PK4000SS Farberware
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK4000SS - Farberware et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK4000SS de la marque Farberware.
MODE D'EMPLOI PK4000SS Farberware
+3. Spreader/Esparcidor/Diffuseur
(Part#/Pieza #/piece n° 30427)
+4. Basket/Filtro de Café/Panie
Model/Modelo/Modelo FCP240 (Pat*/Pina*/pina*/39418)
(Part#/Pleza #/piece n-30426) Modelltdadltdadl5GP389
Model/Model/Model PC260 (Part/Pieza /pipec n°304293)
Model/Modèle/Modèle FCP412
(Part#/Pieza #/pèce n° 30430)
Le produit peut différer légarement de celui qui est illustré.

- Center Well/Deposito central/
Cavite centrale
10.Washer/Arandela/Rondelle
-
Body/Cuerpo/Corps de I'appareil
-
Water Level Markings (not shown)
Nota: indica piezas reemplazables o
retriebles por el consumidor
Remarque:Le symbole indique
une piece amovilre/remplaecable par la lutteur.
Marcas de niveles de
muestran/Indicate d'au (non illustrative)
d ead (non Industries) Notes: a indicatons nonquarry replaceable
Note: 1 Indicates consumer replaceable removable parts.
Marcas de niveles de
muestran/Indicate d'au (non illustrative)
d ead (non Industries) Notes: a indicatons nonquarry replaceable
Note: 1 Indicates consumer replaceable removable parts.
Pour communier avec les services
de réparation, ou pour adresser toute question relative
au produit , composer le nombre sans traits appropriéinsquèce sur la page couverture . Npas retourné par
produit ou il a ete achete, Ne pas poster le produit au
fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut
egalement consultier le site web indique sur la page
GARANTIE LIMITE D'UN AN
(ValableseulementauxEtats-UnisetauCanada)
Quelle est la couverture?
Tout defaut de main d'oeuvre ou de materiaux; tue defaut le responsabilité du societe Appliquee
limn 100
Quelle est la durée?
Un an a compter de la date
presve d'achat. Orally: office office, napi
Quiee and othr houh.
- renépactement par un stock historiamentem,semblable nouveau ou réuné.
Comment se prevaut-on du service
- Conserver son recu de caisse comme presuve de la date d'achat
Date of arrival
- Visitor note site web a
applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786
pour Obtienir des renseignements généraux relatifs à la croissance.
- On peut égainement communquier avec le service des
pieces et des accessoires au 1800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages cause par une maloise utilisation
ou de la négligence.
Des produits qui ont ete modifie.
- Des produits utilisés ou entrezents hors ou pays ou qui ont été achetiés.
- Dis pieces en vermre
avece le produit.
Les frais de transport et de manufeturation reliés au portement d'essence du produit
Des dommages indirects il fait toutfois prender
note que certains et ne permectent pas l'exclusion
ni la limitation des dommages indirects). Onlls leoinrinsenl'eviorted
- Quenles non regissant la garantie
- Les modalités de la presente gaz
droits legaux specifiques. L'utiliseur peut egalement
se prévaïdon d'autres droits qu'il对他beige.
Como usar
[MANENTEK CALIENTE] à fin de conserver la café brésco y caliente y a une tempête除去 par serviriel. Maintené par更好 maloer, reilè le fillet et l'air ne s'est pas faissé.
RETIRE LAS PIEZAS CUIDADOSAMENTE: ;LA CAFETERA PERCOLADORA Y
SUS PIEZAS ESTARAN CALIENTES!
Note: La funciona "KEEP WARM" [MANTENER CALIENTE] continua operando hastaundyustedeleschufa lacafetera percoladora.
Cuidado y Limpieza
Veuillez dire et conserver ce guide d'utilisation et d'entretien.
IMPORTANT CONSIGNES
DE SÉCURITÉ
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours
respecter certaines régles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et
les boutons.
Afin d'éviter les risques d'incendie, de chocolélectrique ou de
blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
Exercer une etroite surveillance lorsqu'elle appeil est utilisé
par un enfant ou pres d'un enfant.
O Debrancher I'appareil lorsqu'il ne sert pas ou avant de le
nettoyer. Laiser l'appareil refroidir avant d'y placer ou d'en
reirer des composantes, et de ie nehtoyer. ONe pas utilise un apparile dont la fiche ou le cordon est
- Ne pas utiliser un apparéen dont la riche ou le cordon est abimé, qui fonctionne mal ou qui a été endommé de
abline, qu'on fonctionne mal ou qu'a ete endomigne dequelque facon que ce soit. Pour un examen une reparation
ou un réglage, rapporter l'appareil à un centre de service
Autorise. Ou composer le numero sans frais inscrit sur la
page couverture du present guide.
O L'utilisation d'accessoires non recommandes par le fabricant
de I'appareil presente des risques d'incendie, de chic
electrique ou de blessures.
O Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
O Ne pas laisser pen cre lcoxon sur le bord d'une table ou d'un camptain ni la loixure entre en contact au une sur
d un compteur hi je faisser enter en contact avec une surface chaudiere.
Ne pas placer l'appareil sur le dessus ou pres d'un élément
chauffant électrique ou à gaz ni dans un tour chaud.
O Toujours brancher la fiche de l'appareil d'abord, puis
brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher
l'appareil, placer toutes les commandes à la position « off »
(aret) et retirer la tiche de la prisé
Garder le couvercie sur la carale lorsque I'appareil est utile.
unlise
OUtiliser Iapparei unquivalent aux fins pour lesquelles il a ete cspch
Cet annareil n'est pas concu pour etre utilise par des
personnes (notamment des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui
manquent d'experience ou de connaissances, à moins
qu'elles ne soient supervises ou dirigees par une personne
responsible de leur sécurité pendant l'utilisation.
Les enfants doivent être supervisees atin d'éviter qu'ils ne
jouent avec I'appareil.
O Des brulures peuvent de produit si le couvercle est retreer.
pendant les cycles d'infusion
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
L'APPAREIL EST CONC U POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE
SEULEMENT.
FICHE DE MISE A LA TERRE
Aux fins de sécurité, cet apparemil est muni d'une fiche de mise à la terre qui ne est qu'au-delà le cas d'ouf.
s insère que dans une prise à trois tentes. Ne pas tenter de déjoyer ce dispositifde sécurité. La connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre peut
causer des chocs electriques. En cas de doutes sur la mise à la terre ajustée de
la prise, consulter un electricien qualifie. COPRON D'AUmentation
CORDON D'ALIMENTATION a) L'ion cordon d'alimentation
a) On cordon d'alimentation cour (ou amovible) est douin pour envier qu'un cordon long s'emmele ou fasse trahcher.
(b) Des cordons d'alimentation amovibles plus longs ou des rallonges peuvent
etre utilisés avec prudence.
(c) Si vous utilisez un cordon d'alimentation amabile long ou une falangée : 1) la calibre indiqueducrordon electrique amabile ou de la falangée doit
1) le canne mode du codon électrique annoué ou de la falonge son est au moins aussi élevé que celui de l'appareil:
2) si I'appareil est mis a la terre, la rallonge doit etre de type mise a la terre
avec 3 broches; le cordon electrique long doitetre disposé de façon a ce
qu'il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu'il ne soit pas a la portée des enfants et qu'il ne fasse pas trèbucher.
Remarque: Si le cordon est endommage, la faire replacer par un technician qualifié ou, en Amérique latine, par un centre de service autorisé.
1
Utilisation
Cet apparéil est concu pour un usage domestique seulment.
POUR COMMENCER
-
Retirer tous les matériaux en plastique et en papier de l
-
Retirer et conserver le guide d'utilisation et d'entretien.
-
Alter a l'a dresse www.prodprotect.com/applica pour enregister votereception
garantee. 1.Bien net
les directives contenues dans la section « Entretien et nettoyage »
- Enlever le couvercle, le panier, le diffuseur et la tige. Utiliser de l'eau froide
du robinet pour remplir le percolateur. Remplir selon les indicateurs de la vie, et si le cas est fau cie, sauf ci-dessus:
niveau d'eau situ tasses à préparer
Remarque: La partie inférieure du ressort de la tige correspond à la capacité
maximale du percolateur, 3. Mouiller le panier a café pour évitier que les fines particules de café ne le
traversent. Placer le panier sur la tige. Ajouter la quantite desiree de cafe
moulo ordinaire ou pour percolateur. 140
-
1 tasse de cafe infusion = 130 ml (5 ounces liquides) - 1 moque de café ordinare = 20 ml (2 milliers) à
-
Mesure de cale ordinaire = 30 m (2 culmees a table rases) 4.Placer la tine avec le papier au l'interieur du percolateur de sorte que le bas de
-
Placer la tige avec le panier d'interieur du personnel de sone que le bar de la tige soit insere dans la cavite centrale. Placer le diffuseur sur le dessus du
panier et rabatte sur le couverteur. Brancher le cordon en toute saienti tecte tecte tecte fide nainnne
securite au percolateur, et introduire la fille dans une prise de courant c.a. standard de 120 volts. L'infusion du cafe commence au bout de quelques
seconds et se poursuit a raison d'une tasse à la minute.
- Des que l'infusion est terminée, la percolation s'arrete. Le percolateur pas automatique en mode de - RECHAUD AUTOMATIQUE - KFERWA
automatiqueen en mode de KcRtAODAUTOMATiqueK (KcR) WAFain de preserver le goit frais du cafe qui reste chaud et pret aseir. Pou
obtainir le meilleur goût possible, enlever le panier à café, le diffuseur et la tâque d'âge sur l'infusion et terminé.
TIREIRER LES PIECES SOIGNEUSEDEN: LE PERCOLATEUR ET LES PIECES
SERONT CHAUDS!
Remarque: Le mode de « RECHAUD AUTOMATIQUE » continue à fonctionner jusqu'à ce que vous débranchir le percolateur.
Entretien et nettoyage
Cer apparele h content aucune piece reparable par I utiliseator. Contrer la réparation à un technicien qualifié
- Aprechesqueutilisation:S'assurer de debrancher d'abordle percolateur de
la prise de courant , puis retireer le cordon de l'appareil . Laisser le percolateur égriddin . Retirée enfin neufmant le passifé à saufie la diffusive et la fini ; il est
reftoir. Retirei solngnecdement le parril a cale , ie untdseur et la tige - possible que des grains et des particules de cafe soient ancrole chauds.
Laver le percolateur avec de I'eau et un détergent.
- NE JAMAIIMMERGER LA BASE DU PERCOLATEUR
Le couvercle, le panier, le diffuseur et la tige (avec le ressort) peuvent etre laverc dans le lavo vaiccolle.
VALEVALEVAISSE.
Bien rincer toutes les pieces et les essuyer. Ranger l'appareil en laissant le
ouverle ouvert. S'assurer que la rondelle est descendue au bas de la tige.
- S assuier que la fondene est dessinee au bas de la tige.
- Si des grains de cafe se logent dans cette partie, les enlever en faisant couler
de l'eau dessus ou en se servant d'un cure-dent.
- Aplus applnent repetee: Nettoyer tout accumulation d taches d hule et de cafe qui peut causer un poit amer avec une pourritte et des boisons tache
remover disponibles dans les epideries et le matériel.
NECESITA AYUDA?
C.U.1 No. 30-70/08/68-1 Licenseing Company, LLC, comprising FARBERWARE et FARBERWARE' sont utilisées sous licence de
Importado por / Imported by:
Rayovar de Mexico SA de C.V. Farherware Licensing Company, LCO
CC, Y. complus FARBERWARE® utilities sur licence du
Company, LLC.
(1)
publique populaire de China
2012/10-23-124 E/S/F