TO 46083 - Grille pain KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TO 46083 KALORIK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grille-pain KALORIK TO 46083 avec 2 fentes larges pour différents types de pain |
|---|---|
| Puissance | 800 Watts |
| Fonctions | Réchauffage, décongélation, et réglage du niveau de brunissage |
| Matériaux | Corps en acier inoxydable et plastique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un bouton de commande intuitif |
| Maintenance | Facile à nettoyer avec un tiroir ramasse-miettes amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et pieds antidérapants |
| Informations générales | Idéal pour les petits espaces et les utilisateurs réguliers de pain grillé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TO 46083 KALORIK
Questions des utilisateurs sur TO 46083 KALORIK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TO 46083 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TO 46083 de la marque KALORIK.
MODE D'EMPLOI TO 46083 KALORIK
- Manettes d'enclenchement
- Tiroir ramasse-miettes
- Boutons d'arrêt
-
Fente pour tranches
-
Boutons de réglage de l'intensité
- Boutons "bagel"
- Boutons de décongélation
Pour utiliser un apparéil électrique, des précautions élémentaires sont à respecter, telles que celles enumeratedées ci-dessous:
1. LISEZ L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifie que la tension du réseau corresponde bien à celle de l'appareil.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez les poignées et les boutons.
- Pour éviterles risques d'électrocution, n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
- Gardez hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des enfants, ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ; à moins qu'une personne responsable pour leur sécurité leur donne des instructions ou les superviseur pour l'utilisation de l' apparéil. Faites extrémement attention lors de l'utilisation de cet apparéil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé ou si l'appareil aprésenté un dysfonctionnement ou est endommagé. Retournez l'appareil au centre de service autorisé pour le faire vérifier ou réparer.
- L'utilisation d'accessoires non commandés par le fabricant presente des risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure.
- N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
- Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir avant d'insérer ou retirer des pieces.
- Pour réduire les risques de blessures, ne laissez pas le cordon reposer sur un comptoir ou sur une table, car un enfant pourrait tirer dessus ou se blesser en trébuchant
- Ne laissez pas le cordonPENDRE de la table ou d'un comptoir et evitez qu'il ne touche une surface chaude.
- Ne placez pas l'appareil sur ou pres d'un brûleur à gaz ou électrique ou dans un four chaud.
-
Insérez toujours le cordon d'abord dans l'appareil et ensuite dans la prise murale. Pour déconnecter l'appareil, placez tous les boutons sur la position arrêt et débranchez l'appareil.
-
N'utilise pas cet apparéil à des fins autres que celles pour lesquelles il est créé.
- En raison de risques d'incendie, d'électrocution ou de blessure, n'introduisez pas d'ustensiles de cuisine ni d'aliments de taille excessive dans l'appareil.
- Pour écarter les risques d'incendie pendant le fonctionnement du four, ne le couvrez pas et assurez-vous qu'il n'entre pas en contact avec des matières inflammables notamment rideaux, tentures, cloisons, etc.
- N'essayez pas de découverter ou dePTRirer des alimentes lorsqu' l'appareil est en fonctionnement.
- N'utilisez pas d'aliments susceptibles de s'égoutter si ils sont ont grillés ou réchauffés, car cela présente un risque d'incendie.
- Ne nettoyez pas l'appareil à la vapeur.
- N'utilisez pas d'aerosol de four ou de grill pour le nettoyage.
- IMPORTANT : Au cas où la manette d'enclenchement reste bloquée pendant le fonctionnement (tranches de pains trop grosse par exemple) et que le pain commence à carboniser, débranchez immédiatement votre apparéil et laissez-le refroidir complètement dans un endroit suffisamment ventilé avant de procéder à son vidage et nettoyage complets. Si le problème persististe alors que les tranches sont adaptées à la taille des fentes, n'utilisez plus votre apparéil et faites appel à un centre de service autorisé pour réparation.
- N'utilisez pas cet apparéil pour la décongélation d'aliments (autres que du pain) et n'insérez que des tranches de pain non-tartinées de chaque matière que ce soit et dont l'épaissur ne risque pas de générer la remontée. Soyez très rigoureux à ce sujet car les grille-pain sont causes de beaucoup d'incendie suite à un non-respect des éléments consignes de sécurité.
- Ne tentez pas de faire fonctionner cet apparéil en utilisant un système de minuterie externe, ou de contrôle à distance
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR UNE PRISE DE COURANT POLARISÉE
Cet apparéil a une fiche polarisée (une des deux tiges métalliques est plus longue que l'autre). Pour réduire le risque de chocolélectrique, cette prise ne peut être introduite que d'une seule façon dans la fiche murale. Si cette prise ne rentré pas correctement dans la fiche, returnez-la. Si elle ne rentré toujours pas, contactez un électricien qualifié et reconnu. N'essayez jamais de modifier vous-même la prise polarisée.
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Le cordon d'alimentation de l'appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d'accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toute fois utiliser une rallonge si nécessaire mais:
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
- La ballonge ne doit pasPENDRE du plan de travail ou de la table afin d'eviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Voir page 2-3.
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Afin d'éliminer tout résidu provenant de la production, faites fonctionner le grille-pain au moins deux fois à vide (sans pain) avant la première utilisation, en plaçant le bouton du thermostat sur un niveau de puissance moyen. Une légère fumée pourra alors se dégager.
- Avant d'utiliser votre apparéil pour la première fois, vérifie qu'il est propre (voir paragraphe "Nettoyage") car il est en contact avec le pain. Veillez aussi à ce qu'aucun objet ne soit tombé dans les fentes.
- Pour votre sécurité, branchez votre apparéil uniquement sur une prise de courant reliée à la terre.
- Placez les tranches de pain dans les fentes. Notre apparéil est prévu pour receivevoir des toasts ou autres tranches de pain dés lors que l'épaissur et la longueur entrent dans les fentes. L'épaisseur maximale des tranches de pain est de 30mm (1 ¼ pouces)
- Réglez l'intensité de chauffe pour obtenir un pain plus ou moins grillé en plaçant le bouton de réglage d'intensité sur une des positions graduées de 1 à 6. Pour du pain doré, désir le niveau 3.
- Ensuite, baissez la manette d'enclenchement jusqu'à venir en butée (en même temps, la grille à l'intérieur des fentes se resserrera autours du pain afin de le maintainir éloigné des fils chauffants). Une fois ceci réalisé, relâchéz la pression et elle restera en position basse significant ainsi que la chauffe est en cours. Si la manette remontait immédiatement, vérifie que l'appareil est branché car elle ne se bloque que si l'appareil est sous tension.
Note : tant que l'appareil n'est pas branché, la manette d'enclenchement ne restera pas abaissée ! - La LED du bouton d'annulation s'allume, ce qui signifie que le processus de chauffage a commencé.
- En cours de fonctionnement, si vous estimez que le pain est suffisamment grillé ou pour une toute autre raison, vous pouvez interrompre la chauffe, simplement en appuyant sur le bouton d'arrêt (CANCEL).
- Les tranches sont grillées lorsque les alimentés à l'intérieur du grille-pain remontent. Le bouton d'annulation de la LED s'éteindra.
FONCTION BAGEL
- Si vous désirez rechauffer des "bagels" (pains américain), il suffit de pousser sur le bouton "BAGEL".
Le grille-pain ne fonctionnera alors que sur un des côtés de chaque fente.
FUNCTION DECONGELATION
- Le bouton décongélation (DEFROST) vous permet de griller du pain qui a été congèle au préalable. Le temps de chauffe est plus long.
- Sélectionnez le degré de brunissage.
- Insérez le pain congelé dans la fente.
- Appuyez sur le levier jusqu'à ce qu'il s'enclenche, le voyant DEL Cancel s'allume.
- Sélectionnez le bouton Defrost (dégivrage) et levoyant DEL du dégivrage s'allumera.
- Une fois le grillage terminé, le pain remonte.
Débranchez toujours vous offre apparéil après usage et laissez-le refroidir avant de le ranger ou de le manipuler.
Un emplacement pour le rangement du cordon est prevu sur le dessous de votre grille-pain et se presente sous la forme de quatre crochets. Lors du rangement de votre apparéil, enroulez le cordon autour de ces crochets.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
- Deux tiroirs placés au fond de l'appareil sont prévus pour récapérer les miettes de pains lors de l'utilisation de facilititer le nettoyage de cette partie difficilement accessible. Pour les ouvrir, il vous suffit de tirer sur leur poignée pour les faire coulisser. Pour les remettre en place, effectuez la manoeuvre en sens inverse.
- Attention, il est important de vider régulièrement les tiroirs ramasse-miettes car une accumulation trop importante peut être à l'origine d'un départ de feu dans les fentes de votre apparéil.
- Nettoyez l'extérieur uniquement avec un chiffon sec légèrement humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs pour ne pas endommager la finition de votre apparéil.
- NE JAMAIS UTILISER CET APPAREIL PRÉS DE L'EAU, NE JAMAIS PLONGER L'APPAREIL DANS DE L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE.
Toute autre opération de maintenance doit être effectuee par un service qualifié.
Nos you suggestons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d'Enregistrement Produit ci-jointe afin de facilititer la verification de la date d'achat. Cependant, le rengoit de la Carte d'Enregistrement Produit n'est pas une condition indispensable à l'application de la presente garantie. Vous pouvez aussi replir cette carte de garantie en ligne à l'adresse suivante: www.KALORIK.com.
A compter de la date d'achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des États-Unis et du Canada, contre les défaut matériels et de fabrication. Cette garantie n'est pas transférable. Conservez la preuve d'achat originelle. Une preuve d'achat est exigée pour有關ir l'application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par KALORIK, s'avere defectueux, sera réparé ou remplace, au besoin de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c'est la garantie restante du produit originali qui s'appliquera.
La presente garantie ne s'applique pas aux defaults dus à une mauvaise utilisation de la part de l'acheteur ou de l'utiliseur, à une négligence, au non-respect des consignes du manuel d'utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n'existe pas de garantie pour les parties en verre, recipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires en général. Il n'existe également pas de garantie pour les pièces perdues par l'utiliseur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d'adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d'un an.
Certainés états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n'autorisent pas l'exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d'un état à l'autre.
Si l'appareil avait prisenter un defaulted durant la période de garantie et plus de 30 jours après l'achat, ne ramenez pas l'appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doit être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi), ainsi qu'une preuve d'achat, en mentionnant le numéro d'autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-venture KALORIK/agree (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l'adresse du service après-venture KALORIK/agréé).
Si vous envoyez le produit, veuilles y joindre une dette expliquant la nature du defaulted.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à 16h (EST). Veuillez notes que les heures sont sujéttes à modification.
Si vous souhaitez nous écrite, adressez votre courrier à:
KALORIK Customer Service Department
Ouappelez ( Gratisement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l'adresse ci-dessus. Les envois et colis n'ayant pas de numéro d'autorisation de retard seront refusés.
NOTES :