TO 46083 - Tostadora KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TO 46083 KALORIK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TO 46083 KALORIK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO 46083 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO 46083 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO TO 46083 KALORIK
TOSTADORA RETRO DE 2 REBANADAS
GRILLE-PAIN RETRO


ENGLISH:
- Palanca de arranque
- Bandeja de migas
- Boton de cancelar con LED
-
Ranura para tostadas
-
Botones de ajuste de intensidad
- Boton de bagel con LED
- Boton de descogelamente con LED
FRANÇAIS:
Cuando se utilizes aparatos electricos, hay una precaucionesasicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
- Antes de utiliser el aparato, compruebe que el voltaje de la red electrica coincide con el del aparato.
- No toque las superficies calientes. Siempre utilise las asas o los botones.
- Para protegerse contra una descarga electrica, no sumerja el aparato o el enchufe en agua o en otros liquidos.
- Manténgalo fuea del alcance de los niños y mascotas. Este producto no está destinado a ser utilisé por niños, personas con descapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una persona responsable de su seguridad. Cuando se utilizes este producto siempre esnecessary una precaución extrema.
- Desconecte el aparato de la toma de corrente cuando launidad no se enquirytre en uso y antes de limpiarla. Deje enfriar el aparato antes de insertar o sacar accesorios.
- No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe está quemados o dañados, o después de que el aparato ha funciona inadequamente, se ha caido o ha sido dañado en cualquierforma. El aparato debe ser replazado por el fabricante o por un centro de servicios autorizzato o por una persona similar calificada.
- El uso de accesorios o aditentes que no Sean los recomendados por el fabricante能把caar incendios,descargas electricas o lesiones.
- No use en exteriros
- No permitted that el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del ].
mostrador o toque las partes calientes. - Para reducir el riesgo de lesiones, no cubra el cable sobre la encimera o la mesa donde pueda ser arrastrado por los niños o tropezar involuntariamente.
-
No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de gas o electricas, o dentro de unorno caliente.
-
Enchufe siempre primo el cable al aparato y después en el enchufe de la red electrica. Para desconectar el aparato, gire los botones hacía la posición apagada y desenchufe el aparato.
- No use este aparato mas que para lo que ha sido Diseñado.
- No use alimentos que能把 gotear ya que está tostados o calentados que este es un peligro de incendio.
- No limpie el aparato con vapor.
- No use spray para hornos o parrillas para limpiar
- Los alimentos grandes o utensilios metálicos no deben introducirse en el aparato ya que pueda create el riesgo de incendio.
- Puede occurrir un incendio si el aparato está en funciona y se encuentra en contacto o cubierto con materiales inflamables, incluyendo cortinas, tapicueras, paredes, etc.
- No trate de despegar comida adherida a la tostadora cuando está este enchufada.
- IMPORTANTE: Si la palanca de sujeción está bloqueada durante el uso (por exemple, porque las rajas de pan son demasiado gruesas) y el pan se quema, desenchufe el aparato inmediamente y déjelo enfiar antes de v(aciar y limparlo. Si a caso el problema sigue, contacta a un centro de servicios autorizzato o a una persona similar calificada.
- No utilizes este aparato para la descongelación de alimentos excepto pan, y solo inserte rebanadas de pan no Ungadas bajo espesor no dañé el interior. Sea riguroso en este punto, ya que los tostadores son origin de manyos incendios como consecuencia de no respetar las normas de seguidad.
- El aparato no es compatible para el uso de minutaría o dispositivo de control remoto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFE POLARIZADO
El aparato está provistos con un enchufe polarizzato (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo deCHOque electrico, este enchufe calza en el tomacorriente polarizzato de una sola manera. Si el
enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aun asi no calza, consulte a un service专业技术尤为重要. No intente anular esta caracteristica de seguridad.
INSTRUCCIONES PARA CABLE CORTO
El cable de alimentacion del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caidas al tropezar con el, etc.) Puede utiliser un alargador si esnecessary.
- Asegúrese de que el;nivelelectrico del cable es igual o mayor que el indicado. Una extension con un bajo nivelelectrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse.
- Paraantar riesgos colocar de forma tal que los niños no能把an jalarlo o tropezar con el. Que no arraste nunca por el suejo.
PARTES
Vea la página 2-3.
ANTES DE USAR POR PRIMERA Vez
ATENCION: la palanca de sujecion no quedará abajo s el aparato no está enchufado!
Para eliminar todo residuo procedente de la produccion, antes de utiliser por primera vez su tostador, hagalo funciona por lo menos dos vezes al vacio (sin pan), colocando su termostato a un nivel de potencia media. Puede producirse un ligero humano.
INSTRUCCIONES OPERATIVAS
-
Antes de usar el aparato por primera vez, asegúrese que está limpio (vea "limpieza") porque tiene contacto directo con el pan. Compruebe que ningún objeto este dentro de las ranuras del tostador.
-
Antes que nada, conecte el aparato a la corriente electrica.
- Coloque el pan en las ranuras. El aparato está provisto para recibir pan francés, pero también tostadas u otros pane si su grosor y longitud es más corto que la de las ranuras del pan. El espesor máximo de las lonchas de pan es de 30mm / 1 14 .
- Utilice el botón de engranaje para ajustar el nivel de tostado requisitejo entre 1 y 6. Para un medio, marrón dorado selección el nivel 3.
- Presione la palanca hacía abajo hasta que se enganché, la rejoilla bajo de las ranuras se preparará alrededor del pan con el fin de Maintenerlo alejado de los cables de calefacción. (Si la manija aparece inmediamente, compruebe si el aparato está enchufado, ya que el pan no se pueda bloquear si la tostadora no está enchufada.)
- El LED del botón de cancelación se iluminará, lo que significa que el proceso de calentimiento ha comenzado.
- Durante el funciona, si cree que el pan está tostado lo sufiente o pueda que紊ee detener el proceso de calentimiento, simplement presione el boton Cancelar. Nunca levante la palanca para cancelar el tostado.
- El tostado termina cuando la comidahawk de la tostadora se eleva. La luz del boton de cancelacion LED se apagará.
FUNCTION BAGEL
- Coloque una mitad en cada ranura de tostado con los lados cortados orientados hacía el centro.
- Ajuste el nivel de tostado al ajuste deseado y presione la palanca hacía abajo.
- Selección el botón Bagel y la luz indicadora LED Bagel se iluminará.
- Una vez finalizo el tostado, el bagel se levantará automatistically.
FUNCION DE DESCONGELACION
El botón de descogelación le permite tostar el pan que se ha congelado de antemano. Ofrece un tiempo de calentimiento más largo.
- Seleccione el grado normal de tostado.
- Insert the frozen bread into the slot.
- Presione la palanca hasta que se enganche, la luz LED Cancel se iluminará.
- Selección el botón Descongelar y el LED del Descongelación se iluminará.
- Una vez que el tostado estáplete, el pan se elevará.
Desenchufe siempre el aparato antes de usar y déjelo enfiar antes de tocarlo o guardarlo.
Las longitudes excessivas de cable de alimentacion se peuvent almacenar bajo de la base. Cuando guarde su tostadora, enrolle el cable alrededor de los ganchos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Desenchufe el aparato y déjalo enfiar antes de limpiarlo.
- Para una mejor UTILIZATION, quitar con Frequencia las migas de pan del tostador. (Retire la bandeja situada al fondo del tostador). Cuidado! Es muy importante vinciar las bandejas recogemigas regularamente. Las migas que han acumulado en el tostador工程技术 se quemen y el aparato quizás se incendie.
- Limpie las partes exteriores con un paño humedecido. No use Productos ni materiales abrasivos como estropajos ya que pueda darar el(acabado de su aparato.
- NO SUMERJA NUNCA EL APARATO EN EL AGUA O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO. NI LO USE CERCA DEL AGUA.
- Touta otra limpieza o reparación deben ser realizada por un serviceo especializzato.
Le sugerimos rellen y nos envien rápidamente la Tarjeta de Registrar de Producto adjunta para poderla verificación de la Fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esta Tarjeta de Registrar de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esta garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en linea en la direccion suiviente: www.KALORIK.com
A partir de la Fecha de compra, este producto KALORIK está garantizo un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos y en Canadá.Esta garantía no es transferible. Conserve la prUEBA de compra original. Se exige una prUEBA de compra para Obtener la aplicacion de la garantía.
Durante este periodo, si el producto KALORIK antes de una inspeccion por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, sera reparado o replazado, según lo que decide KALORIK, sinastos para el consumidor. Si se envía un producto de replazo, se aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala realización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una realización en un circuito electrico bajo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines commerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen limites a la duración de la garantía tícita o no autorizar la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que pueda que las restricciones anteriormente Mentionadas no le sean aplicables a Usted.Esta garantía le otorga derechos legales particulares, peroustedcouldetener tambiénotrederechosquevariandeun estado atofo yalgunos derechochospuede variarde un estado aotro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días afterwards de que se compró, no devuelva el aparato en la
tienda donde le compró: a dato, nuestro Servicio al Consumidor suele poderaadurar a resolver el problema sin que el productoonga que ser reparado. Si hace falta una reparacion, uno de nuestros representantes suepe confirmar si el producto está bajo garantia y dirigirle al serviceo postventa másproximo.
Si fuera el caso,traiga el producto (o envielo,correctamente franqueado) con la prueba de compra que mentione el numero de autorizacion de devolucion indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al serviceo postventa KALORIK más proximo. (Visite notrea web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para tener la direction del Servicio postventa KALORIK exclusivo más proximo).
Si envía el producto, le rogamosañadan una carta explicando la naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adiciones, por favor llame al Servicio al Consumidor (vease abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas你能 ser modificadas.
Si quiere scribirnos, pueda hacerlo a la direccionsumaiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Las cartas se acjan solamente en la direc tion anteiormente mentionada. Los envios y paquetes que no tengan numero de autorizacion de devolucion seran rechazados.