TO 50665 - Tostadora KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TO 50665 KALORIK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TO 50665 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TO 50665 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO TO 50665 KALORIK
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
6. Almacenamiento para cable
10. Botón de cancelar
11. Botón de función de bagel
12. Botón de función de recalentar
13. Botón de función de descongelar
14. Botón de incrementar
Modelo Voltaje Potencia Capacidad TO 50665 SS 120V, 60Hz 1350 W 2-rebanadas40
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar.
2. No toque superficies calientes.
3. Advertencia: para protegerse contra descargas eléctricas,
incendios y lesiones personales:
- No sumerja el cable, el enchufe o el aparato en agua u otros líquidos.
- No sumerja el aparato ni ningún componente eléctrico en agua ni en ningún otro líquido.
- Siempre apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
4. Es necesaria una estrecha supervisión cuando cualquier aparato
sea utilizado por niños o cerca de ellos.
5. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiarlo. Deje que se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
6. No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o
después de que el artefacto funcione mal o haya sido dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratuito de asistencia al cliente para obtener información sobre exámenes, reparaciones o ajustes.
7. El uso de accesorios, no recomendados por el fabricante del
electrodoméstico, puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas.
8. No lo use al aire libre o en un área húmeda.
9. No permita que el cable de alimentación cuelgue del borde de la
mesa o mostrador ni toque superficies calientes.
10. No lo coloque sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico
caliente o en un horno caliente.
11. Para apagar y desconectar, toque el botón cancelar, luego retire
el enchufe del tomacorriente.
12. No utilice el aparato para otro uso que no sea el indicado.
13. No se deben insertar alimentos de gran tamaño, paquetes de
papel de aluminio o utensilios de metal en el electrodoméstico, ya que pueden crear un incendio o riesgo de descarga eléctrica.41
14. Puede ocurrir un incendio si el aparato está cubierto o toca
material inflamable, incluidas cortinas, cortinas, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No guarde ningún artículo encima del aparato cuando esté en funcionamiento.
15. No intente sacar los alimentos mientras el aparato está enchufado.
16. No limpie con estropajos metálicos. Los pedazos pueden
desprenderse de la almohadilla y tocar partes eléctricas, lo que implica un riesgo de descarga eléctrica.
17. No coloque ningún objeto de los siguientes materiales en el
aparato: papel, cartón, plástico, metal.
18. No utilice utensilios de metal para retirar los alimentos alojados, ya
que esto puede provocar lesiones o daños personales.
19. Nunca deje el aparato desatendido durante su funcionamiento.
- no tueste pasteles con relleno líquido o glaseado.
- no tueste rebanadas de pan rotas.
- No coloque pan con mantequilla ni alimentos envueltos en la tostadora.
ADVERTENCIA: NO OPERE ESTE APARATO, SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN MUESTRA DAÑOS O SI EL APARATO FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.
INSTRUCCIONES DE ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe encajará en la salida polarizada de una sola manera.42
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Si el enchufe no encaja correctamente en la toma de corriente al principio, inviértalo. Si aún no encaja, comuníquese con un electricista calificado competente. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire todos los materiales de embalaje y / u otros medios de transporte.
- Verifique el contenido del paquete para verificar que esté completo y sin daños. No opere el aparato si el contenido está incompleto o parece dañado. Devuélvelo de inmediato. ¡Peligro de asfixia! -- Los materiales de embalaje no son juguetes. Mantenga siempre las bolsas de plástico, papel de aluminio y piezas de espuma lejos de bebés y niños. El material de embalaje podría bloquear las vías respiratorias y evitar la respiración. NOTA: -- El aparato puede producir un olor y / o emitir humo cuando se enciende por primera vez, ya que se eliminan los residuos del proceso de producción. Esto es normal y no indica un defecto o peligro. -- Utilice siempre el aparato con la bandeja para migas.
- Cuando utilice el aparato por primera vez, se recomienda utilizarlo al menos dos veces en su configuración de temperatura más alta hasta que no haya olor ni humo. Durante el uso, asegure una amplia ventilación.
- Deje que el aparato se enfríe por completo y limpiar el aparato. NOTA:
- El aparato tiene una potencia nominal de 1350W. Antes de enchufarlo a la toma de corriente, asegúrese de que el circuito eléctrico no esté sobrecargado con otros aparatos. Este aparato siempre debe operarse en un tomacorriente de pared separado de 120V ~ 60Hz.43
- No conecte el aparato a un tomacorriente de pared a menos que esté completamente ensamblado.
- Asegúrese de que no haya comida u otros objetos dentro de las ranuras de tostado.
- Coloque el aparato sobre una superficie limpia, plana y resistente al calor.
- Cuando utilice el aparato sobre muebles de madera, utilice un tapete resistente al calor para proteger la madera de daños. Asegúrese de una distancia mínima alrededor del electrodoméstico de al menos 4 pulgadas a otros objetos, armarios y paredes. ADVERTENCIA:
- Utilice únicamente accesorios recomendados por el fabricante. No utilice ningún otro accesorio con el aparato.
- No cubra ni inserte ningún objeto en las rejillas de ventilación.
- Nunca permita que el cable de alimentación entre en contacto con la carcasa del aparato durante su uso.
- No tueste trozos de tostadas / bagels rotos o grandes / gruesos, ya que pueden atascarse en las ranuras de tostado.
- Asegúrese de que la bandeja recogemigas no tenga residuos de comida y esté colocada correctamente. No utilice nunca el aparato sin la bandeja recogemigas.
- Inserte el enchufe en un tomacorriente de pared.
- Quite los envoltorios protectores de las tostadas / bagels antes de colocarlos en las ranuras para tostar.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
- Factores como el tamaño del pan, el grosor, la humedad o contenido de azúcar, la temperatura, la forma y, sobre todo, la altura, pueden afectar la uniformidad del dorado.
- Si su pan se aplasta durante el proceso de tostado, puede resultar en un dorado desigual, dejando algunas manchas blancas y suaves y algunas doradas y crujientes.44
- Si tuesta varias rondas seguidas, el tiempo de tostado se ajustará/reducirá automáticamente para obtener resultados óptimos. Esto permite que el usuario aún logre el tono de su elección cuando la unidad ya está caliente.
- Este aparato puede usarse para tostar tostadas / bagels simples, frescos o congelados y pasteles tostados. No lo use para otros alimentos. Nunca coloque ningún objeto en las ranuras de tostado.
- Después de enchufar la tostadora, la pantalla se iluminará y se apagará.
- Toque cualquier botón para encender la pantalla.
- Utilice los botones (+) y (-) para elegir entre los 8 niveles de tostadas, o la configuración de pastelería tostadora, de acuerdo con sus preferencias sobre qué tan oscuro le gusta su tostada.
- Presione la palanca de tostado hacia abajo hasta que encaje en su lugar para encender los elementos calefactores.
- Si está tostando pan o bagel congelado, seleccione la función Descongelar (esto agregará tiempo al temporizador que se muestra en la pantalla)
- Si está tostando un bagel, seleccione la función bagel. (Esto agregará tiempo al temporizador que se muestra en la pantalla). NOTA:
- La palanca de tostado solo permanecerá en la posición hacia abajo si el aparato está conectado a un tomacorriente de pared energizado.
- Para detener o interrumpir cualquier ciclo, toque el botón CANCELAR. El tostado inteligente y el contenido aparecerán.
- No fuerce la palanca de tostado hacia arriba. Utilice siempre el botón CANCELAR para apagar el aparato. ¡Peligro de quemaduras! - Preste siempre especial atención al colocar o retirar contenido de las ranuras de tostado. Los alimentos tostados y las ranuras para tostar se calientan, preste atención al retirar los alimentos tostados. Utilice utensilios no metálicos adecuados si es necesario.45
- Una vez que se completa el ciclo de tostado, la palanca de tostado y el contenido de las ranuras de tostado se levantarán y el botón CANCELAR se apagará. NOTA: Este aparato está equipado con una función de elevación para ayudar a quitar las tostadas de las ranuras de tostado. Tire de la palanca de tostado hacia arriba para levantar las tostadas y facilitar su extracción.
- Una vez que haya terminado de usar el aparato, retire el enchufe del tomacorriente de pared.
- Coloque las rebanadas de pan en las ranuras de tostado. Seleccione el nivel de tostado requerido seleccionando el tono deseado con los botones (+) y (-).
- Si está tostando/calentando un pastel de tostadora, seleccione la configuración de pastel de tostadora.
- Presione la palanca de tostado hacia abajo, hasta que encaje en su lugar. Comienza el ciclo de tostado.
- Una vez que se complete el ciclo de tostado, se levantarán la palanca de tostado y el contenido.
Utilice la función bagel para tostar bagels. NOTA:
- Los bagels deben cortarse por la mitad. No los fuerce en las ranuras de tostado.
- Cuando utilice la función de bagel, coloque el interior del bagel mirando hacia los lados exteriores del aparato. Preste atención a la posición respectiva de cada mitad de bagel con respecto a cada ranura de tostado.
- Coloque las mitades de bagel en las ranuras para tostar. Seleccione el nivel de tostado requerido con los botones (+) y (-).46
- Presione la palanca de tostado hacia abajo y luego toque el botón BAGEL, hasta que encaje en su lugar. El ciclo de bagel comienza y el botón BAGEL se iluminará.
- Una vez que se completa el ciclo de bagel, la palanca de tostado y el bagel tostado se abrirán y la luz del botón se apagará. NOTA: - Las funciones de bagel y descongelación se pueden combinar tocando el Botón BAGEL antes o después del botón DEFROST.
FUNCIÓN DE DESCONGELACIÓN
Utilice la función de descongelación para descongelar y tostar tostadas simples congeladas o bagels congelados. Para bagels, consulte también la función Bagel.
- Coloque las rebanadas de pan en las ranuras de tostado. Seleccione el nivel de tostado requerido con los botones (+) y (-).
- Presione la palanca de tostado hacia abajo y luego toque el botón DESCONGELAR hasta que encaje en su lugar. El botón DEFROST se iluminará.
- Una vez que se completa el ciclo, la palanca de tostado y las tostadas aparecerán y la luz del botón se apagará. NOTA: - Las funciones de bagel y descongelación se pueden combinar tocando el botón BAGEL antes o después del botón DEFROST.
FUNCIÓN DE RECALENTAMIENTO
Utilice la función de recalentamiento para recalentar tostadas / bagels. Para bagels, consulte también la función Bagel.
- Coloque las rebanadas de pan en las ranuras de tostado.
- Presione la palanca de tostado hacia abajo hasta que encaje en su lugar y luego toque el botón REHEAT. Se iluminará el botón REHEAT.
- Una vez que se complete el ciclo de recalentamiento, se levantarán la palanca de tostado y las tostadas.47
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 RECETAS: Tostada con Aguacate 15 minutos 2 porciones Equipo: Bol Pequeño Ingredientes: 2 rebanadas de pan 1 aguacate grande maduro 1-2 cucharadas de salsa 2 huevos (tibios) 1 cucharadita de aceite de oliva 1 limón (cortado a la mitad) sal y pimienta (al gusto) Instrucciones:
1. En un bol pequeño combine aguacate, 1 cucharada de salsa, y
medio limón exprimido. Mezcle los ingredientes añadiendo una cucharada adicional de salsa, si desea. Añada sal y pimienta al gusto.
2. Tueste el pan al gusto.
3. Corte la mitad sobrante del limón en cuña.
4. Sobre cada tostada, unte la mezcla de aguacate generosamente
y coloque un huevo tibio cortado por la mitad. Rocié un poco de aceite de oliva y sirva con la cuña de limón. Consejo del Chef: ¡Añada queso Cotija o feta a su deliciosa tostada para darle un toque de sabor adicional!48
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Tostada de Miel Cremosa con Mantequilla y Canela 5 minutos 4 porciones Equipo: Batidora de Mano Ingredientes: 4 onzas de queso crema (ablandado) 2 onzas de mantequilla sin sal (ablandada) 1-2 cucharaditas de miel (añada miel extra si desea) ¼ de cucharadita de canela 4 rebanadas de pan de canela Instrucciones:
1. En un bol pequeño, bata el queso crema y la mantequilla hasta
que estén bien mezclados y alcancen una textura esponjosa.
2. Agregue la miel y la canela, bata hasta que todos los ingredientes
estén bien mezclados.
3. Tueste el pan de canela al gusto.
4. Unte las tostadas generosamente con la mezcla y añada más miel
si desea. Consejo del Chef: ¡Añada rodajas de manzana sobre las tostadas para darles un toque crocante adicional! Tostada de Queso Crema con Hierbas 10 minutos 4 porciones Equipo: Batidora de Mano Ingredientes: 4 rebanadas de pan 1-2 rábanos (cortados en finas rodajas) 1 limón (cortado en cuñas) 1 cucharadita de aceite de oliva 4 onzas de queso crema49
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 ½ cucharadita de orégano fresco (finamente picado) ½ cucharadita de eneldo fresco (finamente picado) ½ cucharadita de menta fresca (finamente picada) ½ cucharadita de perejil fresco (finamente picado) 1 cucharadita de cebollín fresco (finamente picado) ¼ de cucharadita de ralladura de limón ¼ de cucharadita de pimienta blanca Instrucciones:
1. En un bol pequeño bata queso crema con la batidora hasta que
este suave y esponjoso.
2. Agregue las hierbas finamente picadas, la pimienta, y la ralladura
de limón y bata hasta que todos los ingredientes estén bien mezclados.
3. Tueste el pan al gusto.
4. Unte la mezcla sobre las tostadas, y sobre ella añada rodajas de
rábano y pepino. Rocié un poco de aceite de oliva y sirva con una cuña de limón. Consejo del Chef: ¡Cambie el rábano y el pepino por tomates reliquia para darle un toque veranero a sus tostadas!
Tostada de Huevo Galés Rarebit 20 minutos 4 porciones Equipo: Olla Pequeña de Fondo Pesado para Salsas Ingredientes: 2 cucharadas de mantequilla 2 cucharadas de harina 1 cucharadita de mostaza Dijon 1 cucharadita de salsa Worcestershire ½ cucharadita de sal Kosher ½ cucharadita de pimienta blanca50
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 ½ taza de cerveza Guinness ¾ de taza de crema espesa ¾ de taza de queso cheddar fuerte 2-3 pizcas de salsa Tabasco 4 rebanadas de pan de centeno 8 rebanadas de tocino (cocinado completamente) 1 tomate corazón de buey (en rodajas) 4 huevos (fritos o pochados) Cebollín (picado) Instrucciones:
1. En la olla pequeña de fondo pesado, combine la mantequilla y la
harina. Cocine de 2 a 3 minutos hasta que la mezcla este ligeramente tostada.
2. Agregue Dijon, salsa Worcestershire, sal, y pimienta. Luego, mientras
bate rápidamente agregue Guinness. Deje que esté a punto de hervir y luego bata la mezcla. Vuelva a dejar que este a punto de hervir y bata la mezcla hasta que este suave y burbujeante.
3. Agregue el queso y unas pizcas de Tabasco. Retire de la estufa
batiendo simultáneamente hasta que todo el queso se derrita.
4. Tueste el pan de centeno al gusto.
5. Coloque una rodaja de tomate, dos rodajas de tocino, y un huevo
Regístrese en www.kalorik.com en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
El mantenimiento adecuado garantizará muchos años de servicio de su electrodoméstico. Limpie el aparato después de cada uso. El aparato no contiene piezas reparables por el usuario y requiere poco mantenimiento. Deje cualquier servicio o reparación a personal calificado.51
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que el aparato esté apagado. Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared antes de limpiar. Permita que todas las partes del aparato enfriar por complete. NOTA: -- No sumerja el cable de alimentación con enchufe o aparato en agua o cualquier otro líquido. -- No use limpiadores abrasivos, lana de acero o estropajos. Sequen bien todas las piezas después de la limpieza, antes de usar o guardar el aparato. Asegúrese de que no entre agua en la carcasa del aparato.
- Limpie la superficie del aparato con un paño húmedo o una esponja y un detergente suave.
- No utilice utensilios de metal para retirar los alimentos alojados, ya que esto puede provocar lesiones personales o daños.
- Para limpiar la bandeja para migas, retírela completamente del aparato. Deseche las migajas. Enjuague la bandeja para migas con agua y un poco de detergente. Secar bien con un paño suave. Vuelva a insertar la bandeja de migas con cuidado.
NOTA: Seque todas las partes y superficies completamente antes de usar. Asegúrese de que todas las piezas y superficies estén completamente secas antes de conectar el aparato a una toma de corriente. ALMACENAMIENTO
- Antes del almacenamiento, asegúrese siempre de que el aparato esté completamente frío, limpio y seco.
- El cable de alimentación se puede almacenar en el Almacenamiento del cable debajo del aparato.
- Se recomienda guardar el aparato en un lugar seco.
- Guarde el aparato en un estante estable o en un armario. Para evitar accidentes, asegúrese de que tanto el aparato como su cable de alimentación estén fuera del alcance de los niños o las mascotas.52
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causado por Solución El aparato no funciona El aparato no está enchufado Toma de corriente no energizada Inserte el enchufe en la toma de corriente. Compruebe que los fusibles y el circuito funcionan. El aparato se calienta, pero los botones no se iluminan Indicadores dañados. Desconecte el electrodoméstico del tomacorriente de pared y comuníquese con personal calificado para verificar y reparar el electrodoméstico. El aparato se calienta, pero la palanca de tostado no queda presionada Aparato que funciona mal Desconecte el electrodoméstico del tomacorriente de pared y comuníquese con personal calificado para verificar y reparar el electrodoméstico. La palanca de tostado está presionada pero el aparato no se calienta. Aparato que funciona mal Desconecte el electrodoméstico del tomacorriente de pared y comuníquese con personal calificado para verificar y reparar el electrodoméstico. Tostadas/bagels son expulsados muy rápidamente Palanca de tostado no está bloqueada en su lugar. Presione la palanca de tostada hacia abajo hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que el electrodoméstico esté conectado a una toma de corriente con corriente. Las tostadas/bagels no se expulsan una vez que se complete el ciclo de tostado Palanca de tostado dañada.
Tostadas/bagels atascados en las ranuras de tostado Desconecte el electrodoméstico del tomacorriente de pared y comuníquese con personal calificado para verificar y reparar el electrodoméstico. Desconecte el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe. Retire53
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 (rotas/demasiado gruesas/demasiado grandes) las tostadas/bagels con utensilios no metálicos. El aparato produce un olor y/o emite humo. Los residuos del proceso de producción se eliminan durante el primer uso. Tipo de alimento no apto para tostar.
Nivel de dorado demasiado alto. Aparato que funciona mal. Opere el aparato al menos dos veces en su posición más alta, sin alimentos, hasta que no haya olor ni humo.
Presione el botón CANCELAR para detener el ciclo y retire los alimentos de las ranuras de tostado, utilizando utensilios no metálicos adecuados. Reduce el nivel de dorado para el próximo set. Desconecte el electrodoméstico del tomacorriente de pared y comuníquese con personal calificado para verificar y reparar el electrodoméstico. Pan/Bagels/Waffel s congelados no se tuestan al nivel deseado El botón DESONGELAR no se presionó antes del ciclo de tostado. Coloque el pan congelado, panecillos o gofres en las ranuras de tostado. Presione la palanca de tostado hacia abajo y luego presione el botón DEFROST para comenzar un ciclo de tostado usando la función de descongelamiento.54
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro.55
www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post- venta más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post- venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Ave Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.56
ManualFacil