AFO 46110 - Tostadora KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AFO 46110 KALORIK en formato PDF.

📄 57 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice KALORIK AFO 46110 - page 20
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Tostadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AFO 46110 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AFO 46110 de la marca KALORIK.

MANUAL DE USUARIO AFO 46110 KALORIK

1. Puerta de vidrio templado

4. Perilla del interruptor de función

6. botón del interruptor del

7. Luz indicadora de calefacción

11. Bandeja para migas

12. Mango de la bandeja

13. Soporte y mango de Asador

AFO 46129 – 200522 IMPORTANTES SALVAGUARDIAS Al usar equipos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, que incluyen las siguientes:

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.

2. Compruebe que el voltaje de su hogar coincida con el que se indica

3. No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.

4. Para protegerse contra descargas eléctricas, incendios o lesiones

personales, no sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua u otro líquido.

5. Es necesaria una supervisión estrecha cuando cualquier aparato es

utilizado por niños o cerca de él.

6. Desenchufe la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de

limpiar. Dejar enfriar antes de ponerse o quitarse las piezas.

7. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados o después

de que el aparato no funcione correctamente o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato a la instalación de servicio autorizada más cercana para su examen, reparación o ajuste.

8. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato

puede causar lesiones.

9. No lo use al aire libre. Este aparato es para USO DE CASA SOLAMENTE.

10. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o contador

o toque superficies calientes.

11. No coloque sobre o cerca de un quemador de gas caliente o

eléctrico, o donde pueda tocar otro horno calentado.

12. Al operar el horno mantener al menos cuatro pulgadas de espacio en

todos los lados del horno para permitir una circulación de aire adecuada.

13. Utilice siempre sobre una superficie estable y resistente al calor. No

utilizar sobre una superficie cubierta de tela, cerca de cortinas u otros materiales inflamables.

14. No coloque el horno cerca del borde de un banco o mesa durante el

funcionamiento. Asegúrese de que la superficie esté nivelada, limpia y libre de agua, harina, etc.

15. Se debe extremar la precaución al mover un aparato que contenga

aceite caliente u otros líquidos calientes.

16. No utilice el aparato para otro uso que no sea el previsto.21

17. Los alimentos de gran tamaño o los utensilios metálicos no deben

insertarse en el horno de freidora, ya que pueden crear un incendio o riesgo de descarga eléctrica.

18. Puede producirse un incendio si el horno de freidora de aire está

cubierto o tocando material inflamable, incluyendo cortinas, cortinas, paredes y similares, cuando está en funcionamiento. No almacene ningún elemento encima del aparato cuando esté en funcionamiento.

19. No limpiar con almohadillas metálicas. Las piezas pueden romper la

almohadilla y tocar piezas eléctricas que implican un riesgo de descarga eléctrica.

20. Se debe extremar la precaución cuando se utilicen recipientes

construidos de otro tipo que no sean de metal o vidrio.

21. No almacene ningún material en este horno cuando no esté en uso.

22. No coloque ninguno de los siguientes materiales en el horno: papel,

cartón, plástico y similares.

23. No cubra la bandeja de migas ni ninguna parte del horno con papel

de aluminio metálico. Esto provoca el sobrecalentamiento del horno.

24. No deje la unidad desatendida, especialmente al brindar o asar.

25. Tenga mucho cuidado al desechar grasa caliente.

26. Use siempre guantes de horno protectores y aislados al insertar o retirar

artículos del horno caliente.

CONSEJOS DE SEGURIDAD

1. Cuando esté en uso, utilice siempre guantes de horno o cuando

toque cualquier superficie exterior o interior del horno, o cuando manipule accesorios.

2. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el interior del horno

limpio y libre de alimentos, aceite, grasa y cualquier otro material de combustible.

3. No utilice utensilios metálicos como cuchillos para eliminar los

residuos de alimentos de los elementos calefactores, ya que esto puede dañar el aparato, así como conducir a la electrocución.

4. No almacene ningún material en el horno cuando no esté en uso.22

Para su seguridad personal, este aparato debe estar conectado a tierra. Este aparato está equipado con un cable de alimentación que tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 clavijas. Para minimizar el posible riesgo de choque, el cable debe estar conectado a un acoplamiento de 3 clavadas, tipo de puesta a tierra, receptáculo de pared, conectado a tierra de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA 70 última edición y todos los códigos y ordenanzas locales. Si un receptáculo de pared de acoplamiento no está disponible, es responsabilidad personal y obligación del cliente tener un receptáculo de pared de 3 clavadas correctamente conectado a tierra instalado por un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.

INSTRUCCIONES DEL CABLE CORTO

Se proporciona un cable corto de suministro de energía para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Se pueden utilizar cables de extensión si se tiene cuidado en su uso.

  • Si se usa un cable de extensión:
  • La clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser por lo menos tan grande como la clasificación eléctrica del aparato.
  • El cable más largo debe colocarse de modo que no cuelgue sobre la encimera o la mesa donde los niños puedan tirar de él o tropezarse accidentalmente. CONOZCA SU HORNO Y FREIDORA DE AIRE Freír, hornear, tostar, y asar con su horno de freidora digital Kalorik. Este innovador y multifuncional dispositivo utiliza la tecnología Rapid Hot Air para cocinar alimentos más rápido y hacer que las comidas sean más saludables. El mecanismo de fritura de aire funciona circulando aire súper caliente alrededor de su comida. Esto ofrece la misma textura crujiente y un rico sabor de tus alimentos fritos favoritos, con poco o ningún aceite. ¡Eso significa menos grasa y calorías! La unidad también se puede usar como su tostadora / horno de convección normal de todos los días, con un panel de control digital y 4 funciones fáciles de usar: tostar, freír al aire, hornear, y asar. También viene con una luz interior del horno para monitorear su comida y un soporte de asador para rotar su comida, para23

un resultado más uniformemente cocinado. El horno de freidora digital de aire Kalorik contiene seis elementos de calefacción: cuatro en la parte superior y dos en la parte inferior. Un temporizador incorporado de 60 minutos y un termostato ajustable de hasta 450°F te permiten personalizar la cocción para cada plato. Un micro interruptor de seguridad incorporado detiene automáticamente el funcionamiento cuando la puerta está abierta. El horno de freidora de aire incluye una bandeja de goteo / bandeja para hornear, cesta de fritura de aire, estante para hornear, mango de bandeja, bandeja de migas, y un soporte y mango de asador. Luces indicadoras y mandos de control:

  • La luz indicadora de encendido, situada en el lado izquierdo, se vuelve azul una vez que el temporizador está activado, lo que indica que la unidad está encendida actualmente. Se utiliza para establecer el tiempo deseado para todas las funciones. La configuración del temporizador del horno enciende la unidad y comienza el ciclo de cocción.
  • La luz indicadora de calefacción, situada en el lado derecho de la unidad, se vuelve naranja cuando la unidad se calienta y se apaga una vez alcanzada la temperatura establecida. A continuación, se encenderá y apagará a medida que regula y mantiene la temperatura establecida.
  • El Panel de control cuenta con funciones fáciles de un solo toque que se utilizan para seleccionar el método de cocción. Ver la imagen de abajo. Los ajustes incluyen: Freír, Hornear, Tostar, y Asar. La unidad también cuenta con una función especial de rostizar y una luz de horno para una fácil supervisión.
  • La función de asar y rostizar le da la opción de colocar su comida en el soporte de asado para permitirle rotar y cocinar sus alimentos24

AFO 46129 – 200522 uniformemente dentro del horno tostador de freidora. Coloque la asador dentro de la unidad con el alimento colocado en el accesorio. Use el mango para colocar cuidadosamente el interior y sacar la espita del asador después de que su comida haya sido cocinada.

  • El proceso de cocción se puede detener en cualquier momento girando la perilla del temporizador de nuevo a 0.
  • El micro interruptor de seguridad detiene la operación de cocción cuando la puerta está abierta.
  • Recuerde volver a girar la perilla de temperatura al punto de partida después de cada uso para asegurarse de que está ajustando los ajustes de temperatura correctos para cada proceso de cocción.

ANTES DEL PRIMER USO

  • Desembale el aparato y los accesorios y lave y limpie todo. Limpie el interior del horno con un paño húmedo o una esponja. Secar con una toalla de papel. Asegúrese de que el horno esté seco antes de utilizar la unidad.
  • Coloque el horno sobre una superficie plana y resistente al calor para que también se coloque al menos 4 pulgadas (10 cm) de distancia de cualquier objeto circundante.
  • Es normal si algo de humo o olor emana del aparato cuando se utiliza por primera vez. Esto no es dañino. Para eliminar cualquier aceite de embalaje que pueda permanecer después de la producción, recomendamos utilizar el aparato durante 20 minutos, poniendo el termostato en su ajuste de temperatura máxima. Consejos:
  • Posicionamiento del estante para hornear: el estante para hornear se puede deslizar en cualquiera de los 3 niveles disponibles.
  • Coloque siempre la bandeja para hornear/goteo en el nivel más bajo cuando cocine con la cesta, con soporte de asador, o el estante para hornear. La bandeja para hornear atrapará cualquier grasa o migas durante el ciclo de cocción.25
  • Conecte la unidad a la toma de corriente.
  • Seleccione la función de cocción deseada pulsando uno de los botones de ajuste.
  • Gire la perilla de temperatura hacia la derecha para iniciar el precalentamiento a la temperatura deseada y ajuste el temporizador a 10 minutos.
  • La luz de encendido se encenderá para indicar que la unidad está encendida.
  • La luz indicadora de calefacción se encenderá para indicar que la unidad se está calentando. Cuando se alcanza la temperatura objetivo, la luz de calefacción naranja se apagará y luego se encenderá y apagará para mantener la temperatura establecida.
  • Ahora puede colocar los alimentos en el horno para iniciar el proceso de cocción, ya que la unidad está completamente precalentada. CONFIGURACION

Este modo es ideal para pequeños cortes de carne, sándwiches abiertos, aves de corral, pescado y verduras. La función de asado también se puede utilizar para dorar los platos superiores como cazuelas. Cuando se cocine al asar, precaliente el horno durante 10 minutos. Sugerimos usar la posición superior del bastidor para obtener mejores resultados durante este proceso de cocción.

  • Comience precalentando la unidad. Consulte la sección "Precalentamiento".
  • Una vez precalentado, coloque la bandeja para hornear o el estante con los alimentos en la posición más alta del estante (cerca de la parte superior del horno).
  • Presiona la función BROIL en el plano de visualización.
  • Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada girando la perilla hacia la derecha.26
  • Ajuste la perilla del temporizador al tiempo de cocción deseado, entre 1 y 60 minutos. Una vez que se ha ajustado el tiempo, la luz indicadora de encendido se encenderá. El horno de freidora de aire se inicia tan pronto como se establece el temporizador.
  • La luz indicadora de calefacción se volverá naranja para indicar que la unidad se está calentando y se apagará una vez que se haya alcanzado la temperatura. La luz de calefacción se encenderá y apagará a medida que regula y mantiene la temperatura establecida.
  • Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, sonará la campana del temporizador, el horno se apagará por sí solo.
  • Saque cuidadosamente los alimentos con guantes de horno. Notas:
  • El uso de la función de asado generalmente requiere un tiempo de cocción más corto.
  • No utilice platos de horno de vidrio para asar.
  • La comida se cocina rápidamente durante el asado, lo mejor es vigilar los alimentos para no cocinar demasiado. Precaución: No se recomienda la lámina de aluminio para cubrir los accesorios. Si está cubierta, la lámina evita que la grasa gotee en la bandeja de goteo. La grasa se acumulará en la superficie de la lámina y puede incendiarse. Si decide utilizar papel de aluminio para cubrir la bandeja de pan/goteo de hornear, asegúrese de que la lámina está cortada para encajar perfectamente en la sartén y no toca la pared ni los elementos calefactores.

Utilice la función de hornear para cocinar pasteles, productos horneados o para asar carnes. Este modo también se puede utilizar con comidas congeladas preenvasadas. Para obtener los mejores resultados al cocinar y hornear, recomendamos precalentar el horno al menos durante 10 minutos a la temperatura deseada.

  • Comience precalentando la unidad. Consulte la sección "Precalentamiento".27
  • Una vez precalentado, coloque la bandeja para hornear, el soporte de asador, el estante o la cesta con alimentos en la unidad.
  • Seleccione la función de hornear en el panel de visualización.
  • Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada girando la perilla hacia la derecha.
  • Ajuste la perilla del temporizador al tiempo de cocción deseado, entre 1 y 60 minutos. Una vez que se ha ajustado el tiempo, la luz indicadora de encendido se encenderá.
  • El horno de freidora de aire digital se inicia tan pronto como se establece el temporizador.
  • La luz indicadora de calefacción se volverá naranja para indicar que la unidad se está calentando y se apagará una vez que se haya alcanzado la temperatura. La luz de calefacción se encenderá y apagará a medida que regula y mantiene la temperatura establecida.
  • Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, sonará la campana del temporizador, el horno se apagará por sí solo.
  • Saque cuidadosamente los alimentos con guantes de horno. Notas:
  • Utilice el estante para hornear para pizza fresca y pizza congelada.
  • Coloque la bandeja para hornear / bandeja de goteo en el nivel más bajo al cocinar si cocina con la cesta o el estante para hornear. La bandeja para hornear atrapará cualquier grasa o migas durante el ciclo de cocción.
  • Para uso con el soporte del asador, coloque su comida en el accesorio (consulte la sección "Rotisserie") y utilice el mango para instalar el asador en la unidad. Comience su ciclo de cocción a su tiempo y temperatura deseados y presione el botón ROTISSERIE para activar el movimiento de rotación. Simplemente presione el botón ROTISSERIE de nuevo para desactivar la función de asador.

Utilice la función de tostado para tostar el pan a la perfección: crujiente por fuera y suave por dentro.

  • Comience precalentando la unidad. Consulte la sección "Precalentamiento".
  • Una vez precalentado, coloque la bandeja para hornear o el estante con alimentos en el centro de la unidad.28
  • Seleccione la función TOAST en la posición del panel de visualización.
  • Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada girando la perilla hacia la derecha.
  • Ajuste la perilla del temporizador al tiempo de cocción deseado. Una vez que se ha ajustado el tiempo, la luz indicadora de encendido se encenderá. La freidora digital de aire horno tostador se inicia tan pronto como se establece el temporizador.
  • La luz indicadora de calefacción se volverá naranja para indicar que la unidad se está calentando y se apagará una vez que se haya alcanzado la temperatura. La luz de calefacción se encenderá y apagará a medida que regula y mantiene la temperatura establecida.
  • Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, sonará la campana del temporizador, el horno se apagará por sí solo.
  • Saque cuidadosamente los alimentos con guantes de horno. Notas: Utilice el estante para hornear para tostar los artículos, asegurándose de que todos los alimentos estén centrados y espaciados uniformemente en el estante, así como colocados en el medio del horno.

FUNCIÓN DE FREIDORA DE AIRE

Utilice la función de Freír a Aire como una alternativa saludable a la fritura sin el uso de cantidades excesivas de aceite. Esta función le permite cocinar con menos grasa y calorías y le da a la comida un sabor más ligero y menos graso. El precalentamiento no es necesario para la función de alevín de aire, pero se puede utilizar para acelerar el proceso de cocción. Tenga en cuenta que el precalentamiento interferirá con los tiempos de cocción recomendados. Si la unidad ya está caliente, retire 3 minutos del tiempo de cocción recomendado.

  • Coloque la bandeja para hornear/goteo en el nivel más bajo al cocinar si cocina con la cesta, el soporte de asador, o el estante para hornear. La bandeja para hornear atrapará cualquier grasa o migas durante el ciclo de cocción.
  • Coloque la cesta de malla o el estante con alimentos en la unidad.
  • Seleccione la función Air Fry en el panel de visualización.29
  • Ajuste la perilla de temperatura a la temperatura deseada girando la perilla hacia la derecha.
  • Ajuste la perilla del temporizador al tiempo de cocción deseado. Una vez que se ha ajustado el tiempo, la luz indicadora de encendido se encenderá. El horno se inicia tan pronto como se establece el temporizador.
  • La luz indicadora de calefacción se volverá naranja para indicar que la unidad se está calentando y se apagará una vez que se haya alcanzado la temperatura. La luz de calefacción se encenderá y apagará a medida que regula y mantiene la temperatura establecida.
  • Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción, sonará la campana del temporizador, el horno se apagará por sí solo.
  • Saque cuidadosamente los alimentos con guantes de horno. Notas: - Aunque el aceite no es necesario, una pequeña porción de aceite puede ser rociado o cepillado en los alimentos para freír al aire. Asegúrese de distribuir el aceite uniformemente en los alimentos. - Al cocinar una gran cantidad de alimentos, se recomienda voltear los alimentos a mitad de camino para asegurar una cocción uniforme. - Coloque la bandeja para hornear / bandeja de goteo en el nivel más bajo al cocinar si se cocina con la cesta, soporte de asador o estante para hornear. La bandeja para hornear atrapará cualquier grasa o migas durante el ciclo de cocción. - Para su uso con el soporte del asador, coloque su comida en el accesorio (ver sección de asador) y utilice el mango para instalar en la unidad. Comience su ciclo de cocción a su tiempo y temperatura deseados y presione el botón ROTISSERIE para activar el movimiento de rotación. Simplemente presione el botón ROTISSERIE de nuevo para desactivar la función de asador.30

ROSTIZAR Usa el soporte de asador con las funciones de hornear o freír al aire. Siga las instrucciones a continuación para utilizar su asador: Uso de la barra del asador: Para colocar carne o aves de corral en la barra del asador, siga las instrucciones a continuación:

  • Inserte un extremo de la barra del asador a través de uno de los picos. Coloque los picos cerca de uno de los extremos de las barras enfrentando los picos hacia el centro de la barra del asador. Asegure los picos girando el tornillo de mariposa en el sentido de las agujas del reloj.
  • Pase la barra por el centro del alimento que vaya a cocinar. Deslice el alimento hasta que el pico esté firmemente incrustado a la comida. Deslice el segundo pico en la barra del asador en el otro extremo del alimento que se va a cocinar hasta que quede bien incrustada a la comida. Asegúrelo apretando el tornillo de mariposa.31
  • Coloque la bandeja de goteo en la posición más baja para que atrape los restos de los alimentos.
  • Use el mango de asador para levantar la barra del asador. Los ganchos del asa del asador deben colocarse debajo de las ranuras a ambos lados de la barra. Asegúrese de que el extremo largo de la varilla está en el lado derecho del mango, y el lado indentado corto está en el lado izquierdo del mango.
  • Abra la puerta del horno. Deslice el accesorio en la cavidad. Inserte el lado derecho (extremo largo) de la varilla en el soporte de la fosa del asador. A continuación, coloque el lado izquierdo (extremo corto indentado de la varilla) en el gancho izquierdo dentro de la cavidad. ¡Advertencia! Coloque todos los ingredientes en los estantes, en los pinchos, en la barra del asador o en la cesta de malla giratoria, de forma que se evite cualquier contacto con los elementos calefactores del aparato. No llenar demasiado.
  • 4 Hueso corta grueso en chuletas de cerdo
  • 1/3 taza de aceite de oliva
  • 2 Cucharadas de azúcar morena
  • 1 Cucharadita de humo líquido
  • 2 Cucharaditas de vinagre blanco
  • 1 Salsa de cucharadita Worcestershire
  • 1/2 Escamas de perejil de cucharadita
  • Sal y pimienta En un tazón mediano, mezcle el aceite de oliva, la azúcar morena, la ralladura de limón y el jugo, ambas mostazas, ajo, tomillo, cebolla, humo líquido, vinagre, salsa Worcestershire, perejil, sal y pimienta. Coloque las32

AFO 46129 – 200522 chuletas de cerdo y la mezcla en una bolsa de plástico grande y resellable y marinar durante 3 horas o durante la noche en el refrigerador. Coloque las chuletas de cerdo en la cesta de la freidora y colóquelas en la rejilla superior. Asegúrese de que la bandeja de cocción / goteo esté colocada en la rejilla más baja para atrapar la grasa para cocinar. Ajuste a 400°F por 15 minutos usando la función de freidora de aire. Deja reposar durante 5 minutos. Sirve 4. Pierna de pollo

  • 3 cucharadas de aceite de oliva
  • Salsa BBQ Seca el pollo. Recubre con aceite de oliva, sal y pimienta. Colóquelo en la canasta de la freidora de aire y cocine en la rejilla central a 420°F durante 10 minutos usando la función de freidora de aire. Asegúrese de que la bandeja de cocción / goteo esté colocada en la rejilla más baja para atrapar la grasa para cocinar. Baste con salsa bbq y cocine durante 20 minutos adicionales a 420°F. Sirve 4. Espárragos Asados
  • 2 Libras de Espárragos
  • 3 cucharadas de aceite de oliva
  • 1 cucharada de queso parmesano rallado
  • 1/2 cucharadita de ajo granulado
  • Salpicadura de vinagre balsámico
  • Sal y pimienta Recubrir los espárragos con aceite de oliva, queso parmesano, ajo, vinagre, sal y pimienta. Coloque en la canasta de la freidora de aire y cocine en la rejilla superior con una sola capa a 360 ° F durante 8 minutos utilizando la función de freidora de aire. Asegúrese de que la bandeja de cocción / goteo esté colocada en la rejilla más baja para atrapar la grasa para cocinar. Sirve 6.33
  • 3 Gotas de extracto de almendra
  • 1 1/2 Tazas de harina para todo uso
  • 1 cucharadita de crema de sarro
  • 1/2 cucharadita de bicarbonato de sodio
  • 1/4 cucharadita de sal kosher
  • 3 cucharadas de azúcar
  • 1 cucharada de canela Comience con todos los ingredientes a temperatura ambiente. Crema juntos la mantequilla, el azúcar, el huevo y el extracto de almendras con una batidora de mano hasta que quede suave. En un tazón separado, mezcle la harina, la crema de tartar, el bicarbonato de sodio y la sal. Agregue los ingredientes secos a la mezcla de mantequilla. Enrolle 1 cucharada de bolas en el resto de azúcar y canela. Utilice la bandeja de goteo orientada al revés en el bastidor inferior como hoja de galletas. Cúbralo con un pedazo de papel pergamino (9 1/2 pulgadas x 7 1/2 pulgadas). Hornee 6 galletas a la vez a 350°F durante 10 minutos, utilizando la función de freidora de aire. Deja reposar durante 5 minutos. Hace 24 galletas.

OBTENGA MÁS DE SU PRODUCTO

Explore recetas creadas por chefs específicamente para su producto Kalorik. Visite nuestro sitio web www.kalorik.com para ver nuestra extensa biblioteca de recetas y empezar a cocinar. Regístrese en la lista de correo electrónico de Kalorik para recibir ofertas y recetas especiales, y conéctese con nosotros en las redes sociales para obtener inspiración diaria.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

  • ¡Asegúrese de limpiar el aparato después de cada uso! La limpieza regularmente evita la acumulación de grasa y ayuda a evitar olores desagradables.
  • Asegúrese de que la unidad se ha apagado cambiando el temporizador a 0 y ajustando la perilla de temperatura al punto de34

AFO 46129 – 200522 inicio. Desconecte el aparato de la toma de corriente y deje que se enfríe por completo.

  • No sumerja en agua ni lave con agua corriente.
  • Los accesorios son aptos para lavavajillas, excepto el mango que debe lavarse a mano.
  • No utilice utensilios de cocina metálicos ni materiales de limpieza abrasivos para limpiarlos, ya que esto puede dañar el recubrimiento antiadherente. Enjuagar y secar bien después de la limpieza Limpieza Interior
  • Limpie la cavidad con un paño húmedo o una esponja. Secar con una toalla de papel. Para eliminar los alimentos horneados, vierta un poco de aceite de cocina en los alimentos y deje reposar durante cinco a diez minutos. Esto debe suavizar los alimentos y permitir que se retire con una toalla de papel absorbente o un paño suave.
  • Limpie el interior de la puerta de vidrio con un paño jabonoso húmedo. Si la puerta tiene manchas obstinadas, abra la puerta y cubra el interior de la puerta con unas toallas de papel húmedas. Dejar actuar durante unos minutos, luego quitar las toallas y limpiar la puerta. Nunca use utensilios afilados, ya que los arañazos pueden debilitarlo y hacer que se rompa.
  • Nunca utilice productos abrasivos en la cavidad. Nunca sumerja el aparato en agua y asegúrese de que no penetre agua o humedad en el aparato excepto en la cavidad.
  • Asegúrese de que no haya agua en la puerta del horno cuando esta última aún esté caliente. Limpieza de puertas exteriores /Exteriores
  • Limpie con una esponja húmeda. Seque.
  • NUNCA utilice lana de acero, almohadillas de metal o limpiadores abrasivos, ya que pueden dañar el acabado. NO SUMERJA EL HORNO EN AGUA NI EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.35

Problemas Causa Posible Solucion La unidad no funciona

La comida no esta frita igualmente

Humo blanco proveniente de la unidad

1. Aparato no esta enchufado.

2. No ha encendido la unidad

configurando la hora y la temperatura.

1. Enchufe el cable de

alimentación a la toma de corriente.

temperatura y el tiempo. comprobar que la puerta está cerrada.

1. La comida se cocina

2. La temperatura es

para freír mas uniformemente.

2. Elevar la temperatura y

continuar cocinando. Los alimentos deben ser girados durante el proceso de cocción. Ver operaciones generales en este manual.

2. Los accesorios tienen

exceso de residuos de grasa de la coccion previa.

1. Limpie para eliminar

el exceso de aceite.

2. Limpiar los accesorios

1. Tipo incorrecto de papa

2. Papas no están limpias

adecuadamente durante la preparación.

y seque para eliminar el exceso de almidón.36

AFO 46129 – 200522 GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación, en los Estados Unidos y en Canadá. Esta garantía no es transferible. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este período, si el producto KALORIK después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el usuario. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otro derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la37

tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post- venta más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post- venta KALORIK más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post- venta KALORIK exclusivo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a jueves, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente: KALORIK Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc. 16175 NW 49

Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.38

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KALORIK

Modelo : AFO 46110

Categoría : Tostadora