KALORIK TO 50665 - Grille pain

TO 50665 - Grille pain KALORIK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TO 50665 KALORIK au format PDF.

📄 58 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KALORIK TO 50665 - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristiques techniques Grille-pain KALORIK TO 50665 avec plusieurs niveaux de brunissage
Capacité 2 tranches de pain
Fonctions Grillage, décongélation, réchauffage
Puissance 800 Watts
Dimensions Compact, adapté aux petites cuisines
Matériaux Acier inoxydable et plastique
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton de contrôle intuitif
Maintenance Facile à nettoyer avec un tiroir ramasse-miettes amovible
Sécurité Système de protection contre la surchauffe
Informations générales Idéal pour les petits espaces et les utilisateurs quotidiens

FOIRE AUX QUESTIONS - TO 50665 KALORIK

Pourquoi mon grille-pain KALORIK TO 50665 ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le levier est enfoncé correctement.
Comment nettoyer mon grille-pain KALORIK TO 50665 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et retirez le tiroir à miettes pour le nettoyer à l'eau chaude savonneuse.
Pourquoi mon pain ne grille-t-il pas uniformément ?
Cela peut être dû à des miettes obstruant les éléments chauffants. Assurez-vous de nettoyer le tiroir à miettes régulièrement et vérifiez que le pain est bien positionné dans le grille-pain.
Le grille-pain émet des bruits étranges. Que faire ?
Il peut y avoir des miettes coincées dans l'appareil. Débranchez-le, laissez-le refroidir, puis nettoyez-le soigneusement. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment régler le niveau de brunissage sur le KALORIK TO 50665 ?
Utilisez le bouton de réglage du brunissage pour choisir le niveau désiré avant de commencer le processus de grillage.
Peut-on griller d'autres aliments que du pain ?
Oui, vous pouvez griller des bagels, des tranches de muffins ou des petits pains. Assurez-vous qu'ils s'adaptent bien à l'appareil.
Que faire si le grille-pain ne sort pas le pain ?
Vérifiez si le levier est bloqué ou si des miettes obstruent le mécanisme. Débranchez l'appareil et nettoyez-le si nécessaire.
Le grille-pain KALORIK TO 50665 est-il facile à transporter ?
Oui, il est conçu pour être léger et compact, ce qui le rend facile à transporter.
Quelle est la garantie du produit ?
Le grille-pain KALORIK TO 50665 est généralement couvert par une garantie d'un an. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment puis-je contacter le service client KALORIK ?
Vous pouvez contacter le service client par téléphone ou via le site Web de KALORIK. Les informations de contact sont généralement fournies dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur TO 50665 KALORIK

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TO 50665 - KALORIK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TO 50665 de la marque KALORIK.

MODE D'EMPLOI TO 50665 KALORIK

1. Panneau de commande

5. Pieds en caoutchouc

6. Rangement pour le cordon

7. Niveau de brunissage

8. Nuances de brunissage

9. Bouton d'augmentation

11. Bouton pour fonction bagel

12. Bouton pour fonction de réchauffage

13. Bouton pour fonction toast surgelé

15. Compte à rebours

Modèle Tension Puissance Capacité TO 50665 SS 120V~60Hz 1350W

Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :

1. Lisez toutes les instructions avant utilisation.

2. Ne touchez pas les surfaces chaudes.

3. Avertissement - pour vous protéger contre les chocs électriques, les

incendies et les blessures:

  • n'immergez pas le cordon, la fiche ou l'appareil dans l'eau ou d'autres liquides;
  • ne plongez pas l'appareil ou ses composants électriques dans l'eau ou tout autre liquide;
  • éteignez et débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer.

4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un appareil est utilisé

par ou à proximité d'enfants.

5. Débranchez la prise murale lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant le

nettoyage. Laisser refroidir avant d'installer ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l'appareil.

6. N'utilisez aucun appareil dont le cordon ou la fiche est

endommagé, ou après que l'appareil a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Appelez notre numéro d'assistance à la clientèle sans frais pour obtenir des informations sur l'examen, la réparation ou le réglage.

7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant peut

entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.

8. Ne pas utiliser à l'extérieur ou dans un endroit humide.

9. Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre du bord de la table

ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.

10. Ne pas placer sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique chaud

ou dans un four chauffé.

11. Pour éteindre et déconnecter, appuyez sur le bouton d'annulation,

puis retirez la fiche de la prise murale.

12. N'utilisez pas l'appareil à des fins autres que celles prévues.

13. Les aliments surdimensionnés, les emballages en feuille métallique

ou les ustensiles en métal ne doivent pas être insérés dans l'appareil car ils peuvent créer un incendie ou un risque de choc électrique.22

14. Un incendie peut se produire si l'appareil est couvert ou touche des

matériaux inflammables, y compris des rideaux, des tentures, des murs et similaires, lorsqu'il fonctionne. Ne rangez aucun article sur le dessus de l'appareil lorsqu'il fonctionne.

15. N'essayez pas de déloger des aliments lorsque l'appareil est

16. Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques. Les

pièces peuvent casser le coussin et toucher des pièces électriques, ce qui présente un risque de choc électrique.

17. Ne placez aucun objet constitué des matériaux suivants dans

l’appareil : papier, carton, plastique, métal.

18. N'utilisez pas d'ustensiles en métal pour retirer les aliments logés, car

cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages.

19. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son

  • ne pas faire griller des viennoiseries avec garnitures ou un glaçage qui coulent.
  • ne faites pas griller des tranches de pain déchirées.
  • ne placez pas de pain beurré ou de nourriture enveloppée dans le grille-pain.
  • ne pas faire griller du pain de petite taille, des mini-baguettes, des gressins, etc.

POLARISÉE Cet appareil a une fiche polarisée (une des deux tiges métalliques est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule façon dans la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement dans la fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier vous-même la prise polarisée.

INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT

Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais:

  • Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
  • La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

  • Retirez tous les matériaux d'emballage et/ou autres moyens de transport.
  • Vérifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer qu'il est complet et en bon état. N'utilisez pas l'appareil si le contenu est incomplet ou semble endommagé. Renvoyez-le immédiatement. Risque d'étouffement ! -- Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets. Gardez toujours les sacs en plastique, les feuilles et les pièces en mousse hors de portée es bébés et des enfants. Le matériau d'emballage pourrait bloquer les voies respiratoires et empêcher la respiration.24

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 REMARQUE: -- L'appareil peut dégager une odeur et/ou émettre de la fumée lorsqu'il est mis en marche pour la première fois, car les résidus du processus de production sont éliminés. Ceci est normal et n'indique pas un défaut ou un danger. -- Utilisez toujours l'appareil avec le ramasse-miettes.

  • Lors de la première utilisation de l'appareil, il est recommandé de le faire fonctionner au moins deux fois à sa température la plus élevée jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'odeur ou de fumée. Pendant l'utilisation, assurez une ventilation suffisante.
  • Laissez l'appareil refroidir complètement.
  • Nettoyez l'appareil. REMARQUE:
  • L'appareil a une puissance nominale de 1350W. Avant de le brancher dans la prise murale, assurez-vous que le circuit électrique n'est pas surchargé avec d'autres appareils. Cet appareil doit toujours être utilisé sur une prise murale séparée de 120V ~ 60Hz.
  • Ne branchez pas l'appareil à une prise murale tant qu'il n'est pas entièrement assemblé.
  • Assurez-vous qu'aucun aliment ou autre objet ne se trouve à l'intérieur des fentes de grillage.
  • Placez l'appareil sur une surface propre, plane et résistante à la chaleur.
  • Lorsque vous utilisez l'appareil sur des meubles en bois, utilisez un tapis résistant à la chaleur pour protéger le bois des dommages.
  • Assurez une distance minimale autour de l'appareil d'au moins 4 pouces par rapport aux autres objets, placards et murs. ATTENTION:
  • N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. N'utilisez aucun autre accessoire avec l'appareil.
  • Ne couvrez ni n'insérez aucun objet dans les bouches d'aération.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec le boîtier de l'appareil pendant l'utilisation.
  • Ne faites pas griller des morceaux de pain grillé/bagels déchirés ou gros/épais, car ils pourraient se loger dans les fentes de grillage.25
  • Assurez-vous que le ramasse-miettes est exempt de résidus alimentaires et inséré correctement. N'utilisez jamais l'appareil sans le ramasse-miettes.
  • Insérez la fiche dans une prise murale.
  • Retirez tout emballage protecteur des toasts/bagels avant de les placer dans les fentes de grillage.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

  • Différents facteurs tels que la taille du pain, son épaisseur, sa teneur en humidité ou en sucres, sa température, sa forme et surtout sa hauteur peuvent affecter l'uniformité de la coloration.
  • Si votre pain est écrasé pendant le processus de grillage, il peut en résulter un brunissement irrégulier, laissant des taches blanches et molles et d'autres brunes et croustillantes.
  • Si vous faites griller plusieurs tranches successivement, le temps de grillage sera automatiquement ajusté/réduit pour des résultats optimaux. Cela permet à l'utilisateur d'obtenir la teinte de son choix même lorsque l'appareil est déjà chaud.
  • Cet appareil peut être utilisé pour griller des toasts/bagels nature, frais ou congelés et des pâtisseries pour grille-pain. Ne pas utiliser pour d'autres aliments. Ne placez jamais d'objets dans les fentes de grillage.
  • Après avoir branché le grille-pain, l'écran s'allumera et s'éteindra.
  • Touchez n'importe quel bouton pour allumer l'écran.
  • Utilisez les boutons (+) et (–) pour choisir entre les 8 niveaux de brunissage ou la réglage pour pâtisseries pour grille-pain, selon votre préférence.
  • Appuyez sur la manette jusqu'à ce qu'elle s'enclenche pour allumer les éléments chauffants.
  • Si le pain est congelé, sélectionnez la fonction Décongeler (cela ajoutera du temps à la minuterie affichée à l'écran)
  • Si vous grillez un bagel, sélectionnez la fonction bagel. (Cela ajoutera du temps à la minuterie affichée à l'écran. REMARQUE:
  • La manette ne reste en position abaissée que si l'appareil est connecté à une prise murale sous tension.26
  • Pour arrêter ou interrompre un cycle, appuyez sur le bouton CANCEL (annuler). La manette et le pain grillé remontent.
  • Ne forcez pas la manette vers le haut. Utilisez toujours le bouton CANCEL (annuler) pour éteindre l'appareil. Risque de brûlures ! -- Faites toujours particulièrement attention lorsque vous placez ou retirez des accessoires de l'appareil et/ou du contenu des fentes. Les aliments grillés et les fentes de grillage deviennent chauds, faites attention lorsque vous retirez les aliments grillés. Utilisez des ustensiles appropriés non métalliques si nécessaire.
  • Une fois le cycle de grillage terminé, la manette et le pain grillé remontent et le bouton CANCEL s'éteint. REMARQUE: Cet appareil est équipé d'une fonction de levage pour aider à retirer les aliments grillés des fentes de grillage. Tirez la manette vers le haut pour surélever légèrement les aliments grillés et les retirer plus facilement.
  • Une fois que vous avez fini d'utiliser l'appareil, retirez la fiche de la prise murale. FONCTION GRILLE-PAIN
  • Placez les tranches de pain dans les fentes de grillage.
  • Sélectionnez le degré de brunissage souhaité en sélectionnant l'image souhaitée à l'aide des boutons (+) et (–).
  • Appuyez sur la manette jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place. Le cycle de grillage commence.
  • Une fois le cycle de grillage terminé, la manette et le contenu des fentes de grillage remontent. FONCTION BAGEL Utilisez la fonction bagel pour griller des bagels. REMARQUE:
  • Les bagels doivent être coupés en deux. Ne les forcez pas dans les fentes de grillage.27
  • Lorsque vous utilisez la fonction bagel, placez l'intérieur du bagel face aux côtés extérieurs de l'appareil. Faites attention à la position respective de chaque moitié de bagel par rapport à chaque fente de grillage.
  • Placez les moitiés de bagel dans les fentes de grillage. Sélectionnez le degré de brunissage souhaité à l'aide des boutons (+) et (–).
  • Appuyez sur la manette, puis appuyez sur le bouton BAGEL jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Le cycle bagel commence et le voyant du bouton BAGEL s'allume.
  • Une fois le cycle de bagel terminé, la manette et le pain grillé remontent et le voyant du bouton s'éteindra. REMARQUE: -- Les fonctions bagel et décongélation peuvent être combinées en touchant le Bouton BAGEL avant ou après le bouton DEFROST. FONCTION DECONGELATION Utilisez la fonction de décongélation pour décongeler et griller des toasts/bagels surgelés nature. Pour les bagels, veuillez également vous référer à la fonction Bagel.
  • Placez les tranches de pain dans les fentes de grillage. Sélectionnez le degré de brunissage souhaité avec les touches (+) et (–).
  • Appuyez sur la manette, puis appuyez sur le bouton DEFROST jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Le voyant du bouton DEFROST s'allumera.
  • Une fois le cycle terminé, la manette et le pain grillé remontent et le voyant du bouton s'éteindra. REMARQUE: -- Les fonctions bagel et décongélation peuvent être combinées en appuyant sur le bouton BAGEL avant ou après le bouton DEFROST.

FONCTION DE RÉCHAUFFAGE

Utilisez la fonction de réchauffage pour réchauffer des toasts/bagels nature. Pour les bagels, veuillez également vous référer à la fonction Bagel.

  • Placez les tranches de pain dans les fentes.28
  • Appuyez sur la manette jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place, puis appuyez sur le bouton REHEAT. Le voyant du bouton REHEAT s'allumera.
  • Une fois le cycle de réchauffage terminé, la manette et le pain grillé remontent. RECETTES Toast à l’avocat 2 portions 15 minutes Ingrédients 2 tranches de pain 1 gros avocat mûr 1 à 2 cuillères à soupe de salsa 2 œufs, à la coque 1 cuillère à café d'huile d'olive 1 citron vert, coupé en deux Sel et poivre, au goût Équipement Petit bol Préparation

1. Dans un petit bol, mélanger l'avocat, 1 cuillère à soupe de salsa et

le jus d'un demi-citron vert. Écraser pour combiner, en ajoutant la cuillère à soupe restante de salsa si désiré. Assaisonner avec du sel et du poivre au goût.

2. Faire griller le pain jusqu'au croustillant désiré.

3. Couper la moitié restante du citron vert en quartiers.

4. Étaler généreusement le mélange d'avocats sur les toasts, garnir

chaque tranche d'un œuf à la coque, et coupé en deux. Arroser d'huile d'olive et servir avec un quartier de citron vert. Astuce du chef : Garnissez ce toast savoureux de fromage cotija ou de feta pour plus de saveur!29

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Toast au beurre de miel et à la cannelle 4 portions 5 minutes Ingrédients 4 onces de fromage à la crème, ramolli 2 onces de beurre non salé, ramolli 1 à 2 cuillères à café de miel, plus pour la garniture ¼ cuillère à café de cannelle 4 tranches de pain tourbillon à la cannelle Équipement Batteur à main Préparation

1. Dans un petit bol, fouetter le fromage à la crème et le beurre

ensemble jusqu'à ce qu'ils soient bien combinés et mousseux.

2. Ajouter le miel et la cannelle, mélanger jusqu'à ce qu'ils soient bien

3. Faire griller le pain tourbillon à la cannelle jusqu'au degré de

croustillance désiré.

4. Tartiner généreusement de beurre crémeux au miel et ajouter du

miel si désiré. Astuce du chef : Garnissez le pain grillé à la cannelle de tranches de pomme pour une bouchée croustillante !30

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Toast au fromage à la crème et aux herbes 4 portions 10 minutes Ingrédients 4 tranches de pain 1 à 2 radis, coupés en fines tranches 1 petit concombre, coupé en fines tranches 1 citron, coupé en quartiers 1 cuillère à café d'huile d'olive 4 onces de fromage frais ½ cuillère à café d'origan frais, finement haché ½ cuillère à café d'aneth frais, finement haché ½ cuillère à café de menthe fraîche, finement hachée ½ cuillère à café de persil frais, finement haché 1 cuillère à café de ciboulette fraîche, finement hachée ¼ cuillère à café de zeste de citron ¼ cuillère à café de poivre blanc Équipement Batteur à main Préparation

1. Dans un petit bol, ajoutez le fromage frais et fouettez-le avec le

batteur à main jusqu'à ce qu'il soit léger et mousseux.

2. Ajouter les herbes finement hachées, le poivre et le zeste de citron,

et fouetter jusqu'à ce qu'ils soient bien incorporés.

3. Faire griller le pain jusqu'au degré de croustillance désiré.

4. Étendre généreusement le mélange de fromage à la crème sur le

pain grillé, garnir de tranches de radis et de concombre. Ajouter un filet d'huile d'olive et un quartier de citron. Astuce du chef : Remplacez les radis et le concombre avec des tomates anciennes pour une touche estivale !31

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Toast d'œufs au Welsh Rarebit 4 portions 20 minutes Ingrédients 2 cuillères à soupe de beurre 2 cuillères à soupe de farine tout usage 1 cuillère à café de moutarde de Dijon 1 cuillère à café de sauce Worcestershire ½ cuillère à café de sel kosher ½ cuillère à café de poivre blanc ½ tasse de bière Guinness ¾ tasse de crème épaisse ¾ tasse de fromage cheddar fort 2 à 3 traits de sauce Tabasco 4 tranches de pain de seigle 8 tranches de bacon, entièrement cuites 1 tomate Beefsteak, coupée en tranches 4 œufs au plat ou pochés Ciboulette, émincée Équipement Petite casserole à sauce à fond épais Préparation

1. Dans une petite casserole à fond épais, mélanger le beurre et la

farine. Faire cuire pendant 2 à 3 minutes jusqu'à ce qu'ils soient légèrement grillés.

2. Incorporer la moutarde de Dijon, la sauce Worcestershire, le sel et le

poivre. Ajouter la Guinness en fouettant rapidement. Porter à ébullition et ajouter la crème épaisse en fouettant. Ramener à ébullition et fouetter jusqu'à ce que la préparation soit lisse et bouillonnante.

3. Ajouter le fromage et quelques traits de Tabasco, retirer du feu et

fouetter continuellement jusqu'à ce que le fromage soit fondu.

4. Faire griller le pain de seigle jusqu'à ce que le niveau de

croustillance désiré soit atteint.

5. Disposer une tranche de tomate, deux tranches de bacon et un

œuf sur chaque tranche de pain grillé.

6. Garnir généreusement chaque toast de sauce au fromage rarebit.

Garnir de ciboulette hachée.32

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Astuce du chef : Cette délicieuse sauce bière-fromage est excellente servie avec des bretzels chauds ou du pain frais pour une collation simple et copieuse !

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Un bon entretien assurera de nombreuses années de service de votre appareil. Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur et nécessite peu d'entretien. Laissez tout entretien ou réparation à du personnel qualifié.

- Assurez-vous toujours que l'appareil est éteint. Débranchez la fiche la prise murale avant le nettoyage. Laissez toutes les pièces de l'appareil refroidir complètement. REMARQUE : - N'immergez pas le cordon d'alimentation avec la fiche ou l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. - N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de laine d'acier ou de tampons à récurer. Séchez soigneusement toutes les pièces après le nettoyage, avant d'utiliser ou de ranger l'appareil. Assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans le boîtier de l'appareil.

  • Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon ou une éponge humide et un détergent doux.
  • N'utilisez pas d'ustensiles en métal pour retirer les aliments logés, car cela pourrait entraîner des blessures ou des dommages.
  • Pour nettoyer le ramasse-miettes, retirez-le complètement de l'appareil. Jetez les miettes. Rincez le ramasse-miettes avec de l'eau et un peu de détergent. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Réinsérez soigneusement le ramasse-miettes.33

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 REMARQUE : Sécher soigneusement toutes les pièces et surfaces avant utilisation. Assurez-vous que toutes les pièces et surfaces sont complètement sèches avant de brancher l'appareil à une prise murale. RANGEMENT

  • Avant le stockage, assurez-vous toujours que l'appareil est complètement frais, propre et sec.
  • Le cordon d'alimentation peut être rangé dans le rangement pour cordon sous l'appareil.
  • Il est recommandé de ranger l'appareil dans un endroit sec.
  • Rangez l'appareil sur une étagère stable ou dans une armoire. Pour éviter les accidents, assurez-vous que l'appareil et son cordon d'alimentation sont hors de portée des enfants ou des animaux domestiques. DEPANNAGE Problème Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas L'appareil n'est pas branché Prise murale non alimentée Insérez la fiche dans la prise murale Vérifier les fusibles et le disjoncteur L'appareil chauffe mais le ou les boutons ne s'allument pas Indicateur (s) endommagé (s) Débranchez l'appareil de la prise murale et contactez du personnel qualifié pour vérifier et réparer l'appareil L'appareil chauffe mais la manette n'est pas enfoncée Appareil défectueux Débranchez l'appareil de la prise murale et contactez du personnel qualifié pour vérifier et réparer l'appareil34

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 La manette est enfoncée mais l'appareil ne chauffe pas Appareil défectueux Débranchez l'appareil de la prise murale et contactez du personnel qualifié pour vérifier et réparer l'appareil Les toasts / bagels sont éjectés très rapidement Manette non verrouillée en place Appuyez sur la manette jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Assurez-vous que l'appareil est connecté à une prise murale sous tension Les toasts / bagels ne sont pas éjectés une fois le cycle de fonction terminé Manette endommagée Toasts / bagels coincés dans les fentes de grillage (déchirés / trop épais / trop gros) Débranchez l'appareil de la prise murale et contactez du personnel qualifié pour vérifier et réparer l'appareil Débranchez l'appareil de la prise murale et laissez-le refroidir. Retirer les toasts / bagels avec des ustensiles non métalliques L'appareil produit une odeur et / ou émet de la fumée Les résidus du processus de production sont éliminés lors de la première utilisation Type d'aliment non adapté au grillage Niveau de brunissement trop élevé Appareil défectueux Faire fonctionner l'appareil au moins deux fois à son réglage le plus élevé, sans nourriture, jusqu'à ce qu'aucune odeur ou fumée ne soit présente Appuyez sur le bouton ANNULER pour arrêter le cycle et retirer les aliments des fentes de grillage, à l'aide d'ustensiles non métalliques appropriés Appuyez sur le bouton CANCEL pour arrêter le cycle et retirez les toasts / bagels des fentes de grillage, à l'aide d'ustensiles non métalliques appropriés. Réduisez le niveau de brunissement pour la prochaine série Débranchez l'appareil de la prise murale et contactez du personnel qualifié pour vérifier et réparer l'appareil35

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Le pain / bagels / gaufres surgelés ne sont pas grillés au niveau souhaité Le bouton DÉGIVRAGE n'a pas été enfoncé avant le cycle de grillage Placez le pain, les bagels ou les gaufres surgelés dans les fentes de grillage. Appuyez sur la manette puis appuyez sur le bouton DÉGIVRAGE pour démarrer un cycle de grillage à l'aide de la fonction de dégivrage36

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 GARANTIE Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir l’application de la garantie. Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel qui s’appliquera. La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces perdues par l’utilisateur. Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit est également limitée à la garantie d’un an. Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.37

www.KALORIK.com TO 50665 SS - 200605 Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation. Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé). Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la nature du défaut. Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification. Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à : KALORIK Customer Service Department Team International Group of America Inc. 16175 NW 49

Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): (+)1 888-521-TEAM ou (+)1 888-KALORIK. Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.38

www.KALORIK.com User manual content and recipes courtesy of Team International Group – Do not reproduce without consent of the authors - All rights reserved. Contenu du guide d'utilisation et recettes fournis par Team International Group - Ne pas reproduire sans le consentement des auteurs - Tous droits réservés.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KALORIK

Modèle : TO 50665

Catégorie : Grille pain