UAPM50E - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UAPM50E SHARP au format PDF.

📄 144 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice SHARP UAPM50E - page 83
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SHARP

Modèle : UAPM50E

Catégorie : Purificateur d'air

Caractéristiques Détails
Type de produit Purificateur d'air
Technologie de filtration Filtre HEPA, filtre à charbon actif
Capacité de purification Jusqu'à 50 m²
Débit d'air Jusqu'à 300 m³/h
Niveau sonore 30 à 60 dB
Consommation énergétique 30 W
Fonctionnalités supplémentaires Mode nuit, indicateur de qualité de l'air
Entretien Filtres remplaçables, nettoyage régulier de la grille d'entrée d'air
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Dimensions 40 x 25 x 25 cm
Poids 6 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - UAPM50E SHARP

Comment puis-je allumer le purificateur d'air SHARP UAPM50E ?
Pour allumer le purificateur d'air, branchez-le sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quel type de filtre utilise le SHARP UAPM50E ?
Le SHARP UAPM50E utilise un filtre HEPA qui capture les particules fines, ainsi qu'un filtre à charbon actif pour éliminer les odeurs.
À quelle fréquence dois-je remplacer le filtre du purificateur d'air ?
Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 12 mois, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de la pollution de l'air dans votre environnement.
Le purificateur d'air émet-il un bruit fort ?
Le SHARP UAPM50E est conçu pour fonctionner silencieusement. En mode sommeil, il fonctionne à un niveau sonore très faible.
Puis-je utiliser le purificateur d'air dans une grande pièce ?
Oui, le SHARP UAPM50E est efficace pour des espaces jusqu'à 50 m², idéal pour les salons ou les chambres spacieuses.
Comment puis-je nettoyer le purificateur d'air ?
Pour nettoyer l'extérieur, utilisez un chiffon doux et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Pour les filtres, suivez les instructions du manuel d'utilisation.
Le purificateur d'air SHARP UAPM50E consomme-t-il beaucoup d'énergie ?
Non, il est conçu pour être économe en énergie. En mode veille, sa consommation est très faible.
Comment savoir si le filtre doit être remplacé ?
Le purificateur d'air est équipé d'un indicateur de changement de filtre qui s'allume lorsque le filtre doit être remplacé.
Le purificateur d'air peut-il éliminer les allergènes ?
Oui, grâce à son filtre HEPA, le SHARP UAPM50E est capable de capturer les allergènes tels que les acariens, le pollen et les squames d'animaux.
Y a-t-il une garantie pour le SHARP UAPM50E ?
Oui, le purificateur d'air est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez vérifier les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UAPM50E - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UAPM50E de la marque SHARP.

MODE D'EMPLOI UAPM50E SHARP

“Plasmacluster” et “Device of a cluster of grapes” sont des marques déposées de Sharp Corporation. Type auto-portant

  • Le chiffre exprimé dans cette technologie indique le nombre approximatif d'ions fournis dans un vo- lume d'air de 1 cm

, mesuré au centre d'une pièce avec la zone de plancher applicable « plasmacluster 7000 haute densité » (à 1,2 m au-dessus du sol) à un niveau du vent mediumen mode de purifi cation de l'air, lorsqu'un purifi cateur d'air utilisant le dispositif évolutif de plasmacluster ion à haute densité est placé près d'un mur. Ce produit est équipé d'un appareil corres- pondant à cette capacité. FRANÇAISFONCTIONS Le purificateur d'air avec piège à moustique protège la santé de votre famille en attrapant les moustiques et en purifi ant l'air à l'aide de la technologie plasmacluster. Capture les moustiques avec du matériel sans insecticide. 5 étapes effi caces*

basé sur les résultats de recherches sur les habitudes des moustiques, et en uti- lisant la fonction du purifi cateur d'air.

le mode anti-moustiques peut ne pas capter tous les moustiques présents dans la pièce. La lampe UV attire les mous- tiques Couleur « noire » attirante Conception d'entrée idéale Débit d'air et aspiration puis- sants Feuille de colle forte

En collaboration avec l'Institut de recherche médicale, Malaisie Le purifi cateur d’air achemine l’air de la pièce par l’entrée d’air, le fait passer à l’intérieur de l’appareil par un pré-fi ltre, un fi ltre désodorisant lavable et un fi ltre HEPA, puis l’air est évacué par la sortie d’air. Le fi ltre HEPA peut arrêter 99,97 % des particules de poussière, jusqu’à une taille de 0,3 microns, passant par le fi ltre. Le fi ltre désodorisant absorbe graduellement les odeurs qui le traversent. Certaines odeurs absorbées par les filtres peuvent se dégrader avec le temps et se dégager sous forme de nouvelle odeur. Suivant le lieu d’utilisation, surtout dans des conditions extrêmes (beaucoup plus exigeantes qu’une utilisation domestique normale), cette odeur risque de devenir forte dans un laps de temps plus court qu’à la normale. Si l’odeur persiste, les fi ltres doivent être remplacés. Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre nouveau purifi cateur d'air.FR-1 FRANÇAIS FRANÇAIS Merci d'avoir acheté un purifi cateur d'air SHARP. Veuillez lire ce manuel attentivement. Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de lire le paragraphe : « Instructions importantes de sé-curité. »Après l'avoir lu, conservez le manuel à portée de main pour une utilisation future.Pour votre référence, nous recommandons de conserver ce manuel à un endroit où vous pouvez le lire à tout moment.

Plasmacluster 7000 haute densité Plasmacluster traite l’air à peu près de la même façon que la nature se purifie en émettant un mélange équilibré d’ions positifs et négatifs. Fonctionnement silencieux lors de la cap- ture des moustiques au moment du sommeil Lorsque vous passez en mode veille, il fonc-tionne silencieusement avec les voyants des signaux Plasmacluster et Poussière et Odeur éteints, la lampe UV brille moins, alors que la fonction de capture des moustiques est toujours activée. Système de fi ltration Capte la poussière* Le pré-filtre attrape la poussière et les autres grosses particules en suspension dans l’air.Réduit les niveaux de pollen et de moisissure* Le fi ltre HEPA capte 99,7% des particules jusqu'à 0,3 microns.

Lorsque de l'air passe par le système de fi ltration.Réduit les odeursLe fi ltre désodorisant absorbe la plupart des odeurs domestiques.FR-2 Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions élémentaires de sécurité doivent être suivies, notamment les suivantes : AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’électrocution, d’incendie ou de blessures corporelles :

  • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
  • Utilisez uniquement une prise 220-240 volt.
  • N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fi che est endommagé ou si la connexion à la prise murale est desserrée.

Retirez régulièrement la poussière de la fi che d'alimentation.

  • N'introduisez pas les doigts ou des objets étrangers dans l'entrée ou évacuation d'air.
  • Lorsque vous retirez la prise d'alimentation, tenez toujours la prise et ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation. Un choc électrique et / ou un incendie dû à un court-circuit peuvent en résulter.

Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un choc électrique, une chaleur excessive ou des incendies.

  • N'enlevez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées.
  • N'utilisez pas cet appareil près d'appareils à gaz ou de cheminées ouvertes.
  • Retirez la fi che d'alimentation de la prise murale avant de nettoyer l'appareil et quand vous ne l'utilisez pas. Des chocs électriques dus à une mauvaise isolation et / ou un incendie dû à un court-circuit peuvent en résulter.

Lors du nettoyage de l'appareil, ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé, veillez à débrancher l'ap- pareil. Un choc électrique et / ou un incendie provenant d'un court-circuit peuvent en résulter.

  • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service, le centre de service agréé Sharp ou une personne de qualifi cation si- milaire afi n d'éviter tout danger.

Ne faites pas fonctionner l’appareil en même temps que vous utilisez un insecticide en aérosol ou dans une pièce dans laquelle se trouvent des résidus huileux, de l’encens, des fl ammèches provenant de cigarettes allumées, des fumées provenant de produits chimiques ou dans un emplacement où l’appareil risque d’être mouillé, comme par exemple, une salle de bains.

Usez de prudence lors du nettoyage. Les nettoyants corrosifs risquent d’endommager l’extérieur de l’appareil.

Seul un centre de service autorisé Sharp Sharp doit entretenir ce purifi cateur dair. Contactez le centre de service le plus proche en cas de problèmes, de réglages ou de réparations.

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dont l'expérience et les connaissances sont insuffi santes, si elles sont supervisées ou si elles reçoivent des instructions relatives à l'utilisa- tion de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être eff ectués par des enfants sans supervision. REMARQUE - Interférences TV ou radio Si ce purifi cateur d'air crée des interférences aux signaux TV ou radio, essayez de remédier aux interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
  • Réorientez ou déplacez l'antenne.
  • Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur radio/TV.
  • Connectez l'équipement à une prise sur un circuit diff érent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté.

Ne bloquez pas l'entrée et/ou la sortie d'air.

N’utilisez pas l’appareil sur ou à proximité d'objets chauds, comme sur une cuisinière ou un ra- diateur, ou près d’une source de vapeur.

Ne couchez pas l'appareil lorsque vous l'utilisez.

  • Tenez toujours la poignée à l'arrière de l'appareil lorsque vous le déplacez.

Ne l'utilisez pas sans le fi ltre à l'intérieur de l'appareil.

  • Ne pas laver ni réutiliser le fi ltre HEPA et le fi ltre désodorisant. Non seulement l’effi cacité du fi ltre n’est pas accrue, mais cela présente également des risques d’électrocution ou de dysfonctionnement.

Ne regardez pas directement la lampe UV. La lampe UV répond aux normes IEC (62471). PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA FEUILLE DE COLLE

Manipulez la feuille de colle avec précaution. Évitez que les enfants ou les animaux domes- tiques ne touchent la surface collante.

Si le matériau de la colle adhère aux mains ou aux vêtements, lavez-les rapidement et soigneu- sement avec du savon et de l'eau après avoir enlevé le matériau en utilisant de l'huile de cuis- son.

La poussière et la saleté qui s'accumulent sur la feuille peuvent réduire l'effi cacité de la feuille de colle.

Si aucun moustique n'est piégé sur la feuille, essayez de changer l'emplacement de cet appa- reil.

Lors de l'élimination, procédez conformément aux lois et règlements locaux en vigueur.

Il s'agit d'un produit de type adhésif complètement sûr. Aucun ingrédient toxique. CONSIGNES D'INSTALLATION

  • Lorsque vous utilisez l'appareil, éloignez-le de tout appareil utilisant des ondes électriques tel que télévision ou radio pour éviter toute interférence électrique.
  • Évitez l'utilisation dans des emplacements où des meubles, des tissus ou autres objets peuvent entrer en contact avec l'entrée et/ou la sortie d'air et limiter le fl ux d'air.
  • Évitez l'utilisation dans des emplacements où l'appareil est exposé à de la condensation ou des changements drastiques de température. Il convient d'utiliser l'appareil à une température ambiante de 0 - 35 ºC.

Placez-le sur une surface stable avec suffi samment de circulation d'air. Lorsque l'appareil est placé sur une surface à moquette épaisse, il peut vibrer légèrement.

  • Évitez les emplacements où de la graisse et de la fumée sont générées. La surface de l'appareil pourrait se fi ssurer.
  • La capacité de collecte de la poussière de l'appareil est efficace même lorsqu'il est proche du mur, les murs et le sol environnants peuvent se salir. Veuillez placer l'appareil à distance du mur. Le mur situé directement derrière la sortie d'air peut se salir avec le temps. Lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée au même endroit, nettoyez périodiquement les murs adjacents.

Suivez les instructions de ce manuel pour un entretien et une maintenance corrects des fi ltres.FR-4 NOMENCLATURE

Lampe UV LIGHT (bleue)

Indique la pureté de l'air ambiant sur 3 ni- veaux avec des changements de couleur.

Capteur de poussière / Filtre du cap- teur de poussière

Fiche d'alimentation

Cordon d'alimentation

Attaches du pré-fi ltre

Feuille de colle : 1 pièce

Feuille de colle Manuel d’utilisation

X 3 SETSFR-6 INSTALLATION DU FILTRE ET DE LA FEUILLE DE COLLE Pour maintenir la qualité du fi ltre et de la feuille de colle, ceux-ci sont installés dans l'unité principale et emballés dans un sac en plastique. Veillez à retirer le fi ltre et la feuille de colle du sac en plastique avant d'utiliser l'appareil.

Retirez le panneau de capture de la partie inférieure.

Tenez les attaches du pré-fi ltre, soulevez-le et retirez-le de sa partie inférieure.

Retirez les sacs en plastique et retirez le fi ltre.

Placez le filtre à l'intérieur de l'unité principale.

Tenez les attaches du pré-filtre, soulevez-le et retirez-le de sa partie inférieure.

Filtre HEPA Filtre désodorisantFR-7 FRANÇAIS Retirez le sac en plastique et sor-tez-en la feuille de colle. • Conservez la feuille de colle supplémentaire à l'abri des rayons directs du soleil et la poser à plat, face collante vers le haut.

Accrochez la feuille de colle aux crochets supérieurs, puis insé-rez-la aux crochets inférieurs.

Retirez lentement le film protec-teur à partir du coin de la feuille de colle. • Jetez le fi lm protecteur comme déchet combustible. • Veillez à ce que sa partie inférieure soit correctement insérée aux crochets inférieurs.

Replacez le panneau de capture sur l'unité principale.

Prenez garde que la feuille de colle ne colle pas aux cheveux et aux vêtements. click click Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.FR-8 FONCTIONNEMENT AIR PROPRE DÉMARRAGE

  • Sélectionnez la vitesse de ventilation désirée.
  • À moins que le cordon d'alimentation ait été débranché, le fonctionnement reprend dans le mode précédemment utilisé. ARRÊT Libère des ions Plasmacluster à haute densité et émet un puissant courant d’air pendant 60 minutes.
  • Si Ion Plasmacluster est DÉSACTIVÉ, l'ion Plasmacluster ne sera pas libéré.
  • Lorsque l'opération est terminée, l’appareil retournera au mode de fonctionnement précédent. Il est en mesure de changer l'autre mode ou s'éteint pendant ce mode. REMARQUE
  • L'appareil fonctionnera très silencieusement et la vitesse du ventilateur changera automatiquement en fonction de la quantité d'impuretés dans l'air. Il atténuera la luminosité de la lampe suivante. Lampe CATCH / Lampe UV Light / Lampe GLUE SHEET / UV Light à l'arrière. Le SIGNAL POUSSIERE ET ODEUR / PLASMACLUSTER s'éteignent automatiquement. Même si l'indicateur est éteint, l'ion Plasmacluster est relâché dans l'air, sauf si l'ion Plasmacluster est éteints en appuyant sur
  • La vitesse de ventilation change automatiquement en fonction de la quantité d'impureté dans l'air. Les capteurs détectent les impuretés pour une purifi cation effi cace de l'air.FR-9 FRANÇAIS

Utilisez cette fonction pour piéger les moustiques. La fonction de capture des moustiques (lampe CATCH) s'allume lorsque UV LIGHT et FEUILLE DE COLLE fonctionnent correctement. Lorsque la lampe UV LIGHT est allumée et que la lampe GLUE SHEET est allumée, la lampe CATCH est allumée. Lorsque la lampe UV LIGHT est éteinte ou que la lampe GLUE SHEET clignote, la lampe CATCH est éteinte. REMARQUE Lampe UV ON Lampe UV OFF

  • La lampe Glue Sheet cligotante indique qu'il est temps de changer la feuille de colle. Remplacez par une nouvelle feuille. (Réf.FR-15) Appuyez sur le bouton de capture des moustiques pendant 3 secondes. La lampe Glue Sheet s'allume au lieu de clignoter.
  • La lampe Glue Sheet clignote pendant environ 2 mois (24 heures x 60 jours) après avoir appuyé sur le bouton Mosquito Catcher pendant 3 secondes.
  • Lors de la première utilisation du produit, après l'insertion de la fi che d'alimentation dans la prise et la mise sous tension, le témoin lumineux de feuille de colle clignote par défaut. Installez la feuille de colle sur le panneau du piège à moustique (Réf. FR-7), puis, appuyez sur le bouton de capture des moustiques pendant 3 secondes.
  • Nous vous recommandons de maintenir ce purificateur d'air en fonctionnement autant que possible pour maximiser sa fonction, sauf pour échanger le fi ltre et la feuille de colle. Sélectionnez le mode Max pour attraper les moustiques plus effi cacement. Plus le volume d'air est élevé, plus il est facile de capturer les moustiques. Lampe CATCH Lampe UV LIGHT Lampe GLUE SHEET Appuyez pendant 3 sec. clignotement Lorsque l'on appuie sur le bouton du piège à moustiques, la lampe UV LIGHT s'allume et inversement. UV LIGHT inactif Lorsque le panneau de capture se détache, UV LIGHT est automatique- ment désactivé par le capteur d'aimant. Vérifi ez si le panneau de capture est correctement fi xé. UV LIGHT clignotement Lorsque la lampe UV LIGHT clignote, UV LIGHT a échoué. Contactez le centre de service autorisé par Sharp.FR-10 Vous pouvez éteindre SIGNAL DE POUSSIERE ET D’ODEUR/PLASMACLUSTER quand ils s’allu- ment. Marche Arrêt

Le SIGNAL DE POUSSIÈRE ET D’ODEUR / PLASMACLUSTER s'éteint.

Il atténuera la luminosité de la lampe suivante. Lampe CATCH / Lampe UV Light / Lampe GLUE SHEET / UV Light à l'arrière.

  • Lorsque l'appareil redémarre son fonctionnement, Light Control reprend son réglage avant de s'éteindre.
  • En mode veille, Light Control est disponible. REMARQUE Lorsque Plasmacluster Ion est activé (ON), le signe PLASMACLUSTER s'allume. (bleu) (En fonctionnement) Marche Arrêt plus de 3 sec. plus de 3 sec. plus de 3 sec. FONCTIONS UTILES

CONTRÔLE DE LA LUMINOSITÉ

IONS PLASMACLUSTER ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) plus de 3 sec.FR-11FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR Réglez sur « Low » si le SIGNAL DE POUSSIÈRE ET D’ODEUR est constamment rouge pour ré-duire la sensibilité, et réglez sur « High » si le SIGNAL DE POUSSIÈRE ET D’ODEUR est constam-ment vert pour augmenter la sensibilité.• Si la touche ON/OFF n'est pas pressée dans les 8 secondes suivant le réglage de la sensibilité du détecteur, le réglage est sauvegardé automatiquement.• La sensibilité du détecteur sera sauvegardée même si l’appareil est débranché.REMARQUEMarche Arrêt(avec l’appareil à l'arrêt) (avec l’appareil à l'arrêt)Si les voyants , , s'allument pendant plus de 10 secondes, le réglage est terminé.(simultanément pendant plus de 3 sec.)

REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE

Si l'appareil est débranché ou s'il y a une panne de courant, l'appareil reprendra son fonctionnement avec les réglages précédents après la restauration du courant.(simultanément pendant plus de 3 sec.)ÉlevéStandardLow (Bas)plus de 3 sec.Sélectionnez la sensibilité de détection du capteur.(avec l’appareil à l'arrêt)

3FR-12 Enlevez doucement la poussière du pré-fi ltre, à l'aide d'un outil d'aspirateur ou d'un outil si- milaire. Pré-fi ltre Pour maintenir les performances optimales de ce purificateur d'air, veuillez nettoyer périodiquement l'appareil, y compris le fi ltre.Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale avant d'eff ectuer tout entretien.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Pré-fi ltre ATTENTION Ne pas exercer de pression excessive en frot- tant le pré-fi ltre. 1. Ajoutez une petite quantité de détergent de cuisine avec de l'eau et faites tremper pendant environ 10 minutes.2. Rincez le panneau arrière avec de l'eau propre.3. Séchez bien le panneau arrière dans un espace bien ventilé. REMARQUE Comment nettoyer les salissures diffi ciles à enleverPré-fi ltre

Retirez la feuille de colle

et le bac à moustiques, puis re- tirez délicatement la poussière du panneau de capture à l'aide d'un accessoire d'aspirateur ou d'un outil similaire ATTENTION Ne pas exercer de pression excessive en frottant le panneau de capture. Lorsque l'odeur provient de l'évacuation d'air Quand l'odeur est insupportable Ne pas NETTOYER Pré-fi ltre Une fois par mois

Une fois tous les deux mois APPA- REIL Une fois tous les deux mois FILTRE HEPA Lorsque l'odeur provient de l'évacuation d'air Quand l'odeur est insupportable FILTRE désodorisantFR-13 FRANÇAIS APPAREIL Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Séchez avec un chiff on doux et sec Pour les taches ou saletés tenaces, utilisez un chiffon doux humidifié avec de l'eau chaude. ATTENTION

N'utilisez pas de fl uides volatiles Les diluants à base de benzène et poudres de polissage, etc., peuvent endommager la surface.

N'utilisez pas de détergents Les ingrédients des détergents peuvent endommager l’appareil. FILTRES Attache Filtre HEPA Filtre désodorisant ATTENTION Enlevez doucement la poussière du fi ltre HEPA, à l'aide d'un outil d'aspirateur ou d'un outil similaire. Ne LAVEZ pas dans l'eau et ne SÉCHEZ pas au soleil. Les fi ltres sont fragiles, faites attention à ne pas exercer trop de pression.

  • Filtre HEPA Ne procédez à la maintenance que sur le côté sur lequel l'attache est présente. Ne nettoyez pas le côté opposé ; sinon, le fi ltre sera endommagé.
  • Filtre désodorisant La maintenance peut être eff ectuée des deux côtés. CAPTEURS

1. Retirez le panneau de capture.

2. Retirez le pré-fi ltre.

3. Retirez le fi ltre du capteur de poussière.

4. S'il est très sale, lavez-le à l'eau et séchez-le

soigneusement. Filtre du capteur de poussière Capteur d'odeur Capteur de poussière Enlevez doucement la poussière du capteur d'odeur, à l'aide d'un outil d'aspirateur ou

d'un outil similaire. Capteur d'odeurFR-14

Filtre de remplacement

  • Veuillez consulter votre revendeur pour acheter un fi ltre de remplacement.
  • Utilisez uniquement un fi ltre conçu pour ce produit. FILTRES Ne pas laver et réutiliser les fi ltres La durée de vie du fi ltre et la période de remplacement sont basées sur la condition de fumer 5 cigarettes par jour et la puissance de collecte de la poussière et des odeurs est réduite de moitié par rapport à celle du nouveau fi ltre. La durée de vie du fi ltre dépend de l'environnement de la pièce, de l'utilisation et de l'empla- cement de l’appareil. Nous recommandons de remplacer le fi ltre plus fréquemment si le produit est utilisé dans des conditions beaucoup plus sévères qu'une utilisation domestique normale. Mise au rebut du fi ltre Veuillez éliminez le fi ltre usagé suivant les lois et régulations locales en vigueur. Reportez-vous à la page FR-6 pour savoir comment installer le filtre lors du remplacement. Période de remplacement Environ 10 ans après ouverture Matériaux du fi ltre HEPA :
  • Filtre : Polypropylène
  • Cadre : Polyester Matériaux du fi ltre désodorisant :
  • Polypropylène, Polyester, Charbon actif Modèle : UZ-PM5HF
  • Filtre HEPA : 1 pièce• Filtre désodorisant : 1 pièce Modèle : UZ-PM5DFFR-15 FRANÇAIS Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Période de remplacement Lorsque la lampe Glue sheet clignote. Mise au rebut de la feuille de colle Veuillez éliminer la feuille de colle remplacée conformément aux lois et règlements locaux sur l'élimination des déchets. Matériaux de la feuille de colle :
  • Colle : Polymère acrylique
  • Feuille de base : Polycarbonate Feuille de colle Remplacez la feuille de colle conformément au manuel d'utilisation inclus avec la feuille de colle de remplacement. Veuillez jeter soigneusement la feuille de colle usagée. Ne pas toucher la surface adhésive

Après le remplacement, insérez la fi che d'alimentation et appuyez sur le bouton POWER et sur le bouton MOSQUITO CATCHER (UV) pendant 3 secondes.

  • Veuillez consulter votre revendeur pour acheter une feuille de colle de remplacement.
  • N'utilisez que des feuilles de colle conçues pour cet appareil. Modèle : UZ-PM5ST La lampe Glue Sheet clignotera pendant environ 2 mois (24 heures x 60 jours), plus tard lorsque vous insérerez la prise d'alimentation. La durée avant le remplacement est d'environ 2 mois, mais il peut devoir se faire plus tôt selon l'environnement de la pièce. Vérifi ez la feuille de colle de temps à autre. flashing lighting Appuyez pendant 3 sec. Allumé clignotementFR-16 DÉPANNAGE SYMPTÔME REMÈDE (Quand il ne s'agit pas d'une panne) Les odeurs et la fumée ne sont pas absorbées.
  • Nettoyez ou remplacez les fi ltres s'ils paraissent très sales. (Réf. FR-13, FR-14) Le SIGNAL DE POUSSIÈRE ET D’ODEUR s'allume en vert même lorsque l'air est impur.
  • L'air peut être impur au moment de brancher l'appareil. Débranchez l’appareil, attendez une minute puis branchez l'appa- reil à nouveau. Le SIGNAL DE POUSSIÈRE ET D’ODEUR est orange ou rouge lorsque l'air est pur.
  • Le fonctionnement du capteur est aff ecté si le capteur d'odeurs et le fi ltre du capteur de poussière sont encrassés ou bouchés. Nettoyez doucement le capteur d'odeur et le fi ltre du capteur de poussière. (Réf. FR-13). Un bruit de claquement ou clic est audible dans l'appareil.
  • Des bruits de claquement ou craquement peuvent se faire en- tendre lorsque l’appareil génère des ions. L’air refoulé dégage une odeur.
  • Vérifi ez si les fi ltres sont très sales.
  • Nettoyez ou remplacez les fi ltres.
  • Les purifi cateurs d'air Plasmacluster émettent de légères traces d'ozone pouvant produire une odeur. Ces émissions d'ozone sont bien en deçà des niveaux de sécurité. L’appareil ne fonctionne correctement pas lorsque de la fumée de cigarette est présente dans l'air.
  • L’appareil est-il installé dans un emplacement rendant diffi cile pour le capteur de détecter la fumée de cigarette ?
  • Le fi ltre du capteur de poussière est-il bloqué ou obstrué ? (Dans ce cas, nettoyez le fi ltre.) (Réf. FR-13)
  • Vérifi ez si les voyants lumineux du Mode OFF est sélectionné. Appuyez sur pendant 3 secondes pour allumer le rayon. (Réf. FR-10)

Vérifi ez si le mode SLEEP (Veille) est sélectionné. Le SIGNAL DE POUSSIÈRE ET D’ODEUR / PLASMACLUSTER est éteint automatiquement après la sélection du mode de veille SLEEP. Le SIGNAL DE POUSSIÈRE ET D’ODEUR change fréquemment de couleur.

  • Le SIGNAL DE POUSSIÈRE ET D’ODEUR change automati- quement de couleurs à mesure que les impuretés sont détectées par le capteur de poussière et le capteur d'odeurs. La sensibilité de détection du capteur peut être diminuée. (Réf. FR-11) La lampe CATCH est éteinte. Veuillez vérifi er si les 2 voyants lumineux suivants sont allumée.

1) La lampe UV LIGHT s'allume en bleu.

2) Le voyant lumineux « GLUE SHEET » s'allume en bleu.

Lorsque la lampe UV LIGHT est éteinte ou que la lampe GLUE SHEET clignote, la lampe CATCH ne s'allume pas. La lampe UV LIGHT est éteinte. Cette lampe est l'indicateur de l'UV Light à l'arrière. Si le panneau de capture se déconnecte ou n'est pas correctement réglé, la lampe UV LIGHT est automatiquement éteinte par le capteur d'aimant. Veuillez vérifi er si le panneau de capture est correctement fi xé. La lampe UV LIGHT clignote. UV Light n'a pas fonctionné. Veuillez appeler le centre de service autorisé par Sharp. Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer au diagramme de dépannage ci-dessous, le problème pouvant ne pas être lié à une panne.FR-17 FRANÇAIS Alimentation électrique 220-240 V 50-60 Hz Ventilateur Vitesse Fonctionnement Vitesse de ventilation MAX MED SLEEP (VEILLE)

Puissance nominale (W) 51 17 4,0~6,0 Débit d'air (m

/hr) 306 186 48~90 Taille de pièce recommandée (m

~40 Dimension de pièce recommandée pour l'ion Plasmacluster haute densité (m

~23 Longueur de cordon (m) 2,0 Dimensions (mm) 394 (L) x 281 (P) x 540 (H) Poids (kg) 6,1 Puissance en veille Afin de faire fonctionner les circuits électriques lorsque la prise est branchée dans la prise murale, ce produit consomme 1,0W de puissance en veille. Pour économiser de l'énergie, débranchez le cordon d'alimentation lorsque l’ap- pareil n'est pas utilisé. SYMPTÔME REMÈDE (Quand il ne s'agit pas d'une panne) La lampe GLUE SHEET clignote. C'est le moment du remplacement de la feuille de colle. Veuillez la remplacer par une nouvelle feuille de colle. Ensuite, appuyez sur le bouton « Mosquito Catcher » pendant 3 secondes. Aucun moustique n'est piégé sur la feuille de colle.

  • Les fenêtres ou les portes ne sont-elles pas ouvertes ?
  • N'êtes-vous pas exposé au courant d'air, comme le climatiseur ou le ventilateur

Essayez de déplacer l'appareil. Lorsque la colle se fi xe sur les vête- ments, la peau, le sol, etc.

  • Essuyez-la avec de l'huile de cuisson, puis laver à l'eau et au savon. La lampe de veille SLEEP clignote.
  • Erreur de moteur de ventilateur. Mettez l'appareil hors tension. Attendez une minute, puis allumez l'appareil. SPÉCIFICATIONS *1 La vitesse de ventilation change automatiquement en fonction de la quantité d'impureté dans l'air. *2 Taille d'une pièce appropriée pour faire fonctionner l'appareil à la vitesse maximale du ventilateur.
  • Cela indique l'espace à partir duquel une certaine quantité de particules de poussière peut être extraite en 30 minutes (JEM1467). *3 Taille d'une pièce dans laquelle environ 7000 ions ont été mesurés par centimètre cube au centre de la pièce (à une hauteur d'environ 1,2 mètres du sol) lorsque l'appareil est placé près d'un mur et fonctionne à une vitesse MOYENNE de ventilateur.A. Informations sur la mise au rebut (pour les utilisateurs domestiques)

1. Dans l'Union Européenne

SI VOUS SOUHAITEZ METTRE CET ÉQUIPEMENT AU REBUT, N'UTILISEZ PAS UNE POUBELLE ORDINAIRE ET NE LE METTEZ PAS AU FEU. Les équipements électriques et électroniques usagés doivent toujours être récupérés et traités SÉPAREMENT selon la législation locale en vigueur. La collecte séparée permet un traitement respectueux de l'environnement, un recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets fi naux. LA MISE AU REBUT INCOR- RECTE peut être dangereuse pour la santé des personnes et l'environnement, les appa- reils pouvant contenir des substances nocives. Apportez votre ÉQUIPEMENT USAGÉ à un centre de collecte local, généralement municipal, lorsque disponible. En cas de doute concernant la mise au rebut, contactez vos autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de mise au rebut. UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPÉENNE, ET DE CER- TAINS AUTRES PAYS, PAR EXEMPLE LA NORVÈGE ET LA SUISSE. Votre participation dans le tri sélectif est exigée par la loi. Le symbole présenté ci-dessus apparait sur les appareils électroniques et électriques (ou leur emballage) pour rappeler ces règles aux utilisateurs. Les utilisateurs des FOYERS DOMESTIQUES sont obligés d'utiliser les centres de tri existants pour se débarrasser de leurs appareils usagés. La collecte est gratuite. Si l'équipement a été utilisé à DES FINS COMMERCIALES, veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local. En Espagne : veuillez contacter le système établi de collecte ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés. En Espagne : veuillez contacter le système établi de collecte ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.

2. Dans d'autres pays en dehors de l'UE

Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut. Pour la Suisse : les appareils électriques ou électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au revendeur, même si vous n'achetez pas un produit neuf. Des centre de collecte additionnels sont listés sur la page web www.swico.ch ou www.sens.ch. B. Informations sur la mise au rebut pour les utilisateurs commerciaux

1. Dans l'Union Européenne

Si le produit a été utilisé à des fi ns commerciales et vous souhaitez vous en débarrasser. Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par votre centre de collecte local. En Espagne : veuillez contacter le système établi de collecte ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.

2. Dans d'autres pays en dehors de l'UE

Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut. Attention : votre produit est marqué de ce sym- bole. Il indique que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures domestiques. Il existe un système de collecte séparé pour ces produits.R UA-PM50E OCZYSZCZACZ POWIETRZA